Academic literature on the topic 'Computer-aided translation technology'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Computer-aided translation technology.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Computer-aided translation technology"

1

Zhao, Tao, and Mazni Binti Alias. "Automated programming approaches to enhance computer-aided translation accuracy." PeerJ Computer Science 10 (November 12, 2024): e2396. http://dx.doi.org/10.7717/peerj-cs.2396.

Full text
Abstract:
With the continued development of information technology and increased global cultural exchanges, translation has gained significant attention. Traditional manual translation relies heavily on dictionaries or personal experience, translating word by word. While this method ensures high translation quality, it is often too slow to meet the demands of today’s fast-paced environment. Computer-assisted translation (CAT) addresses the issue of slow translation speed; however, the quality of CAT translations still requires rigorous evaluation. This study aims to answer the following questions: How d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Li, Zheng, and Ming Tao Xia. "The Application of Computer-Aided Translation Technology in the Translation Teaching and Research." Applied Mechanics and Materials 422 (September 2013): 255–59. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amm.422.255.

Full text
Abstract:
Due importance has not yet been attached to the application of computer-aided translation (CAT) in the teaching activities in the institutes of higher learning in China. With the differentiation of machine translation and computer-aided translation, this paper tries to clarify the process involved in CAT and illustrate what is expected to be improved within the field of the research of computer-aided translation. It is pointed out in this paper that much effort is required to be made to combine the teaching of translation with computer-aided translation in a scientific way, with the training o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ruichao Li, Et al. "Developing Translation Competence of Undergraduate Translation Students under Computer-aided Translation Technology." International Journal on Recent and Innovation Trends in Computing and Communication 11, no. 9 (2023): 3170–74. http://dx.doi.org/10.17762/ijritcc.v11i9.9468.

Full text
Abstract:
College students who major in translation often face psychological and physiological challenges that affect their learning experience. They have a particular interest in learning translation, but their level is not high; their enthusiasm for translation learning is not high, and they lack confidence. This paper divided them into control and experimental groups comprising 50 students. Before introducing computer-aided translation (CAT), students in both groups were given the same basic training, including language, translation theory, and professional knowledge, thus ensuring that both groups h
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zhang Wenming. "Application of Computer-Aided Translation Technology in Translation Teaching." INTERNATIONAL JOURNAL ON Advances in Information Sciences and Service Sciences 5, no. 5 (2013): 192–99. http://dx.doi.org/10.4156/aiss.vol5.issue5.22.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Erwen, Zhang, and Zhang Wenming. "Application of Computer-Aided Translation Technology in Translation Teaching." International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET) 8, no. 5 (2013): 15. http://dx.doi.org/10.3991/ijet.v8i5.2926.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pan, Juan. "Application of Artificial Intelligence in Computer-aided Translation." Higher Education and Practice 2, no. 1 (2025): 74–79. https://doi.org/10.62381/h251112.

Full text
Abstract:
In the contemporary era marked by the rapid advancement of modern science and technology, particularly computer technology, artificial intelligence has increasingly converged with numerous traditional scientific disciplines. This integration has given rise to computer-aided translation technology, which has dramatically enhanced translation efficiency and slashed translation costs, thereby gaining widespread favor across various industries. This paper delves into the development trend of computer-aided translation, meticulously details its process, and comprehensively summarizes its merits and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wu, Hongxia. "Multimedia Interaction-Based Computer-Aided Translation Technology in Applied English Teaching." Mobile Information Systems 2021 (April 9, 2021): 1–10. http://dx.doi.org/10.1155/2021/5578476.

Full text
Abstract:
Multimedia interaction-based computer-aided translation (CAT) is an effective method for translating massive multimedia applications. It is an essential English learning tool for college students with majors in multimedia technology. English teachers need to properly guide their students to use CAT technology by improving the students’ English translation capabilities via reasonable setting of courses, selection of multimedia materials for teaching, and implementation of learning multimedia assessment. This paper proposes a semiautomatic evaluation method for a machine translation system based
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Li, Zhiqiang, Juning Huang, and Weixuan Zhong. "Design of Computer-Aided Translation System Based on Naive Bayesian Algorithm." Computational Intelligence and Neuroscience 2022 (September 6, 2022): 1–10. http://dx.doi.org/10.1155/2022/1348991.

Full text
Abstract:
With the progress of society and the rapid development of science and technology, computer translation technology has become an important auxiliary tool in the fields of software localization and technical translation. This realistic demand has prompted translators to pay more attention to computer translation and have made some useful explorations on this basis. This paper aims to study and discuss computer-aided translation systems based on the fusion of naive Bayesian algorithms. This paper theoretically analyzes some key technologies in computer-aided translation. Computer-aided translatio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ruichao, Li. "The Practice and Application of Computer-Aided Translation Technology in English Teaching." INTERNATIONAL JOURNAL OF MULTIDISCIPLINARY RESEARCH AND ANALYSIS 06, no. 08 (2023): 3649–54. https://doi.org/10.5281/zenodo.8268124.

Full text
Abstract:
English teaching is essential to computer-aided translation technology (CATT). It can improve students’ learning efficiency and cultivate their comprehensive ability. It can also promote China’s cultural dissemination and international exchange. This paper mainly introduces the characteristics of computer-aided translation technology and how to effectively apply it to real life to analyze and study its significant impact on our daily work. Then this paper designs an English teachingassisted translation model based on computer-aided technology. Then the performance of the English te
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kang, Xiao Yun. "On the Comparison and Design of Computer-Aided Translation Software." Advanced Materials Research 1044-1045 (October 2014): 1214–17. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amr.1044-1045.1214.

Full text
Abstract:
With the development of computer technology, computer-aided translation software is widely applied to translation. It is able to improve translation efficiency and quality. Meanwhile, it is in accordance with the requirement of market-oriented translation workshop. The paper compares the strengths and weaknesses of the major computer-aided translation software, which provides the software consumers with practical suggestion. The design principle is also discussed in the paper to facilitate the design of satisfactory computer-aided translation software to the users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Computer-aided translation technology"

1

Thinnes, Cyrille Christophe. "Chemical and biological studies on human oxygenases." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:455f2e65-f294-461b-b44f-cd53796b14a0.

Full text
Abstract:
As depicted in Chapter I, 2-oxoglutarate- (2OG) dependent oxygenases are ubiquitous in living systems and display a wide range of cellular functions, spanning metabolism, transcription, and translation. Although functionally diverse, the 2OG oxygenases share a high degree of structural similarities between their catalytic sites. From a medicinal chemistry point of view, the combination of biological diversity and structural similarity presents a rather challenging task for the development of selective small molecules for functional studies in vivo. The non-selective metal chelator 8-hydroxyqui
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hrách, Ondřej. "Vyhlídky překladatelské profese v éře moderních technologií: interdisciplinární pohled." Master's thesis, 2020. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-436557.

Full text
Abstract:
Modern technology affects all aspects of human life, and translation is not an exception. The development of translation technology -computer-assisted translation (CAT) and machine translation (MT)- is causing shifts in professional competencies and significant changes in the work of human translators, who are concerned about the future of their profession. Furthermore, insufficient collaboration between translators and technology developers leads to dissatisfaction with translation tools, contempt for machine translation, and mutual misunderstandings. The aim of this master's thesis is to pro
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Computer-aided translation technology"

1

Computer-aided translation technology: A practical introduction. University of Ottawa Press, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Computer-Aided Translation Technology: A Practical Introduction. University of Ottawa Press/Les Presses de l'Universite d'Ottawa, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Computer-aided translation technology"

1

Chan, Sin-wai. "Computer-Aided Translation." In Routledge Encyclopedia of Translation Technology, 2nd ed. Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003168348-3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Garcia, Ignacio. "Computer-Aided Translation Systems." In Routledge Encyclopedia of Translation Technology, 2nd ed. Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003168348-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Quah, C. K. "Computer-Aided Translation Tools and Resources." In Translation and Technology. Palgrave Macmillan UK, 2006. http://dx.doi.org/10.1057/9780230287105_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kit, Chunyu, and Billy Tak Ming Wong. "Evaluation in Machine Translation and Computer-Aided Translation." In Routledge Encyclopedia of Translation Technology, 2nd ed. Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003168348-13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mitchell-Schuitevoerder, Rosemary. "Computer-aided translation tools and translation project management." In A Project-Based Approach to Translation Technology. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780367138851-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Li, Dapeng, Yuzhe Wang, Xuming Yang, and Malik Alassery. "The Application of Artificial Intelligence Technology in Computer-Aided Translation." In Lecture Notes on Data Engineering and Communications Technologies. Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-29097-8_76.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tak Ming, Wong, and Pan Jun. "Computer-aided annotation of lexical cohesive devices in parallel texts for translator and interpreter training." In Applying Technology to Language and Translation. Routledge, 2024. https://doi.org/10.4324/9781003399261-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ma, Xueshuo. "Research on Computer Aided Translation Transfer Based on Intelligent Speech Recognition Technology." In Lecture Notes in Electrical Engineering. Springer Nature Singapore, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-4775-9_142.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Shen, Yueying. "Improving the Education of Computer-Aided Translation Technology Based on Artificial Intelligence." In Lecture Notes in Electrical Engineering. Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-99-1428-9_169.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fantinuoli, Claudio. "Chapter 3. Towards AI-enhanced computer-assisted interpreting." In IVITRA Research in Linguistics and Literature. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/ivitra.37.03fan.

Full text
Abstract:
Over the last 20 years, digital tools for interpreters have evolved from easy-to-use glossary creation and management solutions to complex workstations that cover most stages of the interpreter workflow, from assignment preparation to terminology lookup during interpretation. Currently, computer-aided interpretation (CAI) tools are starting to offer advanced features based on recent developments in artificial intelligence, such as automatic speech recognition, machine translation, etc., sometimes becoming part of integrated platforms, for example for the provision of remote interpretation. This chapter provides a historical overview of CAI tools focusing on current technological developments in the artificial intelligence (AI) space. It begins by discussing the rationale for creating tailor-made interpreter support tools in the light of interpreters’ specific needs. Against this background, the author offers a chronological overview of the development of CAI technology and a comparison and categorization of the available tools. Previous research on computer-assisted interpreting is briefly presented. It follows a general introduction to key AI topics as applied to the field of interpreting technology. The conclusions address potential avenues for future developments and challenges.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Computer-aided translation technology"

1

Youming, Zhang. "Analysis of Application Translation Strategies Based on Computer-Aided Translation Technology." In 2024 International Conference on Language Technology and Digital Humanities (LTDH). IEEE, 2024. https://doi.org/10.1109/ltdh64262.2024.00018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Martino, Marcello Di, Patrick Linke, and Efstratios N. Pistikopoulos. "Uncertainty and Complexity Considerations in Food-Energy-Water Nexus Problems." In Foundations of Computer-Aided Process Design. PSE Press, 2024. http://dx.doi.org/10.69997/sct.149467.

Full text
Abstract:
The food-energy-water nexus (FEWN) has been receiving increasing interest in the open literature as a framework to address the widening gap between natural resource availability and demand, towards more sustainable and cost-competitive solutions. The FEWN aims at holistically integrating the three interconnected subsystems of food, energy and water, into a single representative network. However, such an integration poses formidable challenges due to the complexity and multi-scale nature of the three subsystems and their respective interconnections. Additionally, the significant input data unce
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Meiting, Huang. "Translation of Mobile Phone User Manual with Computer-Aided Translation Technology." In 2015 Fifth International Conference on Instrumentation & Measurement, Computer, Communication and Control (IMCCC). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/imccc.2015.392.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cheng, Xie, and Wei Yang. "Computer Aided English Translation System Based on Artificial Intelligence Technology." In 2021 International Conference on Intelligent Transportation, Big Data & Smart City (ICITBS). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/icitbs53129.2021.00129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zhang, Yanchen. "Computer-aided translation teaching by means of modern information technology." In 2012 7th International Conference on Computer Science & Education (ICCSE 2012). IEEE, 2012. http://dx.doi.org/10.1109/iccse.2012.6295376.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Liu, Yuhuan. "Application of artificial intelligence technology in computer aided translation software." In International Conference on Artificial Intelligence and Intelligent Information Processing (AIIIP 2022), edited by Pavel Loskot. SPIE, 2022. http://dx.doi.org/10.1117/12.2659978.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Guo, Lin. "Application of Computer Aided Translation System in Online Learning." In 2022 International Conference on Education, Network and Information Technology (ICENIT). IEEE, 2022. http://dx.doi.org/10.1109/icenit57306.2022.00032.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Huang, Qinjin. "Application of Computer Aided Intelligent Translation in English Training System." In 2023 IEEE 3rd International Conference on Electronic Technology, Communication and Information (ICETCI). IEEE, 2023. http://dx.doi.org/10.1109/icetci57876.2023.10176526.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zhai, Changhong, and Xiangxin Liu. "The Exploration of Computer Aided Translation from the Perspective of Information Technology." In 2017 7th International Conference on Education, Management, Computer and Society (EMCS 2017). Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/emcs-17.2017.16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Abidin, Zaenal, Permata, Rohmat Indra Borman, Utoro Ardiyatno, Farli Rossi, and Yessi Jusman. "Computer-aided Translation Based on Lampung Language as Low Resource Language." In 2021 International Conference on Computer Science, Information Technology, and Electrical Engineering (ICOMITEE). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/icomitee53461.2021.9650324.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!