Academic literature on the topic 'Concordancer'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Concordancer.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Concordancer"

1

van Maanen, Tineke. "Concordantieprogrammatuur En Taalonderwijs." Computer-ondersteund talenonderwijs 33 (January 1, 1989): 40–46. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.33.06maa.

Full text
Abstract:
In the present article the author explains what concordancers are and what their contribution to language learning can be. A concordancer is a computer program that allows one to look for one or more keywords, prefixes or suffixes in contexts. It gives a listing of each occurrence of every word in a text where words are listed in a given order. The length of the contexts may be one or more lines. A concordancer is distinct from a dictionary in that it doesn't give information about word class, etymology, pronunciation and an example of every meaning of the word. A concordancer displays a word in the context that particular word appears in. So the contexts depend on the corpus the concordancer searches in. Concordancers can be used by teachers, students and writers of text books. Teachers can illustrate their grammatical explanation with contexts (examples). They can generateexercises for their students on the basis of the contexts e.g. for guessing the meaning of particular words or for deducing grammatical rules. Statistical information about the frequency of words can help textbook developers to see how often and where (new) words appear in the texts. Concordancers also have some limitations. The value of the concordance 'tool' is determined by the corpora it is based upon. The variety of texts in a corpus e.g. news-papers, transcriptions of the use of oral language and literature determine the variety of contexts. The requirements of a corpus depend on the educational objectives and the target group. The author describes a few possibilities to obtain corpora. Finally she warns against the relative authority of texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Barlow, Michael. "MonoConc 1.5 and ParaConc." International Journal of Corpus Linguistics 4, no. 1 (1999): 173–84. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.4.1.09bar.

Full text
Abstract:
The review describes the design and features associated with two Windows text analysis programs: a concordancer MonoConc and a parallel concordance program ParaConc. The general operation and potential uses of the two programs are briefly explored.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ackerley, Katherine, and Francesca Coccetta. "Enriching language learning through a multimedia corpus." ReCALL 19, no. 3 (2007): 351–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0958344007000730.

Full text
Abstract:
AbstractUntil recently, use has been made almost exclusively of text-based concordancers in the analysis of spoken corpora. This article discusses research being carried out on Padua University's Multimedia English Corpus (Padova MEC) using the multimodal concordancer MCA (Multimodal Corpus Authoring System, Baldry, 2005). This highly innovative concordancer enables the retrieval of parts of video and audio from a tagged corpus and access to examples of language in context, thereby providing non-verbal information about the environment, the participants and their moods, details that can be gleaned from a combination of word, sound, image and movement. This is of use to language learners of all levels because if “communication is to be successful, a relevant context has to be constructed by the discourse participants” (Braun, 2005: 52). In other words, transcripts alone are not sufficient if learners are to have anything like participant knowledge and comprehend spoken language. In the article it will be demonstrated how language functions expressed in the multimedia corpus of spoken English are retrieved using MCA. Online learning materials based on the multimodal concordances take into consideration not only language, but also the way in which it co-patterns with other semiotic resources, thereby raising the issue of the importance of learner awareness of the multimodal nature of communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Roberts, Andrew, Latifa Al-Sulaiti, and Eric Atwell. "aConCorde: Towards an open-source, extendable concordancer for Arabic." Corpora 1, no. 1 (2006): 39–60. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2006.1.1.39.

Full text
Abstract:
There is, currently, a surge of activity surrounding Arabic corpus linguistics. As the number of available Arabic corpora continues to grow, there is an increasing need for robust tools that can process this data, whether for research or teaching. One such tool that is useful for both of these purposes is the concordancer – a simple tool for displaying a specified target word in its context. However, obtaining one that can cope reliably with the Arabic language had proved difficult. Also, there was a desire to add some novel features to the standard concordancer to enhance its usefulness within the classroom – easy-to-use root- and stem-based concordance and integration with corpus clustering algorithms are two examples. Therefore, aConCorde was created to provide such a tool to the community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Polezzi, L. "Concordancing and the teaching of ab initio Italian language for specific purposes." ReCALL 5, no. 9 (1993): 14–18. http://dx.doi.org/10.1017/s0958344000004067.

Full text
Abstract:
For the last few years an experimental course in ab initio Italian Language for postgraduate students of Renaissance Studies has been run at the University of Warwick. This paper examines the role of concordance programs in assisting the design and implementation of the course. In the light of growing request for Languages for Specific Purposes (LSP), it is argued that the concordancer provides suitable answers to the need to introduce students to subject specific language from an early stage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Baldry, Anthony, and Paul J. Thibault. "Applications of multimodal concordances." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 21, no. 41 (2017): 11. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v21i41.96812.

Full text
Abstract:
Multimodal corpus linguistics has so far been a theoretical rather than an applicative discipline. This paper sketches out proposals that attempt to bridge between these two perspectives. It does so with particular reference to the development of the conceptual and software tools required to create and concordance multimodal corpora from the applicative standpoint and as such is designed to underpin the study of texts at universities in foreign-language teaching and testing cycles. One branch of this work relates to multimedia language tests which, as illustrated in Section 2, use concordancing techniques to analyze multimodal texts in relation to students’ understanding of oral and written forms of discourse in English. Another branch is the exploration of multimodal tests concerned with the explicit assessment of students’ knowledge of the principles and/or models of textual organization of multimodal texts. The two types of test are not mutually exclusive. A third branch of research thus relates to the development of hybrid tests which, for example, combine a capacity to analyze multimodal texts with an assessment of students’ language skills, such as fluency in speaking and writing in English or which ascertain the multimodal literacy competencies of students and the differing orientations to meaning-making styles that individuals manifest. The paper considers these different applicative perspectives by describing the different categories of concordance achievable with the MCA online concordancer (Section 2) and by defining their relevance to multimodal discourse analysis (Section 3). It also illustrates the use of meaning-oriented multimodal concordances in the creation and implementation of multimodal tests (Sections 4). It concludes by suggesting that the re-interpretation of the nature and functions of concordances is long overdue and that the exploration of new types of concordance is salutary for linguistics and semiotics in general.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jeaco, Stephen. "Helping Language Learners Put Concordance Data in Context." International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 7, no. 2 (2017): 22–39. http://dx.doi.org/10.4018/ijcallt.2017040102.

Full text
Abstract:
While corpus tools provide several different ways to display relationships between words within texts and across texts, the main format for viewing concordance data is Key Word in Context (KWIC). In Computer Aided Language Learning, concordance lines in KWIC format may be accessed inside a concordancer or within other software through links to corpus data. Language learners can and do gain useful insights from exploring concordance data in KWIC format, but some kinds of information may be harder to see, some patterning of use may not be so obvious, and reading of complete examples may not be very easy. The Prime Machine was developed for language learners and aims to make corpus data easier to access and interpret. This paper introduces the design of the Cards Tab, which provides an additional way of viewing concordance data. Results from three evaluations with language learners and teachers show positive attitudes towards this display.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Valli, Paola. "Pulling strings." Development of Professional Competence 9, no. 1 (2014): 52–69. http://dx.doi.org/10.1075/tis.9.1.03val.

Full text
Abstract:
Current forms of web-based external support can easily log user activity and provide researchers with large quantities of an additional type of process data. This paper aims to present a multilingual concordancer used by translators at the EU institutions as an instance of this new data source. To analyze concordance data, a methodological approach will be developed to include searches across multiple language combinations. A concordance search will be broken down into individual components that will be analyzed both quantitatively and qualitatively with a special focus on the problem unit and the cognitive aspects of problem solving. Results show that searches can be both static (spot searches) and dynamic (search sessions). Moreover, translators often tend to refine their queries by reducing the initial search and progressively highlighting the actual problematic item.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bourdaillet, Julien, Stéphane Huet, Philippe Langlais, and Guy Lapalme. "TransSearch: from a bilingual concordancer to a translation finder." Machine Translation 24, no. 3-4 (2010): 241–71. http://dx.doi.org/10.1007/s10590-011-9089-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Higgins, John. "Which concordancer? A comparative review of MS-DOS software." System 19, no. 1-2 (1991): 91–100. http://dx.doi.org/10.1016/0346-251x(91)90010-m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Concordancer"

1

Yahiaoui, Abdelghani. "Conception et développement d'un outil d'aide à la traduction anglais/arabe basé sur des corpus parallèles." Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE2042.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, nous abordons la réalisation d’un outil innovant d’aide à la traduction anglais/arabe pour répondre au besoin croissant en termes d’outils en ligne d’aide à la traduction centrés sur la langue arabe. Cet outil combine des dictionnaires adaptés aux spécificités de la langue arabe et un concordancier bilingue issu des corpus parallèles. Compte tenu de sa nature agglutinante et non voyellée, le mot arabe nécessite un traitement spécifique. C’est pourquoi, et pour construire nos ressources lexicales, nous nous sommes basés sur l’analyseur morphologique de Buckwalter qui, d’une part, permet une analyse morphologique en tenant compte de la composition complexe du mot arabe (proclitique, préfixe, radical, suffixe, enclitique), et qui, d’autre part, fournit des ressources traductionnelles permettant une réadaptation au sein d’un système de traduction. Par ailleurs, cet analyseur morphologique est compatible avec l’approche définie autour de la base de données DIINAR (DIctionnaire Informatisé de l’Arabe), qui a été construite, entre autres, par des membres de notre équipe de recherche. Pour répondre à la problématique du contexte dans la traduction, un concordancier bilingue a été développé à partir des corpus parallèles Ces derniers représentent une ressource linguistique très intéressante et ayant des usages multiples, en l’occurrence l’aide à la traduction. Nous avons donc étudié de près ces corpus, leurs méthodes d’alignement, et nous avons proposé une approche mixte qui améliore significativement la qualité d’alignement sous-phrastique des corpus parallèles anglais-arabes. Plusieurs technologies informatiques ont été utilisées pour la mise en œuvre de cet outil d’aide à la traduction qui est disponible en ligne (tarjamaan.com), et qui permet à l’utilisateur de chercher la traduction de millions de mots et d’expressions tout en visualisant leurs contextes originaux. Une évaluation de cet outil a été faite en vue de son optimisation et de son élargissement pour prendre en charge d’autres paires de langues<br>We create an innovative English/Arabic translation aid tool to meet the growing need for online translation tools centered on the Arabic language. This tool combines dictionaries appropriate to the specificities of the Arabic language and a bilingual concordancer derived from parallel corpora. Given its agglutinative and unvoweled nature, Arabic words require specific treatment. For this reason, and to construct our dictionary resources, we base on Buckwalter's morphological analyzer which, on the one hand, allows a morphological analysis taking into account the complex composition of the Arabic word (proclitic, prefix, stem, suffix, enclitic), and on the other hand, provides translational resources enabling rehabilitation in a translation system. Furthermore, this morphological analyzer is compatible with the approach defined around the DIINAR database (DIctionnaire Informatisé de l’Arabe - Computerized Dictionary for Arabic), which was constructed, among others, by members of our research team. In response to the contextual issue in translation, a bilingual concordancer was developed from parallel corpora. The latter represent a novel linguistic resource with multiple uses, in this case aid for translation. We therefore closely analyse these corpora, their alignment methods, and we proposed a mixed approach that significantly improves the quality of sub-sentential alignment of English-Arabic corpora. Several technologies have been used for the implementation of this translation aid tool which have been made available online (tarjamaan.com) and which allow the user to search the translation of millions of words and expressions while visualizing their original contexts. An evaluation of this tool has been made with a view to its optimization and its enlargement to support other language pairs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Serfaty, Michel. "De la massorah a l'ordinateur : les concordances de la bible. etude historique et philologique. un nouveau modele : la concordance automatique." Paris 8, 1988. http://www.theses.fr/1989PA080380.

Full text
Abstract:
La these porte sur un volet de la lexicographie hebraique biblique : la concordance. Son objet est double : a) presenter une synthese des aspects historiques et philologiques de la lexicographie hebraique, ses sources et ses premieres oeuvres. B) ouvrir une nouvelle page a la miere des methodes de traitement automatique des textes bibliques; et dans la perspective de l'elaboration d'une concordance automatique de la version massoretique, tenter une conciliation entre quelques theses de la linguistique et certaines regles de la philologie classique. La these est organisee en trois articulations (chap. I a iv; v a x; xi a xiv) et un volume de supplements. La premiere articulation presente trois aspects : les rapports de la massorah a la lexicographie, l'influence de certaines litteratures sur la lexicographie, enfin une description des premieres oeuvres de la lexicographie hebraique, en milieu rabbanite, qaraite, samaritain et chretien. La seconde procede a l'analyse lexicographique des concordances, leurs origines et leur developpement a travers huit siecles; depuis hugues de saint cher jusqu'a celles du siracide et des textes de qumran : soit environ 50 titres. Une synthese des methodes clot cette partie. La 3eme est batie sur la concordance automatique de la bible. . .<br>This work deals with an aspect of the biblical hebraic lexicography : the concordance. Its has a double aim : a) to present a synthsis of the historical &amp; philological aspect of the hebraic lexicography, its sources &amp; first publications. B) to "open a new page" thanks to the methods of automatic data processing of the biblical texts, &amp; in view of the creation of an automatic concordance of the massoretic version, to try &amp; conciliate some linguistic thesis with certain rules of classical philology. The thesis is organised in three parts together with a volume of supplements. The first part presents the linkes between massorah &amp; lexicography, the influence of certain literatures on lexicography; it ends by describing the early studies about hebrew lexicography in rabbinical, caraite, samaritan &amp; christian environments. The second part deals with the lexicographical analysis of the concordances, their origines &amp; development through eight centuries : from hugues de saint cher up to siracide &amp; the qumran texts, which means about 50 titles; a synthesis of the different methods concludes that part. The third part is founded of the automatic concordance of the bible. . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Blanloeil, Vincent. "Concordance des noeuds." Habilitation à diriger des recherches, Université Louis Pasteur - Strasbourg I, 2003. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00142596.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Moodley, Kavilan. "Challenges for cosmological concordance." Thesis, University of Cambridge, 2002. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.620433.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gidelew, Amare Abebe. "Beyond the concordance cosmology." Doctoral thesis, University of Cape Town, 2013. http://hdl.handle.net/11427/4885.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sekhraoui, Majid. "Concordances : histoire, méthodes et pratique." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1996PA030040.

Full text
Abstract:
La concordance est un moyen d'explorer un texte. Cet outil fournit une liste alphabetique de mots avec leur contexte. La plus ancienne concordance connue apparait au debut du 13e siecle. A la fin du 20e siecle la concordance demeure plus que jamais vivante. D'ou lui vient cette longevite? ce vieil outil a toujours su s'adapter et se moderniser pour repondre aux besoins de ses utilisateurs. Les premiers de ceux-ci avaient en commun leur interet pour l'etude approfondie de la bible qu'ils la lisent en latin, grec ou hebreu. C'est pourquoi des concordances ont ete etablies dans ces trois langues. La concordance reste pendant longtemps un outil attache exclusivement a la bible. Il faut attendre la fin du 18e siecle pour qu'i soit egalement utilise pour d'autres textes que les ecritures. Nous avons voulu montrer pourquoi les concordances etaient apparues, a quels besoins elles repondaient a l'origine, et quelle avait ete leur evolution. Depuis le 13e siecle, des hommes se sont atteles a ce long et fastidieux travail, d'abord "a la main", puis aides par l'apparition de l'imprimerie, et enfin par celle de la machine. Cependant, ils ont toujours du faire face aux memes problemes. Les progres technologiques ont impose l'usage du micro-ordinateur. Celui-ci a permis de faire evoluer la facon d'aborder les concordances. On ne s'interesse plus desormais a la consultation de longues listes de mots et de contextes, mais on privilegie l'etude d'une forme et de ses liens avec son voisinage. C'est ce que nous presentons avec le logiciel saint chef. Les logiciels de concordance peuvent encore a l'avenir etre ameliores pour rendre leur utilisation plus conviviale et plus souple, mais surtout il parait interessant d'orienter les travaux futures vers la construction de tableaux de concordances, non plus de "polygrammes" mais de formes reconnues par leur categorie grammaticale<br>The concordance is a means of exploring a text. This tool provides an alphabetical list of words with their context. The oldest known concordance appears at the beginning of the 13th century. At the end of the 20th century, the concordance remains more alive than ever. Where does its longevity comes from? this long-established tool has always been able to adapt itself and to modernize itself in order to meet the needs of its users. The first of these had in common an interest in the thorough study of the bible which they read either in latin, greek or in hebrew. That is why the concordances were set up in these languages and remained for a long time a tool exclusively linked to the bible. One has to wait until the end of the 18th century for it to be used for other texts besides the scriptures. We have trie d to show why the concordances came to light, what needs the met originally and how they evolved. Since the 13th century , people have been working away at this long and tedious undertaking, first "by hand", then helped by the arrival of of printing and finally by that of the machine. However they always had to face the same problems. Technological progess have imposed the use of the computer which enabled the development of the way the concordance were to be tackled. From now on, people are no longer interested in consulting long lists of words and theirs contexts, but it is the study of the forms and its links with its environment which is of interest. That is what is set out with the software "saint chef". The concordance software can be further improved in the future in order to make them more user-friendly and more flexible
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Langlois, Lucie. "Bitexte, bi-concordance et collocation." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp05/mq21997.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rushworth, William. "Virtual knot homology and concordance." Thesis, Durham University, 2018. http://etheses.dur.ac.uk/12652/.

Full text
Abstract:
We construct and investigate the properties of a new extension of Khovanov homology to virtual links, known as doubled Khovanov homology. We describe a perturbation of doubled Khovanov homology, analogous to Lee homology, and produce a doubled Rasmussen invariant; we use it obtain a number of results regarding virtual knot and link concordance. For instance, we demonstrate that the doubled Rasmussen invariant can obstruct the existance of a concordance between a virtual knot and a classical knot (i.e. a knot in the three-sphere ). Kawamura and independently Lobb defned easily-computable bounds on the Rasmussen invariant of classical knots; we generalise these bounds to both the doubled Rasmussen invariant and to a distinct concordance invariant known as the virtual Rasmussen invariant, due to Dye, Kaestner, and Kaufman. We use the new bounds to compute or estimate the slice genus of all virtual knots of 4 classical crossings or less. Finally, we use doubled Khovanov homology as a framework to construct a homology theory of links in thickened surfaces (objects closely related to, but distinct from, virtual links). This homology theory of links in thickened surfaces feeds back to the study of virtual knot concordance, as we are able to use it to investigate a refnement of the notion of sliceness of virtual knots.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Roa, María Luisa, María Victoria del Barrio, and Miguel Ángel Carrasco. "Comparison of infantile aggression in two different cultural groups." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2013. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/99629.

Full text
Abstract:
Different emotions and behaviors were examined in this study: Emotional Instability. Physicaland Verbal Aggression, and Prosocial Behavior. First of all, we analyzed the correlation betweenratings from different sources (children or teachers). Cultural differences were also discussedwith regards to a sample of 50 children and adolescents, 25 Peruvians and 25 Spanish.Data showed non-significan! differences in Aggressiveness between children and teachers' ratings.Nevertheless, the correlation is higher between Peruvian children and teachers than betweenSpanish ones. On the other hand, Peruvian teenagers showed higher levels of EmotionalInstability whereas the Spanish got higher average ratings in Prosocial Behavior and Aggressiveness.These data could be due to cultural differences.<br>En este trabajo se estudian distintas emociones y comportamientos: Inestabilidad Emocional, Agresividad Física y Verbal, y Conducta Prosocial. En primer lugar, se analizan las correlaciones entre las puntuaciones pertenecientes a las distintas fuentes informantes (jóvenes y profesores). Se comparan también las diferencias entre distintas culturas (española y peruana). La muestra está compuesta por 50 niños y adolescentes; 25 peruanos y 25 españoles. Los datos muestran que, en Agresividad, no hay diferencias significativas entre las puntuaciones de los jóvenes y los maestros. Sin embargo, aparece una mayor correlación entre jóvenes y profesores peruanos que entre jóvenes y profesores españoles. Por otro lado, los adolescentes peruanos tienen niveles más elevados en Inestabilidad Emocional, mientras que los españoles alcanzan puntuaciones medias más altas en Conducta Prosocial y Agresividad. Estas diferencias entre los grupos pueden estar motivadas por factores culturales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Powell, Mark Andrew. "Second order algebraic knot concordance group." Thesis, University of Edinburgh, 2011. http://hdl.handle.net/1842/5030.

Full text
Abstract:
Let Knots be the abelian monoid of isotopy classes of knots S1 ⊂ S3 under connected sum, and let C be the topological knot concordance group of knots modulo slice knots. Cochran-Orr-Teichner [COT03] defined a filtration of C: C ⊃ F(0) ⊃ F(0.5) ⊃ F(1) ⊃ F(1.5) ⊃ F(2) ⊃ . . .The quotient C/F(0.5) is isomorphic to Levine’s algebraic concordance group AC1 [Lev69]; F(0.5) is the algebraically slice knots. The quotient C/F(1.5) contains all metabelian concordance obstructions. The Cochran-Orr-Teichner (1.5)-level two stage obstructions map the concordance class of a knot to a pointed set (COT (C/1.5),U). We define an abelian monoid of chain complexes P, with a monoid homomorphism Knots → P. We then define an algebraic concordance equivalence relation on P and therefore a group AC2 := P/ ~, our second order algebraic knot concordance group. The results of this thesis can be summarised in the following diagram: . That is, we define a group homomorphism C → AC2 which factors through C/F(1.5). We can extract the two stage Cochran-Orr-Teichner obstruction theory from AC2: the dotted arrows are morphisms of pointed sets. Our second order algebraic knot concordance group AC2 is a single stage obstruction group.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Concordancer"

1

Chandler, Brian. Longman mini concordancer: Text study software for teachers and students. Longman, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Echarte, Ignacio. Concordancia Ignaciana =: An Ignatian concordance. Ediciones Mensajero, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Barale, Michèle Aina. A KWIC concordance to Samuel Beckett's Murphy. Garland Pub., 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Alfred, Jensen. Concordance. Dia Center for the Arts, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

1954-, Smith Kiki, ed. Concordance. Kelsey St. Press, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Macalister-Smith, Peter. Public International Law: Concordance of the Festschriften = Droit international public : concordances des melanges = Völkerrecht : Festschriftenkonkordanz. Berliner Wissenschafts-Verlag, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Alexander, Cruden. Cruden's concordance. Barbour Books, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Youngblood, Ronald F. Bible concordance. T. Nelson, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Amaladass, Ananda. Dhvanyāloka concordance. Sri Satguru Publications, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Concordance des temps =: Concordance of the times. Archibooks + Sautereau, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Concordancer"

1

Götz, Sandra. "Analyzing a Learner Corpus with a Concordancer." In The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781351137904-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fu, Chih-Hsiung, Kun-Te Wang, Shu-Chen Cheng, and Ting-Wei Hou. "Building Video Concordancer Supported English Online Learning Exemplification." In Advances in Multimedia Information Processing - PCM 2008. Springer Berlin Heidelberg, 2008. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-89796-5_75.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gavioli, Laura. "Exploring Texts through the Concordancer: Guiding the Learner." In Teaching and Language Corpora. Routledge, 2014. http://dx.doi.org/10.4324/9781315842677-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bourdaillet, Julien, Stéphane Huet, Fabrizio Gotti, Guy Lapalme, and Philippe Langlais. "Enhancing the Bilingual Concordancer TransSearch with Word-Level Alignment." In Advances in Artificial Intelligence. Springer Berlin Heidelberg, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-01818-3_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wang, Simon Ho. "Text Analysis of Corpus Linguistics in a Post-concordancer Era." In Emerging Technologies for Education. Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-52836-6_41.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bhattacharjee, Surajit, and Avik Sarkar. "Concordance." In Encyclopedia of Animal Cognition and Behavior. Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-47829-6_42-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bhattacharjee, Surajit, and Avik Sarkar. "Concordance." In Encyclopedia of Animal Cognition and Behavior. Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-47829-6_42-2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wessel, Jennifer. "Concordance." In Encyclopedia of Behavioral Medicine. Springer New York, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-1005-9_681.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Huguier, Michel, and Pierre-Yves Boëlle. "Concordance." In Biostatistiques pour le clinicien. Springer Paris, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-2-8178-0464-4_25.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Upton, Dominic, and Penney Upton. "Concordance." In Psychology of Wounds and Wound Care in Clinical Practice. Springer International Publishing, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-09653-7_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Concordancer"

1

Boulaknadel, Siham, and Fadoua Ataa Allah. "Online Amazigh concordancer." In 2010 5th International Symposium On I/V Communications and Mobile Network (ISVC). IEEE, 2010. http://dx.doi.org/10.1109/isvc.2010.5656272.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jaimai, Purev, and Odbayar Chimeddorj. "Memory-Based Concordancer for Mongolian Toponym." In Sixth International Conference on Advanced Language Processing and Web Information Technology (ALPIT 2007). IEEE, 2007. http://dx.doi.org/10.1109/alpit.2007.49.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Fang, Tz-Yung, Jie-Chi Yang, Yu-Chieh Wu, and Chi-Cheng Tsai. "A Study of Video-based Concordancer on Scene Classification." In 2011 11th IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies (ICALT). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/icalt.2011.30.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bagalkot, Naveen L., Erik Grönvall, and Tomas Sokoler. "Concordance." In CHI '14: CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. ACM, 2014. http://dx.doi.org/10.1145/2559206.2578873.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hicks, Raymond Bentley. "FactSet Concordance." In SIGMOD/PODS'16: International Conference on Management of Data. ACM, 2016. http://dx.doi.org/10.1145/2951894.2951910.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Dura, Elzbieta. "Concordances of snippets." In the Workshop. Association for Computational Linguistics, 2004. http://dx.doi.org/10.3115/1610042.1610056.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ahuja, Kartik, and Mihaela van der Schaar. "Joint Concordance Index." In 2019 53rd Asilomar Conference on Signals, Systems, and Computers. IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/ieeeconf44664.2019.9048941.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Nguyen, Tien N., and Ethan V. Munson. "The software concordance." In the 21st annual international conference. ACM Press, 2003. http://dx.doi.org/10.1145/944868.944911.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kominers, Scott Duke, and E. Glen Weyl. "Concordance among holdouts." In the 12th ACM conference. ACM Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1145/1993574.1993607.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Miller, George A., Claudia Leacock, Randee Tengi, and Ross T. Bunker. "A semantic concordance." In the workshop. Association for Computational Linguistics, 1993. http://dx.doi.org/10.3115/1075671.1075742.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Concordancer"

1

Zakharov, V. N., K. G. Tarasov, N. I. Sobolev, et al. Concordances of works of V. I. Dahl. Science and Innovation Center Publishing House, 2014. http://dx.doi.org/10.12731/ofernio.2014.20632.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Feenstra, Robert. U.S. Imports, 1972-1994: Data and Concordances. National Bureau of Economic Research, 1996. http://dx.doi.org/10.3386/w5515.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ambler, Kate, Cheryl Doss, Caitlin Kieran, and Simone Passarelli. Spousal concordance in joint and separate households: Survey evidence from Nepal. International Food Policy Research Institute, 2020. http://dx.doi.org/10.2499/p15738coll2.133900.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mangelsdorff, A. D. Concordance of U.S. Army Psychology Conference Proceedings from 1958 through 1988. Defense Technical Information Center, 1990. http://dx.doi.org/10.21236/ada231388.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Blackburn, McKinley, David Bloom, and Richard Freeman. Changes in Earnings Differentials in the 1980s: Concordance, Convergence, Causes, and Consequences. National Bureau of Economic Research, 1991. http://dx.doi.org/10.3386/w3901.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pierce, Justin, and Peter Schott. A Concordance Between Ten-Digit U.S. Harmonized System Codes and SIC/NAICS Product Classes and Industries. National Bureau of Economic Research, 2009. http://dx.doi.org/10.3386/w15548.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Coleman, Matthew, Scott Higinbotham, and Aisha Arroyo. Potential for Concordance between Plurality and Instant-Runoff Election Algorithms as a Function of Ballot Dispersion. Journal of Young Investigators, 2021. http://dx.doi.org/10.22186/jyi.39.3.32-37.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Castellanos, Katie. Communication Methods in Healthcare for Latinos with Limited English Proficiency: Physician Language Concordance and Children as Translators. Portland State University Library, 2016. http://dx.doi.org/10.15760/honors.252.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cruz Suarez, Magda Gioanna, Paola Alvis Duffó, and Myriam Leonor Torres Pérez. Documento diagnóstico inicial de 11 E.S.E. en la apropiación de la telesalud en el modelo integral de atención en salud de treinta y cuatro (34) Empresas Sociales del Estado. Universidad Nacional Abierta y a Distancia - UNAD, 2019. http://dx.doi.org/10.22490/ecisa.4755.

Full text
Abstract:
El documento diagnóstico responde a la necesidad del fortalecimiento del “Proyecto Plan Fronteras para la Prosperidad” como estrategia del Gobierno Nacional a través de la Cancillería en aras de responder de manera oportuna a lo descrito en el Plan Nacional de Desarrollo 2010 – 2014 Prosperidad para todos, en el cual se define como un propósito nacional las áreas fronterizas, la promoción de políticas diferenciadas y la focalización de recursos, favoreciendo sectores estratégicos para el desarrollo de estas regiones. Por otro lado, contribuye a la gestión de la salud, mediante el desarrollo de las capacidades básicas para actuar en la planificación e interacción de las acciones relacionadas con la producción social de la salud dentro y fuera del sector. Así mismo la UNAD bajo el liderazgo de la Escuela de Ciencias de la Salud, y en corresponsabilidad con otros sectores y actores propone acciones para impactar positivamente los determinantes sociales y económicos de la salud, propiciando condiciones de vida, desarrollo social y económico sostenible en toda la población del país, incluidas las zonas fronterizas de manera transversal bajo los lineamientos definidos en el Plan Decenal de Salud Pública 2012-2021, en concordancia con la Política de Atención Integral en Salud y el Modelo Integral de Atención en Salud, entre otras políticas públicas vigentes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

The 1992 Pacific Northwest Residential Energy Survey : Phase 1 (PNWRES92-I) : Executive Summary, Concordance, Glossary. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), 1993. http://dx.doi.org/10.2172/10103708.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography