Journal articles on the topic 'Comparative literature|German literature|Biblical studies'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Comparative literature|German literature|Biblical studies.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Kawashima. "Comparative Literature and Biblical Studies: The Case of Allusion." Prooftexts 27, no. 2 (2007): 324. http://dx.doi.org/10.2979/pft.2007.27.2.324.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Duran, Angelica. "Chinese Christian Studies and Anglophone Literary Studies." Christianity & Literature 68, no. 1 (November 15, 2018): 86–99. http://dx.doi.org/10.1177/0148333118789168.

Full text
Abstract:
The author responds to the most salient matters in Chin Kenpa’s paper in this journal issue on the Chinese biography Wuchanzhe Yesu 無產者耶穌 (Jesus, the Proletarian) by W.T. Chu (朱維之, Zhu Weizhi), with special emphasis on the interrelated matters of linguistic context, uneven academic cultural resources, and agency within publishing networks, in turn outlining inroads for deepening Anglophone–Chinese literary critical conversations through a convergence of biblical studies, comparative literature, and World Literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Paddock, Mary, and Cyril Edwards. "The Beginnings of German Literature. Comparative and Interdisciplinary Approaches to Old High German." German Studies Review 26, no. 2 (May 2003): 373. http://dx.doi.org/10.2307/1433333.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Samet, Nili. "Redaction patterns in biblical wisdom literature in light of the instructions of Shuruppak." Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 133, no. 2 (May 26, 2021): 208–24. http://dx.doi.org/10.1515/zaw-2021-2005.

Full text
Abstract:
Abstract This paper examines redactional theories regarding the development of the Book of Proverbs from a comparative perspective. Building on the methodology known as Empirical Models for Biblical Criticism, the paper explores patterns of development and redaction in the Mesopotamian proverb collection The Instructions of Shuruppak, including growth of collections, editorial use of opening and concluding formulas, and religiously-oriented redaction. These, in turn, serve as an illustration for very similar processes hypothesized by Biblicists regarding the development of biblical wisdom collections.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Calomino, Salvatore, and Cyril Edwards. "The Beginnings of German Literature: Comparative and Interdisciplinary Approaches to Old High German." German Quarterly 76, no. 4 (2003): 458. http://dx.doi.org/10.2307/3252249.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Amihay, Aryeh, and Lupeng Li. "Rebels in Biblical and Chinese Texts: A Comparative Study on the Interplay of Myth and History." Religions 11, no. 12 (December 1, 2020): 644. http://dx.doi.org/10.3390/rel11120644.

Full text
Abstract:
This study offers a new approach for studying biblical myth in two directions: first, by expanding the scope of investigation beyond the clearly mythological elements to other areas of biblical literature, and second, by drawing comparisons to classical Chinese literature. This article thus reconsiders the relationship between myth and history in both biblical and Chinese literature, while seeking to broaden the endeavor of the comparative method in biblical studies. Two examples are offered: (1) the story of Moses’s call narrative and his relationship with Aaron in Exodus in light of the story of Xiang Liang and Xiang Ji in the Shiji; (2) the story of Saul and David in 1 Samuel compared with the story of Dong Zhuo and Lü Bu in the Romance of the Three Kingdoms. Both comparisons demonstrate the operation of Claude Lévi-Strauss’s inversion principle. Conclusions regarding each of these literatures are presented separately, followed by cross-cultural insights and shared aspects in the study of myth, historiography, and religion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Glass, Erlis, Uwe Faulhaber, Jerry Glenn, Edward P. Harris, and Hans-Georg Richert. "Exile and Enlightenment: Studies in German and Comparative Literature in Honor of Guy Stern." German Quarterly 62, no. 3 (1989): 419. http://dx.doi.org/10.2307/406180.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Finney, Gail. "Of Walls and Windows: What German Studies and Comparative Literature Can Offer Each Other." Comparative Literature 49, no. 3 (1997): 259. http://dx.doi.org/10.2307/1771280.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Critchfield, Richard, Uwe Faulhaber, Jerry Glenn, Edward P. Harris, and Hans-Georg Richert. "Exile and Enlightenment: Studies in German and Comparative Literature in Honor of Guy Stern." South Atlantic Review 54, no. 3 (September 1989): 116. http://dx.doi.org/10.2307/3200192.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Critchfield, Richard, Uwe Faulhaber, Jerry Glenn, Edward P. Harris, and Hans-Georg Richert. "Exile and Enlightenment: Studies in German and Comparative Literature in Honor of Guy Stern." German Studies Review 11, no. 1 (February 1988): 158. http://dx.doi.org/10.2307/1430867.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

R, Manikannan. "Folktales of Tamil Nadu and the Grimm brothers’ folktales - A comparison." International Research Journal of Tamil 2, no. 4 (September 30, 2020): 43–54. http://dx.doi.org/10.34256/irjt2046.

Full text
Abstract:
Efforts to assess tamil culture on a global scale have been made through classical literature. More new information and results will be revealed when we evaluate the original oral works on the global platform than the classical classics that have the elements of verbal literature. Although tamil comparative studies have been carried out in a wide range of different types and versatile languages, the fields of comparative research in ancient languages like Tamil are emerging. The stories in the Tamil nadu folk lore published by Dr. Ramanathan and the folklore of The German and Ireland published by the Grim brothers have been comparatively studied.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Stipp, Hermann-Josef. "Überlegungen zu ausgewählten Aspekten der Behandlung des Jeremiabuchs in der Monographie von Benjamin Ziemer „Kritik des Wachstumsmodells“ (2020)." Biblische Zeitschrift 65, no. 2 (July 28, 2021): 191–215. http://dx.doi.org/10.30965/25890468-06502002.

Full text
Abstract:
Abstract In a massive study, Benjamin Ziemer has launched a scathing stricture of redaction criticism in Old Testament studies. Based on comparative material from an impressive range of Ancient Near Eastern, biblical, early Jewish and early Christian literature, he maintains that diachronic research is unable to deliver meaningful reconstructions that reach more than one stage of textual development behind the present biblical text. Moving beyond that boundary would amount to unfettered speculation. While his appraisal is overwhelmingly negative, there is one biblical book on which he endeavors to devise a redaction-critical hypothesis of his own: the book of Jeremiah. The article evaluates Ziemer’s theory on Jeremiah and draws some general conclusions regarding the validity of his verdict on traditional redaction-critical research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Zlotnik-Shagina, Olha. "LEONID RUDNITSKY IS A RESEARCHER OF I. FRANKO`S WORKS." Polish Studies of Kyiv, no. 35 (2019): 144–49. http://dx.doi.org/10.17721/psk.2019.35.144-149.

Full text
Abstract:
The article deals with the system of views of the famous researcher of German and Slavs literature L. Rudnitsky. The author conducts studies with a focus on neo-views of authoritative international scholars in the context of comparative literature, with an examination of monographic studies of Rudnitsky on Ivan Franko’s work – the famous Ukrainian critic, ethnographer, literary critic, man of letters. L. Rudnitsky’s focus is on Franko as on the translator and popularizer of the works of German and Western literature, in particular, Lessing, Schiller, Goethe, etc. The author pays special attention to the contact- genetic and comparative-typological relations with the German language and literature. The contextual links of language and literature with the art of that time, which is considered in the context of the world cultural space are also described. In Rudnitsky’s monographs Ivan Franko and the German-speaking world: the importance of the environment for the poet’s creativity and the German language and literature in the works of Ivan Franko, the concept of the research space of the French translator at that time is observed. In confirmation of the importance of Rudnitsky’s work, the author uses the views of diaspora literary critics, such as I. Denisyuk, I. Kachurovsky, etc., who noted the work as a significant contribution and breakthrough in the study of the work of the outstanding Ukrainian artist I. Franko in the context of his translation activities. Through citational intertextuality, the author proves the contribution of Rudnitsky in the analysis of the works of Franco in a new generally-European perspective. The author emphasizes the deep meaningfulness of L. Rudnitsky’s translations conducted by I. Franko from the oldest German written notes, emphasizes the skill of the Camener in the transfer of the features of the old German language. We also see a comparative aspect in literary studies, which is dominant in our approach to the study of Franco’s translation activity. Valuable in research observations of L. Rudnitsky about Franco as a translator and popularizer of the works of German literature is his desire to expand the “German-speaking world”, which is confirmed by our in-depth analysis of the works of Rudnitsky and authoritative reviews on them. It is proved that for many years there was created an original concept of the study of German literature through the works of L. Rudnitsky – American talented literary critic of Ukrainian origin.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Heise, Ursula K. "Globality, Difference, and the International Turn in Ecocriticism." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 128, no. 3 (May 2013): 636–43. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2013.128.3.636.

Full text
Abstract:
Comparative literature has always pursued literary studies in a transnational framework. But for much of its history it has been a “modest intellectual enterprise, fundamentally limited to Western Europe, and mostly revolving around the river Rhine (German philologists working on French literature). Not much more,” as Franco Moretti pithily sums it up (54). The rise of postcolonial theory in the wake of Edward Said's and Gayatri Spivak's influential work vastly expanded comparatist horizons, as did the attention to minority literatures that spread outward from the study of American literature and culture in the 1990s. In 1993 Charles Bernheimer's report to the American Comparative Literature Association, “Comparative Literature at the Turn of the Century,” criticized the elitist and exclusionary tenor of earlier reports on the state of the discipline by Harry Levin (1965) and Tom Greene (1975). Instead, it emphasized “tendencies in literary studies, toward a multicultural, global, and interdisciplinary curriculum” and called for an expansion from comparative literature's traditional focus on a mostly western European and North American canon of works to a truly global conception of Goethean Weltliteratur, for inclusion of previously marginalized minority literatures from around the world, and for connections to media studies, other humanities disciplines, and the social sciences (47).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Fischer-Lichte, Erika. "Introduction: From Comparative Arts to Interart Studies." Paragrana 25, no. 2 (December 1, 2016): 12–26. http://dx.doi.org/10.1515/para-2016-0026.

Full text
Abstract:
AbstractThe essays assembled in this volume were initially presented at the concluding conference of the International Doctoral School “InterArt Studies” held at the Freie Universität Berlin from June 25-27, 2015. The school bore the label “international” not just because its students hailed from five different continents. Rather, it was called that because it was born out of the collaboration with the Copenhagen Doctoral School in Cultural Studies, Literature and the Arts, later joined by the Doctoral School of Goldsmiths College, London, and the Graduate School of Arts and Sciences at Columbia University, New York. During these nine years (2006-2015) of research, it was generously funded by the German Research Council.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Pajević, Marko. "For a Reappreciation of the Literary in Literary Studies: Poetic Thinking." Interlitteraria 25, no. 1 (June 30, 2020): 8–15. http://dx.doi.org/10.12697/il.2020.25.1.2.

Full text
Abstract:
As a literary scholar based in German Studies outside of Germany, I am confronted with German being considered a minor subject matter. There are evidently clear differences between the German departments within German-speaking countries and abroad. The latter are shrinking considerably almost everywhere and need to focus on few aspects, often related to historical issues and some general successful movements, such as gender or postcolonialism. In Germany, there seems to be a preoccupation with didactics and media. But since I consider these symptoms part of a wider issue, I prefer making some more general observations. World literature is – at least in the dominant anglophone cultures – increasingly identified with English language literature. Comparative literature programmes mostly work with translations as if those were original literary texts which – roughly speaking – reduces literature to its plot and, possibly, its structure. This is also reflected in the tendency in literary studies to be oblivious of the poetic approach. Philologies are often subservient to outer goals (history, sociology, psychology), and, in their efforts to justify their existence in the eyes of the market economy, they believe they cannot afford to deal with the core of what litera ture is about, the literary. In my view, this is one of the reasons for the difficulties of the philologies and possibly Humanities altogether. Literary studies, despite the various enriching overlaps with various other disciplines, should not forget this specificity, which I call poetics, the interaction of the form of language and the form of life. By making a strong case for the relevance of an understanding of what language is and does – and literature is the privileged field of observation – philologies would be of obvious importance for society as a whole.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Lamm, Mariya A. "The development of Belarusian literature in a multicultural context." Slavic Almanac, no. 1-2 (2020): 501–7. http://dx.doi.org/10.31168/2073-5731.2020.1-2.6.04.

Full text
Abstract:
Sinkova L. D. Between text and discourse: Russian literature of the XX-XXI century: history, comparative studies and criticism (lit. - crit. articles, conversations). - Minsk: Parkus plus, 2013. - 296 P. The main characteristics of the Belarusian literature development in the contest of 20th-21th century are demonstrated throughout the review. The key patterns of the poetics progression in Belarusian literature are revealed, alongside with the most noticeable algorithms of the national aesthetics establishment and the specifics of mythopoetic perception. Meaningful characteristics of Belarusian literature during Soviet period are examined particularly, especially the literature about Second World War. The national aspects of literary comprehension of the experience of German-fascist occupation in Belarusian literature during Soviet period are revealed. The important characteristic of the modern Belarusian literature after the Chernobyl disaster that has started in 1986, is emphasized upon.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Robbins, Vernon K. "The Woman who Touched Jesus' Garment: Socio-Rhetorical Analysis of the Synoptic Accounts." New Testament Studies 33, no. 4 (October 1987): 502–15. http://dx.doi.org/10.1017/s002868850002097x.

Full text
Abstract:
During the last thirty years significant advances have been made in the study of early Christian miracle stories. The story of the woman who touched Jesus' garment has been especially well analyzed by Heinz Joachim Held and Gerd Theissen, and recently Manfred Hutter has brought additional information to bear on the Matthean version. It is my goal to look at each version of the story from the perspective of ‘comparative social-rhetorical’ analysis and interpretation. The rhetorical observations are informed especially by Kenneth Burke's chapter entitled ‘Lexicon Rhetoricae’ in Counterstatement and by Robert Alter's The Art of Biblical Narrative. The comparative and social observations are stimulated by various interpreters' use of Hellenistic-Roman data as well as Jewish data for analysis of New Testament literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Tawil, H. "Two Biblical and Akkadian Comparative Lexical Notes VIII." Journal of Semitic Studies 47, no. 2 (September 1, 2002): 209–14. http://dx.doi.org/10.1093/jss/47.2.209.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Венгринович, Наталія, and Андрій Венгринович. "Vasyl Stefanyk and the German Literature (on the question of typology of translations and original short story heritage of the Ukrainian writer)." Sultanivski Chytannia, no. 10 (May 31, 2021): 15–24. http://dx.doi.org/10.15330/sch.2021.10.15-24.

Full text
Abstract:
Aim. The idea of the article stems from an insufficient number of scientific investigations that would help to better understand the creative engagement in the German literature of the young Ukrainian master of narrative V. Stefanyk, who had a deep understanding of the problem of mutual enrichment of aesthetic perception by means of translation as one of important aspects of literary relations. He himself creatively perceived other writers’ achievements, thus placing the Ukrainian literature on an adequate pan-European spiritual level. The purpose of this research is to supplement the existing explorations with the studies of German parallels in V. Stefanyk’s creative work. Methods. For comparative analysis, a number of scientific research methods have been applied, such as the historical-literary, typological and biographical approaches. Results. For translation, a translator usually selects those creative works that are closest to him, that correspond to his aesthetic preferences, and are consonant with the author’s mood. Though V. Stefanyk’s German-language literature translation heritage is scarce, it nevertheless witnesses the Ukrainian short-story writer’s awareness of the world literary process, his constant search for creative works close to his own literary sentiments, in particular works on peasant topics, which raise complex moral and social issues. Therefore, his translation activity, though indirectly, contributed to the development of creative literary manner and original unique writing style. Scientific novelty. By means of comparative juxtaposition, the authors analyze the comparative-typological features in creative works of V. Stefanyk and some selected representatives of the German-language literature. Practical significance. Key outcomes of the research can be applied in further investigation of the common motives in short stories and their translations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Meltzer, Françoise. "What is Wrong with National Literature Departments?" European Review 17, no. 1 (February 2009): 161–75. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798709000635.

Full text
Abstract:
This article asks what is wrong with national literature departments. Traditional literature departments, even with various politically conscious additions – women writers, authors of colour, postcolonial conditions, linguistic minorities, queer theory – assume by their very structure a romantic notion of the nation state, of borders and of linguistics as a major aspect of national identity and canonicity. The article considers the early German Romantics to see how they understood the twinning of nation and culture, and how this is baggage that Western universities still carry, even as they try to open themselves to other cultures. ‘Frühromantiker’ such as Friedrich Schlegel, A.W. Schlegel, Novalis and Fichte (along with Chateaubriand) idealize the Middle Ages as a time of great unity in Europe, and understand nationhood to have a divine aspect. Recently, the idea of the university and of national literature departments is being fundamentally rethought. Said, Bernheimer, Moebius, Reading, Foucault, Spivak, Bauman – to name just a few – have all worried about the place of literature in the light of globalisation, the dominance of Europe in literature departments, and the place of minority discourses. The article suggests that Comparative Literature may be the hope for the future in literary studies, because it is a field that by definition combines linguistic, cultural and political perspectives in its approach to texts. At the same time, however, comparative literature has traditionally been dominated by Eurocentrism, which has been the source of much criticism. Should the dominant languages of Europe be set aside to make room for the less known, less powerful ones? The article sees the European project of community as a source of hope, analogous to comparative literature, in facing both the challenge and cultural wealth of diversity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Perl, J. M. "The Biblical Presence in Shakespeare, Milton and Blake: A Comparative Study." Common Knowledge 8, no. 2 (April 1, 2002): 415–16. http://dx.doi.org/10.1215/0961754x-8-2-415-a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Lam, Joseph. "On The Etymology Of Biblical Hebrew : A Contribution to the ‘Sin Offering’ vs. ‘Purification Offering’ Debate*." Journal of Semitic Studies 65, no. 2 (September 1, 2020): 325–46. http://dx.doi.org/10.1093/jss/fgaa024.

Full text
Abstract:
Abstract This article evaluates Jacob Milgrom's widely-cited argument that the Biblical Hebrew offering term , by virtue of its derivation from a *qattalt noun pattern with gemination of the second root consonant, is intrinsically connected in its semantics to the Piel of (‘to purify, purge’) — an argument often used to support a rendering of as ‘purification offering’ (instead of the traditional ‘sin offering’). This argument is untenable, not only because it is based on an outmoded approach to the Semitic noun system, but also because it fails to explain how came simultaneously to denote ‘sin’ in Biblical Hebrew. Instead, the most plausible account of the term sees the ‘sin’ meaning as primary, with the ‘offering’ usage derived via metonymy, i.e., ‘an offering that deals with ’. Also, given the explanations of the *qattal(a)t pattern in the comparative Semitic literature, (‘sin’) is best understood as an abstract substantive derived from, or viewed as a counterpart to, the *qattal noun (‘sinful’, ‘[habitual] sinner’), with perhaps a secondary association with malady — another common semantic connotation of Biblical Hebrew *qattalt.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Geiger, Ari. "Nicholas of Lyra’s Literal Commentary on Lamentations and Jewish Exegesis: A Comparative Study." Medieval Encounters 16, no. 1 (2010): 1–22. http://dx.doi.org/10.1163/138078510x12535199002596.

Full text
Abstract:
AbstractThe literal commentary of Nicholas of Lyra (France, c. 1270-1349) on the Bible (Postilla literalis super totam Bibliam) is one of the most important Christian commentaries that were written according to the literal sense of Scripture. It is also known for its frequent use of Jewish quotations, mainly Rashi’s interpretations. This paper presents similarities between Nicholas’ own interpretations in the Postilla on Lamentations and Jewish exegetical literature on the same book. The paper is based on a comparison between these two kinds of commentaries (Jewish and Nicholas’) on the same biblical verses. This comparison reveals interpretations written by Jewish scholars which are similar to those written earlier by Nicholas. The article ends with an attempt to explain this interesting phenomenon of what seems to be a hidden Jewish influence on Nicholas of Lyra.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Long, V. Philips. "HOW RELIABLE ARE BIBLICAL REPORTS? REPEATING LESTER GRABBE'S COMPARATIVE EXPERIMENT." Vetus Testamentum 52, no. 3 (2002): 367–84. http://dx.doi.org/10.1163/156853302760197502.

Full text
Abstract:
AbstractA scientific experiment of any significance, and particularly one that gives rise to broad generalisations, must be repeated by other scientists before its results can be considered confirmed. Lester Grabbe's "rough-and-ready" exercise comparing historical assertions in the Old Testament with parallel assertions from ancient Near Eastern sources is just such an experiment. The generalisations to which Grabbe is led are 1) that the biblical framework for Israelite and Judean kings from the mid-ninth century onwards is reasonably accurate, and 2) that the details of the biblical accounts are at times misleading, inaccurate, or even invented. The aim of the present essay is to test the second, more controversial of Grabbe's generalisations by repeating the comparative experiment. The result of closely scrutinising the pertinent biblical and aNE texts is to reverse Grabbe's second generalisation. This in turn raises the larger question of why interpreters working with the same evidence sometimes arrive at quite different conclusions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Umachandran, Mathura. "The world in Auerbach’s mouth: Weltliteratur after philhellenism." Classical Receptions Journal 11, no. 4 (August 28, 2019): 427–52. http://dx.doi.org/10.1093/crj/clz014.

Full text
Abstract:
Abstract We live in an age of globalized and globalizing phenomena: the contemporary agenda of academic inquiry takes in ‘networks’, ‘connectivity’, and other modes of articulating complex structures of human activity. In Comparative Literature and beyond, the idea of world literature has borne the weight of idealist intercultural understanding, the hopes of translation studies, and the anxieties around the failure of communication. Erich Auerbach offers a touchstone in the conceptual genealogy of world literature (Weltliteratur). This article illuminates how Auerbach’s Weltliteratur is predicated on a polemic with German philhellenism, tracked through Auerbach’s declaration that his idea is ‘ungoethisch’. Auerbach’s revisions to Weltliteratur constituted a strategy to render it a historicist concept. Since Auerbach’s notion of historicism was itself derived from nineteenth-century German humanism, this essay argues that Auerbach was attempting to go with Goethe beyond Goethe. Finally, this essay assesses how successful Auerbach’s decoupling of Weltliteratur from universalism, under the sign of Goethe and the Greeks. I suggest that Weltliteratur is still a pertinent concept today because of Auerbach’s intervention to install historicist and dialectical resources therein.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Junkiert, Maciej. "Ancient Revolutions in the Literature of Polish Romanticism." Comparative Critical Studies 15, no. 2 (June 2018): 207–26. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2018.0289.

Full text
Abstract:
This article aims to examine the Polish literary reception of the French Revolution during the period of Romanticism. Its main focus is on how Polish writers displaced their more immediate experiences of revolutionary events onto a backdrop of ‘ancient revolutions’, in which revolution was described indirectly by drawing on classical traditions, particularly the history of ancient Greeks and Romans. As this classical tradition was mediated by key works of German and French thinkers, this European context is crucial for understanding the literary strategies adopted by Polish authors. Three main approaches are visible in the Polish reception, and I will illustrate them using the works of Zygmunt Krasiński (1812–1859), Juliusz Słowacki (1809–1849) and Cyprian Norwid (1821–1883). My comparative study will be restricted to four works: Krasiński's Irydion and Przedświt (Predawn), Słowacki's Agezylausz (Agesilaus) and Norwid's Quidam.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Berman, Nina. "On the Relevance of Comparative Cultural Knowledge for German Literary Studies." German Quarterly 78, no. 2 (May 19, 2008): 243–45. http://dx.doi.org/10.1111/j.1756-1183.2005.tb00014.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Neuenkirchen, Paul. "Biblical Elements in Koran 89, 6-8 and Its Exegeses: A New Interpretation of “Iram of the Pillars”." Arabica 60, no. 6 (2013): 651–700. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341279.

Full text
Abstract:
Abstract The meaning of the expression “Iram of the pillars” which is found in Kor 89, 7 has been the subject of many debates among ancient Muslim exegetes. The ambiguous signification of this passage has led to a large number of different interpretations and has (seemingly) led to many myths, whether in classical Arabic literature (religious and profane alike) or in modern Western writings. The aim of this paper is to give a critical overview and analysis of the various exegeses for this Koranic verse, to study the developments and history of the ‘Iram myth’ and finally, in light of these elements as well as through a Biblical/Midrashic comparative approach, to suggest our own theory of what was certainly the primitive and forgotten meaning of “Iram of the pillars”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Murken, Sebastian, and Sussan Namini. "Childhood Familial Experiences as Antecedents of Adult Membership in New Religious Movements: A Literature Review." Nova Religio 10, no. 4 (May 1, 2007): 17–37. http://dx.doi.org/10.1525/nr.2007.10.4.17.

Full text
Abstract:
Is it possible to identify specific familial patterns as antecedents of adult membership in new religious movements? Can the choice of an NRM be predicted by the childhood experiences of individuals joining such movements? This international literature review seeks to answer these questions, investigating the assumption that early family experiences affect adults' decisions to join NRMs. It includes empirical studies that have been written in English, German and French since 1970, and gives an overview of findings on childhood family structures, including parents and siblings, as well as early family relationships and atmospheres. On the whole, the studies from different countries and decades support the hypothesis that early family experiences have an impact on adult membership in NRMs. However, it seems that individuals with different early experiences are attracted to different kinds of groups. Whereas many studies found problematic family backgrounds and absent fathers in converts' biographies, suggesting a compensatory function of membership, some point to a continuation or restoration of early experiences. More interdisciplinary comparative research on NRMs is needed to gain a better understanding of the psychodynamic processes and psychological offers of different groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

de Jong, Irene J. F. "After Auerbach: Ancient Greek Literature as a Test Case of European Literary Historiography." European Review 22, no. 1 (February 2014): 116–28. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798713000689.

Full text
Abstract:
In the first chapter of his celebratedMimesis(1946) Auerbach discussed a specimen of Ancient Greek literature (Homer) both as the starting point of a European literary history of realism and as a comparandum to biblical storytelling. Both lines of approach have recently been given new impetuses. On the one hand there is Martin West'sThe East Face of Helicon,1which does not merely compare early Greek literature and Near Eastern literature but describes the former as largely a product of the latter. On the other hand there is the series Studies in ancient Greek narrative, edited by Irene J.F. de Jong, which describes the early development of – what will become quintessential – European storytelling devices in Ancient Greek literature. Both scholarly projects, independently, have put the same urgent question on the agenda: how exactly are we to evaluate resemblances between ancient Greek literature and contemporary Near Eastern literature and later European literature. Can we speak of some form of historical connection, i.e. one literature taking over devices and motifs from another literature, or should we rather think in terms of typological resemblances, i.e. of the same narrative universals being employed at different places and at different times? Or is there some middle way to be found in the recent cognitive turn of comparative literature? Despite the methodological problems involved, investigating the history of European literature is an extremely rewarding task. The project of Europe as an economical and political unity has at the moment reached a critical phase. Literary scholars can contribute to this issue by showing the cultural unity of Europe, a mission that is just as urgent as it was in 1946, when Auerbach published hisMimesis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Ye. "Is Man Superior to Animals? A Comparative Reading of Animals in Biblical Narratives and Chinese Classic Texts." Comparative Literature Studies 55, no. 4 (2018): 824. http://dx.doi.org/10.5325/complitstudies.55.4.0824.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Delamarter, Steve. "THE DEATH OF JOSIAH IN SCRIPTURE AND TRADITION: WRESTLING WITH THE PROBLEM OF EVIL?" Vetus Testamentum 54, no. 1 (2004): 29–60. http://dx.doi.org/10.1163/156853304772932924.

Full text
Abstract:
AbstractThis study in comparative midrash traces the accounts of the death of Josiah through more than a dozen texts and translations. These include the two Biblical texts, as well as texts from Apocrypha, Pseudepigrapha, Septuagint, Vulgate and early rabbinic writings. The evidence suggests that the later tradents may have been wrestling with the problem of evil that lies at the core of the Biblical accounts of the death of Josiah. As such, the study represents a fascinating look into the ongoing relationship between canon and the communities that looked to it for identity and ethos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Lanier, Gregory R. "“My Kingdom Lasts Forever”." Novum Testamentum 61, no. 3 (June 10, 2019): 308–28. http://dx.doi.org/10.1163/15685365-12341632.

Full text
Abstract:
AbstractIn the field of research on the Jewish background of NT Christology, exalted patriarchs (famous OT figures endowed with transcendent characteristics) play a prominent role. One key figure has been almost overlooked in such comparative work: Job as portrayed in the Testament of Job. As a king with a glorious heavenly throne, a position at the right hand of God, and an eternal kingdom, this Job bears a profile on par with—if not exceeding—that of other important figures in post-biblical Jewish literature (Adam, Abel, Enoch, Melchizedek, Joseph, and Moses). This study argues that Job should be added to the roster of such Jewish figures for future work on early Christology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Pyatkov, Sergey S. "E. Milkeyev’s poetics in the context of experience of translation of Heine’s “Ein Fichtenbaum steht einsam” by his contemporaries (F. Tyutchev, M. Lermontov)." Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates 5, no. 2 (June 28, 2019): 75–87. http://dx.doi.org/10.21684/2411-197x-2019-5-2-75-87.

Full text
Abstract:
The specifics of the national literary process of the 1820s — early 1840s remains a problematic field in the national philological science, which requires the accumulation of experience in specific studies involving regional material. E. Milkeyev (1815-1845), the poet of the generation of P. Yershov from Siberia, translates the text of Heinrich Heine’s “Ein Fichtenbaum steht einsam”, thereby integrating into the tradition of his artistic reception in Russian literature, in which the versions “From another side” of F. Tyutchev and “In the wild North...” of M. Lermontov are most important and polar (figuratively and thematically). The purpose of the presented research is to use the combination of elements of a system-holistic, structural-semiotic and culturological approach to the analysis of literary phenomena to determine the specific features of the poetics of E. Milkeyev in its relationship with the artistic intentions of the leading poets of Russian literature of the 1830s-1840s. It turns out that the mythological consciousness of E. Milkeyev records the biblical-Christian imagery in the translation of Heinrich Heine’s text. The rhetorical and didactic orientation of the poem, its complexly organized literary space accomplish the exit of the symbolic potential of the German original into a supra-individual transcendental sphere. This correlates with the poetic orientation of F. Tyutchev and philosophical romantic school. However, other artistic and aesthetic tasks do not make the translation of E. Milkeyev the symbol-sign, which was characteristic of “allegorical landscapes” by M. Yu. Lermontov. The article presents for the first time a comparative analysis of the poetics of E. Milkeyev, F. Tyutchev, and M. Lermontov as representatives of a single historical and literary field through the sphere of translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Pestova, Natalia V. "Study of Expressionism in the Late 20th — Early 21st Centuries." Studia Litterarum 6, no. 2 (2021): 422–55. http://dx.doi.org/10.22455/10.22455/2500-4247-2021-6-2-422-455.

Full text
Abstract:
The article analyzes and systematizes results of Russian research in German and Russian Expressionism for the past 17 years. The focus of the author are both great collective research projects on history and theory of Russian and German literature, which includes Expressionism as an integral part of the literary process, and individual studies of literary critics and linguists. The geography of Russian study of Expressionism covers research centers in Universities of Moscow, St. Petersburg, Yekaterinburg, Nizhni Novgorod, Chelyabinsk, Samara and in Austrian libraries (Yekaterinburg, Nizhni Novgorod). The research has four main directions. The first, the most traditional, focuses its forces on the study of new literary material and personalities, unknown literary texts and historical and literary facts. The second direction works with well-known texts, but operates with the latest scientific tools and provides a different understanding of the known material. The third direction is interdisciplinary and uses synthetic methods. The fourth is the comparative and typological direction, an important part of which is translation theory and practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Pestova, Natalia V. "Study of Expressionism in the Late 20th — Early 21st Centuries." Studia Litterarum 6, no. 2 (2021): 422–55. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2021-6-2-422-455.

Full text
Abstract:
The article analyzes and systematizes results of Russian research in German and Russian Expressionism for the past 17 years. The focus of the author are both great collective research projects on history and theory of Russian and German literature, which includes Expressionism as an integral part of the literary process, and individual studies of literary critics and linguists. The geography of Russian study of Expressionism covers research centers in Universities of Moscow, St. Petersburg, Yekaterinburg, Nizhni Novgorod, Chelyabinsk, Samara and in Austrian libraries (Yekaterinburg, Nizhni Novgorod). The research has four main directions. The first, the most traditional, focuses its forces on the study of new literary material and personalities, unknown literary texts and historical and literary facts. The second direction works with well-known texts, but operates with the latest scientific tools and provides a different understanding of the known material. The third direction is interdisciplinary and uses synthetic methods. The fourth is the comparative and typological direction, an important part of which is translation theory and practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Kudryavtseva, Tamara V. "Early Works of A.M. Gorky: Translations, Publications, Interpretations." Studia Litterarum 6, no. 3 (2021): 116–33. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2021-6-3-116-133.

Full text
Abstract:
Within the framework of comparative, contextual, and receptive analysis, this article examines the specificity of the early Gorky’s German reception (1900–1910). The article is an attempt to explain Gorky’s rapid entry into the Germanophone cultural space taking into consideration the problematics of Gorky’s early work and its specific implementation on the one hand and the specificity of the literary process in Germany in these years on the other. The article also takes into account editorial policies and practices as well as the overall political and literary orientation of the press and publishers. Some examples show the impact of Gorky’s work on the literary practice of German writers (R. Huch, G. Hauptmann, F. Wolf, etc.). The article reveals typical patterns of reception when German writers, translators, literary critics and, researchers of that time turn to Gorky’s work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Krause, Joachim J. "Kuntillet ʿAjrud Inscription 4.3: A Note on the Alleged Exodus Tradition." Vetus Testamentum 67, no. 3 (July 3, 2017): 485–90. http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12341286.

Full text
Abstract:
It has been proposed recently to read the heavily fragmented plaster inscription 4.3 from Kuntillet ʿAjrud as an attestation of the Exodus tradition. Based on the marked differences from the comparative biblical material, far-reaching conclusions regarding the evolution of the Exodus tradition have been drawn. But the reading suffers from serious problems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Yelizaryeva, M. A., and I. V. Alexandrova. "Comparative Approach in Teaching German as the Second and Czech as the First Foreign Language: the Case of Prepositional Government of Verbs." Philology at MGIMO 7, no. 1 (April 4, 2021): 130–39. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2021-1-25-130-139.

Full text
Abstract:
The article focuses on the comparative approach in teaching German as the second foreign language simultaneously with Czech as the first foreign language at the Russian State University for the Humanities. The bachelor program “Slavistics and Central European studies: languages, culture and literature of the Czech Republic and Austria” at the RSUH has some unique features: from the first year of this program students learn simultaneously two foreign languages: Czech as the first foreign language and German as the second one, therefore, they often make mistakes in German due to the influence of their mother tongue, Russian, as well as English, learned at school, and Czech. If the teacher of German has a good command of the Czech language, he or she can use some similarities between German and Czech that have appeared due to their long-term language contact and convergent evolution. The prepositional government of some Czech and German verbs is one of these similarities that distinguish them from the Russian language. And many mistakes are made by students in their target languages due to the verbal government of Russian. But with that said this language transfer could be avoided or reduced if we show that plenty of German and Czech verbs have analogous verb government. In order to check this statement, we have made a set of exercises (substitution drill and translation “Czech – German”, “German – Czech”, “Russian – Czech, German”), which contained four couples of German and Czech verbs with prepositional government. The testing of these exercises on seven second-year-students of the RSUH has shown that such exercises could help students to focus on Czech-German grammatical similarities and reduce the influence of the Russian language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Drury, Marjule Anne. "Anti-Catholicism in Germany, Britain, and the United States: A Review and Critique of Recent Scholarship." Church History 70, no. 1 (March 2001): 98–131. http://dx.doi.org/10.2307/3654412.

Full text
Abstract:
The past two decades have seen an efflorescence of works exploring cultural anti-Catholicism in a variety of national contexts. But so far, historians have engaged in little comparative analysis. This article is a first step, examining recent historical literature on modern British and American anti-Catholicism, in order to trace the similarities and distinctiveness of the turn-of-the-century German case. Historians are most likely to be acquainted with American nativism, the German Kulturkampf, continental anticlericalism, and the problems of Catholic Emancipation and the Irish Question in Britain. Many of the themes and functions of anti-Catholic discourse in the West transcended national and temporal boundaries. In each case, the conceptualization of a Catholic ‘other’ is a testament to the tenacity of confessionalism in an age formerly characterized as one of inexorable secularization. Contemporary observers often agreed that religious culture—like history, race, ethnicity, geography, and local custom—played a role in the self-evident distinctiveness of peoples and nations, in their political forms, economic performance, and intellectual and artistic contributions. We will see how confessionalism remained a lens through which intellectuals and ordinary citizens, whether attached or estranged from religious commitments, viewed political, economic, and cultural change.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Bilu, Yoram. "Dybbuk and Maggid: Two Cultural Patterned of Altered Consciousness in Judaism." AJS Review 21, no. 2 (November 1996): 341–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0364009400008552.

Full text
Abstract:
For many years scholars of Judaism were reluctant to employ the analytic tools distilled in anthropology for studying Jewish culture. One reason for this reluctance was that the classical ethnographic field, consisting of a small-scale tribal society with no written tradition, did not appear pertinent to the study of the text-informed “great tradition“ of Judaism. In addition, the notion of comparative research implicit in most anthropological studies appeared dubious to many scholars of Judaism, who were alarmed by the sweeping, methodologically unfounded comparisons evident in the treatment of biblical material by such precursors of modern anthropology as Robertson Smith and Frazer.1 This methodological consideration was augmented by an emotional unwillingness to equate the “primitive’ religious systems of “savage’ societies with concepts and rituals pertaining to the oldest monotheistic religion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Göttsche, Dirk. "Post-imperialism, postcolonialism and beyond: Towards a periodization of cultural discourse about colonial legacies." Journal of European Studies 47, no. 2 (May 26, 2017): 111–28. http://dx.doi.org/10.1177/0047244117700070.

Full text
Abstract:
Taking German history and culture as a starting point, this essay suggests a historical approach to reconceptualizing different forms of literary engagement with colonial discourse, colonial legacies and (post)colonial memory in the context of Comparative Postcolonial Studies. The deliberate blending of a historical, a conceptual and a political understanding of the ‘postcolonial’ in postcolonial scholarship raises problems of periodization and historical terminology when, for example, anti-colonial discourse from the colonial period or colonialist discourse in Weimar Germany are labelled ‘postcolonial’. The colonial revisionism of Germany’s interwar period is more usefully classed as post-imperial, as are particular strands of retrospective engagement with colonial history and legacy in British, French and other European literatures and cultures after 1945. At the same time, some recent developments in Francophone, Anglophone and German literature, e.g. Afropolitan writing, move beyond defining features of postcolonial discourse and raise the question of the post-postcolonial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Spitzer, Leo, and Tülay Atak. "Learning Turkish." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 126, no. 3 (May 2011): 763–79. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2011.126.3.763.

Full text
Abstract:
Emigration is translation. Written by Leo Spitzer in 1934, “Learning Turkish” offers a glimpse into the historical circumstances of his and other German academics' exile in Istanbul—an exile that plays a foundational role in comparative literature, as Erich Auerbach, Edward Said, Aamir Mufti, and Emily Apter have argued. Spitzer's attempt to analyze the characteristics of the Turkish language while that language was transforming amplifies recent critical attempts to understand “modern Turkey's nation-based and state-directed poiesis” (Yaeger 11). Bridging the gap between exile in Istanbul and the modern Turkish language, “Learning Turkish” introduces complexity to contemporary paradigms of global comparatism and identifies symptoms of literary studies' relocation to the context of a new nation-state; the article exemplifies the complicity between local nationalisms and cultural imperialisms and illuminates, on a personal level, how linguistic estrangement becomes a way of negotiating the experience of deportation, of emigration, and of the foreignness of adoptive cultures for Spitzer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Franek, Ladislav. "L’essence éthique du dialogue culturel." Interlitteraria 25, no. 2 (December 31, 2020): 298–309. http://dx.doi.org/10.12697/il.2020.25.2.3.

Full text
Abstract:
The ethical essence of cultural dialogue. The definition of comparative literary studies in Slovakia. Historical poetics in the works of D. Ďurišin, focused on the typological essence of literary phenomena on the basis of interrelating theoretical and developmental aspects of national literature. The differences of Slovak methodology from Western positivist models of the study of interliterariness. Parallel existence of the principles of literary history and criticism in the reception analyses of Russian, German and French literatures by older Slovak scholars. The onset of realism in Slovak literature at the end of the 19th century (S. Hurban Vajanský). The important contribution of J. Felix’s critical reflection of universalist tendencies in European and esp. modern French writing. The complexity of organically incorporating these impulses into the context of Slovak literature as a result of the provincial character of a “small” nation. The wealth of translations from contemporary world literatures and its positive impact on the work of many Slovak writers in spite of the discontinuity of research in this area after 1989. Urgent need to return to similar forms of literary-cultural reflection and self-reflection through reviving an intensive philological, linguistic, theoretical-critical and historical study at our universities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Franek, Ladislav. "L’essence éthique du dialogue culturel." Interlitteraria 25, no. 2 (December 31, 2020): 298–309. http://dx.doi.org/10.12697/il.2020.25.2.3.

Full text
Abstract:
The ethical essence of cultural dialogue. The definition of comparative literary studies in Slovakia. Historical poetics in the works of D. Ďurišin, focused on the typological essence of literary phenomena on the basis of interrelating theoretical and developmental aspects of national literature. The differences of Slovak methodology from Western positivist models of the study of interliterariness. Parallel existence of the principles of literary history and criticism in the reception analyses of Russian, German and French literatures by older Slovak scholars. The onset of realism in Slovak literature at the end of the 19th century (S. Hurban Vajanský). The important contribution of J. Felix’s critical reflection of universalist tendencies in European and esp. modern French writing. The complexity of organically incorporating these impulses into the context of Slovak literature as a result of the provincial character of a “small” nation. The wealth of translations from contemporary world literatures and its positive impact on the work of many Slovak writers in spite of the discontinuity of research in this area after 1989. Urgent need to return to similar forms of literary-cultural reflection and self-reflection through reviving an intensive philological, linguistic, theoretical-critical and historical study at our universities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Clegg, Cyndia Susan. "Pacific Ancient and Modern Language Association." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 110, no. 4 (September 1995): 882. http://dx.doi.org/10.1632/s0030812900173201.

Full text
Abstract:
The association's most significant news is its change in name from PAPC to PAMLA to strengthen its identification with the Modem Language Association and to maintain the historic presence of classical languages. The association's ninety-third annual meeting will be held 3-5 November 1995 at the University of California, Santa Barbara, hosted by the College of Letters and Science with its Division of the Humanities, and cosponsored by the Interdisciplinary Humanities Center, the Department of Classics, the Comparative Literature Program, the Department of English, the Department of Germanic, Semitic, and Slavic Studies, and the Department of Spanish and Portuguese. Gerhart Hoffmeister, professor of German, is serving as chair of the local committee.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Evans, Trevor. "The comparative optative: a Homeric reminiscence in the Greek Pentateuch?" Vetus Testamentum 49, no. 4 (1999): 487–504. http://dx.doi.org/10.1163/156853399323228407.

Full text
Abstract:
AbstractThe potential optative subordinated in a clause of comparison is extremely rare in extra-Biblical Greek, though found already in Homeric Epic. In the Septuagint it is relatively frequent. There are nine examples in the third century B.C. Greek Pentateuch and a further nine in later books. It will inevitably be suspected that some sort of Hebraistic influence on these translation Greek documents prompts the usage. Yet analysis of the comparative optative's relationship to text components in the underlying Hebrew reveals no specific motivation from that quarter. We are dealing with an independent Greek phenomenon. The argument of this paper, based on consideration of a large sample of Ancient Greek, is that Homeric reminiscence, far fetched as it must seem prima facie, offers the likeliest explanation of the Pentateuchal usage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Selim, Samah. "Toward a New Literary History." International Journal of Middle East Studies 43, no. 4 (November 2011): 734–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743811000973.

Full text
Abstract:
The past twenty years witnessed a dramatic transformation in Arabic literature studies in the United States. In the early 1990s, the field was still almost exclusively a satellite of area studies and largely bound by Orientalist historical and epistemological paradigms. Graduate students—even those wishing to focus entirely on modern literature—were trained to competence in the entire span of the Arabic literary tradition starting with pre-Islamic times, and secondary research languages were still rooted in the philological tradition of classical scholarship. The standard requirement was German, with Spanish as a distant second for those interested in Andalusia, but rarely French, say, or Italian or Russian. Other Middle Eastern languages were mainly conceived as primary-text languages rather than research languages. Philology, traditional literary history, and New Criticism formed the methodological boundaries of research. “Theory”—even when it purported to speak of the world outside Europe—was something that was generated by departments of English and comparative literature on the other side of campus, and crossings were rare and complicated in both the disciplinary and the institutional sense. Of course, one branch of “theory”—postcolonial studies—made its way into area studies much faster than the more eclectic offshoots of continental philosophy, for obvious reasons. From nationalism studies to subaltern studies, from Benedict Anderson to Gayatri Spivak, the wave of postcolonial critical theory that swept through U.S. academia in the 1980s and 1990s sparked an uprising in area studies at large and particularly in the literature disciplines. One of the first casualties of this uprising was the old historical paradigm itself: narratives of rise and fall, golden ages, and ages of decadence. Slowly but surely, scholars began to question the entire epistemological edifice through which Arabic literary history had been constructed by Orientalism. It was through the postcolonial theory of the 1980s that Arabic literature came to a broader rapprochement with poststructuralism: Foucault, Derrida, Ricoeur, Jameson, and White, to name a few of the major thinkers who began to transform the field in the late 1990s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Pomarino, David, Juliana Ramírez-Llamas, Stephan Martin, and Andrea Pomarino. "The 3-Step Pyramid Insole Treatment Concept for Idiopathic Toe Walking." Foot & Ankle Specialist 9, no. 6 (September 21, 2016): 543–49. http://dx.doi.org/10.1177/1938640016669794.

Full text
Abstract:
The idiopathic toe walking (ITW) gait pattern is characterized in children for walking since the beginning on their first steps on the forefoot; however, these children are able to support their whole foot on the ground. ITW can only be diagnosed in the absence of any orthopaedic or neurological condition known to cause tiptoe walking. The aim of this article is to review other references and provide an outline of the different treatment options, including the 3-step-pyramid insole treatment concept for children with ITW. Methods. Fifty-four articles in English, German, and Spanish were reviewed. There were comparative, retrospective or case studies, classifications or literature reviews and they were divided according with these categories. All the literature reviewed was published between 2000 and 2015. Results. There are some studies that proved the 3-step pyramid insole treatment concept as an effective option compared with other therapeutic modalities such as physical therapy, casting, botolinum toxin type A (BTX), and surgery. Conclusion. There is a wide spectrum regarding the therapeutic options for children with ITW, from physical therapy to surgery options. However, any of these treatment modalities have been reported to be fully successful for the whole toe walking population. Some procedures seem to have achieved faster results or seem to have longer lasting effects. Therefore, further research on the causes of ITW is recommended. Levels of Evidence: Therapeutic, Level II: Systematic review, prospective, comparative
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography