To see the other types of publications on this topic, follow the link: Concession française.

Journal articles on the topic 'Concession française'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Concession française.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Boulégue, Jean. "Contribution des sources françaises à la connaissance de l'actuelle Guinée-Bissau à la fin du XVIIè me siècle." History in Africa 28 (2001): 43–51. http://dx.doi.org/10.2307/3172206.

Full text
Abstract:
Dans les années qui suivirent la prise de Gorée par les Français (en 1677), plusieurs dirigeants de la compagnie concessionnaire française manifestèrent un grand intérêt pour les “Rivières du Sud.” Leur intention, bien sûr, était d'y étendre les activités commerciales de leur compagnie et, si possible, de les appuyer par un établissement militaire. On sait que ce dernier projet, tenté par Brüe en 1699 dans l'île de Bolama, puis en 1700 dans l'île de Bissau, échoua finalement devant l'opposition des Portugais. De cette période, et de cette politique, sont restées deux importantes descriptions françaises des régions situé es entre la Gambie et le Corubal (c'est-à-dire actuellement en Casamance et en Guinée-Bissau):- celle de Michel Jajolet de La Courbe, relatant un voyage effectué par l'auteur lui-même de juillet 1686 à février 1687. La Courbe sera directeur de la concession française du Sénégal de 1689 à 1693. Auparavant, il avait été envoyé en mission d'inspection par la direction parisienne de la compagnie. Avant son retour en France (via les Antilles), il entreprit un voyage qui le mena d'abord, par voie de terre, d'Albréda, sur la Gambie, à Cacheu, en passant à hauteur de Ziguinchor. De Cacheu, il embarqua pour Bissau, où la compagnie française avait un commis, et, de là, il rayonna dans les îles et dans les fleuves. Ce voyage est assez bien connu puisque les manuscrits de La Courbe ont été retrouvés et publiés au début du siècle par Cultru. On sait aussi que quelques pages (seize exactement) manquaient au texte manuscrit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Brierley, John E. C. "The Co-existence of Legal Systems in Quebec: « Free and Common Socage » in Canada's « pays de droit civil »." Histoire du droit et des institutions 20, no. 1-2 (April 12, 2005): 277–87. http://dx.doi.org/10.7202/042317ar.

Full text
Abstract:
Bien que le système français de tenure seigneuriale au Québec ait mérité une attention toute particulière des historiens, l'histoire de la tenure anglaise de « franc et commun socage », introduite en 1774 et qui règne même aujourd'hui dans la zone dite des Cantons de l'Est, n'est pas moins singulière. Est-ce que dans l'Acte de Québec, après avoir établi à l'article 8 l'ancien droit français, on a voulu introduire tout le système anglais du droit des biens lorsqu'on a mentionné, à son article 9, que la concession des terres pourrait se faire selon la tenure anglaise ? Ou au contraire a-t-on voulu tout simplement exclure lapplication des incidents de la tenure française en faisant appel à l'équivalent anglais d'une tenure libre ? L'Acte constitutionnel de 1971 n'a pas résolu cette question, confiant cependant à la législature locale le soin d'adapter la tenure anglaise dans sa « nature » et dans ses « conséquences » aux conditions locales. Les autorités britanniques ont, semble-t-il, opté pour la première interprétation, puisqu'en 1825 une loi impériale édictait que le droit anglais des biens s’appliqueraient dans les cantons. La réaction locale, sous la forme de législation, en 1829, révèle l'équivoque ressentie par la population locale: après avoir validé pour le passé les transactions accomplies selon les formes françaises, la loi de 1829 établit pro futuro la validité des transactions immobilières selon les règles anglaises ou les formes françaises. Ce mélange de règles de fond et de forme anglaises et françaises — une véritable coexistence de systèmes juridiques sur un même territoire — semble avoir semé la confusion chez les justiciables et les hommes de loi durant les 25 années suivantes. Même dans le cas où la loi anglaise de 1825 a établi le droit anglais pour l'avenir, a-t-elle voulu déclarer aussi que le droit anglais existait dans le territoire québécois depuis 1774 ? Voilà une thèse qui pourrait se défendre d'après le sens grammatical de cette loi ainsi que celle de 1829. On semblait indécis au Québec sur cette question avant les décisions célèbres des années 1850 dans les arrêts Stuart v. Bowman et Wilcox v. Ce dernier a décidé enfin que le droit anglais des biens n'a pas pu être introduit dans les cantons avant 1825 et que toute interprétation contraire frise l'absurdité. Le jugement du juge en chef Lafontaine, aussi acceptable qu'il soit sur le plan politique, ne semble pas toutefois s'accorder avec le sens littéral des lois en question. Mais enfin que pouvait-on faire ? Une loi de 1857 de l'Assemblée législative a finalement opté pour l'application de lois canadiennes dans tout le territoire québécois et cette solution, après l'abolition de la tenure française en 1854, semble avoir été acceptée par ces mêmes milieux qui, dans les années précédentes, ont été agités par la question. L'uniformité de notre droit commun ayant été établie sur le sol québécois, la perspective d'une codification à la française s'ouvrait et devint réalité, comme on le sait, quelques années plus tard.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Courivaud, Henri. "La concession de service public « à la française » confrontée au droit européen." Revue internationale de droit économique XVIII, 4, no. 4 (2004): 395. http://dx.doi.org/10.3917/ride.184.0395.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Giacuzzo, Jean-François. "Le critère organique du contrat administratif et l’« amphibologique » notion française de concession." Droit et Ville N° 77, no. 1 (September 1, 2014): 279–90. http://dx.doi.org/10.3917/dv.077.0279.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Piquet, Caroline. "La compagnie du canal de Suez. Une concession française en Égypte (1858-1956)." Entreprises et histoire 52, no. 3 (2008): 67. http://dx.doi.org/10.3917/eh.052.0067.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cornet, Christine. "Shanghai « indigènisée » : les Vietnamiens dans la police de la Concession française, 1907-1946." Revue Historique des Armées N° 306, no. 3 (October 19, 2022): 75–86. http://dx.doi.org/10.3917/rha.306.0075.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bergère, Marie-Claire. "L'épuration à Shanghai (1945-1946) l'affaire Sarly et la fin de la concession française." Vingtième Siècle, revue d'histoire 53, no. 1 (1997): 25–41. http://dx.doi.org/10.3406/xxs.1997.3593.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bergère, Marie-Claire. "L'épuration à Shanghai (1945-1946) l'affaire Sarly et la fin de la concession française." Vingtième Siècle. Revue d'histoire 53, no. 1 (January 1, 1997): 25–41. http://dx.doi.org/10.3917/ving.p1997.53n1.0025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wijaya, Ayudhia Ratna. "L'ANALYSE DU DISCOURS CRITIQUE (ADC) DU CONFLIT ROHINGYA SUR LE JOURNAL LE MONDE. MEMOIRE." Lingua Litteratia Journal 6, no. 1 (June 12, 2019): 35–53. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v6i1.30839.

Full text
Abstract:
La conjonction française est un mot français invariable qui sert à lier des mots, ou des propositions. Cette conjonction se compose de sept types, c’est-à dire: conjonction de temps, conjonction de concession/d’opposition, conjonction de but, conjonction de conséquence, conjonction de cause, conjonction de condition, conjonction de comparaison. Chaque type des conjonctions a une caractéristique qui le distingue des autres. Cette recherche parle seulement des conjonctions des subordinations des causes. Le but de cette recherche est de savoir et de décrire la forme, la signification, et l’emploi de ces conjonctions de subordinations des causes dans la langue française.Cette recherche parle des conjonctions de subordinations des causes, consistent en la forme, la signification, et l’emploi des conjonctions subordinations des causes. Selon Grevisse (2008), la forme des conjonctions de subordinations des causes se compose de deux formes, c’est-àdire : La forme simple et locutions conjonctives. La signification des conjonctions de subordinations des causes selon Delatour (1991) se compose de deux sens, c’est-à-dire : certitude et incertitude. Cela dépend de l’utilisation du mode. Et puis, Grevisse (2008) dit aussi que l’emploi des conjonctions de subordinations des causes se compose de la position des conjonctions. Cette recherche utilise deux approches, ce sont l’approche de théorétique (l’approche de la syntaxe) et l’approche de méthodologique (descriptive analytique qualitative). Les sources de données utilisées dans cette recherche se compose dent de trois parties, c’est-à-dire : des manuelles françaises (Version Originale, Café Crème, et Campus II), des œuvres littéraires françaises (Madame Bovary, Les Trois Mousquetaires, Les Misérable, Germinal, L’étranger, Nana et Le Malade Imaginaire), et aussi du journal en ligne « Le Monde » et aussi des magazines en ligne « ELLE et Futura Planète ». La méthode de recueillir des données dans cette recherche est la méthode de simak (la méthode d’épargne) avec la technique de basse sadap (la technique de taraudage de langue) et les techniques avancées : la technique SBLC (la chercheuse ne participe pas à la conversation réelle) et la technique catat (la chercheuse a obtenu les données de prise de notes dans la carte de données). La méthode utilisée dans cette recherche est la méthode distributionnelle avec l’utilisation de la technique de basse Bagi Unsur Langsung (B-U-L), et puis continuée par la technique avancée, c’est la technique de permutation. Les étapes de cette recherche sont: Collecter des données, identifier et classifier des phrases contenant les subordinations des causes dans la langue française et ensuite les arranger dans le corpus de données, lire tous les phrases contenant les conjonctions de subordinations des causes, traduire tous les phrases contenant les conjonctions de subordinations des causes, et analyser de la forme, le sens, et l’emploi conjonctions de subordinations des causes. Du résultat de la recherche, on peut conclure que la forme des conjonctions de subordinations des causes la plus utilisée est locutions conjonctives. Il y a 42 données utilisant cette forme. Ensuite,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Citra, Dita Parasayu, and Anastasia Pudjitriherwanti. "Les conjonctions de subordinations des causes dans la langue française." Digital Press Social Sciences and Humanities 3 (2019): 00019. http://dx.doi.org/10.29037/digitalpress.43292.

Full text
Abstract:
<p class="Keyword"><span lang="FR">The French conjunction is an invariable French word that serves to link words or propositions. This conjunction consists of seven types, that is: conjunction of time, conjunction of concession, conjunction of goal, conjunction of consequence, conjunction of cause, conjunction of condition, conjunction of comparison. This research speaks only of the conjunctions of the subordinations of the causes.&nbsp; The purpose of this research is to know and describe the form, meaning, and use of conjunctions of subordinations of causes in the French language. According to Grevisse (2008), the form of subordinate conjunctions of causes consists of two, that is: The simple form and conjunctive locution. The meaning of the conjunctions of subordinations of the causes according to Delatour (1991) consists of two, that is: certainty and uncertainty. Grevisse (2008) also says that the use of conjunctions of subordinations of the causes differentiated by the position of conjunctions. The data sources used in this research consist of three parts: French manuals, French literary works, and also the newspaper and online magazines. From the search result, there are 42 data using the form of conjunctive locutions, 36 data using the indicative mode and have a sense of certainty, 33 data can be used either at the beginning of the sentence or in the middle of the sentence. Therefore, we can conclude that conjunctions which are conjunctive locutions, have a sense of certainty and can be used either at the beginning or in the middle of the sentence are the conjunctions most often found in this research.</span></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Björkman, Börje. "Nytt i institutionens skriftserier." HumaNetten, no. 19 (November 27, 2015): 40. http://dx.doi.org/10.15626/hn.20061904.

Full text
Abstract:
Senaste nytt i institutionens skriftserier:Acta Wexionensia. Nr 99 2006. Mari Mossberg, La relation de concession. Étude contrastive de quelques connecteurs concessifs français et suédois (doktorsavhandling i franska, pdf)Sofia Ask och Gunilla Byrman (red.), Stark kvinna på sju bokstäver: Vänskrift till Solveig Hammarbäck, Rapporter från Växjö universitet: Humaniora, Nr 17 (pdf). Tommy Olofsson och Vasilis Papageorgiou (red.), Föraningar. Kreativt skrivande i Växjö. Lagerkvist-serien 3, Växjö University Press.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Künzli, Alexander. "Mossberg, Mari. 2006. La relation de concession. Étude contrastive de quelques connecteurs concessifs français et suédois." Target. International Journal of Translation Studies 21, no. 1 (July 24, 2009): 180–82. http://dx.doi.org/10.1075/target.21.1.20kun.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Etoh Ekwoneng, Estelle. "L’héritage français de « la science politique africaine francophone » : le cas du Cameroun." Afrique contemporaine N° 277, no. 1 (April 26, 2024): 335–75. http://dx.doi.org/10.3917/afco1.277.0335.

Full text
Abstract:
Cet article analyse l’influence de l’héritage français sur la science politique africaine. Il s’agit, à travers l’exemple du Cameroun, de comprendre le processus d’ancrage de la science politique française dans les pays de l’Afrique subsaharienne. Comment comprendre le rapport entre le legs français et la science politique africaine ? Quel est l’impact de cet héritage sur le développement de la discipline en Afrique ? Comment la science politique africaine se territorialise-t-elle ? L’on relève que dès son institutionnalisation en Afrique, la science politique a été marquée par « le poids de l’héritage culturel français » : c’est la science politique dominée. Cette entreprise de perpétuation porte « l’odeur du père » du fait des référents situés. Cependant, ce processus d’universalisation inhérente à l’évolution du monde se heurte à des concessions bigarrées sur les différents territoires de la greffe, ce qui a des effets sur le rayonnement de la discipline en Afrique. Ces tentatives de réappropriation à l’œuvre laissent entrevoir la construction progressive de l’identité d’une science politique camerounaise et africaine. La méthodologie articule des données qualitatives et quantitatives, issues de l’analyse documentaire, des entretiens et du sondage d’opinion. Cet arsenal est adossé sur le néoinstitutionnalisme et la théorie bourdieusienne du champ.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Plarier, Antonin, and Thierry Guillopé. "Une ville-mine d'Algérie par les archives de ses protagonistes (Aïn Mokra, mi-XIXe siècle—fin XIXe siècle) : Jalons d'une micro-histoire en situation coloniale." French Colonial History 21-22 (December 31, 2023): 279–311. http://dx.doi.org/10.14321/frencolohist.21.22.2023.0279.

Full text
Abstract:
Abstract En 1845, les premières concessions minières en Algérie sous domination coloniale sont attribuées à une poignée de patrons français. Parmi ceux-ci, Jules Talabot, bientôt relayé par son frère Léon Talabot, prend possession du gisement d'Aïn Mokra situé à quelques kilomètres du port de Bône / Annaba. Après un début fastidieux, le site est mis en exploitation à une échelle industrielle au cours de la décennie 1860. Jusqu’à la fin du XIXe siècle, le site attire des travailleurs de tous les horizons méditerranéens. Algériens, Italiens, Français, Espagnols, Maltais, et Tunisiens s'y pressent, y travaillent, y vivent ou y meurent. Leurs statuts sont variés tant vis-à-vis de la citoyenneté française que dans leur rapport au travail. Les formes de travail contraint coexistent avec celles du travail libre. Ces migrations ne sont pas seulement masculines puisque des femmes travaillent aussi sur le site dans une division genrée du travail. Le site d'Aïn Mokra se présente alors comme un observatoire d'un XIXe siècle autant colonial qu'industriel que cet article se propose d'explorer dans une démarche micro-historique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Barjot, Dominique, and Marie-Françoise Berneron-Couvenhes. "Le modèle français de la concession." Entreprises et histoire 38, no. 1 (2005): 5. http://dx.doi.org/10.3917/eh.038.0005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Nølke, Henning. "Critique de Mossberg (2006): La Relation de concession. Étude contrastive de quelques connecteurs concessifs en français et suédois." Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 43, no. 1 (April 7, 2008): 182–84. http://dx.doi.org/10.1075/rro.43.1.18nol.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Léard, Jean-Marcel, and Michel Francis Lagacé. "Concession, restriction et opposition : l’apport du québécois à la description des connecteurs français." Revue québécoise de linguistique 15, no. 1 (May 27, 2009): 11–49. http://dx.doi.org/10.7202/602548ar.

Full text
Abstract:
L’examen de quelques connecteurs particuliers du français du Québec dans le domaine des adversatives (concession, restriction, opposition : quand même que, comment que, par exemple, pareil) en comparaison avec les faits du français standard (même si, avoir beau, quand même, quoique) nous amène à constater des ressemblances et des différences importantes. À l’aide de tests syntaxiques et de la compatibilité avec diverses opérations, nous tentons
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Gourlet-Fleury, Sylvie, Laurent Gazull, P. Bigombe Logo, Alain Billand, P. C. Bolaluembe, F. Boyemba, Hélène Dessard, et al. "Are logging concessions a threat to the peatlands in DRC?" BOIS & FORETS DES TROPIQUES 334 (January 2, 2018): 5. http://dx.doi.org/10.19182/bft2017.334.a31486.

Full text
Abstract:
Les concessions d’exploitation forestière menacent-elles les tourbières en République démocratique du Congo ?Dans une lettre cosignée par 30 chercheurs et publiquement adressée au ministère norvégien du Climat et de l’Environnement, le Pr Simon Lewis (University of Leeds) et ses collègues dénoncent l’impact potentiellement négatif de l’exploitation forestière sur les vastes marécages de la cuvette congolaise, abritant en partie des tourbières. Cette lettre demande à la Norvège de refuser le financement du programme de gestion durable des forêts de République démocratique du Congo (RDC) soumis en 2017 par l’Agence française de développement (AFD). Ce programme vise à relancer l’activité forestière légale, en net déclin dans le pays, et à soutenir une meilleure gestion des ressources forestières en appuyant les administrations forestières nationales et provinciales et en améliorant la gouvernance. En RDC comme en République du Congo, la loi autorise l’inclusion de ces zones marécageuses dans les concessions attribuées aux compagnies forestières. Si cela est très rare en République du Congo, en RDC environ 4,5 millions d’hectares, soit 26 % des zones marécageuses du pays, sont entièrement ou partiellement couverts par une trentaine de concessions. Le reproche adressé en particulier à l’AFD est de ne pas avoir considéré les dégâts potentiels que l’exploitation des forêts dans ces concessions pourrait provoquer sur les tourbières. Il est justifié par une référence explicite aux dégâts causés par ce type d’exploitation sur les tourbières d’Indonésie.En tant que scientifiques nous reconnaissons la qualité du travail du Pr Lewis et de ses collègues et nous sommes conscients de la nécessité de protéger les tourbières d’Afrique centrale. En revanche, nous discutons, sur le fond et sur la forme, la méthode utilisée par ces chercheurs pour y parvenir... (suite dans le fichier pdf version française)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Bellon, Christophe. "France laïque, fille de compromis." Études Février, no. 2 (January 16, 2019): 53–64. http://dx.doi.org/10.3917/etu.4257.0053.

Full text
Abstract:
La loi de 1905 est de nouveau sur la sellette. Pour en comprendre les enjeux, il est utile de se rappeler l’histoire complexe de la laïcité française depuis le Concordat napoléonien. Les différentes étapes sont autant de compromis où les deux parties, État et Églises, ont su faire des concessions réciproques et préserver la paix sociale. Cela peut servir d’exemple pour aujourd’hui.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

SCHNEDECKER, CATHERINE. "Si tu veux/si vous voulez: caractéristiques syntaxiques et fonctions sémantico-pragmatiques des marqueurs discursifs propositionnels en si." Journal of French Language Studies 26, no. 1 (January 26, 2016): 45–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000502.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉL’objectif de cet article consiste à éclairer la distribution des deux locutions si tu veux/si vous voulez, au plan syntaxique et discursif, de manière à éclairer et à classer les fonctions que leur attribuent généralement les dictionnaires. Pour ce faire nous nous appuyons sur un corpus de 400 occurrences, sélectionnées sur leur apparition en incise, issues de bases de données du français oral (Corpus de Référence du Français Parlé et Corpus du Français Parlé Parisien) et écrit (Frantext). Après avoir montré que si tu veux/si vous voulez résultent bien d’un processus de pragmaticalisation, nous étudions la syntaxe de ces marqueurs et dégageons trois emplois motivés sur des critères syntaxico-discursifs: 1) la concession du dire ou du dit, 2) la recherche lexicale suivant diverses modalités et 3) leur fonction interactionnelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Gourlet-Fleury, Sylvie, Laurent Gazull, P. Bigombe Logo, Alain Billand, P. C. Bolaluembe, F. Boyemba, Hélène Dessard, et al. "Les concessions d’exploitation forestière menacent-elles les tourbières en République démocratique du Congo ?" BOIS & FORETS DES TROPIQUES 334 (January 2, 2018): 3. http://dx.doi.org/10.19182/bft2017.334.a31485.

Full text
Abstract:
Dans une lettre cosignée par 30 chercheurs et publiquement adressée au ministère norvégien du Climat et de l’Environnement, le Pr Simon Lewis (University of Leeds) et ses collègues dénoncent l’impact potentiellement négatif de l’exploitation forestière sur les vastes marécages de la cuvette congolaise, abritant en partie des tourbières. Cette lettre demande à la Norvège de refuser le financement du programme de gestion durable des forêts de République démocratique du Congo (RDC) soumis en 2017 par l’Agence française de développement (AFD). Ce programme vise à relancer l’activité forestière légale, en net déclin dans le pays, et à soutenir une meilleure gestion des ressources forestières en appuyant les administrations forestières nationales et provinciales et en améliorant la gouvernance. En RDC comme en République du Congo, la loi autorise l’inclusion de ces zones marécageuses dans les concessions attribuées aux compagnies forestières. Si cela est très rare en République du Congo, en RDC environ 4,5 millions d’hectares, soit 26 % des zones marécageuses du pays, sont entièrement ou partiellement couverts par une trentaine de concessions. Le reproche adressé en particulier à l’AFD est de ne pas avoir considéré les dégâts potentiels que l’exploitation des forêts dans ces concessions pourrait provoquer sur les tourbières. Il est justifié par une référence explicite aux dégâts causés par ce type d’exploitation sur les tourbières d’Indonésie.En tant que scientifiques nous reconnaissons la qualité du travail du Pr Lewis et de ses collègues et nous sommes conscients de la nécessité de protéger les tourbières d’Afrique centrale. En revanche, nous discutons, sur le fond et sur la forme, la méthode utilisée par ces cher- cheurs pour y parvenir... (suite dans le fichier pdf en version française)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

CONTI, VIRGINIE, and MARIE-JOSÉ BÉGUELIN. "Le statut des concessives enavoir beaudu français: considérations synchroniques et diachroniques." Journal of French Language Studies 20, no. 3 (August 2, 2010): 271–88. http://dx.doi.org/10.1017/s095926951000027x.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉCet article traite d'un tour spécifique au français: la structure concessive avecavoir beau+ infinitif (Il aura beau sonner, je ne lui ouvrirai pas(Riegelet alii1996: 520), à comprendre comme:Il pourra bien sonner/Il pourra sonner autant qu'il veut, je ne lui ouvrirai pas). Nous nous y interrogeons sur la nature du lien syntaxique qui s'instaure, en français moderne, entre les deux membres de cette structure « en diptyque ». Nous commençons par un aperçu critique des descriptions dont la séquence a fait l'objet dans les grammaires du français contemporain; nous tirons ensuite quelques enseignements de l'évolution des emplois entre moyen français et français contemporain. Pour conclure cette étude à caractère préliminaire, nous formulons quelques hypothèses relatives au scénario diachronique de coalescence dans lequel notre structure semble engagée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Bukit, Melpilla, Balduin Pakpahan, and Junita Friska. "TRANSPOSITION DU MODE GÉRONDIF DANS LA TRADUCTION DU ROMAN FRANÇAIS “MADAME BOVARY” EN INDONÉSIEN." HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 8, no. 1 (July 1, 2020): 655. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18889.

Full text
Abstract:
Cette recherche a pour but de savoir les formes de transposition de traduction du mode gérondif du français en indonésien qui se trouvent dans le roman français Madame Bovary, traduit en indonésien Madame Bovary. En français, les théories utilisés dans cette recherce sont J.C Catford dans Yahya Khan (1965) et Albert Hamon (1983). En indonésien, l’auteur utilise la théorie de Chaer (2006). La méthode utilisé dans cette recherche est la méthode qualitative. Le résultat de la recherche montre les formes de transposition de traduction du mode gérondif se trouve 5 formes de transposition, ce sont ; la transposition d’active au passive (7 fois), la transposition de structure (2 fois), la transposition d’unité (5 fois), la transposition du verbe au nom (4 fois) et la transposition du verbe au adjective (3 fois). En autres résultat dans cette recherche se trouve l’equivalénce de fonction du mode gérondif en indonésien. Le mode gérondif qui a la fonction comme le complement circonstanciel de temps ou simultanement, il est traduit comme adverbe de temps en indonésien comme : ketika, sepanjang, sambil. Le mode gérondif qui a la fonction le complement de manière, il est traduit comme l’adverbe de manière en indonésien, comme : dengan. Le mode gérondif qui a la fonction le complement de concession, il est traduit comme l’adverbe de concession, comme : tetapi. Finalement, cette recherche montre les données qualifiées sur la transposition du mode gérondif et devient la référence aux lecteurs. Mais cette recherche ne peux pas être appliqué directement à tous les sujets de recherche à cause de l’objet de la recherche qui est limité. C’est pourquoi ces données peuvent être utilisé au sujet qui y convient.Mots-clès : Transposition, Traduction, Mode Gérondif, Madame Bovary
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hamelin, Louis-Edmond. "Rang, côte et concession au sens de « peuplement aligné » au Québec depuis le XVIIe siècle." Revue d'histoire de l'Amérique française 42, no. 4 (September 24, 2008): 519–43. http://dx.doi.org/10.7202/304736ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ On trouvera ici une étude comparée de trois mots dans l’acception d’« alignement d’habitat », en langage administratif. La documentation est riche mais dispersée et inégale quant au nombre des occurrences. La synonymie exprime des niveaux relationnels entre une réalité, un concept et des entités lexicales. Seulement en langue courante et dans le domaine de l’habitat rural, rang possède onze significations, côte sept et concession cinq; or, une seule d’entre elles par mot se trouve en équation notionnelle. De telles distinctions sémantiques ayant rarement été faites, les cas de fausse synonymie se sont multipliés. Sous le Régime français, côte dominait mais sans être majoritaire. Vers le milieu du XIXe siècle, rang a triomphé presque totalement de côte, range et autres concurrents mineurs de même que partiellement de concession. Le degré de synonymie a varié régionalement. Cet article montre qu’il faut s’assurer du sens des entités, se garder de l’achronie, éviter de faire d’une région l’interlocutrice d’un territoire plus étendu et distinguer un terme métalinguistique des mots communs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Combettes, Bernard. "La grammaticalisation d’un déterminant indéfini : quelque en Moyen-Français." Scolia 18, no. 1 (2004): 9–40. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2004.1058.

Full text
Abstract:
In this paper, we study the process of grammaticalization that leads to the creation of the French indefinite determinant quelque(s). By considering essentially the periods of former and average French, we examine the way the correlative expression quel... que, which is a concession marker, specializes itself little by little in uses where it expresses the indermination of the referent. The reanalyse process, constitutive of the grammaticalization, is supported by particular contexts : negative, hypothetical, interrogative, injunctive, or, more largely, related to future contexts. An important moment in this evolution is constituted by the passage of the indefinite non specific value to the specific value in contexts of perception predicates.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Wolff, Jorge. "Câmbio de ideia. Sobre duas geografias poéticas excêntricas." Remate de Males 34, no. 1 (April 28, 2014): 157. http://dx.doi.org/10.20396/remate.v34i1.8635838.

Full text
Abstract:
Ce travail s’engage à partir de la notion de "changement d’idée", selon César Aira, à fin de présenter la poésie de Christian Bouthemy. Le poète français, né à Saint-Nazaire (1956), est l’auteur d’une oeuvre radicale et souterraine, parue dans des éditions aussi fréquentes que marginales. L’écrivain argentin, quant à lui, né à Coronel Pringles (1949), est un narrateur également radical mais ayant une présence beaucoup plus grande dans le marché des livres et dans les médias, même s’il maintient son intense production dans des petites maisons d’éditions de différents pays, partageant avec Bouthemy une position néo-vanguardiste sans concessions. Cette étude tente de montrer la façon par laquelle le poète français travaille la notion de "changement d’idée", pratiquant une torsion du sens telle qu’elle a été imaginée par l’écrivain argentin dans un récit de 1990, fait à la Maison des Ecrivains Etrangers et des Traducteurs, créée précisément par Christian Bouthemy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Numa, Guy. "Théorie de l’agence et concessions de chemins de fer français au 19ème siècle." Revue d'économie industrielle, no. 125 (March 15, 2009): 105–28. http://dx.doi.org/10.4000/rei.3957.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Do, Thi Thu Trang. "Complexité dans la traduction des conjonctions de coordination exprimant la concession du français en vietnamien." Éla. Études de linguistique appliquée N° 185, no. 1 (2017): 95. http://dx.doi.org/10.3917/ela.185.0095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Le Gall, Jean-Marie. "La tolérance polonaise à travers le prisme de l'intolérance française au XVIe siècle." Renaissance and Reformation 39, no. 4 (January 1, 2003): 53–84. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v39i4.8919.

Full text
Abstract:
This article analyses the reception in France of the Warsaw Confederation (1573) which established religious tolerance in Poland as Henry of Valois ascended the throne, leaving behind the Kingdom of France rent by civil war. In France, some contemporary accounts prefer not to mention such tolerance and cast a veil of silence over confessional diversity in this part of Christendom. Other writers, equally Catholic but more intransigent, assert that this tolerance is illegal, effectively constituting an oath against the king. Protestants, for their part, are unwilling to promote this model of religious peace, which they do not seek, favouring negotiations between the Valois and the Polish Diet to obtain concessions for French Protestants. Finally, for the crown, what is key in Poland is not so much religious tolerance as the goodwill of the nobility and fidelity to the king.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Aubanel, Annie. "Les concessions à charge de remblais en Polynésie française ou les politiques face à la privatisation." Journal de la société des océanistes, no. 142-143 (December 31, 2016): 273–89. http://dx.doi.org/10.4000/jso.7639.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gaudreau, Guy. "Les activités forestières dans deux communautés agricoles du Nouvel-Ontario,1900-1920." Revue d'histoire de l'Amérique française 54, no. 4 (February 11, 2008): 501–29. http://dx.doi.org/10.7202/005439ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ L'examen des activités forestières à l'échelle locale au cours des deux premières décennies du xxe siècle permet à l'auteur d'ajouter une nouvelle perspective à l'étude de ces activités en milieu agricole. Les terres et les forêts de deux communautés canadiennes-françaises du Nouvel-Ontario, Blezard et Hanmer, ont été découpées sur une base cantonale et ont fait l'objet de nombreuses évaluations consignées dans deux sources gouvernementales, soit le registre des concessions forestières — plus connu des chercheurs — et le registre de coupes du district de Sudbury, document majeur, méconnu et souvent disparu dans les autres régions. Les données recueillies permettent de relativiser la place des activités de coupe sur les lots agricoles et d'esquisser l'hypothèse de trois étapes dans le déroulement de l'abattage de la matière ligneuse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Svensson, Maria. "À la frontière entre simultanéité et contraste – traduction de marqueurs de simultanéité, de contraste et de concession." Bergen Language and Linguistics Studies 10, no. 1 (November 7, 2019): 13. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v10i1.1440.

Full text
Abstract:
This article examines the hypothesis that the use of these French markers alors que and tandis que is more generalized in an adversative and concessive context than the use of the Swedish markers medan et samtidigt som, similar to the French markers concerning their syntactic function and semantic value of simultaneity. The aim of the study is to identify different tendencies in the translation of the French markers alors que and tandis que and the Swedish markers medan and samtidigt som, which can all be considered to be ambiguous and have a double function. Their temporal signification of simultaneity has developed in an adversative or a concessive use. Our hypothesis is however that these markers are at different stages in the procedure of grammaticalisation, and that the French markers can more easily occur in a purely adversative or concessive context. This study, based on the occurrences of these markers in two bidirectional corpora including texts of specialist literature, ParaFraSe-HumSam (Svensson 2010), and novels, Corpus Parallèle Suédois-Français : version 2010 (Andersson 2007 ; Hellqvist 2015), shows a tendency to make explicit the adversative or concessive relation when translating the French markers tandis que and alors que, especially in the case of alors que. A difference in the use of verb tense in the clauses linked by the French and the Swedish conjunctions can also be confirmed; the French conjunctions sometimes link clauses in different verb tenses, which is rare in the case of the Swedish conjunctions medan et samtidigt som. This difference could indicate different levels of grammaticalisation of these conjunctions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Kœrner, Francis. "Statistiques des concessions domaniales accordées à Madagascar aux Français, Malgaches et étrangers asiatiques (1899-1960)." Revue française d'histoire d'outre-mer 79, no. 297 (1992): 557–78. http://dx.doi.org/10.3406/outre.1992.3054.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Pontoni, Federico, Anna Creti, and Marc Joëts. "Attitude face au risque et piratage de films en ligne." Revue économique Pub. anticipées, no. 7 (January 31, 2030): I—XXXIV. http://dx.doi.org/10.3917/reco.pr2.i.

Full text
Abstract:
Dans les années à venir, les concessions hydroélectriques françaises seront soumises à un processus de mise en concurrence, avec une offre qui prévoit deux volets, économique et environnemental. Cette procédure pourrait générer un arbitrage entre transferts monétaires et engagements environnementaux. En particulier, nous anticipons que des compensations monétaires élevées vis-à-vis des autorités locales seront couplées avec des mesures de mitigation moins satisfaisantes et vice-versa . Cet article analyse les raisons à l’origine des choix des autorités locales auxquelles ces compensations s’adressent. À travers une expérience dans le cadre des modèles de choix discret (DCE) conduite dans la vallée de l’Aspe, où est installée une capacité hydroélectrique de 100 MW, nous considérons que les offres monétaires sont converties en rabais de la facture d’électricité pour les résidents. Nous testons dans ce contexte si la population locale préfère des économies sur la facture plus importantes ou une plus ample amélioration environnementale. Du point de vue méthodologique, nous calculons nos résultats suivant l’approche standard de l’espace des préférences et celle de la propension à payer ( willingness to pay , WTP). Nous montrons que la population locale révèle une préférence forte pour les améliorations environnementales. Cela nous emmène à conclure que les acteurs intéressés aux concessions hydroélectriques devraient donner une priorité forte aux mesures de mitigation. JEL Codes: H23, Q2, Q4, Q5.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Postic, Anne, and Fañch Postic. "Entre solidarité communautaire et charité organisée, entre expression identitaire et « marketing » territorial : guiannée, guignolée en Amérique du Nord et hogmanay en Écosse." Études 10 (January 22, 2013): 11–27. http://dx.doi.org/10.7202/1013538ar.

Full text
Abstract:
Introduites en Amérique du Nord par les colons français, les quêtes de la « guignolée » et de la « guiannée » relèvent d’une pratique qui, au moment du changement d’année, était répandue dans l’ouest de l’Europe, de l’Écosse au nord jusqu’à l’Espagne au sud. À Sainte-Geneviève, dans le Missouri, et à La Prairie-du-Rocher, dans l’Illinois, elles demeurent l’expression d’une forte solidarité communautaire et d’un passé identitaire francophone. Si là, comme dans le pays de Retz, au sud de Nantes, les quêteurs s’attachent à maintenir une tradition établie voici plusieurs siècles, il en va autrement de la Grande guignolée des médias canadienne ou du Hogmanay festival d’Édimbourg dont les implications médiatiques, économiques, voire touristiques donnent lieu à des débats sur ce que certains considèrent comme des concessions à la mondialisation et à la marchandisation de la culture. La comparaison des situations franco-américaines et écossaises permet alors d’envisager l’éventail des possibles des évolutions contemporaines d’une même fête.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Fløttum, Kjersti, Øyvind Gjerstad, and Endre Tvinnereim. "Associations évoquées par le changement climatique chez des citoyens français et norvégiens." Bergen Language and Linguistics Studies 10, no. 1 (November 7, 2019): 12. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v10i1.1444.

Full text
Abstract:
Communication related to climate change as well as to its consequences constitutes a major challenge; all the more so since climate is a non-observable phenomenon, in stark contrast to the weather. In this perspective, language plays a crucial role in the conceptualisation and the framing of climate change discourse. In this paper, French and Norwegian data stemming from representative surveys in the two countries are compared. The participants are asked to answer an open-ended question concerning their conceptions of the expression “climate change”. The French data are collected from a survey undertaken in 2016 by ELIPSS at the Sciences Po (Institut d'études politiques de Paris). The Norwegian data are generated from a survey undertaken in 2013 by the Norwegian Citizen Panel/DIGSSCORE, at the University of Bergen. The answers are first analysed through a semi-automated structural topic modeling (STM) and then assessed through an in-depth manual evaluation. Further linguistic and enunciative analyses are undertaken of a selection of the respondents’ answer provided by the surveys. Given the difference in the energy mix of the two countries, different associations are expected to appear from the French and the Norwegian participants. At the same time, with the common global dimension of climate change, it seems reasonable to expect some similar associations concerning the reality of the changes, the consequences and the measures of adaptation or mitigation proposed or undertaken by the two countries. These issues are discussed within the theoretical frame of enunciation, including perspectives related to concession in a polyphonic perspective and to deontic modality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Bougy, Catherine. "Les « pseudo-adverbes » concessifs neporuec, neporquant, nequedent et l’adverbe toute(s)voie(s) en ancien français." Syntaxe et sémantique 8, no. 1 (2007): 107. http://dx.doi.org/10.3917/ss.008.0107.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Lucand, Christophe. "Le commerce des vins de Bourgogne à la conquête des concessions françaises en Chine au début du XXe siècle." French Cultural Studies 26, no. 2 (April 14, 2015): 152–62. http://dx.doi.org/10.1177/0957155815571520.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Mourre, Martin. "Cheikh Anta Diop, l’AERDA et le mouvement étudiant africain à Paris." Revue d'histoire contemporaine de l'Afrique, no. 4 (November 9, 2023): 35–47. http://dx.doi.org/10.51185/journals/rhca.2023.0403.

Full text
Abstract:
Cet article revient sur la trajectoire de l’Association des étudiants du rassemblement démocratique africain (AERDA) et de son premier secrétaire général Cheikh Anta Diop. L’AERDA est fondé en 1950, au moment où le Rassemblement démocratique africain (RDA) rompt avec le Parti communiste français (PCF), ce que contestent les étudiants. L’article s’intéresse à la façon dont les étudiants de l’AERDA se démarquent des partis politiques majoritaires, tant du RDA que du PCF, démontrant comment ils perpétuent, dans l’arène associative, une autre opposition anticoloniale. En effet, les membres de l’AERDA se montrent peu enclins aux logiques de gouvernement, en particulier aux concessions acceptées par le RDA, et conservent leur distance vis-à-vis d’un PCF pour le moins ambigu par rapport à l’Empire. Leur soutien de luttes armées comme au Kenya ou au Cameroun les singularise encore. Cet article propose ainsi un nouveau point de vue sur la formation du militantisme étudiant africain pendant la décolonisation, tout en soulignant le rôle de Diop comme théoricien politique, mais aussi comme dirigeant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Lenglart, Elie. "La qualification du contrat de concession exclusive pour l’identification du juge compétent sur le fondement du droit commun (sous l’influence du droit européen)." Revue critique de droit international privé N° 3, no. 3 (February 2, 2024): 685–99. http://dx.doi.org/10.3917/rcdip.233.0685.

Full text
Abstract:
Il résulte de l’article 46 du code de procédure civile que, lorsqu’il n’y a ni convention internationale ni règlement européen relatif à la compétence judiciaire, la compétence internationale se détermine par extension des règles de compétence territoriale interne, de sorte que le demandeur peut, en matière contractuelle, saisir à son choix, outre la juridiction du lieu où demeure le défendeur, la juridiction du lieu de la livraison effective de la chose ou du lieu de l’exécution de la prestation de services. Une cour d’appel, qui constate qu’une société demeurait en dehors de l’Union européenne, que les livraisons successives de ses produits étaient régies par un contrat-cadre qui faisait participer une autre société à sa stratégie commerciale et imposait à celle-ci des objectifs de vente contraignants, qu’elle consentait en contrepartie à cette autre société un droit personnel exclusif de distribution concernant le marché de l’Union européenne et de la Suisse, qu’elle s’interdisait de concurrencer cette société sur ce marché, qu’elle s’engageait à participer aux coûts de promotion et à transmettre à celle-ci toutes les commandes ou demandes de renseignements qu’elle recevait d’acheteurs des territoires concernés et que ces avantages avaient une valeur économique pouvant être considérée comme constitutive d’une rémunération, en déduit exactement que le contrat portait sur une prestation de services et que le lieu de son exécution se situait en France, de sorte que les juridictions françaises étaient compétentes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Lambert, Frédéric. "Quelques observations sur les emplois de ok en français contemporain à partir de textes écrits." Variations autour du mot "ok", no. 25 (December 1, 2019): 39–56. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.351.

Full text
Abstract:
This contribution examines the use of French ok in an exclusively written corpus, drawn mainly from the Frantext database. Despite the paradox of studying a typical marker of spontaneous oral expression in predominantly literary written texts, many properties characteristic of the word emerge clearly from the study. Among them, one may observe a frequent context of tension between the interlocutors, which can be transferred to the marker itself, which signals a relatively low degree of agreement but still allows the easing of tensions, or the reorientation of the dialogue. It turns out that that minimal agreement adds a concessive value to the meaning of ok, which is manifested through various types of restrictions. The way that ok tends to be grammaticalized or lexicalized in interrogative expressions or at the beginning of a speaker’s turn is also shown in the study, as well as the great versatility of the marker, which earns it the status of a wildcard marker. All in all, ok is analyzed as a metapragmatic marker that contributes to the organization of the relationship between interlocutors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Jarnoux, Philippe. "La colonisation de la seigneurie de Batiscan aux 17e et 18e siècles : l’espace et les hommes." Revue d'histoire de l'Amérique française 40, no. 2 (August 20, 2008): 163–91. http://dx.doi.org/10.7202/304442ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Cet article examine l'occupation du sol et le peuplement de la seigneurie de Batiscan, le plus important fief du gouvernment de Trois-Rivières, pendant le Régime français. L'analyse du milieu naturel, du mouvement et de la forme des concessions amène la constatation que les Jésuites, seigneurs depuis 1639, ont exercé une influence profonde pour structurer l'occupation du sol en délimitant les aires successifs d'expansion et en récompensant leurs serviteurs et les plus importantes familles afin d'encourager le développement de leur seigneurie. Suit une analyse de l'évolution démographique qui tient compte des migrations internes et externes et des relations humaines qui se tissent entre les habitants. Le développement précoce et intensif de la seigneurie en fait la plus populeuse de la région de Trois-Rivières dès la fin du 17e siècle lorsque les rives du Saint-Laurent sont occupées et que la colonisation progresse en amont de la Batiscan. L'accroissement de la population au 18e siècle est surtout canalisé vers de nouvelles zones pionnières à l'arrière du fief dans la paroisse de Sainte-Geneviève qui ouvre ses registres en 1727. En identifiant les divers facteurs qui ont influencé le développement de la société rurale cet article constitue une contribution originale à l'histoire de la colonisation de la Nouvelle-France.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Walker, Iain. "Book Review: Les Armateurs du Rêve. Les concessions Bossière et les sociétés françaises d'exploitation des îles australes de l'océan Indien (1893–1939)." International Journal of Maritime History 12, no. 2 (December 2000): 281–82. http://dx.doi.org/10.1177/084387140001200250.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Lahousse, Karen. "La distribution de l’inversion nominale en français dans les principales non interrogatives et les subordonnées circonstan." Grammaires et Lexiques Comparés 26, no. 1 (September 30, 2003): 123–58. http://dx.doi.org/10.1075/li.26.1.10lah.

Full text
Abstract:
Summary This article deals with the distribution of nominal inversion in non-interrogative main clauses and embedded adverbial clauses in French. As for main clauses, it is established that nominal inversion occurs when the clause contains a stage topic, i.e. a spatio-temporal location, whether overt (indicated by an adverb or PP) or covert (indicated by a spatio-temporal link with the preceding context). Then, it is shown that nominal inversion is also allowed in main clauses when the subject is a restrictive focus, because of the presence of a restrictive focus particle such as ne...que or seul, or because of the reference of the subject being exhaustively specified. It is then shown that both principles also explain the occurrence of nominal inversion in embedded adverbial clauses: in temporal clauses, nominal inversion is licensed without the presence of an additional factor, whereas, in causal and concessive clauses, nominal inversion is only allowed if the clause contains a stage topic or an indication of the focal interpretation of the subject. Finally, it is shown that the same explanation also acccounts for nominal inversion in comparative clauses and in main clauses preceded by the comparative adverb of manner ainsi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Tricás, Mercedes. "L’argumentation concessive française et espagnole : le transfert en espagnol de quelques connecteurs (pourtant, quand même, même si, or...) et d’autres formules concessives." Meta: Journal des traducteurs 35, no. 3 (1990): 529. http://dx.doi.org/10.7202/004509ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Ouellet, Fernand. "L'échec du mouvement insurrectionnel, 1837-1839." Articles 6, no. 2 (April 12, 2005): 135–61. http://dx.doi.org/10.7202/055264ar.

Full text
Abstract:
Le mouvement insurrectionnel de 1837-38 a été interprété de multiples façons. Certains historiens y ont vu le fruit d'une poussée subite de colère et d'indignation, évidemment non préméditée, qui aurait été déclenchée par les résolutions de Lord Russell qui violaient un principe constitutionnel. Cette vue des choses nous paraît assez peu conforme à la mentalité canadienne-française. Le recours spontané aux armes n'a jamais été le moyen de prédilection utilisé par les Canadiens français pour réaliser leurs objectifs collectifs ou pour faire valoir leurs réclamations. La Fontaine qui les connaissait bien disait que leur arme principale était l'inertie et, ajoutons-le, l'agitation verbale. Les insurrections ne s'expliquent principalement ni par une réaction spontanée ni par le souci de défendre des principes, soit politiques, soit constitutionnels. La masse paysanne ne vivait pas encore à l'âge du libéralisme ni à celui de la démocratie. D'autres historiens, parfois les mêmes, ont parlé d'aboutissement logique d'un long conflit politique et constitutionnel, par conséquent non nationaliste en ses dimensions principales mais ultimement de portée nationale. Quelques-uns cependant, tel Filteau, n'ont pas hésité à postuler le caractère nationaliste des troubles de 1837-38. On a aussi parlé d'explosion de caractère réformiste ; on a opéré un rapprochement avec le mouvement chartiste anglais, avec celui de la démocratie jacksonnienne ; finalement, on a annexé à une même réalité les insurrections des deux Canadas. On a voulu montrer par là qu'il s'agissait en définitive d'abattre des oligarchies coloniales afin de promouvoir un système colonial édifié sur des bases plus libérales. En somme, le phénomène insurrectionnel, pour autant que ses origines réelles, son caractère, son ampleur et ses conséquences sont mis en cause, a été simplifié à l'extrême. On ne doit pas non plus oublier les condamnations systématiques, appuyées sur le droit canon et les préceptes moraux, dont ce mouvement a été l'objet de la part de nombreux historiens. À cet égard, Chapais fait figure de modèle. Il est parvenu à surclasser bien des historiens-clercs sur leur propre terrain, soit, celui de la ferveur moralisante. Que beaucoup de ces interprétations soient partiellement justes, on l'admettra volontiers. Mais ce qui, dans l'ensemble, fait le plus défaut, c'est une perspective globale qui restitue à ce phénomène son sens et sa complexité. Il nous paraît évident que si le mouvement insurrectionnel n'avait eu que des racines politiques, même lointaines, il n'aurait pas eu lieu. Il est non moins clair que s'il n'avait engagé que des principes abstraits, il n'aurait en aucune façon mobilisé la masse rurale, pas plus, du reste, que les professions libérales. La crise qui prépara l'explosion insurrectionnelle était d'abord économique et sociale avant d'être politique. La crise agricole, les tensions démographiques et sociales, la situation particulièrement critique des professions libérales, sont les fondements principaux de la réaction nationaliste qui mobilise certaines élites et rallie une portion importante de la masse. On ne niera pas non plus l'influence des idéologies autres que le nationalisme. Nous avons déjà dit pourquoi elles ont fait intrusion dans la société canadienne-française et quelles fonctions elles y ont assumées. Le libéralisme français et anglais, le radicalisme britannique, la démocratie jeffersonnienne et jacksonnienne ont, tour à tour et à des degrés divers, influencé les élites politiques en fonction même des besoins qui leur étaient propres. Mais ces courants idéologiques n'ont jamais rejoint la masse rurale pas plus que la minorité ouvrière. Au total, on dira que ces systèmes de valeurs et de pensée demeurent tributaires des fins poursuivies par l'idéologie dominante, le nationalisme. Ajoutons qu'avant de s'exprimer dans deux insurrections successives, la réaction nationaliste, parce qu'elle visait au contrôle des structures politiques au profit des professions libérales et de la nationalité canadienne-française, s'affirme au niveau politique. A partir de 1806, les conflits politiques s'enracinent en même temps que les malaises économiques, les pressions démographiques et les tensions sociales. De temps à autre, en regard même des améliorations passagères survenues dans l'un ou l'autre secteur, on assiste à un amenuisement relatif des conflits. Même si l'initiative majeure appartient à l'économique, l'interdépendance des différents niveaux d'activité éclate à chaque instant. Il en est de même de la mentalité et des oscillations de la psychologie collective qui se situent en regard même de ce contexte global. L'heure est au pessimisme, aux visions tragiques et à l'agressivité. G.-J. de Lotbinière écrira en 1852 : « Il me semble que nous sommes dans un âge où l'on sent plus vivement qu'autrefois. Nos Pères savaient conserver jusqu'à la fin leur vivacité et leur gaieté malgré toutes les vicissitudes de la vie, maintenant nous prenons tout au sérieux : vie intime, vie publique. Nos blessures ne se cicatrisent plus. À qui la faute ? ». On ne doit pas oublier non plus le rôle capital des personnalités dominantes, en particulier le rôle de Papineau. Ce dernier est à la fois le reflet de la situation, un de ses principaux définisseurs et l'instrument par lequel s'exprime la réaction nationaliste. Ses ambitions, ses intérêts et surtout sa personnalité en font l'homme de cette réaction Arrivé à la tête du mouvement nationaliste pour toutes sortes de motivations, il parvient à en conserver la direction pendant près de vingt-cinq ans. Après 1830, il forme même le projet de devenir président d'une république canadienne-française indépendante ou rattachée à l'Angleterre par des liens fort ténus. Mais Papineau était l'homme de l'opposition, de l'obstruction systématique et de l'agitation verbale. Il n'était pas taillé pour l'action. Idéaliste, doctrinaire, indécis, profondément tiraillé entre des tendances contraires, son royaume était la Chambre d'Assemblée. Il était davantage un symbole que l'animateur d'un mouvement révolutionnaire. En somme, rien ne le prédisposait, si ce n'est son ambition et la fidélité au mythe qu'il incarnait, à être le chef d'une insurrection et à le demeurer malgré tout. Pourtant ses attitudes politiques conduisaient directement à une prise d'armes. L'obstruction systématique qu'il pratique après 1831-32 et l'intransigeance de ses revendications ne pouvaient avoir d'autre issue à moins que l'Angleterre et la minorité britannique du Bas-Canada ne consentissent à des concessions globales. Or, l'une et l'autre se refusent absolument à envisager cette option. Au moment où débute l'année 1837, les conflits politiques paraissent insolubles. En somme, les insurrections de 1837-38 seraient l'aboutissement logique d'un ensemble de facteurs, dont certains jouaient depuis les premières années du XIXe siècle. Est-ce à dire que cela suffisait à garantir le succès de l'opération ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Simon, Thomas, and Xavier Philippe. "Les errances du team building . Quand les jeunes diplômés dénoncent les absurdités des séminaires de cohésion." Revue internationale de psychosociologie et de gestion des comportements organisationnels Vol. XXIX, no. 78 (November 2, 2023): 99–119. http://dx.doi.org/10.3917/rips1.078.0099.

Full text
Abstract:
Depuis les années 1980, les sessions de team building ont fleuri dans les entreprises jusqu’à devenir des solutions prêtes à l’emploi qui ont malheureusement tendance à faire fuir les meilleurs collaborateurs. Entre mode managériale et volonté d’esthétiser le quotidien des salariés, le team building n’a pas toujours les effets escomptés sur la cohésion des équipes. À l’inverse, l’injonction permanente au fun sur lesquelles ces sessions reposent a un effet contre-productif sur les participants. En brouillant les cartes entre amusement et travail, le team building peut faire surgir des sentiments de dissonance chez les collaborateurs, sources d’inconfort et de malaise. En nous appuyant sur 35 entretiens réalisés auprès de jeunes diplômés de Grandes Écoles de commerce et d’ingénieurs françaises, cette recherche nous permet de mettre en évidence les apories de ces séminaires de cohésion. Le recueil du vécu des participants montre sans concession les limites du team building tel qu’il est organisé traditionnellement. Ceux-ci insistent particulièrement sur le caractère souvent « ridicule » de ces moments censés leur permettre de vivre une expérience amusante et inoubliable. De façon paradoxale, certains soulignent l’émergence d’une connivence dans la gêne partagée. Pour autant, ils ne rejettent pas en bloc le principe même du team building et proposent de nouvelles manières d’organiser ces sessions. Celles-ci doivent notamment être basées sur des temps de rencontre ad hoc et informels impulsés par les salariés eux-mêmes. En d’autres termes, le team building doit être envisagé comme une anecdote sympathique, sans grandiloquence, ni attentes démesurées quant à la structuration du collectif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Van Montfrans, Manet. "Éditions Verdier : un lieu, un projet, un trajet collectif." RELIEF - Revue électronique de littérature française 15, no. 1 (July 7, 2021): 176–84. http://dx.doi.org/10.51777/relief10896.

Full text
Abstract:
Verdier est une maison d’édition indépendante avec un siège social à Lagrasse, dans l’Aude, et une permanence à Paris. La maison est aujourd’hui co-gérée par Colette Olive et Michèle Planel. Ensemble avec Gerard Bobillier et Benoît Rivéro (qui quittera le groupe assez vite), elles ont été à l’origine d’une aventure éditoriale extra­ordinaire. Les titres (environ 700) du catalogue édité en 2019 à l’occasion des quarante années d’existence se regroupent en cinq grandes rubriques : littérature, sciences humaines, philosophie, art, architecture et cinéma, spiritualités. À la fondation de la maison en 1979, les éditeurs ont laissé derrière eux leur militan­tisme politique, sans pour autant renier leur volonté de contribuer à transformer sinon le monde, du moins les consciences. Le cata­logue témoigne d'une exigence sans faille ainsi que d’une extraordinaire ouverture au monde. Né en plein cœur des Corbières, Verdier a voulu se situer au croisement de différentes cultures. En font preuve les collections de traductions de plusieurs langues étrangères, dont l’arabe et l’hébreu. Le fonds comporte des textes fonda­teurs tels le Guide des égarés de Moïse Maïmonide, Les Batailles nocturnes de Carlo Ginzburg, Les récits de la Kolyma (2003) de Varlam Chalamov, mais il montre aussi l’émergence d’auteurs français importants, tels Pierre Michon et Pierre Bergounioux. Comment une maison d’édition qui se caractérise par un fonds exigeant a-t-elle réussi à garder son indé­pendance sans faire de concessions ? Comment a-t-elle su survivre aux naufrages économiques, éviter d’être écrasée dans des reprises commerciales incer­taines ? Comment a-t-elle fait face à la transformation radi­cale de l’industrie du livre, c’est-à-dire sa fabrication, sa diffusion et sa médiatisation ? Ce sont les questions que nous avons posées à Colette Olive, dans le cadre d’un entretien visant à mettre en lumière le travail accompli durant une quarantaine d’années par cette maison d’édition singu­lière.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Mazzoleni, Marco. "Rassegna di Lindschouw (2011): Étude des modes dans le système concessif en français du 16e au 20e siècle et en espagnol moderne. Évolution, assertion et grammaticalisation." Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 48, no. 1 (June 21, 2013): 183–86. http://dx.doi.org/10.1075/rro.48.1.10maz.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Leteinturier, Christine. "La légitimation des journalistes professionnels en France." Sur le journalisme, About journalism, Sobre jornalismo 2, no. 2 (December 15, 2013): 34–51. http://dx.doi.org/10.25200/slj.v2.n2.2013.91.

Full text
Abstract:
Le statut juridique des journalistes français a été établi par une loi du 29 mars 1935 complétée par un décret du 17 janvier 1936. Ce statut est caractérisé par la mise en place d’une carte de journaliste professionnel et surtout par l’instauration de procédures particulières de rupture de contrat de travail (submissions L-7611 & sq. du Code du Travail français). Toutefois l’accès à l’activité de journalistes reste très ouvert car la détention de la carte n’est pas obligatoire pour son exercice. La reconnaissance symbolique du professionnalisme des journalistes français passe donc par l’obtention d’une carte professionnelle, dite carte de presse, délivrée par une Commission - la Commission de la carte d’identité des journalistes professionnels / CCIJP - composée, à parts égales, de représentants des journalistes et de représentants des patrons de médias et renouvelée tous les trois ans. C’est une organisation indépendante qui attribue, en toute autonomie de jugement la carte professionnelle à ceux des journalistes qui en font la demande en prenant en compte la situation personnelle de chaque demandeur, en interprétant l’ensemble des textes réglementaires qui régissent à la fois l’activité des journalistes et celle des entreprises médiatiques. Elle a ainsi construit des règles d’attribution ce qui, à l’inverse, l’amène à définir les conditions de non-attribution, donc de refus de la carte. C’est précisément ce dernier point que nous allons analyser ici, à partir d’un corpus de 585 refus prononcés en 2010. Nous montrons comment la CCIJP fonctionne, quels sont les arguments qu’elle utilise pour refuser la carte et donc comment elle délimite le territoire, les « frontières » du journalisme professionnel légitime. L’existence d’une Commission supérieure d’appel, composée majoritairement de magistrats, ouvre un espace de tension autour des décisions de la CCIJP qui peuvent y être contestées. Nous observons comment la CCIJP renforce son indépendance et son autonomie dans la définition de qui est journaliste professionnel et qui ne l’est pas en ne tenant pas nécessairement compte des avis contradictoires prononcés par la Commission supérieure. The legal status of French journalists was established by a judicial act on March 29, 1935, and supplemented by a decree on January 17, 1936. This status is characterized by the implementation of a professional journalist card and the establishment of specific procedures in the event of a breach of work contract (submissions L- 7611 & ff. of the French Labour Code). Journalistic activity, however, remains easily accessible because holding the card is not required for its practice. Symbolic recognition of the professionalism of French journalists, therefore, requires obtaining a professional card issued by a commission, la Commission de la carte d’identité de journalistes professionnels (CCIJP - equal parts comprised representatives of journalists and representatives of media owners), renewable every three years. The CCIJP is an independent organization that assigns with complete decision-making autonomy the card to those journalists who make the request, taking into account the specific situation of each applicant, and by interpreting all the regulations that govern the activity of both journalists and media companies. In doing so, it establishes attribution rules which conversely define the conditions of non-attribution, i.e., card refusal. It is precisely this point we will analyze here based on a corpus of 585 refusals in 2010. We show how the CCIJP operates, what arguments are used to refuse the card, and, therefore, how it defines the territory - the “boundaries” - of legitimate professional journalism. The existence of a superior appeal court, la Commission supérieure, composed predominantly of judges, creates an atmosphere of tension around CCIJP decisions that may be challenged there. We observe how the CCIJP strengthens its independence and autonomy in defining who is a professional journalist and who is not, by not necessarily taking into account the conflicting opinions delivered by la Commission supérieure. O estatuto jurídico dos jornalistas franceses foi estabelecido por uma lei de 29 de março de 1935 e complementado por um decreto de 17 de janeiro de 1936, que estabeleceram a criação de uma carteira profissional de jornalista e, especialmente, definiram procedimentos específicos para a quebra de contrato de trabalho (artigos L-7611 e ss. do Código do Trabalho francês). No entanto, o acesso à atividade jornalística não é restrito e o documento não é obrigatório para o exercício da profissão. O reconhecimento simbólico do profissionalismo dos jornalistas franceses, contudo, passa pela obtenção de uma carteira profissional, deste documento de imprensa emitido pela Comissão da Carteira de Identidade dos Jornalistas Profissionais (CCIJP) – composta, em partes iguais, por representantes dos jornalistas e dos proprietários de meios de comunicação – e que deve ser renovado a cada três anos. Trata-se de uma organização independente, com autonomia de julgamento para conceder a carteira profissional aos jornalistas que a demandam, considerando a situação pessoal de cada solicitante e os regulamentos que regem tanto a atividade de jornalistas quanto a das empresas de mídia. Foram constituídas regras de concessão que, ao contrário, definem as condições de não concessão, portanto, de negação da carteira profissional. É exatamente este último ponto que vamos analisar neste trabalho, a partir de um corpus de 585 recusas realizadas em 2010. Nós mostramos como a CCIJP funciona, quais são seus argumentos utilizados para negar o documento e, assim, como ela delimita seu território, ou seja, as “fronteiras” do legítimo jornalismo profissional. A existência de uma Comissão Superior de Apelação, composta majoritariamente por juízes, abre um espaço de tensão em torno das decisões da CCIJP que podem ser contestadas. Nós observamos como a CCIJP reforça sua independência e autonomia na definição de quem é e quem não é jornalista profissional, não necessariamente levando em conta os posicionamentos conflitantes da Comissão Superior.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography