Academic literature on the topic 'Conditionnel (linguistique) – Français (langue) – Conjugaison'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Conditionnel (linguistique) – Français (langue) – Conjugaison.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Conditionnel (linguistique) – Français (langue) – Conjugaison"

1

Dodig, Milana. "Le conditionnel dans la langue française et ses équivalents sémantiques dans la langue serbe : étude comparatvie entre le conditionnel français et le potentiel serbe." Thesis, Montpellier 3, 2018. http://www.theses.fr/2018MON30039/document.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette thèse est de mettre en évidence le fonctionnement des différents emplois marqués par le potentiel et le conditionnel à partir d’une valeur en langue unique de chacune de ces formes verbales, dans une perspective contrastive entre le serbe et le français. La première partie interroge les notions et les théories qui sous-tendent toute recherche sur une forme verbale participant à la définition du potentiel et du conditionnel et pointant les convergences et les divergences entre ces deux formes verbales. Dans la deuxième partie, on se propose de déterminer et d’analyser les emplois modaux et temporels du potentiel et du conditionnel inscrits dans les cadres théoriques définissant la valeur unique de ces formes verbales et de proposer une nouvelle approche du traitement des formes en question. La troisième partie vise à saisir et à expliciter les équivalents sémantiques du conditionnel en serbe et du potentiel en français, dans le but de faire ressortir les difficultés possibles dans la compréhension de ces deux formes verbales et ainsi participer à l’avancement de la didactique franco-serbe
The objective of this work is to show the various usages of the French conditional and the Serbian potential connected with the meaning in language of each verbal form. This is a contrastive approach between Serbian and French. In the first part, we explore the notions and theories that underlie every research on verbal form in order to define the potential and the conditional and to point out the convergences and the divergences between these two forms. In the second part, we aim to identify and analyze modal and temporal usages of the potential and the conditional in the theoretical frameworks defining the meaning in language of these forms and to propose a new approach to the treatment of the forms in question. In the third and last part, we focus on determining and explaining the semantic equivalents of the conditional in Serbian and the potential in French in order to highlight the possible comprehension problems of these two forms and thus to participate in the development of Didactics of languages (French and Serbian)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Azzopardi, Sophie. "Le Futur et le Conditionnel : valeur en langue et effets de sens en discours. Analyse contrastive espagnol / français." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00718652.

Full text
Abstract:
Ce travail de thèse se donne pour objectif de mettre en évidence le fonctionnement des différents effets de sens produits en discours par le futur et le conditionnel à partir d'une valeur en langue unique de chacun de ces temps, dans une perspective contrastive entre l'espagnol et le français. La première partie interroge les notions de temporalité, d'aspectualité et de modalité, ainsi que les théories énonciatives qui sous-tendent toute recherche sur le temps verbal pour déterminer les cadres théoriques dans lesquels s'inscrit cette analyse et définir la valeur en langue du futur et celle du conditionnel sur lesquelles on s'appuie. Dans une seconde partie, on se propose de mettre en évidence le mécanisme d'actualisation de cette valeur aspectuo-temporelle dans la production de différents effets de sens de ces deux temps dont le fonctionnement est similaire en espagnol et en français. La troisième partie est consacrée quant à elle à l'analyse d'un fonctionnement différent dans les deux langues étudiées : l'effet de sens conjectural.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rocq-Migette, Christiane. "L'expression de la condition en anglais contemporain : comparaison avec quelques formes du français." Paris 13, 1997. http://www.theses.fr/1997PA131020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Boloh, Yves. "Valeurs modales et références temporelles des temps grammaticaux employés dans un contexte conditionnel." Paris, EHESS, 1989. http://www.theses.fr/1989EHES0324.

Full text
Abstract:
L'acquisition des phrases conditionnelles par l'enfant fait apparaitre d'importants decalages lies au type de temps grammatical figurant dans la subordonnee et la principale. Il semble que ni les elaborations notionnelles, ni la complexite morphosyntaxique, ni le role du contexte extralinguistique, ne constituent des facteurs susceptibles de rendre compte de ces delais d'acquisition. A partir de trois exemples - la gamme de referents associes aux conditionnelles simples, la bifonctionnalite temporelle des temps et la complexite du signifie modal du conditionnel passe - on essaie de defendre l'hypothese que les problemes poses a l'enfant par les elaborations proprement semantiques constituent le facteur determinant les delais et l'ordre d'acquisition des differents types d'enonces conditionnels
The acquisition of conditional sentences show developmental gaps between the various sets of tenses appearing in the main and the subordinate clauses. Neither the notional development, nor the morphosyntactic complexity, nor the role of the extralinguistic context seem to be able to account for such a delayed acquisition. On the basis of three examples - the range of referents related to simple conditional sentences, the temporal bifunctionality of tenses and the modal complexity of the past conditional tense - it is argued that problem children are faced with at a semantic level is the main factor accounting for the order and the delayed acquisition of conditionals
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Camussi-Ni, Marie-Armelle. "Analyse formelle et conceptuelle des formes verbales du français contemporain : à la croisée du passé simple et de l’imparfait, du futur et du conditionnel, les concepts «± potentiel » et « ± défini »." Rennes 2, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00179141/fr/.

