Dissertations / Theses on the topic 'Conceptual metaphor/semantics'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 19 dissertations / theses for your research on the topic 'Conceptual metaphor/semantics.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Begley, Mary. "The Middle English lexical field of 'insanity' : semantic change and conceptual metaphor." Thesis, University of Manchester, 2019. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/the-middle-english-lexical-field-of-insanity-semantic-change-and-conceptual-metaphor(8df594e5-d3a1-4272-8e4a-ed250107b737).html.
Full textYasynetska, Olena A. "Conceptual, Linguistic and Translational Aspects of Headline Metaphors used to Refer to the American and Ukrainian Presidential Campaigns of 2004." Ohio University / OhioLINK, 2005. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ohiou1129586319.
Full textAdams, Aurora Mathews. "LINGUISTIC AND CONCEPTUAL METAPHORS OF ‘HEART’ IN LEARNER CORPORA." UKnowledge, 2017. http://uknowledge.uky.edu/ltt_etds/20.
Full textOlofsson, Malin. "En kognitiv semantisk analys av partikelverbet gå upp: : Conceptual Metaphor Theory (CMT) kontra Principled Polysemy Approach to Meaning Analysis (PPAMA)." Thesis, Örebro University, Department of Humanities, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:oru:diva-1881.
Full textThis essay examines the differences and similarities, weaknesses and strengths of the two Cognitive Semantic theories Conceptual Metaphor Theory and Principled Polysemy Approach to Meaning Analysis. To illustrate the two theories, the Swedish verb-particle construction "gå upp" is examined and analyzed accordingly. The results showed differences in the number of polysemous meaning found. The methodological evaluation showed that the differences in the underlying ideas concerning meaning-construction behind these two theories make them incompatible.
Dilks, Charlotte. "Les métaphores de guerre dans la prose journalistique du français." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-31028.
Full textKhan, Mohammad Miraz Hossain. "See how far we’ve come : A corpus study of the source metaphor JOURNEY." Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för språk, litteratur och interkultur, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-34984.
Full textStudien baseras på Lakoff och Johnsons teori om konceptuella metaforer som introducerades 1980. Materialet är hämtat från Corpus of Contemporary American English (COCA), där tre fraser undersöktes (a long road, bumpy road, fork in the road), för att se i vilken mån teorin om konceptualla metaforer kan beläggas i autentiskt material. Journey (dvs. resa)var källdomänen för de tre fraserna. Analysen visade att totalt 79 % av de undersökta fraserna var metaforiska, i 18 % användes fraserna i bokstavlig mening, och 3 % klassificerades som ”annat”. Sex konceptuella metaforer identifierades; den vanligaste visade sig vara LÅNGSIKTIGA MÅLINRIKTADE (ARBETSKRÄVANDE) AKTIVITETER ÄR RESOR vilket utgjorde 63 % av alla token. Den konceptuella metaforen ATT TILLFRISKNA FRÅN FYSISK SJUKDOM (ELLER SORG) ELLER FYSISKT (ELLER MENTALT) LIDANDE ÄR EN RESA påträffades bara i frasen a long road. Studien visar att teorin om konceptuella metaforer kan användas för att förklara majoriteten av träffarna i korpusen. Det visade sig emellertid att en konceptuell metafor som ofta nämns i tidigare beskrivningar, KÄRLEKEN ÄR EN RESA, var ovanlig i materialet.
Brodell, Josefin. "LA MÚSICA ES AMOR y otras metáforas conceptuales por las que vivimos : La semántica y la estructura gramatical de metáforas traducidas." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-216182.
Full textColin, Nathalie. "English and Swedish Animal Idioms : A Study of Correspondence and Variation in Content and Expression." Thesis, Karlstad University, Division for Culture and Communication, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-13.
Full textIdioms are found in every language and learning them is an important aspect of the mastery of a language. The English language is no exception as it contains a large number of idioms, which are extensively used. However, because of their rather rigid structure and quite unpredictable meaning, idioms are often considered difficult to learn. Although little research has been done to date on the nature of idioms as well as how they are used, a better understanding of variations in idioms can nevertheless be acquired by looking at some theories and thoughts about their use and their structure.
The aim of this paper is to examine a number of animal idioms, focusing primarily on English idioms and the similarities and differences found in equivalent Swedish idioms, even when the Swedish idioms do not contain an animal. Two types of studies are presented. In the first one, the English and Swedish animal idioms collected are grouped into four categories. The results of such a categorization show that half of the English animal idioms found have an equivalent in Swedish containing an animal. In the second study, the content, structure, wording, semantics and metaphorical meaning of the animal idioms are analysed and compared. The results indicate that the Swedish animal idioms that correspond to the English animal idioms have, for the most part, the same structures and similar variations in degree of literalness, fixity, manipulation and transformation. Furthermore, the use of metaphor, personification and simile appears to be common both in English and Swedish animal idioms. The role of context and literal and figurative translation are also addressed in this study.
Knighton, Erik Joseph. "Vertical Scales in Temporal sub Constructions." Case Western Reserve University School of Graduate Studies / OhioLINK, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=case1402999952.
Full textCastaño, Castaño Emilia. "The Embodied Basis of Discourse Coherence." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2012. http://hdl.handle.net/10803/96719.
Full textEsta tesis estudia la posible influencia que la metáfora conceptual, entendida como un proceso cognitivo, puede ejercer en la producción y comprensión del discurso, en particular en el modo en que las relaciones de coherencia global y local emergen y se sustentan. Mediante un análisis cualitativo, esta tesis muestra que la metáfora conceptual UN DISCURSO ES UNA FORMA DE MOVIMIENTO INFLUENCIADA POR DINÁMICAS DE FUERZA y sus esquemas de imagen subyacentes son recursos estructurales básicos. Dichos elementos dan forma a la organización del discurso, contribuyen a realzar las relaciones de coherencia del texto y facilitan la comprensión lectora al activar inferencias o expectativas que pueden ayudar a predecir el comportamiento del discurso. En el caso de a coherencia local, cuatro estudios experimentales proporciona evidencias empíricas, a través de una análisis comparativo del inglés y del castellano, que apoyan la tesis de que las relaciones de coherencia causales y concesivas tienen una naturaleza corpórea ya que parecen estar basadas en conceptos más concretos: interacciones de fuerza. Además este trabajo también ofrece datos que permiten afirmar que dichos patrones de fuerza no sólo son codificados en términos lingüísticos mediante verbos sino también mediante marcadores del discurso causales y concesivos. Todos estos datos llevan a pensar que los esquemas de imagen y la metáfora conceptual son cruciales en conceptualización de las nociones de causalidad y concesión ya que comprimen nuestra experiencia y la extienden a nociones mucho más abstractas tales como la causalidad y la concesión para hacer estas nociones comprensibles. En definitiva esta tesis proporciona evidencias de que apoyan la premisa de que no sólo la estructura general del texto sino también las relaciones de coherencia local emergen de nuestra interacción corpórea con el mundo que nos rodea.
Wallin-Ashcroft, Anna-Lena. "Great men and charming creatures : on male and female terms in eighteenth century novels." Doctoral thesis, Umeå universitet, Moderna språk, 2000. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-65860.
Full textdigitalisering@umu
Dabrickytė, Aidena. "Semantik der Verben der Nahrungsaufnahme im Deutschen." Bachelor's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2010. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2010~D_20100903_002520-72841.
Full textŠio bakalauro darbo tema – „Maitinimosi veiksmažodžių semantika vokiečių kalboje“. Tyrimo tikslas – remiantis komponentine reikšmės analize išnagrinėti surinktus maitinimosi procesą reiškiančius veiksmažodžius bei išanalizuoti metaforiškus posakius su maitinimosi veiksmažodžiais taikant kognityvinės lingvistikos metaforų teoriją. Buvo rastas 91 maitinimosi procesą reiškiantis veiksmažodis ir 82 metaforiškai vartojamų maitinimosi veiksmažodžių pavyzdžiai. Atlikus komponentinę analizę gauti tokie rezultatai: Maitinimosi veiksmažodžių semantinė grupė suskirstyta į dvi dideles grupes: VALGYTI (vok. ESSEN) ir GERTI (vok. TRINKEN). Grupė VALGYTI suskirstyta į 14 mažesnių semantinių pogrupių, o grupė GERTI – į 8. Kiekvienam pogrupiui priskirtas tik jam būdingas požymis, pvz. VALGYTI grupės požymiai: ´kažką maitinti´ (vok. ´jmdm. Nahrung geben´), ´daug ir godžiai valgyti´ (vok. ´viel und begierig essen´), ´valgyti tam tikru paros metu´ (vok. ´für bestimmte Tagesmahlzeit´), ´valgyti kažką saldaus´ (vok. ´etw. Leckeres essen´), ´gerai ir daug valgyti´ (vok. ´gut und reichlich essen´), ´valgyti žolę´ (vok. ´Gras essen´), ´maitinti gyvūną´ (vok. ´einem Tier essen geben´), ´viską suvalgyti´ (vok. ´essen, bis nichts mehr da ist´), ´valgyti su tam tikru stalo įrankiu´ (vok. ´mit einem bestimmten Besteck essen´) ir kt. GERTI grupės požymiai: ´vartoti alkoholį´ (vok. ´Alkohol gebrauchen´), ´skubiai´ (vok. ´hastig´), ´po truputį´ (vok. ´in kleineren Mengen´), ´žindyti´ (vok. ´an der Brust... [toliau žr. visą tekstą]
The subject of the thesis is The Semantics of Verbs' Nutrition in German. The main aim of the paper is the analysis of verbs' nutrition in German invoking the componential analysis and the theory of conceptual metaphor. 91examples of verbs' nutrition and 82 metaphorical sayings have been selected and grouped into 2 groups, i.e. TO EAT and TO DRINK. The group TO EAT is comprised of 14 semantic subgroups and the group TO DERINK - 8 subgroups. Every subgroup has a different feature. The results of the componetial analysis are: 9 conceptual metaphors have been distinguished. THE NUTRITION is related figuratively to THE FRAME OF MIND, COGNITIVE ABILITY, SPACE, ROAD, BODY, MONEY, DATA, ELECTRICITY SUPPLY, INFORMATION.
Cruz, Anna Cecília de Paula. "Metáforas orientacionais e ontológicas na ampliação semântica de quatro raízes hebraicas." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8152/tde-19072010-124709/.
Full textIn Metaphors we live by, Lakoff and Johnson present a new perspective on metaphors. Metaphor is not merely viewed as a linguistic resource, but as a conceptual cultural structure culturally determined. Thinking is structured through conceptual metaphors which enable the comprehension of a certain thing in terms another; abstract notions through physical experience. Based on this view of metaphor, we analyzed four hebrew roots: ??? (rdl), ??? (tsv\"), ??? (yrd) and ??? (\"lh), emphasizing their verbal forms, whose meanings change from concrete experience to abstract ones. Our aim is show to which extent orientational and ontological metaphors contribute to lexical expansion through semantic expansion of a word, in hebrew. With this objective, we analyzed the meanings of roots selected, observing part of their semantic evolution. We started from examples from biblical text, the main reference of the Hebrew language, and contrasted them with modern journalistic texts available on the website of Israeli newspaper Ha\'arets
Fukada, Chie. "The Cognitive Basis of Semantic Extension in Natural Language - With Special Reference to Conceptual Metaphor and Metonymy in English." Kyoto University, 2002. http://hdl.handle.net/2433/149866.
Full text0048
新制・課程博士
博士(人間・環境学)
甲第9658号
人博第142号
13||127(吉田南総合図書館)
新制||人||35(附属図書館)
UT51-2002-G416
京都大学大学院人間・環境学研究科人間・環境学専攻
(主査)教授 山梨 正明, 助教授 三谷 惠子, 助教授 北山 忍
学位規則第4条第1項該当
Matos, Lucia Helena Lopes de. "A metáfora e a intertextualidade: uma realização multicultural na língua portuguesa." Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2006. http://www.bdtd.uerj.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=4247.
Full textEste estudo teve a finalidade de descrever, num corpus literário de iniciação, tanto a metáfora conceptual e suas manifestações lingüísticas quanto à intertextualidade, como caminhos possíveis para um processo de compreensão construtivo e autônomo, em textos de língua portuguesa produzidos em culturas diferentes. Selecionamos, como material de investigação dos aspectos estudados, na literatura brasileira, uma trilogia metaliterária de Lygia Bojunga Nunes, na literatura portuguesa, dois contos de Sophia de Mello Breyner Andresen, e na literatura africana, optamos pela representação moçambicana com uma novela de Mia Couto. As obras das duas primeiras autoras são lidas por jovens entre 14 a 17 anos nos seus países de origem e a obra de Mia Couto está aqui relacionada por ser uma possibilidade e um enriquecimento para o leitor em formação. Trabalhamos com a metáfora inserida nos fundamentos da Semântica cognitiva, porque traz como preceito básico o desvelamento das associações que vão embasar nossos esquemas mentais e cujo conhecimento vai-nos habilitando a uma autonomia para relacionar sentidos e perceber que até a mais obscura emissão vai ganhar ares de previsibilidade por conta das nossas experiências, dos textos que buscamos na memória e do contexto que construímos com os dados lingüísticos que preenchem a moldura de um dado cenário. A metáfora, porém, se mostrou produtiva em nossas análises porque associamos a sua gênese conceptual com a sua função pragmática. É nessa fusão que ela se faz língua, se faz pujante, desviante e revela para o interlocutor as marcas que a remetem para a circularidade original, ou seja, o conceito da qual ela foi gerida. Verificamos, na aplicação da teoria no corpus analisado, que, através dos fundamentos da metáfora conceptual e da intertextualidade, podemos compreender o que é universal e o que é cultural nas nossas expressões literárias e que a fronteira entre essas duas dimensões não fratura o diálogo que se faz urgente e necessário, para a defesa de uma cultura lusófona
This study aimed to describe, in a literary corpus, both the conceptual metaphoric as well as its linguistic manifestations concerning intertextuality, and possible ways for a constructive and autonomous understanding in texts written in Portuguese and produced in different cultures.The selected material have included, in the Brazilian literature, a metaliterary trilogy by Lygia Bojunga Nunes; in the Portuguese literature, two short stories by Sophia de Mello Breyner Andresen; and as for the African literature, we have opted for the Mozambique representation, with a novel by Mia Couto. The works by the first two authors are read by 14 to 17-year-ld youngsters in their native countries and the work by Mia Couto is referred here since it is considered to be an enriching possibility for the reader in formation.We have worked with the metaphor defined in the fundamentals of Cognitive Semantics, because it follows the basic principle of unveiling the associations which will found our mental schema and whose knowledge allows that even the most obscure emission will seem to be predictability based on our own experiences, the texts we retrieve from memory and the context that we build with the linguistics data which fill in the frame of a given scenario.The metaphor has proved to be productive in our analyses because we have associated its conceptual genesis with its pragmatic function. It is in this fusion that it becomes language, it is magnificent and deviant, and reveals to the interlocutor the marks that forward it to the original circularity, that is, the concept from which it was generated.By applying the theory to the analyzed corpus, we have verified that by means of the principles of the conceptual metaphor and of the intertextuality we can understand what is universal and what is cultural in our literary expressions and that the frontier between these two dimensions does not fracture the dialogue which is made urgent and necessary in the defense of a lusophonic culture
Hurtig, Alexander. "The Best Balance : An Investigation of Expressions Describing Taste Experiences." Thesis, Linköping University, Department of Computer and Information Science, 2005. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-4215.
Full textTaste, or gustation, has long been considered a primitive, and even non-rational, perceptual sense. Taste, as a subject of academic research, has been given very little attention; especially, when contrasted to other human perceptual senses. The knowledge of how people express and discuss their perceptions and sensations of tastes, and, specifically, the descriptions of tastes of chocolate, is very limited.
Furthermore, the terminological inconsistency in the vocabulary of chocolate tasting, with the risk of misunderstanding or miscommunication, suggests that a basic method for representing tastes is needed.
This thesis presents a study of how people actually express the perception or sensation of tasting, and specifically when tasting chocolate. This study also explores the possibility of crafting a method for use when describing the tastes of chocolate.
The study was carried out by holding two tasting workshops. The first one was concerned with recording conversations about tasting chocolate. Participants were asked to taste different kinds of chocolates and, freely, discuss what they perceived and sensed. In the second workshop the participants were asked to describe the tastes of chocolate using predetermined vocabulary and formatted questionnaires.
The results of this study are linguistic semantic analyses of the different words that were used, and also a proposal for a prototypical method to use when tasting chocolate.
Rosa, Leila Isabelita Pereira de Oliveira. "Neologia semântica na década de 90: um estudo sobre a metáfora em um corpus jornalístico." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-19112009-154133/.
Full textThis dissertation intends to study the metaphors generated in journalistic corpus in the 90s, which is part of the Projeto Observatório de Neologismos do Português Brasileiro Contemporâneo (TermNeo). Thus, we have selected among the neologic lexical units of semantic tenor, the metaphoric formations that compound our study. This aims to do an interpreting analysis of the metaphor under the optics of cognitive linguistics. In this manner, we have taken into account to our analysis that the metaphor is a cognoscitive activity and is present in the various discoureses produced in human activities, as well as it permeates our everyday. It is about a cognoscitive activity which evidence is seen in the natural language we use to communicate and, as well, produce knowledge. Our analysis has that Conceptual Integration Theory as its basis offered by Fauconnier in his postulates from 1997 and is being amplified and improved in association with Turner and his collaborators. To the author, the metaphor constitutes a conceptual phenomenon, as well as a mental projection instrument. This theory is bases in the Mental Spaces Theory of Fauconnier that seeks to explain how speakers and listeners register conceptual correspondence and, also, build new inferences during the speech. The authors defend that the process of instauration of the metaphor starts in the relations between mental spaces. We have applied the cited theory in metaphoric formations present in the chosen corpus and verified that it is of extreme importance for metaphor studies. The result of our analysis confirms that the metaphor is a conceptual phenomenon and a mental projection instrument.
Garcia, Sainz Elvira Alicia. "La interpretación del significado de locuciones verbales en español : Estrategias de aprendientes y hablantes nativos para describir el sentido figurado al Pensar en Voz Alta." Thesis, Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-167331.
Full textLas locuciones son expresiones de uso común en el habla cotidiana y por ello es importante investigar cómo son comprendidas y adquiridas, tanto en el aprendizaje de lenguas maternas como en el de segundas lenguas. Cooper (1999) examinó cómo los hablantes de inglés como segunda lengua, usando el procedimiento Pensar en Voz Alta (PVA), describen el significado de locuciones presentadas por escrito. Él identificó que un modelo heurístico de procesamiento se conforma por numerosas estrategias con las cuales estos hablantes intentan encontrar y dar respuestas acertadas acerca del significado idiomático. El PVA se usó en este estudio, realizado en Suecia, para comparar las respuestas de aprendientes de español como segunda lengua y hablantes nativos, enfocando locuciones verbales de uso común en esa lengua. El propósito fue analizar las interpretaciones y comprensión de significado no literal o figurado de las secuencias convencionales presentadas. Los resultados muestran que para los hablantes de español como segunda lengua las locuciones eran poco familiares, pero acertaron en el 41% de sus intentos al describir significados coincidentes con el sentido figurado, y en 76% con asociaciones parciales de significado. Las respuestas de estos hablantes variaron notoriamente: entre aproximación al significado convencional proporcionaron imágenes inusuales y algunos significados literales como parte del figurado, confirmando un abordaje heurístico o indagatorio y cierta aproximación híbrida al conocimiento idiomático en la L2. Sin embargo, fue relativamente más fácil para estos participantes formular definiciones léxicas. El abordaje de los hablantes nativos fue en cambio más holístico o integrador, con la descripción completa de significados del sentido figurado en 85% de casos, y en 98% con asociación de información relacionada, lo que confirma que algunas expresiones pueden ser conocidas de distinta forma en regiones diferentes. En algunos casos hubo ciertas dificultades para exponer información explícita sobre términos concretos en este grupo de hablantes nativos.
Pettersson, Ulf. "Textmedierade virtuella världar : Narration, perception och kognition." Doctoral thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för film och litteratur (IFL), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-29606.
Full text