Full text
Abstract:
Analyse formelle et conceptuelle du système verbal du français contemporain. A la croisée du passé simple et de l’imparfait, du futur et du conditionnel, les concepts de « potentiel » et de « défini ». L'analyse formelle des variantes fléchies du verbe à l’indicatif aboutit à la mise en évidence de la combinaison de deux morphèmes [Ø/(±R)] et [Ø/ai/a]. C’est ainsi que le conditionnel et le futur se différencient des autres temps de l’indicatif par la présence du (+R)- dont on peut postuler qu’il est commun également à l’infinitif- mais se distinguent l’un de l’autre par l’opposition ai/a, opposition qui différencie également l’imparfait du passé simple en se combinant au (–R). Ce constat éclaire de façon nouvelle la relation qui se construit entre les différents « temps » du mode indicatif. En effet, la prise en compte d’une opposition supplémentaire conduit à réinterroger la prédominance de la temporalité dans les analyses des « temps » de l’indicatif au profit d’une déconstruction de la combinaison des valeurs. Cette analyse permet alors de rendre compte de la diversité des effets de sens tout en évitant l’atomisation des explications temporelles, modales, aspectuelles au gré des occurrences. La première partie de la thèse s’articule autour de la relation entre cette analyse morphologique et les différentes analyses formelles du futur et du conditionnel qui ont pu être menées auparavant. Dans un second temps, se nourrissant de la confrontation avec les analyses conceptuelles existantes de l’infinitif, du passé simple, de l’imparfait, du futur et du conditionnel, elle explore le versant sémantique de l’hypothèse de l’existence d’un morphème ±R qui se combine avec un autre morphème a/ai. Hypothèse qui oblige, d’une part, à caractériser la valeur sémantique du morphème dénoté par ±R et c’est le concept ±potentiel qui lui sera associé, d’autre part, à redéfinir l’opposition imparfait/passé simple puisque c’est cette même opposition qui se retrouve dans le couple futur/conditionnel. C’est le trait ± défini qui sera proposé. La prise en compte de la combinaison de ces deux traits sémantiques permet de déjouer la complexité d’énoncés dont la richesse n’a d’égal que la variété
A formal analysis of the verbal endings in the indicative mode draws special attention to the combination of two morphemes, [Ø/(±R)] and [Ø/(ai/a)]. Thus, the conditional and future tenses differ from the other indicative tenses in that they share the +R morpheme – and it can be postulated that it is also shared by the infinitive. Furthermore, they differ from one another in the opposition between ai and a, which also differentiates the imperfect tense from the past historic when it is combined with the morpheme –R. This statement sheds light on the relationship between the various indicative “tenses”. Indeed, taking into account a further opposition allows the predominance of temporality in analyses of “tenses” in the indicative to be questioned while focusing on the deconstruction of the value combinations. Thus, the analysis allows the diversity of meanings to be accounted for and at the same time avoids a too large panel of temporal, modal or aspectual explanations according to the context. The first part of the doctoral thesis turns on the relationship between the morphological analysis and the various formal studies that have been undertaken on the future and the conditional tenses. In a second part, in a confrontation with the already existing conceptual studies on the infinitive, the past historic, the imperfect tense, the future and the conditional, we will explore the semantic side of the hypothesis that states that there is a combination of a ±R morpheme with an ai/a morpheme. Such a hypothesis compels us to characterize the semantic value of the ±R morpheme on the one hand – the ± potential concept will be associated with it – and on the other hand, to redefine the opposition between the imperfect tense and the past historic, since it is this very opposition that can be found in the future/conditional pair – the ± definite concept will then be suggested. Taking into account the combination of the two semantic features enables us to undermine complexity in utterances whose richness is only equalled by their diversity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Patard, Adeline. "L' un et le multiple. L'imparfait de l'indicatif en français : valeur en langue et usages en discours." Montpellier 3, 2007. http://www.theses.fr/2007MON30074.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur l’imparfait de l’indicatif en français. Elle a pour objet l’étude du signifié de l’imparfait et du fonctionnement de ce temps dans ses différents usages. Il s’agit ici d’articuler la valeur de l’imparfait à la multiplicité des effets de sens auxquels il est lié en discours. Ce travail s’interroge ainsi, dans une première partie, sur les outils dont dispose l’analyse linguistique pour décrire les temps verbaux et sur les principales approches actuelles de l’imparfait. À partir de cette réflexion, nous proposons un signifié de ce temps et un dispositif théorique traitant de la production de sens en discours. Nous mettons en œuvre dans une seconde partie notre approche en l’appliquant à un corpus de données recueillies dans des textes littéraires, journalistiques et interactionnels. Nous nous focalisons alors sur l’étude des emplois temporels et modaux de l’imparfait et sur les relations temporelles auxquelles il peut être associé
This dissertation deals with the French imparfait of the indicative mood. It studies the signified of the imparfait and its functioning in its various usages. The aim is to connect the meaning of the imparfait to the multiplicity of its uses en speech. To do so, we examine, in a first part, the theoretic tools developed by linguistic analysis to describe verbal tenses and the principal current approaches to the imparfait. From this discussion, we will suggest a signified for the imparfait and a theoretical device to account for meaning production in speech. In a second part, we put into practice our approach by applying it to a corpus of first-hand collected data from literary, journalistic and interactional texts. We then focus on the study of “temporal” and “modal” uses of the imparfait and on the temporal relations which may be associated with it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Karabétian, Étienne. "Les grammaires de 1910 à 1970." Paris 10, 1995. http://www.theses.fr/1995PA100004.

Full text
Abstract:
De 1910 à 1970, les grammaires scolaires reproduisent l'ancienne division entre grammaire normative et grammaire exégétique alors que la syntaxe théorique progresse. Ni le développement de l'analyse logique, ni le passage du couple proposition phrase au couple phrase simple phrase complexe ne permettent à la grammaire scolaire de progresser dans la voie de la transposition didactique des travaux de syntaxe théorique. La seule avancée est constituée par l'importation de la notion de récursivité mise en œuvre pour la question du groupe du nom. Il faudra attendre les années 1970, avec ce qui s'est appelé la grammaire d’Operations (principalement l'addition, la soustraction, le déplacement, le remplacement d'un constituant), pour observer un progrès important. La mutation la plus importante voit la grammaire affective ou grammaire psychologique, par le biais du style devenu stylistique, se superposer aux vestiges de la grammaire logique. Ce développement de la partie exégétique (et figurative) de la grammaire permet la renaissance du couple grammaire rhétorique qui est devenu un couple grammaire stylistique. Ainsi se renforce le caractère mentaliste de la grammaire scolaire avec son métalangage mettant sur le même plan d'une des critères formels et fonctionnels et d'autre part des critères notionnels à la fois d'ordre logique et d'ordre psychologique. En conclusion, la grammaire scolaire reste attachée a la mécanique de l'analyse et fonctionne comme une matière qu'on apprend. Pour compenser cette faiblesse, elle va développer une composante psychologique et affective servant, en réception, a la paraphrase des textes littéraires. Elle reste attachée au rapport pensée-langue en attendant de se développer, ultérieurement, du côté des moyens d'expression là ou l'analyse logique a précisément échoué. Le terme de grammaire traditionnelle méritait d'être éclairé par ses deux composantes essentielles : la grammaire logique et la grammaire psychologique
From 1910 to 1970, school grammar books repeat the old division between prescriptive grammar and figurative grammar whereas theoretical syntax is gaining grown. Neither the development of sentence analysis nor the transition from the clause sentence pair to simple sentence complex sentence pair enable school grammar to progress in the way of didactic transposition of the works on theoretical syntax. The only advancement is the importation of the notion of recursivity operated through the question about the noun group. We shall have to wait till the seventies with what is called la grammaire d'operations in French (mainly the addition, the subtraction, the shifting and replacing of the constituent) to notice an important progress. The most important transformation sees what Galichet calls affective grammar or psychological grammar through style changing into stylistic superimposing itself on the remains of logical grammar. This development of the figurative part of grammar allows the rebirth of the grammar rhetoric pair which has become the grammar stylistic pair. Thus the mental character of school grammar is being reinforced with its metalanguage putting on the same level different criteria: on one hand formal and functional criteria and, on the other hand, notional criteria which are at the same time logical and psychological. As a conclusion, school grammar is still tied up to the mechanic of analysis and works as a subject we learn. To make up for this weakness, it is going to develop psychological and affective elements used to paraphrase literary texts in reading. It is still tied up to the link between thought and language before progressing later in the direction of productive language precisely where sentence analysis failed. The word traditional grammar deserved to be explained by these two essential components: logical grammar and psychological grammar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Alzahrani, Mohammed. "Théorie systémique et microsystèmes linguistiques : vers une modélisation de règles en vue d'applications au français et à l'arabe." Besançon, 2010. http://www.theses.fr/2010BESA1014.

Full text
Abstract:
Cette étude est une nouvelle adaptation de la théorie linguistique systémique, créée en 1987 par Sylviane CARDEY, dans laquelle nous proposons un système de règles basé sur les faits et les définitions linguistiques et présenté sous forme de modèle qui prend en considération les principes de la modélisation mathématique. L'objectif de cette thèse est de démontrer aux apprenants de la langue étrangère le mécanisme de son fonctionnement, notamment celui de la grammaire, par des méthodes adéquates et des programmes informatiques soigneusement travaillés pour un style d'apprentissage cohérent. Notre propos porte donc sur une analyse précise et détaillée concernant les règles de la grammaire, ce qui nous permet d'obtenir une matière didactique claire et exhaustive avec laquelle l'apprenant peut étudier le sujet dans sa globalité, en identifiant ses différentes règles et la corrélation entres elles et entre ses domaines. Ce travail est également destiné aux enseignants qui souhaitent enrichir leurs méthodes pédagogiques en les invitant à les développer et facilitant ainsi l'assimilation de la langue dans leurs programmes. Dans un premier chapitre, nous avons exposé la théorie dans un cadre conceptuel dans lequel nous avons expliqué ses étapes avec des exemples issus de la grammaire française en utilisant des tables et schèmes. Ces derniers vont par la suite pouvoir être utilisés dans un cadre pratique, celui de l'enseignement de la grammaire. Nous avons également dans ce but construit un site accessible aux enseignants susceptibles de l'utiliser pour leurs cours. Dans un second temps, après avoir traité la partie théorique, nous avons appliqué la théorie dans le deuxième chapitre sur la conjugaison des verbes arabes. Le corpus que nous avons choisi pour cet objectif est constitué par les 127 verbes modèles du Bescherelle arabe. Dans ce chapitre, nous avons utilisé notre système de règles pour décrire le système de la conjugaison arabe. L'application a également permis de mettre en évidence certains défauts que l'on retrouve dans divers manuels de grammaire linguistiques ou autres
This study is a new adaption of the systemic linguistic theory, created in 1987 by Sylviane CARDEY, where we propose a system of rules based on the linguistic facts and definitions and presented in the form of model that takes into account the principles of mathematical modelling. The objective of this thesis is to demonstrate to foreign language learners the mechanism of the language's operation, including its grammar, by appropriate methods and computer programs carefully formulated to provide a coherent teaching style. In this study, we propose a specific and detailed analysis for the rules of grammar, which allows us to obtain clear and comprehensive teaching material with which the learner can study the subject in its entirety, identifying its various rules and the correlation between them and between its domains. This work is also intended for teachers wishing to enrich their teaching methods by inviting them to develop and facilitate the assimilation of language in their teaching programmes. In the first chapter, we present the theory as a conceptual framework in which we explain the stages of the theory with examples from French grammar using tables and schemes. These items will subsequently be used in a practical framework which is the teaching of grammar. We have also the aim of building a web site accessible to teachers who might use it for their courses. In the second chapter, after having treated the theoretical part, we apply the theory to the conjugation of the Arabic verb. The corpus that we have chosen for this purpose consists of the 127 verbs of the ¨Bescherelle arabe¨. In this chapter, we use our system of rules to describe the Arabic conjugation system. The application of our theory has also highlighted some faults that we have found in various linguistic or other grammar manuals
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Al, Salahi Najla. "L' apprentissage des temps verbaux du passé en français au Yémen confronté à la diversité des approches théoriques." Bordeaux 3, 2009. http://www.theses.fr/2009BOR30019.

Full text
Abstract:
La richesse du système verbal français des temps du passé constitue un écueil pour les apprenants étrangers et une des plus grandes difficultés dans la tâche des professeurs de langue. Beaucoup d’enseignants de FLE témoignent des difficultés rencontrées par les apprenants pour acquérir l’expression de la temporalité, notamment le passé. Notre problématique principale s’inscrit dans la temporalité, et plus précisément dans la description théorique de cette temporalité afin de fournir une base à l’enseignement des temps verbaux français du passé à un public adulte débutant en français dans le cadre des études universitaires. Nous soulignons que la difficulté n’est pas morphologique mais sémantique, surtout lorsque ces temps sont utilisés dans la même phrase ou dans deux phrases juxtaposées. En d’autres termes, la problématique s’inscrit dans le fait que les temps du passé représentent en discours des valeurs contextuelles variées s’opposant à leur valeur unique en langue. De ce fait, nous étudions les différentes valeurs de ces temps verbaux du passé en nous fondant sur les différentes approches existantes, approches que nous avons au préalable catégorisées. Ce travail est organisé en deux parties : les chapitres linguistiques, 1 à 5, les chapitres didactiques (6 et 7). Le chapitre 5 aborde la position théorique que nous avons pu construire à travers notre recherche. Le chapitre 6 s’articule autour de la présentation et de l’analyse du corpus alors que le chapitre 7 est consacré aux propositions didactiques ainsi qu’à la remédiation des problèmes rencontrés chez notre public. De nos travaux, se dégage la suprématie de l’approche guillaumienne pour notre problématique
The richness of the past tense in the French verbal system is a pitfall for foreign students and one of the greatest difficulties in a language professor’s tasks. Many FSL teachers testify to the difficulties students encounter in learning the expression of temporality, the past tense in particular. Our principal problem is found in temporality and more precisely in the theoretical description of this temporality, so as to furnish a base for teaching French verbal tenses in the past to an adult public, beginners in French university studies. We underline that the difficulty is not morphological but semantic, especially when different tenses are used in the same sentence or in two juxtaposed sentences. In other words, the problem is that in discourse the past tense presents varied contextual values as opposed to their unique value in the language. Because of this, we are studying the different values of these verbal past tenses, founding ourselves on the different existing approaches; approaches which we have first categorized. This work is organized into two parts: the linguistic chapters (1 through 5) and the didactic chapters (6 through 7). Chapter 5 deals with the theoretical position which we have been able to construct through our research. Chapter 6 hinges on the presentation of the analysis of the body, while chapter 7 is consecrated to the didactic propositions as well as to the remediation of the problems encountered by our public. Our work shows forth the supremacy of the “Guillaumienne” approach for our problem
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Le, Ninan Claude. "Les temps du passé en français : analyse théorique et propositions didactiques pour leur enseignement au niveau secondaire en Thailande." Besançon, 1988. http://www.theses.fr/1988BESA1020.

Full text
Abstract:
L'analyse théorique des temps du passé fait appel à une méthodologie susceptible d'applications didactiques. Le terrain retenu pour ces dernières est l'enseignement secondaire en Thaïlande. L'imparfait, le passé composé et le passé simple sont analysés dans le cadre de textes poly-verbes classés en deux catégories : textes mono-temps, textes poly-temps. L'emploi des temps est expliqué par la nature des relations chronologiques qui lient les évènements dénotés par les verbes. Les relations causales jouent un rôle particulièrement important dans l'établissement de celles-ci. Un système de représentation topologique bidimensionnel permet de visualiser l'ensemble des relations chronologiques d'un texte et de mettre en évidence certains phénomènes : relations d'inclusion, de précédence disconnectée, relations temporelles floues. Les propositions didactiques s'appuient sur les résultats de l'analyse théorique, ce qui nécessite de la part des apprenants une connaissance des relations chronologiques, qui sont d'abord présentées dans leur langue maternelle. Par ailleurs, certaines erreurs d'apprenants peuvent être interprétées comme étant d'origine interlinguale. Pour ces deux raisons, un chapitre est consacré à l'expression du temps et de l'aspect en thaï. Les propositions didactiques utilisent partiellement des textes de la méthode d'enseignement la plus utilisée en Thaïlande : "la France en direct", dans une version adaptée localement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Conditionnel (linguistique) – Français (langue) – Conjugaison"

1

Lanly, André. Deux problèmes de linguistique française et romane. Paris: H. Champion, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Villers, Marie-Eva de. Multidictionnaire des difficultés de la langue française: Orthographe, grammaire, conjugaison, significations, abréviations, prononciation, typographie, canadianismes, anglicismes, correspondance. Montréal, Québec: Québec/Amérique, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Villers, Marie-Eva de. Multidictionnaire des difficultés de la langue française: Orthographe, grammaire, conjugaison, prononciation, abréviations, sémantique, anglicismes, canadianismes, typographie, correspondance. Montréal, Québec: Editions Québec/Amérique, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hamon, Albert. Grammaire et analyse: Analyse grammaticale et analyse logique. Paris: Hachette éducation, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography