To see the other types of publications on this topic, follow the link: Conjonctions (linguistique).

Dissertations / Theses on the topic 'Conjonctions (linguistique)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 36 dissertations / theses for your research on the topic 'Conjonctions (linguistique).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

LAVAUD, MARIE-PIERRE. "Pragmatique, logique naturelle et argumentation : le connecteur or et ses équivalents en espagnol." Dijon, 1994. http://www.theses.fr/1994DIJOL002.

Full text
Abstract:
Ce travail s'intéresse au connecteur français or et à ses équivalents espagnols (pero, ahora bien, pues bien, sin embargo, no obstante, y eso que, es asi que) dans une perspective non seulement pragmatique, mais aussi logique, tout en conciliant "nouvelle linguistique" et traduction (données des dictionnaires et des grammaires). Pour ce qui est de la pragmatique, le fil directeur méthodologique est constitué par les travaux de o. Ducrot et les apports des théories conversationnelles de l'école de Genève. Cette étude s'appuie aussi sur les travaux de J-B Grize, mathématicien et logicien afin de mettre en regard la logique formelle (mathématique) et une certaine logique naturelle présente dans le discours. Ce travail se compose de trois parties : une présentation de l'appareil théorique, puis l'étude du connecteur or. L'étude des équivalents espagnols fait l'objet de la troisième partie et le bilan est fait en conclusion. Peut-on parvenir à une description unique du connecteur or? Quels sont les équivalents que propose l'espagnol? Jusqu'où va la relation d'équivalence? Autrement dit, l'espagnol passe-t-il par les mêmes opérations de pensée que le français? Telles sont les questions auxquelles ce travail essaie de répondre
This study deals with the French connecting word "or" and its Spanish equivalents (pero, ahora bien, puies bien, sin embargo, no obstante, y eso que, es asi que), in a perspective which combines pragmatical and logical aspects of the question, and which aims at conciliating "new linguistics" and tradition (data from dictionaries and grammar books). As far as pragmatics is concerned our leading methodology is drawn from o. Ducrot's works and the conversational theories as defined by the Geneva school. This study also relies on the mathematician and logician J-B Grize's works, in order to compare formal (mathematical) logic and a certain natural logic which is present in speech. This study consists in three parts: first an introduction to the theoretical apparatus, and then the study of the French connecting word "or". The study of its Spanish equivalents constitutes the third part, and as a conclusion a balance is proposed. Is it possible to give a single description of the French connecting word "or"? Which are the equivalents for it in the Spanish language? How far does the equivalence relationship go? In other words, does the Spanish language follow the same steps in thinking process as the French on does? All these are the questions the present study tries to answer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ingouacka, Guy Cyr Rufin. "Conjonction et cohésion discursive en anglais : étude psychosystématique." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040032.

Full text
Abstract:
L'ouvrage porte sur la mise en relation des éléments du discours au moyen des connecteurs, à savoir, les conjonctions de coordination et de subordination, l'adverbe de l'articulation du discours et la préposition. Ce type de cohésion reçoit le nom de connexion, une connexion transprédicative car les items qui l'exprime sont dans l'ensemble, transprédicatifs, seules les conjonctions de coordination et de subordination font l'objet d'une investigation approfondie. Les premières sont définies comme des mots qui, en langue sont porteurs potentiels d'un double mouvement phorique. Dans le discours elles renvoient simultanément vers un élément d'avant et un autre d'après exprimant ainsi le rapport qui existe entre ces éléments (des éléments pris momentanément sur la base de l’Egalite). Les secondes sont pour la plupart des nominalisateurs. Ils mettent en rapport le nominalise et le non nominalise, précisant ainsi la nature de leur lien. L'usage des connecteurs peut caractériser un style, un genre ou un auteur littéraire
The work deals with discursive cohesion by leans of conjunctives in English, that is coordinative and subordinative conjunctions, linking adverbs and prepositions. We term that type of cohesion connexion, a transpredicative connexion because it is expressed by transpredicative words. Only coordinative and subordinative conjunctions have been examined properly. The formers can be defined as words bearing potentially in tongue a double phoric movement. In speech, it simultaneously refers to two elements placed before and after it. The latters are for the most part "nominalisateurs". They also link two linguistic elements that is the nominalized and the non nominalized, expressing then the nature of their link. The way conjunctives are used in a text, a speech etc. . . Can characterized a writer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Verjans, Thomas. "Essai de systématique diachronique : genèse des conjonctions dans l'histoire du français (IXe – XVIIe siècles)." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040074.

Full text
Abstract:
Cette étude interroge les modalités d’une systématique diachronique en l’appliquant à l’évolution du système conjonctif français. Nous confrontons d’abord la psychomécanique du langage et la linguistique d’E. Coseriu aux recherches contemporaines sur le changement linguistique. Nous formulons ensuite une hypothèse qui permet d’appréhender, par le biais de l’exemple de avant que et de celui des locutions participiales, l’évolution des locutions conjonctives de façon systématique, et de prendre en compte aussi bien les phénomènes marginaux de la catégorie que les processus de continuité et de disparition qui en ont régi l’histoire
This work deals with the modalities of a diachronical systematics illustrated by the history of conjunctive subordinators in French. First, we contrast psychomecanics of language and coserian linguistics with contemporary studies in linguistic change. Then, we formulate a hypothesis which allows us to grasp the evolution of conjunctions in systematic way, and we illustrate this with the example of avant que and the participial conjunctions. With this hypothesis we can take into account not only the marginal instances of this category, but also the processes of continuity and obsolescence which have governed there history
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Camus, Rémi. "Contribution à l'étude du mot du discours da en russe contemporain : de l'assentiment au souhait." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070004.

Full text
Abstract:
Cette thèse est une première tentative de description unitaire du marqueur "da" en russe contemporain. Le cadre théorique est la théorie des repérages énonciatifs et des domaines notionnels d'a. Luciole. "Da" est une particule d'assentiment ("oui") une conjonction de coordination copulative adversative (2 et" "mais"), un connecteur intra inter-énonces. ("Bien" "mais, oh"), une particule optative. Ces phénomènes sont traditionnellement associés à la notion de polysémie. Nous montrons tout d'abord que les trois réalisations phonétiques de "da" n'altèrent pas son unicité morpho(pho)nologique. Trois configurations sont dégagées suivant la présence dans la chaîne * d'un terme autre - qui est noté par la suite x' - postposé. Six valeurs principales, fondées sur des critères distributionnels, sont définies comme les six pondérations possibles sur le couple x,x'. Des sous-classes mettent en jeu la nature lexicale des termes en présence, l'ordre des mots et la prosodie. Chacune des classes dégagées est organisées autour de trois points de vue définis en référence à l'attracteur du domaine de x. L'invariance de "da" repose sur la disqualification de x' (en tant que valeur que x) du point de vue de l'énonciateur. * d'un terme x anteposé à "da" et. .
This thesis is a first attempt at a unified description of the marker "da" in contemporary russian. The theoretical frame is a. Culioli's theory of enunciative and predicative operations. "Da" is a particle of assent ("yes"), a conjunction of coordination - copulative or adversative ("and" "but") -, inter intra-utterances connector, an optative particle. These phenomena are traditionally associated with the notion of polysemy. We begin by pointing out that the three phonetic realizations of "da" do not alter its morpho(pho)nological identity. Three patterns can be isolated according to the presence vs. Absence of a term x before "da" and of another terms x' after it. Different cases of salience of each term of the couple allow us to distinguish six main values with respect to distributional criteria. The nature of further sub-classes is determined by prosodic, taxical and lexical factors. Each one of the classes of utterances is organized around three points of view with reference to the attractor of the notional domain of x. We claim that the unicity of "da" is based on the disqualification of x' from the point of view of the enunciative origin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dalimier, Catherine, and Apollonius Dyscole. "Apollonios Dyscolos,Traité des conjonctions, texte établi et traduit, avec introduction, commentaire et indices." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040252.

Full text
Abstract:
Voici pour la première fois traduit dans une langue moderne, le célèbre Traité des conjonctions, rédigé au 2nd siècle de notre ère par le grammairien alexandrin Apollonios Dyscole. Le texte, précédemment établi par I. Bekker (1816), puis par R. Schneider (1878) a été complété et corrigé après la relecture de l'unique manuscrit restant (parisinus graecus 2548). L'originalité du système explicatif d'Apollonios et l'audace de son entreprise en apparaissent plus fortement : il se démarque de la méthode combinatoire alexandrine et dépasse le cadre d'analyse hérité de la dialectique stoïcienne, celui de l'énoncé complexe bipropositionnel. S'appuyant, semble-t-il sur un modèle geométrico-physique cohérent, il montre comment se combinent des unités phrastiques successives, grâce aux conjonctions et particules dont le sémantisme n'était pas perçu jusqu'alors
This is the first translation into a modern language of the famous Treatise on conjunctions, written in Greek by the Alexandrian grammarian Apollonios Dyscolos (2nd c. A. D. ). The text was first established by I. Bekker (1816) and R. Schneider (1878); it has been revised and completed after careful reading of the only remaining manuscript (parisinus graecus 2548). The explicative system of Apollonios appears ambitious and coherent: he reshapes the Alexandrian method and introduces units of analysis larger than the stoic molecular proposition, thus demonstrating the semantic and syntactic properties of most Greek conjunctions and particles, whose semantism had been neglected before
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mouret, François. "Grammaire des constructions coordonnées : coordinations simples et coordinations à redoublement en français contemporain." Phd thesis, Université Paris-Diderot - Paris VII, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00271571.

Full text
Abstract:
DANS CETTE THESE, NOUS EXAMINONS LES PROPRIETES SYNTAXIQUES ET INTERPRETATIVES DES COORDINATIONS SIMPLES (PAUL IRA À LONDRES ET À VENISE) ET DES COORDINATIONS À REDOUBLEMENT (PAUL IRA ET À LONDRES ET À VENISE) EN FRANÇAIS ET LEUR INCIDENCE SUR UNE THÉORIE GÉNÉRALE DE LA COORDINATION. LA PROPOSITION CENTRALE QUI EST DÉVELOPPÉE, SUR LA BASE DE LA COMPARAISON SYSTÉMATIQUE DES DEUX TOURS, EST QUE LA COORDINATION DOIT ÊTRE ANALYSÉE COMME UNE HIÉRARCHIE DE CONSTRUCTIONS DISTINCTE DE CELLE QUI CARACTÉRISE LES STRUCTURES DE DÉPENDANCE ORGANISÉES AUTOUR D'UNE TÊTE. CETTE HIÉRARCHIE PERMET DE DÉCRIRE SIMULTANÉMENT LES PROPRIÉTÉS GÉNÉRALES DES CONSTRUCTIONS COORDONNÉES, QUI JUSTIFIENT QU'ON DISTINGUE CELLES-CI DES STRUCTURES ENDOCENTRIQUES, ET LES PROPRIÉTÉS FINES DE NATURE SYNTAXIQUE, SÉMANTIQUE, DISCURSIVE ET CONTEXTUELLE QUI SÉPARENT LES COORDINATIONS SIMPLES DES COORDINATIONS À REDOUBLEMENT DANS LA GRAMMAIRE DU FRANÇAIS. L'ÉTUDE COMPARÉE DES DEUX TYPES DE COORDINATIONS FOURNIT PAR AILLEURS UN SUPPORT EMPIRIQUE EN FAVEUR D'UNE ANALYSE SANS ELLIPSE DES COORDINATIONS DE SÉQUENCES DE CONSTITUANTS (PAUL OFFRIRA (ET) UN DISQUE À MARIE ET UN LIVRE À JEAN) ET PLUS GÉNÉRALEMENT EN FAVEUR D'UNE ANALYSE SANS ELLIPSE DES DIVERSES COORDINATIONS DE CATÉGORIES DISSEMBLABLES (MARIE ADORE (ET) LE CINEMA ET FAIRE LES BOUTIQUES). NOS RÉSULTATS SONT EN PRINCIPE COMPATIBLES AVEC TOUS LES CADRES THÉORIQUES QUI PLACENT AU COEUR DU DISPOSITIF GRAMMATICAL LA NOTION DE CONSTRUCTION. NOUS PRÉSENTONS UNE MODÉLISATION DANS LE CADRE HPSG, QUI PERMET D'EXPLICITER LES ANALYSES SYNTAXIQUES DÉVELOPPÉES ET D'EN ASSURER LA COHÉRENCE D'ENSEMBLE.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rouquier, Magali. "Le ce que - phrases en ancien français." Paris 7, 1988. http://www.theses.fr/1988PA070008.

Full text
Abstract:
Cette thèse s'organise autour de deux axes: un axe syntaxique et un axe diachronique. La description syntaxique dès ce que phrases conjonction de l'ancien français est inspirée par les modèles théoriques développés par Claire Blanche-Benveniste d'une part et par Povl Skarup d'autre part. D'un point de vue micro-syntaxique, l'élément ce peut être analysé comme un déterminant de la que phrase, d'un point de vue macro-syntaxique, les ce que phrases peuvent s'analyser en terme de préfiguration de la pseudo-clivée moderne. D'un point de vue diachronique, on a pu dégager les dates d'apparition des ce que phrases, ainsi que les dates de restrictions de ces ce que phrases aux énoncés prépositionnels, ainsi que les dates d'apparition des pseudo-clivées
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Xatard, Véronique. "Catégories grammaticales et distribution : les limites entre préposition, conjonction, adverbe." Aix-Marseille 1, 1989. http://www.theses.fr/1989AIX10064.

Full text
Abstract:
L'etude proposee prend appui sur le classement distributionnel d'elements communement apples prepositions, conjonctions, adverbes, et repose sur un modele d'analyse - l'approche pronominale (1) - qui presente une hypothese generale de construction syntaxique. L'analyse distributionnelle montre qu'on doit etablir au sujet de ces elements, nommes particules, une "syntaxe externe" et une "syntaxe interne". La syntaxe externe rejoint naturellement l'analyse des valences verbales (cf. Le travail du g. A. R. S a aix-provence et de karel van den eynde a leuven). La syntaxe interne permet de decouvrir des proprietes rarement exploitees: statut particulier au regard de la coordination, paradigme de quantifieurs specifiques a certains syntagmes, relations de "reformulations" entre diverses constructions. Cette etude permet de combattre certains prejuges touchant a l'usage des prepositions-adverbes dans le francais parle. Elle soutient l'idee que la signification d'un terme est fournie par la construction dans laquelle il se trouve et prend pour exemple des particules qui peuvent exprimer des relations spatio - temporelles. Elle montre que ce ne sont pas des particules mais des types de fonctionnements syntaxiques de particules qui s'opposent, se couplent ou se groupent. Elle utilise comme donnees, les corpus de francais parle reunis a aix, des textes litteraires et journalistiques, des attestations de dictionnaires
This study is based on a distributional classification of those elements commonly known as prepositions, conjunctions, adverbs and uses an analytical model called the pronominal approach (1). This approach hypothesizes a general syntactic construction. Distributionnal analysis demonstrates a need of distinguish between an "external systax" and an "internal syntax" of those elements called particles. The external syntax shows great similarity to the analysis of "verbs constructions" as defined in the pronomical approach. Working with the internal syntax, certain properties rarely studied become apparent. One is rather particulary status for coordination, another is the existence of a paradigm of specific quantifiers that are characteristic of certain syntagms and finally a relationship of "reformulations" between the different constructions. This study steds new light on the set ideas about the use of prepositions-adverbs in spoken french, and supports the idea that the meaning of a term is clarified by the construction in which it is used. An exemple of this mechanism would be the particles that "express" spatio - temporal relationships. This study shows that it is the types of functionning of the particles that can be opposed, form a pair or a group rather than the particles themselves. The data is drawn from a corpus os spoken french which was compiled in aix, as well as from dictionary entry quotations, literary and journalistic texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Fath, Nour-Eddine. "Vers une homogénéisation en termes de données, justification et prétention, des propriétés argumentativo-illocutoires assciées au connecteur donc." Besançon, 1995. http://www.theses.fr/1995BESA1021.

Full text
Abstract:
Mon travail sur « donc » est composé de trois parties principales. La première partie à été consacrée à une description générale de ses emplois principaux, la deuxième à une analyse de ses propriétés argumentatives, et la troisième à une approche de ses valeurs illocutoires. La thèse principale, sur laquelle a débouché ce travail, peut être résumée comme suit : indépendamment de la perspective sous laquelle on considère les propriétés de donc, c'est-à-dire qu'il s'agisse d'une perspective argumentative ou illocutoire, la description du fonctionnement linguistique de donc me semble devoir a la base s'articuler sur trois concepts fondamentaux : 1) le concept de donnée : l'emploi d'un donc exploite nécessairement une donnée sur laquelle tout le monde est relativement d'accord. 2) le concept de justification : l'emploi d'un donc puise systématiquement sa légitimité dans la donnée qu'il exploite - légitimité qui repose plus précisément sur l'aspect communément accordé de la donnée exploitée. 3) le concept de prétention : le contenu associe à l'emploi d'un donc est, de par le caractère généralement admis de la donnée utilisée a des fins de justification, forcement prétendu - il n'implique pas immédiatement la conviction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Condamines, Anne. "Subordination temporelle en français : analyse pour une représentation de l'itérativité dans une perspective de traitement informatisé du discours." Toulouse 2, 1990. http://www.theses.fr/1990TOU20011.

Full text
Abstract:
Dans une phrase a subordonnee temporelle, l'element pivot est la conjonction de subordination ; son semantisme peut influencer les autres elements de la phrase. La base de ce subordonnant peut etre verbale, adverbiale ou prepositionnelle mais aussi nominale. Beaucoup de conjonctions a base de noms derivent d'adverbiaux de temps suivis d'un pronom relatif temporel. Dans ce type de conjonctions, la determination par un pluriel affecte le nombre et la mise en relation des intervalles de temps. Dans une phrase simple, la pluralite d'un proces depend du predicat, du temps, de la presence d'un sujet ou d'un objet au pluriel ou de la presence de certains adverbiaux de temps. En fonction du temps et de la nature des adverbiaux, kleiber classe les phrases a sens repetitif en iteratives, frequentatives et habituelles. Dans les phrases complexes, outre chacune des phrases, le rapport temporel lui-meme peut prendre un sens singulier, iteratif frequentatif ou habituel. Un rapport habituel est du a une combinaison temporelle contenant au moins une phrase a l'imparfait ou au present. La conjonction peut bloquer ou favoriser l'interpretation habituelle. Un rapport frequentatif peut provenir d'une conjonction derivant d'un adverbe provoquant la frequence. Il peut aussi provenir de la presence effective d'un adverbe de ce type. Cependant, il peut y avoir ambiguite entre phrase frequentative et rapport frequentatif. Un algorithme est propose : il permet de decider de la nature du rapport temporel en fonction de la conjonction, des predicats et de la combinaison temporelle
In a temporal subordinate clause sentence, the key element is the subordinating conjunction; its meaning acts upon all the other elements of the sentence. This conjunction may be built from a verb, an adverb, a preposition or a noun. Many noun-based connectives can be construed as temporal adverbials followed by a temporal pronoun. In the kind of connectives, plural determination affects the nature and the number of temporal intervals and their mutual relations. In a simple sentence, the plural interpretation of the process may be induced by the predicate, the tense, a plural subject or object, or a temporal adverbial. Considering the tense and the nature of adverbials, kleiber classifies repetitive clauses into iterative, frequentative and habitual. In a complex sentence, the temporal relation between the clauses, as well as the clauses themselves, may be singular, iterative frequentative or habitual. An habitual relation is the result of a tense combination including at least one imparfait or one present. Connectives may stop or favour the habitual interpretation. A frequentative relation may come from a connective which derives from an adverbial that brings about frequence. It may also come from the adverbial presence. Nevertheless, the interpretation remains sometimes ambigous: the clause or the relation may be frequentative. An algorithm is proposed: it gives the temporal relation nature considering connective, predicates and tense combination
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Jacob-Geers, Nathalie. "Analyse logique, linguistique et pragmatique du travail déductif de traitement inférentiel de la conjonction, de la disjonction et de l'implication dans un énoncé en français en comparaison avec sa traduction simultanée en allemand." Reims, 1997. http://www.theses.fr/1997REIML004.

Full text
Abstract:
Ce travail porte sur l'étude du processus déductif qui se met en jeu chez un auditeur à l'écoute d'un énoncé. L'analyse est centrée sur le processus déclenché particulièrement par les conjonctions "et", "ou" et "si". Le travail de recherche part de l'idée que les conjonctions prises dans le cas où elles ont des valeurs proches des connecteurs logiques équivalents, peuvent engendrer un processus déductif basé sur des lois logiques. L'étude du fonctionnement du processus déductif sur des bases logiques sera renforcée par la comparaison d'un corpus d'expression spontanée en français avec sa traduction simultanée en allemand. Quelques conjonctions, disjonctions et implications ont été relevées dont l'emploi ou la traduction permettaient d'enrichir le travail de recherche du processus interprétatif d'un énoncé. L'analyse de ces exemples prend en considération plusieurs lois et équivalences logiques pour cerner quelles peuvent être les interprétations les plus plausibles qu'un auditeur sera susceptible d'obtenir à l'écoute de l'énoncé
This study is about the analysis of the deductive process that takes place by a listener when he listens to an utterance. The analysis explains the possibility that the conjuntions "and", "or" and "when" can generate a deductive process, based on logical rules of inference, when they are comparable with the equivalent logical connectives. The study of the functioning of the deductive process based on the propositional logic will be completed by the comparison between a corpus of natural language in french and its simultaneous translation in german. Some conjunctions, disjunctions and implications from the corpus are interesting because they bring new elements to the analysis of the interpretative process of an utterance. These examples take logical rules of inference and deductive equivalences into consideration, so that they show which may be the inferences of a listener by listening an utterance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Badiou-Monferran, Claire. "La liaison du discontinu ou les conjonctions de coordination dans Les Caractères de La Bruyère : étude linguistique, stylistique et littéraire." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1995PA040274.

Full text
Abstract:
Notre thèse a porté sur la place des conjonctions de coordination dans la poétique de La Bruyère. Nos analyses littéraires (II) ont été précédées d'une étude linguistique rendant compte du fonctionnement en langue des conjonctions de coordination (I). Dans cette première partie, on a rappelé brièvement l'histoire de la catégorie "conjonction" depuis le domaine gréco-latin jusqu'au dix-neuvième siècle, époque au cours de laquelle les mots coordonnants ont été distingués des mots subordonnants. On a ensuite dressé un état de la question dans les linguistiques contemporaines et l'on a pu alors constater qu'aucune approche ne rendait compte de la relation des éléments considérés entre eux (chapitre I). On a tenté de pallier cette insuffisance en élaborant une systématique énonciative des conjonctions de coordination, à partir des apports de la théorie guillaumienne et de la théorie d'O. Ducrot sur l'argumentation dans la langue (chapitre II). Dans un second temps, on a appliqué cette construction théorique à l'analyse littéraire des caractères. Grace à notre entrée, on a envisagé successivement les rapports de la grammaire et de la rhétorique (I), de la grammaire et de l'éthique (II), de la grammaire et de la religion (III). Ces trois contributions ont montré qu'au-delà du "style coupe" - écho formel de la bigarrure du monde tel qu'il est -, l'éloquence de La Bruyère, encline à la polyphonie, à la distribution scalaire des éléments jonctifs, à leur disposition "figurative" - au sens chrétien, s'entend, de "prophétie en acte" - relevait moins de la "parole en archipel" que de son contraire : "la liaison du discontinu"
Our thesis deals with the function of conjunctions of coordination in La Bruyère's poetics. Our literary analyses (II) have been preceded by a linguistic study (I) explaining the functioning of conjunctions of coordination "in the language" (as opposed to "in the discourse"). In this first part, the history of conjunctions, as grammatical category, was briefly described, from the graeco-latin sphere to the nineteenth century, where coordinating words were distinguished from subordinating words. Then, the state of the problem in contemporary linguistics was set up; it appeared that no existing approach was explaining satisfactorily the relationship between conjunctions of coordination themselves (chapter I). Attempts were made to remedy to this situation by building up a system based upon the linguistic theory of enunciation. This was derived from contributions of G. Guillaume's linguistic theory, as well as O. Ducrot's theory about argumentation "in the language" (chapter II). In the second part of the thesis, this theoretical construction was applied to the literary analysis of les Caractères. Using this approach, we considered successively the relationships between grammar and rhetorics (I), grammar and ethics (II), grammar and religion (III). These three contributions have shown that beyond the "shattered style" (formal image of the diversity of the actual world). La Bruyère's eloquence, inclined towards polyphony as well as arrangement of connecting elements on a scale of meanings, and "figurative" lay-out (in the Christian sense of "prophecy in act")
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Gallego, Julie. "Les subordonnées conjonctives de conséquence dans la prose historique latine." Clermont-Ferrand 2, 2007. http://www.theses.fr/2007CLF20008.

Full text
Abstract:
La subordonnée conjonctive consécutive en ut est étudiée d'un point de vue à la fois syntaxique, sémantique et pragmatique. Dans les chapitres I et II, cette proposition est analysée, en synchronie et en diachronie, en fonction des différents traits morphématiques qui la constituent : subordonnants, corrélatifs, négations (en principale, en subordonnée), morphologie et sémantisme des verbes (de la principale, de la subordonnée). Une attention particulière est portée, dans le chapitre II, au fonctionnement des temps (présent, imparfait, parfait, plus -que-parfait et périphrases verbales) et des modes (et plus précisement du subjonctif comme mode attendu en consécutive jusqu'en latin tardif). Du fait de l'influence possible de l'historiographie grecque sur l'historiographie latine et de l'évolution de la langue en latin chrétien, une réflexion est menée sur des modifications du subordonnant et des modes, attribuables parfois au bilinguisme grec-latin. Le chapitre III porte sur les changements du discours consécutif subordonné en ancien français, avec le renouvellement de son matériel lexical et l'entérinement de l'opposition modale entre conséquences virtuelle et réelle en germe en latin tardif. Le corpus de base, correspondant aux textes dépouillés, est constitué de textes d'historiens latins (s'étendant du Ie s. A. C. Au VIe s. P. C. ) : Salluste, César, Cornelius Nepos,Tite-Live, Quinte-Curce, Velleius Paterculus, Tacite, Suétone, Florus Justin, Ammien Marcellin, Grégoire de Tours. Le corpus médiéval comporte de nombreux extraits d'ancien et moyen français, notamment des traductions ou des adaptations de textes latins, comme la compilation historique "Li Fet des Romains"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Spevak, Olga. "La concession en latin tardif." Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040054.

Full text
Abstract:
La distinction entre valeurs actualisées et valeurs inférées permet de déterminer la concession explicite et la concession implicite et de distinguer les marqueurs spécifiquement concessifs des autres marqueurs susceptibles de produire un effet de sens. Ce travail établit un répertoire de ces mots introducteurs ; il examine leurs valeurs d'origine et leur grammaticalisation - aspects qui servent de point de départ pour la synchronie du latin tardif. Fondé sur un large corpus (oeuvres des IVe et Ve siècles), l'examen des expressions concessives s'ouvre sur le type largement représenté : la concessive. Son analyse se développe à partir de huit critères syntaxiques (position, mode et temps verbaux. . . ), auxquels se superpose un classement sémantique (concessive simple, hypothétique, scalaire et "confrontative"). La concession explicite, signalée par des marqueurs concessifs, trouve de riches expressions au niveau des constituants propositionnels (micro-syntaxe). Si "tamen" continue d'être l'adverbe d'énoncé intraphrastique par excellence ; d'autres mots introducteurs peuvent désormais assurer des fonctions similaires. L'analyse des propriétés syntaxiques et sémantiques des marqueurs concessifs concurrentiels conduit à une synthèse ayant pour objet d'établir leur synonymie. Cette dernière est vérifiée par un examen statistique (méthode des écarts réduits). Les marqueurs concessifs sont sujets à un renouvellement des signifiants, dû à l'estompement de leur signification. Tous ces chapitres sont accompagnés d'une présentation statistique des données sous forme de tableaux et de graphiques. Enfin, la concession non explicite se caractérise par des constitutions variées - les subordonnées en "cum", "dum", "qui", locutions concessives, subjonctif concessif, impératif ou constructions coordonnantes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Fleck, Frédérique. "Le latin quīn : syntaxe, sémantique et pragmatique : place dans le système des interrogatifs, connecteurs et subordonnants." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040149.

Full text
Abstract:
Le latin quīn est étudié, d’un point de vue à la fois syntaxique, sémantique et pragmatique, dans ses différents emplois : comme adverbe interro-négatif de cause, comme particule énonciative, comme connecteur additif et coordonnant copulatif, comme subordonnant complétif (négatif et positif), comme subordonnant négatif consécutif, causal, pseudo-relatif et comme subordonnant comparatif positif. Une attention particulière est portée au fonctionnement de la négation, en rapport avec l’interrogation et avec la subordination, et aux processus à l’œuvre dans l’évolution diachronique de quīn. L’analyse porte sur un corpus regroupant la plupart des occurrences de quīn (près de 3000) chez les écrivains latins du IIIe s. Av. J. -C. Au IVe s. Après. L’emploi de quīn est comparé à celui des lexèmes proches, notamment quidnī, cūr nōn, quārē nōn, quōmŏdŏ nōn, immō, ăt, sĕd, uērum, ĕt, atquĕ, -quĕ, quōmĭnus, nē, ŭt nōn, quī
The Latin quīn is studied here from a syntactic, semantic and pragmatic point of view, in its various functions : as an interro-negative adverb of cause, as an enunciative particle, as an additive connector and copulative coordinating conjunction, and as a negative or positive subordinating conjunction introducing completive, consecutive, causal, comparative and pseudo-relative clauses. Particular attention is paid to the cases where a negation appears at the same time as an interrogation or a subordination, and to the diachronic evolution of quīn. The analysis is based on a corpus including most of the occurrences of quīn (circa 3000) in the works of the Latin writers from the third century B. C. To the fourth century A. D. The use of quīn is compared with the use of other lexems which have a similar meaning and function, such as quidnī, cūr nōn, quārē nōn, quōmŏdŏ nōn, immō, ăt, sĕd, uērum, ĕt, atquĕ, -quĕ, quōmĭnus, nē, ŭt nōn, quī
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Kim, Hye-Rim. "Étude du fonctionnement du marqueur "parce que"." Besançon, 1989. http://www.theses.fr/1989BESA1004.

Full text
Abstract:
La grammaire française classe " parce que " parmi les conjonctions de subordination qui marquent un rapport de " causalité " entre les deux propositions qu'elles relient. Ce travail a pour objet d'étudier le fonctionnement de " parce que " de façon plus opératoire. Nous analysons les exemples de " parce que " sur trois plans différents : notionnel, syntaxique et énonciatif. Nous distinguons deux emplois de " parce que ", à savoir, " parce que explicatif " et " parce que justificatif ". Cette distinction est fondée principalement sur les différents statuts assertifs de la proposition principale. Nous travaillons aussi sur les statuts assertifs de la proposition subordonnée avec sa mise en relation avec la proposition principale par le biais de " parce que ". Ce travail traite également le problème du positionnement de " parce que " : " parce que postpose " et " parce que antépose ". L'emploi de " parce que antéposé " est plus contraignant que celui de " parce que postposé ". C'est à dire que, pour que les énoncés comportant " parce que antépose " soient acceptables, il faut qu'il y ait les contextes particuliers. Les différents emplois de " parce que " indiquent que " parce que " est la marque d'une opération de spécification.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Torterat, Frédéric. "Approche des invariants de quelques joncteurs en français : pour une complémentarité notionnelle des termes de coordination et de jonction." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040058.

Full text
Abstract:
Nombre de linguistes ont insisté sur les insuffisances théoriques de la notion de coordination, là où, d'un autre côté, l'emploi habituel du terme de jonction renvoie à une évidence assez peu commentée. Dans une perspective sémasiologique, l'approche pratiquée ici suit les directives terminologiques de la théorie de Culioli, et celles, à la fois terminologiques et taxinomiques, de la praxématique. Schématiquement, elle conclut à une tension qui consiste dans la présence d'une zone d'explicitation (la coordination), à laquelle fait pendant une zone d'implicitation (la prédicativation), de la jonction opérée. Les invariants dégagés de si, car, or, et et mais (lesquels sont présentés comme joncteurs bien sûr, mais aussi comme intensificateurs ou rhématiseurs par exemple), permettent de cerner les principales opérations marquées en termes de stabilité, ce qui nous invite à écarter toute hypothèse d'homonymie, pour conserver celle d'une polysémie constitutive
Many linguists deplore the theoretical deficiency of the notion of coordination, whereas the common use of the term of junction, on the other hand, appears fortunately favourable, and yet in spite of any justification. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Dhiabi, Tijani. "Polysémie et polyfonctionnalité du mot "si" : propriétés syntaxiques, sémantiques et pragmatiques en français préclassique." Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2019. http://www.theses.fr/2019AZUR2001/document.

Full text
Abstract:
S’inscrivant dans le cadre des recherches portant sur les changements linguistiques, cette thèse a une double visée : d’une part, élaborer une description de tous les emplois du mot si en français préclassique et, d’autre part, signaler les formes en usages à l’époque préclassique qui ont disparu au bénéfice de nouvelles formes devenues en usage en français moderne. La première partie constitue un état des connaissances sur le terme si depuis les remarqueurs de la langue préclassique jusqu’aux recherches contemporaines. Les deuxième et troisième parties sont consacrées à l’étude des emplois adverbiaux et conjonctionnels du mot si tel qu’ils se manifestaient dans la langue préclassique. Cette étude, s’appuyant sur des exemples empruntés à des œuvres littéraires du début, du milieu et de la fin de la période allant de 1550 jusqu’à 1650, se situe dans la lignée des théoriciens des approches de l’analyse du discours dont les postulats permettent de rendre compte des différents types d’analyse syntaxiques, sémantiques, énonciatives et pragmatiques. Ainsi, le si préclassique, s’il partage des propriétés communes avec ses emplois modernes, s’en singularise toutefois sur quelques points dans la mesure où aucun emploi de la langue préclassique ne correspond parfaitement à son vis-à-vis de la langue actuelle. Malgré cette divergence, les emplois préclassiques du mot si tendent à s’écarter de ses usages de l’époque médiévale et à se rapprocher progressivement du système de la langue d’aujourd’hui
This thesis is a part of researches that deals with linguistic change has two main objectives. Firstly, to elaborate a full description of all the usages of the French word “si” (if) in pre-classical French. Secondly, to indicate the forms its uses in the pre-classical era, which is no longer used where they give way to other forms and other usages in French modern language. The first part deals with the history of the term “si” (if), dating from the pre-classic era to our contemporary age, however the second and the third examines the adverbial and conjunctional uses of this word as it appears in the pre-classical language. This study, which relies on examples taken from old literary works written during the beginning, the middle and the end of this era from 1550 to 1650, is on line with the theorists of Discourse analysis approaches whose postulates make it possible to account for the different types of syntactic, semantic, enunciative and pragmatic analysis. Then, the pre-classic “si” (if), if he shares common properties with its modern usage, there it is worth noting that no use of the pre-classical language corresponds perfectly to its current language. Furthermore, the modern “si” (if) is closer in its usage to modern than the medieval one. Despite this divergence, the pre-classical uses of the word “si” (if) tend to deviate from its uses of the medieval period and move progressively towards the system of the language of today
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Sanei-Kashani, Nasrin. "Autour des relations conjonctives interphrastiques dans les productions écrites en français langue seconde d’apprenants universitaires : essai d’analyse textuelle." Thesis, Strasbourg, 2012. http://www.theses.fr/2012STRAC024.

Full text
Abstract:
Analyser la conjonction dans des productions écrites d’apprenants n’a jamais véritablement connu beaucoup de succès dans les recherches linguistiques, singulièrement dans le contexte du français (langue maternelle, langue seconde ou étrangère). Ce relatif intérêt de la littérature savante en matière de conjonction dans l’écrit portant sur le processus d’apprentissage des langues est sans doute l’une des raisons qui justifient notre préférence pour cette étude d’autant plus que derrière une telle thématique on pourrait souligner le fait qu’examiner la manière dont des étudiants allophones à majorité anglophones rédigent en français langue seconde (une comparaison qui se fait entre deux niveaux de compétence linguistique que sont le niveau 2 et le niveau 4) est susceptible de nous fournir l’occasion de nous pencher d’un peu plus près sur les moyens conjonctifs (en termes de nombre, de variété et d’utilisation). Une telle approche nous a paru être d’un grand intérêt pour les multiples éclairages que ce biais apporte, d’une façon générale, à la problématique de la conjonction ainsi qu’à ses autres substituts morpho-syntaxiques et sémantiques. Quant à la grille d’analyse que nous nous sommes efforcée d’échafauder, elle comprend quatre volets permettant à chacun des 4 la gestion d’une analyse ponctuelle. Mais, d’une manière générale, elle nous a semblé susceptible d’obtenir des résultats variés satisfaisants. Ces résultats, dont certains nous semblent pouvoir corroborer ceux d’autres travaux portant sur l’analyse de la conjonction dans des textes écrits en d’autres langues que le français, devraient nous permettre aussi, croyons-nous, de pouvoir déceler des différences significatives entre les niveaux d’observation quant au nombre d’éléments conjonctifs, à la fois dans leur variété et dans leurs diverses utilisations
The analysis of conjunction in written compositions of learners has never been very successful in linguistic research, particularly in the context of French as (mother tongue, second or foreign language). This relative lack of interest of scholarly literature regarding conjunction in written compositions, related to the learning process of languages is probably one of the reasons we chose the present study, especially because we can highlight throughout this topic the fact that analyzing the way allophone students write in French as second language, most of them are English speakers (a comparison made between two levels of linguistic competence, I.E. level 2 and level 4) may offer the opportunity to look more closely into the conjunctive means ( in terms of number, variety and use). Such an approach appeared very interesting to us, thanks to the numerous insights it generally provides into the conjunction problem and its other morpho-syntaxic and semantic substitutes. It is true that such a work, even so designed, could not be conducted without a first detour into the most well known works in French. As for the analysis grid we endeavoured to construct, it consists of four parts, each part is supposed to conduct a case-by-case analysis. But it is likely to achieve in general varied satisfactory results. These results, some of which seem to corroborate other works’ results focusing on the conjunction analysis in texts written in languages other than French, should also allow us, we believe,to be able to discern significant differences between the levels of observation regarding the number of conjunctive elements, both in their variety and in their various uses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bezzina, Anne-Maria. "La variation stylistique en maltais : étude des usages concrets de la langue appuyée sur une approche contrastive des phénomènes variationnels en maltais et en français." Thesis, Paris 10, 2013. http://www.theses.fr/2013PA100221.

Full text
Abstract:
La variation intralocuteur se manifeste selon les usages à partir des conditions situationnelles de production du discours : le chenal oral / écrit, le cadre et la formalité de la situation, le sujet, le ton, les objectifs et enjeux identitaires des participants, et le contexte co-construit et reconstruit tout au long de l’interaction. Une distinction est établie entre formel institutionnel ou protocolaire, pratiqué par des professionnels de la parole publique dans des situations à enjeu sérieux ou médiatiques, et le formel des locuteurs individuels, pratiqué par tous, normalement dans des cadres transactionnels. Le bilinguisme caractérisant la situation linguistique à Malte est décrit comme caractérisé par une diglossie relative, socialement plutôt qu’institutionnellement établie, à partir de la répartition fonctionnelle de l’anglais et du maltais et du prestige associé avec l’anglais considéré par la communauté et le secteur privé comme variété H, contrebalancés par le fait que le maltais est privilégié comme variété H dans les situations protocolaires influencées par l’Etat.Un questionnaire concerne les usages et les attitudes linguistiques au niveau sociétal : il en ressort des attitudes ambivalentes vis-à-vis des dialectes, la vénération dont jouit le maltais sémitique, et les confrontations d’attitudes concernant l’emploi de l’anglais. Ces résultats permettent de mieux comprendre la valeur sociolinguistique des données qui émergent d’un corpus ‘maltais’. Le corpus oral est obtenu à partir de huit locuteurs-clés (dont trois professionnels de la parole publique) enregistrés dans divers types de situations. Le corpus écrit se divise en écrit informel (emails et chat) et écrit formel (articles, prose littéraire, écrits administratifs).Le corpus montre qu’à Malte la variation se réalise par les différences de registre et par l’alternance codique et comprend ainsi les schémas de variation associées avec les situations monolingues comme avec les situations bilingues. Une étude de la distribution des adverbes et conjonctions maltais confirme leur sensibilité à la formalité, au chenal et au genre. La jonction propositionnelle et la dislocation varient également en fonction du style. L’alternance codique paraît motivée par la volonté d’apprendre l’anglais aux enfants, et, pour les adultes, par le prestige et les connotations d’éducation liés à cette langue. La situation linguistique française est connue pour l’écart important entre formes standard et non standard. Les causes en sont énumérées. En contexte maltais, la variation inhérente au maltais et la possibilité de recourir à l’alternance codique fournissent aussi une marge importante de possibilités variationnelles. Les processus de standardisation dans les deux situations diffèrent sur divers plans ; les attitudes linguistiques se ressemblent par une idée de purisme. Une analyse est faite des domaines linguistiques touchés par la variation dans les deux langues, avec des propositions concernant quels types de variation sont davantage tolérés. La variation stylistique domine le contexte non diglossique français ; l’hypothèse est avancée que la variation sociale prédomine en contexte maltais
Intraspeaker variation takes place according to relevant situational conditions of language use, such as the spoken/written order, the framework and degree of formality of the situation, topic, tone, participants’ aims and identity issues, and context, which is co-constructed and reconstructed throughout the interaction. A distinction is made between institutional or protocol formality, practised by public speech professionals in serious, public, sometimes mediatic situations, and individual speakers’ formality, practised by all, normally within transactional frameworks. The type of bilingualism which characterises the Maltese language situation is described as relatively diglossic, from a social rather than an institutional point of view. This characterisation is based on the functional distribution of Maltese and English, and on the prestige associated with English, considered by the community and the private sector as the H variety, whilst Maltese is the H variety chosen by government institutions for protocol situations.A questionnaire delves into language use and attitudes on a societal level. Ambivalent attitudes emerge regarding regional dialects, as well as veneration of Semitic Maltese, and conflicting attitudes regarding the use of English. These results allow a better understanding of the sociolinguistic value of data obtained from a Maltese corpus. The spoken corpus is obtained thanks to eight key speakers (among which three public speech professionals), recorded in a variety of situations ranging from the formal to the informal. The written corpus is divided into informal (emails, chat) and formal (articles, literary prose, administration texts) sections.The corpus shows that variation takes place in Malta through register shifts and code-switching, thus covering variation patterns associated with both monolingual and bilingual situations. A study of adverb and conjunction distribution in Maltese confirms their susceptibility to formality, channel and genre. Clause junction and dislocation also vary according to style. Code-switching appears motivated by a will to teach children English and, for adults, by the prestige and the connotations of education associated with this language. The language situation in France is known for the significant difference between standard and non-standard forms; its causes are mentioned. In the Maltese context, variation inherent to Maltese and the possibility to resort to code-switching also provide a wide margin of variation possibilities. The standardisation process in the two situations diverges on several levels; language attitudes converge through an idea of language purity. Language areas susceptible to variation are analyzed, and it is proposed that variation is mostly tolerated in Maltese at the syntactic level. Stylistic variation dominates the non-diglossic French context; a hypothesis is proposed that social variation dominates the Maltese context
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Lin, Ting-Shiu. "Coordinations de prédicats en mandarin contemporain." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCC052/document.

Full text
Abstract:
Dans ce travail, nous examinons les propriétés syntaxiques et sémantiques des coordonnants de prédicats du mandarin contemporain ainsi que les structures syntaxiques des coordinations qu’ils forment. Nous nous intéressons aux coordinations simples et corrélatives. D’une part, nous découvrons que comme Zhang Ning (2010) l’a avancé les coordinations simples du mandarin ont une structure de type spécifieur-tête-complément : le coordonnant est la tête de la coordination, le conjoint externe le spécifieur et le conjoint interne le complément. Mais d’autre part, nous démontrons que, contrairement à l’affirmation de Zhang Ning (2008), la composition de la structure syntaxique des coordinations corrélatives du mandarin est différente de celles des langues germaniques : les premières sont composées d’une conjonction nulle et de plusieurs particules de focus tandis que les secondes, comme le montrent des travaux antérieurs, sont constituées d’une conjonction prononcée et d’une particule de focus. Au long de notre étude, nous comparons par ailleurs les coordonnants de prédicats du mandarin sur les plans syntaxique et sémantique. Nous remarquons qu’ils diffèrent l’un de l’autre selon au moins l’un des aspects suivants : les catégories syntaxiques des éléments qu’ils peuvent coordonner, les relations sémantiques qu’ils peuvent établir entre leurs conjoints et la possession d’un trait [V] ou d’un trait [-V]. Enfin, nous notons que les prédicats reliés par certains coordonnants doivent, dans la plupart des cas, avoir les mêmes traits aspectuels. Nous expliquons que cette tendance est liée au type de relation sémantique que ces coordonnants établissent entre les prédicats qu’ils relient
In this dissertation, we study the syntactic and semantic features of several coordinators of predicates in contemporary Mandarin and analyze the syntactic structures of the coordinate constructions formed by these coordinators. We investigate not only simple but also correlative coordinations. We notice that, on the one hand, the Mandarin simple coordination has most likely a head-specifier-complement structure, as Zhang Ning (2010) has proposed: the coordinator is the head, the external conjunct is the specifier and the internal conjunct is the complement. On the other hand, in contrast to Zhang Ning’s (2008) claim, we discover that the correlative coordinations of Mandarin and those of Germanic languages do not have the same syntactic configurations: the former are composed of one silent conjunction and at least two focus-sensitive particles while the latter, as previous research has noted, are made up of one overt conjunction and one focus-sensitive particle. In addition, we find out that the Mandarin coordinators of predicates differ from one another in at least one of the following respects: the syntactic categories of the elements that they can coordinate, the semantic relationships that they may build between their conjuncts and the possession of a [V] feature or a [-V] feature. Last but not least, we notice that the predicates coordinated by some coordinators must, in most of the cases, have identical aspectual features. We argue that this tendency is related to the type of semantic relationship that these coordinators build between their conjuncts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Bonthoux-Philippe, Brigitte. "Is THAT all right ? : le rôle de la conjonction de subordination THAT dans les énoncés de structure de discours indirect classique en anglais américain contemporain." Thesis, Aix-Marseille, 2019. http://www.theses.fr/2019AIXM0416.

Full text
Abstract:
Cette thèse cherche à identifier le rôle de la conjonction de subordination THAT dans la structure dite de DIC. A l’aide du corpus électronique Corpus of Contemporary American English, cette investigation se propose de poursuivre les pistes d’analyses ouvertes par les travaux qui la précèdent montrant la manière dont certains énoncés requièrent THAT (premier chapitre). Elle s’organise ensuite autour de deux axes : les verbes non neutres et say. Nous verrons que si l’absence de THAT ne signifie pas forcément un franchissement des frontières, elle permet néanmoins de mettre au jour différentes intentions du rapporteur, telles que remettre en question, voire présupposer la non-véracité du contenu de la complétive. En revanche, sans THAT, il est aussi possible que la complétive ne renvoie pas à un acte d’énonciation spécifique, que l’accent soit mis sur l’apport informationnel, et/ou que le rapporteur ne s’intéresse pas au sujet grammatical de la proposition principale. Dans les cas des verbes non neutres, il est aussi possible que THAT décrive une action, éloignant encore l’énoncé du discours rapporté. Certains éléments peuvent expliquer ceci : le manque de référent du sujet, le temps du verbe de report, l’inexistence de décalage situationnel, le co-texte. Dans ce cas, plutôt que de pointer vers le locuteur-origine, la proposition chronologiquement première sert davantage à sur-asserter, à présenter les informations, ou fonctionne comme agent modalisateur de type épistémique ou contre-factif. Ceci remet en question les concepts d’enchâssement et de phrase complexe appliqués aux énoncés dont la forme relève du DIC
This thesis tackles the question of the role played by THAT in the so-called Indirect Speech utterances. After exploring the information previously available in the first chapter, which shows that some contexts make the presence of the conjunction compulsory, the second and third chapters, organized around the non-neutral reporting verbs on one side and the commonest reporting verb say on the other, focus on its usage in American English through the use of the web-based Corpus of Contemporary American English. This leads to the exploration of the intentionality of the speaker using the pattern mentioned above. More specifically, this study tests the idea that the intentionality might impact the presence of THAT, and inversely, that its absence or presence can help recognize the intentionality of the speaker and thus can hint at differentiated occurrences having the same structure but not the same meaning. In turn, this implies that some items answer the definition of indirect speech when others fall outside its scope. In the former cases, its absence brings nuances (questioning the contents of the subordinate or showing it as false). In the latter cases, the substance of the seeming subordinate seems more important than the introducing clause which is therefore used to assert strongly, to introduce facts, or to present information without committing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Couasnon, Graziella. "« Cul et chemise », « Modes et travaux », « Émilie et Nathan » : étude des principes gouvernant la coordination par «et» de deux mots en français." Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30022/document.

Full text
Abstract:
Ce travail de thèse a pour objet l’étude des principes gouvernant la coordination par « et » de deux mots en français. Il a pour but d’observer l’émergence de facteurs actifs dans la sélection d’un ordre préférentiel de coordination binaire directe par « et », hors contexte, selon un angle essentiellement phonologique ; et ainsi de tenter d'en proposer une pré-hiérarchisation en français. Il apparaît, en effet, que pour des exemples tels que « Cul et chemise », « Modes et travaux », « Émilie et Nathan », l'ordre adopté ici est l'ordre préférentiel en français, et ceci que l'on se base sur le jugement intuitif des locuteurs, ou qu'on l'atteste au moyen de relevés statistiques. Les locuteurs privilégient souvent spontanément un ordre à un autre dans ce type de formations, le jugeant plus naturel. Partant de ce constat, la question qui se pose est celle de savoir quels sont les facteurs qui régissent l'ordre de ces constituants en français. De nombreuses études se sont intéressées à cette problématique pour d'autres langues, spécifiquement pour l'anglais (Cooper et Ross (1975), Pinker et Birdong (1979), Wright, Hay et Bent (2002, 2005)). Toutes tendent à prouver que de nombreux facteurs phonologiques et extra-phonologiques jouent un rôle important dans le processus de formation de deux mots coordonnés. Néanmoins, à notre connaissance, l'étude des facteurs phonologiques actifs dans la coordination binomiale par « et » en français demeure à ce jour inédite. Nous tenterons de combler cette lacune. Pour ce faire, dans une approche empirique et expérimentale, nous avons rassemblé des données statistiquement valides, à partir desquelles nous avons ensuite dégagé des principes généraux. Puis, nous avons proposé une analyse phonologique dans le cadre d'une approche en terme d'interactions de contraintes inspirée par Plénat [1996,1997] dans laquelle nous appréhendons la sélection d'un ordre binomial préférentiel de coordination par « et » comme le résultat de conflits entre des principes ou des contraintes
The concerns of this work are : first, to bring out the factors controlling two-word coordinating in French (nouns, adjectivies, tensed verbs and adverbs), second, to demonstrate the existence of active principles in choosing a preferential order to coordinate two nouns with “et”, third, to propose a study of coordinated words permutation, from a mainly phonological point of view. It seems indeed that, in examples such as “Cul et chemise”, “Mode et travaux” or “Emilie et Nathan”, the order displayed is the preferred one in French, either considering native speakers’ intuitive judgement or confirming it by a statistics survey. Speakers often spontaneously prefer an order, judged more natural, over the other in such structures. With this observation in mind, we asked ourselves a question: what are the factors that affect the order of those components in French. Many studies have taken an interest in that issue for other languages and in particular for English (Cooper and Ross (1975), Pinker and Birdong (1979), Wright, Hay and Bent (2002, 2005)). All of them tend to prove that several phonological and extra-phonological factors play an important part in the process of coordinating two words. There is however no study yet, as far as we know, about the phonological factors active in coordinating two words with “et” in French. We’ve this shortcoming. Aiming to that, with an empirical and experimental approach, we gathered statistically valid data, from which we drew general principles. Then, we made a phonological analysis in a constraint interaction framework inspired by Plénat [1996,1997], for which we looked at the “et”-coordinated two-word order preferred choice as the result of a conflict between principles or constraints
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Gruntman, Carleen. "TOWARDS THE MEANING OF FOR: A CORPUS ANALYSIS." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/28155/28155.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Lafontaine, Fanny. "Description syntaxique des usages de la forme alors que en français contemporain." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3103.

Full text
Abstract:
La parution d’un certain nombre de travaux menés sur les « conjonctions de subordination », Deulofeu (1999a) sur que, Benzitoun (2006a) à propos de quand, Corminboeuf (2009) pour si, Debaisieux (2006) concernant parce que, quoique, puisque et bien que, etc., a permis de rendre justice à la pluralité des fonctionnements syntaxiques des structures ainsi introduites en faisant valoir le fait qu’elles ne peuvent être constamment ramenées à une relation de dépendance grammaticale. C’est dans cette même lignée que s’inscrit ce travail qui a pour objectif de recenser, sur la base de corpus de français parlé et écrit, les différents fonctionnements syntaxiques de la conjonction alors que en français contemporain. Il apparait que les séquences ainsi introduites relèvent de cinq principaux emplois, dont un seul est à considérer comme véritablement « subordonné ». Nous associerons par ailleurs un ou plusieurs effets de sens à chacun de ces emplois
A number of recent studies dealing about the syntactic properties of French subordinating conjunctions such as que (which, who, that) (Deulofeu, 1999a), quand (when) (Benzitoun, 2006a), si (if) (Corminboeuf, 2009) or parce que, quoique, puisque and bien que (because, since, although) (Debaisieux, 2006) have brought an increased awareness of the various grammatical behaviors of such forms, which definitely cannot be reduced to a simple relation of syntactic dependency. Using this approach, the present dissertation will attempt to offer a precise account of the conjunction alors que (whereas) as it is used in spoken and written contemporary French. It will be demonstrated that the constructions introduced by alors que can be classified into five main syntactic types, only one of them presenting a truly “subordinating” effect. In addition to analyzing their specific syntactic structure, our different types will be described according to their particular semantic value
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Gagnon, Odette. "Quelques connecteurs causals (car - parce que - puisque; comme -étant donne que - sous prétexte que) : dans un corpus québécois de textes écrits : description sémantico-pragmatique /." Thèse, Québec : Université Laval, 1992. http://theses.uqac.ca.

Full text
Abstract:
Mémoire (M.A.)-- Université du Québec à Chicoutimi, 1992.
Ce mémoire a été réalisé à l'UQAC dans le cadre du programme de maîtrise en linguistique de l'Université Laval extensionné à l'UQAC. CaQCU Bibliogr.: f. 152-156. Document électronique également accessible en format PDF. CaQCU
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Lourson-Marque, Pascale. "Les propositions subordonnées conjonctives circonstancielles dans la Tétralogie de Blaise Cendrars." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040156.

Full text
Abstract:
L'objet de ce travail de recherches est d'étudier les propositions subordonnées conjonctives circonstancielles en français contemporain dans l'ensemble livresque de Blaise Cendrars, la Tétralogie. Il s'agit d'analyser à travers les différents récits composant cette oeuvre, à partir de la phrase trés spécifique de cendrars, le mécanisme de la subordination dans ces propositions subordonnées. L'étude porte sur les multiples subordonnants qui peuvent introduire ces propositions, sur la structure des phrases complexes auxquelles elles appartiennent, mais aussi sur leur place par rapport à la proposition principale selon les nuances qu'elles expriment et le mode de leur verbe. Ce travail est composé de sept chapitres correspondant aux sept propositions subordonnées conjonctives circonstancielles traditionnellement reconnues: les propositions subordonnées temporelle, concessive, hypothétique, causale, consécutive, finale et comparative. Nous procédons tout d'abord à une analyse syntaxico-sémantique de ces diverses propositions et de leur subordonnants et aussi de leur place dans le style cendrarsien. Puis nous nous employons à cerner leurs emplois et leur rôle dans la Tétralogie de Cendrars à partir notamment de leur fréquence dans cette oeuvre. Enfin, nous évaluons l'importance qu'elles revêtent pour leur auteur dans son écriture et dans le développement de ses phrases
The purpose of this researchis to study the circumstantial conjunctive subordinate clauses in contemporary French in Blaise Cendrars' set, the Tétralogie. The mecanism of subordination in these subordinate clauses is analysed through the various accounts composing this work, starting from the very specific sentence of Cendrars. The study focuses on the numerous subordinating conjunctions which introduce those clauses, on the structure of the sentences they belong to, but also on their order in relation to the main clause according to nuances they express and the mode of their verb. This work is composed of seven chapters corresponding to the seven circumstancial conjunctive subordinate clauses, traditionally recognized as temporal, concessive, hypothetical, causal, consecutive, final and of their order in Cendrars's style. Then we work on determining their us and function in the Cendrars' Tétralogie from their frequency in these books. Lastly, their importance on Cendrars' writing is analysed to determine their impact on the way his sentences are developed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gourlet, François. ""Quand P" comme adverbial de localisation temporelle." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040110.

Full text
Abstract:
Nous nous demandons dans ce travail de quelle manière "quand" modifie l'interprétation qui serait faite d'une séquence de propositions P. Q ou Q. P lorsqu'il préfixe P. Après avoir souligné les problèmes que cette question soulevé dans plusieurs études fondatrices en sémantique temporelle, nous apportons des arguments pour défendre la théorie, admise par plusieurs auteurs, selon laquelle "quand P" est un adverbial de localisation temporelle. Nous montrons que les propriétés discursives de P, souvent traitée dans la littérature comme une proposition présupposée, s'expliquent par cette seule contrainte : "quand" impose de traiter cette proposition comme la description d'un repère temporel utilisé dans l'interprétation de Q. Nous montrons en outre que la théorie selon laquelle "quand P" désigne un repère temporel permet de rendre compte des contraintes qui pèsent sur les relations chronologiques pouvant s'établir entre les événements eP et eQ des deux propositions. En particulier, nous avançons que l'inférence d'une relation de succession immédiate entre eP et eQ reflète l'une des relations qui peuvent s'établir entre le référent d'un adverbial de localisation et l'événement qu'il localise : le référent de l'adverbial sert de borne initiale à l'intervalle d'occurrence de l'événement. Enfin, nous étudions la manière dont la description d'éventualité et le marqueur temporel accueillis par P contribuent à la sémantique de l'adverbial "quand P". Nous précisons les propriétés quantificationnelles et temporelles conférées au référent de "quand P" par les différents temps du français et expliquons par ces propriétés les contraintes de cooccurrence qui pèsent sur l'emploi des temps dans P et Q
In this work, we adress the following question: how does "quand" change the interpretation that may be made of a sequence of clauses P. Q or Q. P when it prefixes P? After highlighting the problems that this matter raises in several pioneering studies in temporal semantics, we provide arguments to defend the theory E accepted by several authors E that quand P is a temporal locating adverbial. We show that the discourse properties of P, which is often treated in the literature as a presupposed proposition, is explained by the following single constraint: "quand" demands to treat this clause as the description of a time mark to be used in the interpretation of Q. We further show that the theory that "quand P" designates a time mark accounts for the constraints on the temporal relations that can be established between eP and eQ, the events of both clauses. In particular, we argue that the inference that eQ immediately follows eP reflects one of the relations that can be established between the referent of a temporal locating adverbial and the event it locates: the referent of the adverbial provides an initial bound to the interval of occurrence of the event. Finally, we study how the event description and the tense of P contribute to the semantics of the adverbial "quand P". We specify the quantificational and temporal properties imparted to the referent of quand P by the different tenses of French and explain these properties by co-occurrence constraints that impact the use of tenses in P and Q
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Xu, Shiwen. "Subordonnées complétives objets : une analyse contrastive du français et du chinois." Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2025. http://www.theses.fr/2025PA030004.

Full text
Abstract:
Les propositions subordonnées complétives objets (SCO) jouent un rôle central dans la construction des phrases complexes en français et en chinois. Alors que, en français, elles sont aisément identifiables grâce à des conjonctions explicites et une différenciation nette entre les modes verbaux, la reconnaissance des SCO en chinois s'avère plus complexe en raison de l'absence de marqueurs morpho-syntaxiques visibles. Cette étude comparative examine les méthodes de délimitation des SCO dans ces deux langues, en se basant sur des critères et des tests spécifiques pour repérer ces propositions. Nous avons ensuite procédé à un relevé exhaustif des énoncés contenant des SCO dans quatre œuvres littéraires, permettant une analyse statistique et comparative détaillée. Sur cette base, l'analyse synchronique a permis de comparer les structures des SCO en français et en chinois, mettant en évidence des similarités au niveau de la fonction syntaxique, mais également des différences significatives sur le plan formel. En outre, une étude diachronique a permis d'identifier les évolutions dans l'usage des SCO dans les deux langues. Pour le français, l'analyse s'étend de l’ancien français au français moderne, en s'appuyant principalement sur l'état de l'art des recherches existantes. Quant au chinois, l'étude couvre les périodes médiévale, prémoderne et moderne, en combinant un examen de l'état de l'art avec l'analyse de quatre œuvres de ces périodes. Cette recherche contribue à une meilleure compréhension des mécanismes de subordination et des différences structurelles entre le français et le chinois
Object complement subordinate clauses (SCO) play a crucial role in the construction of complex sentences in both French and Chinese. In French, these clauses are easily identifiable due to explicit conjunctions and a clear distinction between verbal moods. In contrast, recognizing SCOs in Chinese proves more challenging, given the lack of visible morphosyntactic markers. This comparative study explores the methods for delineating SCOs in both languages, using specific criteria and tests to identify these clauses, particularly in Chinese, where syntactic boundaries are less clear. We conducted an exhaustive analysis of sentences containing SCOs from four literary works, enabling a comprehensive statistical and comparative examination. The synchronic analysis reveals both similarities in the syntactic functions of SCOs in French and Chinese, as well as significant formal differences. Furthermore, a diachronic approach highlights the evolution of SCO usage over time in both languages. This research offers new insights into the mechanisms of subordination and the structural differences between French and Chinese
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Pinson, Mathilde. "Norme et variation en anglais contemporain. Etude variationniste de quelques subordonnants : complémentation de " help " et " like " conjonction." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00909397.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche se donne pour but d'analyser la dynamique générale de la norme de l'anglais contemporain et son rapport avec la variation linguistique. Pour ce faire, nous abordons quelques subordonnants qui illustrent le déplacement du centre de gravité de la norme sur les axes spatial et social. À travers l'étude de la complémentation du verbe help, nous illustrons l'américanisation syntaxique de l'anglais britannique et nous montrons comment les contraintes d'emploi se sont assouplies, pour aboutir finalement, dans le cas de l'opposition help + to + infinitif et help + zéro + infinitif, à une disparition de la distinction sémantique entre les deux formes. Cette disparition est le résultat d'un recours sans cesse plus fréquent à l'infinitif nu pour des raisons stratégiques, surtout dans la publicité. Ensuite, nous nous intéressons au like conjonction et nous analysons son expansion dans la langue. Après avoir expliqué son apparition par des facteurs isomorphiques et sémantiques, auxquels s'ajoute probablement une réanalyse de l'adjectif like signifiant " vraisemblable ", nous montrons comment ce subordonnant s'est répandu à travers les registres de langue et les types de texte, ainsi qu'à travers les constructions syntaxiques, jusqu'à devenir un élément non périphérique de la syntaxe anglaise. D'après nous, le succès de cette innovation reflète l'évolution des modes de communication, qui se fondent de plus en plus sur la proximité interpersonnelle à des fins stratégiques. D'une simple acceptation de la familiarité dans la norme, c'est donc de plus en plus vers une norme de familiarité que nous nous dirigeons actuellement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Smith, Caitlin Vanessa. "The distributivity of coordinated constituents under negative scope." Thesis, Université Laval, 2008. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25763/25763.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Mohamed, Abdelhamid Elgayly. "L'origine des difficultés liées à l'usage des connecteurs argumentatifs «mais, et, pourtant, d'ailleurs, par ailleurs et d'autre part», par les apprenants soudanais universitaires de FLE : le cas d'étude, les apprenants de quatrième année à l'Université du Soudan de Sciences et de Technologie." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2017. http://www.theses.fr/2017UBFCC007.

Full text
Abstract:
La présente étude vise à étudier les difficultés liées à l’emploi de certains marqueurs argumentatifs: mais, et, d’ailleurs, par ailleurs, pourtant et d’autre part, par les apprenants soudanais universitaires de FLE. Elle aborde plus précisément la problématique de l’utilisation des connecteurs argumentatifs par ces apprenants pendant leur production d’un texte argumentatif. Les données sont collectées à travers des productions écrites des apprenants en quatrième année du Département de français de la Faculté des langues de l’Université du Soudan de Science et de Technologie. L’analyse de leur écrit a pour objectif de connaître l’origine de ces difficultés en vue de proposer des solutions pour les surmonter. Le résultat obtenu a démontré que les apprenants rencontrent de sérieuses difficultés dans l’usage des connecteurs à l'écrit. Ces difficultés sont observables au niveau de la phrase composée mais aussi à celui de l'ensemble du texte dont elles affectent la cohésion et la cohérence. Pour remédier à ces problèmes, le chercheur a proposé, pour chaque connecteur étudié, un certain nombre de séquences didactiques susceptibles d'entraîner les étudiants à la maîtrise de leur emploi. La thèse donne des résultats de la mise en œuvre de ces séquences auprès des apprenants et montre qu'elles constituent une solution efficace en vue de l’acquisition de cette dimension essentielle de la technique argumentative à l'écrit
This current study attempts to identify the difficulties related to the usage of certain argumentative markers: mais, et, d’ailleurs, par ailleurs, pourtant and d’autre part”, by the Sudanese students of French as a foreign language. It examines more precisely the problem regarding the usage of argumentative connectors by these students when producing anargumentative text. Data were collected through writing production of the 4th year students at the French language department, college of languages – Sudan university of Sciences and Technology. Analyzing their written production aimed to know the origin of these difficulties so as to provide remedy to them. The study results showed that learners have serious problems when using connectors in their production. This is noticeable not only at the complex sentence level but at the text as well, affecting its coherence and cohesion. Inorder to solve this problem, the researcher proposed for each connecter a number of didactic sequences susceptible to enable the students to master their usage. This thesis presents results regarding the application of the sequences on the students. It also demonstrates that these proposed sequences constitute an effective solution for the acquisition of this essential dimension of the argumentative writing technique
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Ciry, Guillaume. "Analyse multidimensionnelle des marqueurs discursifs commençant par "si"." Thesis, Valenciennes, Université Polytechnique Hauts-de-France, 2020. http://www.theses.fr/2020UPHF0028.

Full text
Abstract:
Dans une perspective résolument classificatoire, cette thèse propose une analyse multidimensionnelle de la sous-classe de marqueurs discursifs qui ont la particularité de commencer par « si » : si je veux, si tu veux / si vous voulez, si on veut, si tu permets, si tu me permets, si vous permettez, si vous me permettez, si je puis / peux dire, si on peut dire, si j’ose dire et si on ose dire. La multidimensionnalité de l’étude tient au fait que ces marqueurs sont polyfonctionnels : une même unité, en effet, peut, par exemple, tantôt remplir la fonction d’atténuateur, tantôt celle de durcisseur. L’étude que nous proposons est structurellement multidimensionnelle dans la mesure où elle articule une approche à la fois diachronique et synchronique. En diachronie, nous montrons tout d’abord les périodes auxquelles les marqueurs sont apparus pour ensuite en proposer une analyse positionnelle et combinatoire détaillée. Dans cette même perspective diachronique, nous traitons également la question de la sélection du verbe dire pour les marqueurs étant formés avec cet archiverbe, le patron syntaxique à l’origine des unités étudiées évoluant effectivement du schéma Si+Personne+Verbe au schéma Si+Personne+Verbe+(Dire). Nous avons pour ce faire utilisé les nouvelles fonctionnalités de la base Frantext 2 et, dans le cadre de cette exploitation, nous avons mis en place une méthodologie que nous décrivons et dont nous présentons les résultats. En synchronie, et sur la base de l’exploration de plusieurs corpus oraux, nous proposons un focus sur deux marqueurs fréquents, remarqués et remarquables en français moderne et contemporain, à savoir si tu veux / si vous voulez et si je puis dire. Cette démarche nous permet in fine de mettre l’existence du couple pragmatico-modal vouloir / pouvoir en relief
From a resolutely classificatory perspective, this thesis proposes a multidimensional analysis of the subclass of French discourse markers which have the particularity of starting with “si” : si je veux, si tu veux / si vous voulez, si on veut, si tu permets, si tu me permets, si vous permettez, si vous me permettez, si je puis / peux dire, si on peut dire, si j’ose dire and si on ose dire. The multidimensional aspect of the study is due to the fact that these markers are polyfunctional: the same unit, in fact, can, for example, sometimes fulfill the function of softener, sometimes that of hardener. The study we propose is structurally multidimensional in that it articulates an approach that is both diachronic and synchronic. In diachrony, we first show the periods in which the markers appeared and then propose a detailed positional and combinatorial analysis. In this same diachronic perspective, we also deal with the question of the selection of the French verb dire for the markers being formed with this archiverb, the syntactic pattern at the origin of the studied units effectively evolving from the Si + Person + Verb scheme to the Si + Person + Verb + (Dire) scheme. To do this, we used the new functionalities of the Frantext 2 database and, within the framework of this exploitation, we set up a methodology that we describe and whose results we present. In synchrony, and on the basis of the exploration of several oral corpora, we offer a focus on two frequent, noticed and remarkable markers in modern and contemporary French, namely si tu veux / si vous voulez and si je puis dire. This approach ultimately allows us to highlight the existence of the French pragmatic-modal couple of vouloir/ pouvoir
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Lyakhova, Moulin Mariya. "La concession en russe moderne." Thesis, Lyon 3, 2011. http://www.theses.fr/2011LYO30008/document.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse sur la concession en russe moderne, nous avons cerné cette notion en élaborant un schéma prototypique servant à classer différents types de constructions concessives et à intégrer le maximum de structures marquées comme concessives. Ainsi le schéma proposé (p, Cq), basé sur la notion de contraste entre les implications des contenus de p et q, les évaluations de ces contenus ou les actes illocutoires p et q, prend pour principal repère C, conjonction ou préposition concessive. Nous avons étudié la relation concessive dans des constructions bi-Propositives et des propositions simples. Cet ensemble est classé en fonction du statut épistémique de q, puis subdivisé en non-Conditionnel, conditionnel ou contrefactuel. Le deuxième critère de classement est le statut unique ou multiple de q. Dans le premier cas nous avons des constructions non-Généralisantes, dans le second la construction appartient au type généralisant. Nous nous sommes démarquée des recherches traditionnelles en prenant en compte la concession illocutoire : xotja sert à remettre en cause l’énoncé précédent pour une auto-Correction du locuteur qui annonce ainsi le changement du cours de sa pensée. Notre travail nous amène à la conclusion que la concession est un phénomène protéiforme non réductible à une notion de causalité inversée. L’élargissement du champ d’étude permet de jeter un pont entre la notion linguistique et la notion rhétorique de la concession et de donner un tableau plus complet des différentes formes de relation concessive en russe moderne
In this thesis dedicated to concession in modern Russian we specified the concept by means of a prototypical schema which we applied to classify different types of concessive constructions. This schema aims at embracing the majority of sentences marked as concessive. The main mark of the proposed schema (p, C q), based on the idea of contrast between the implications of p and q contents, assessments of these contents or p and q speech acts, is the connective C, a concessive conjunction or preposition. We studied concessive relations in both complex sentences and simple sentences. They are classified according to the epistemic status of q and subdivided into non-Conditional, conditional and counterfactual. The second criterion of classification is the single or multiple status of q. According to it we have, on the one hand, non-Generalized concessive constructions and, on the other, generalized concessive constructions. Outstepping the traditional research, we made a point of studying illocutionary concession as part of the whole. Indeed, xotja in discourse is used by the speaker as a self-Correction technique in order to reject the previous utterance pointing thus the deviation of their thought. As a result of our research we come to the conclusion that concession has multiple forms and cannot be reduced to inoperant causality. Due to a wider research scope we managed to bridge the linguistic and rhetoric concessions and to give a broader view of different forms of concessive relations in modern Russian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Ben, Achour Riadh. "De la sémantique textuelle en arabe : cohésion discursive et sens lexical." Thesis, Lyon 2, 2012. http://www.theses.fr/2012LYO20014.

Full text
Abstract:
Le travail présenté ici se situe dans le cadre général d’élaborer une méthodologie de traitement du sens lexical dans une dimension textuelle – textes arabes et énoncés (types et occurrences) plus courts – à la lumière de la sémantique interprétative de F. Rastier. Pour ce faire, cette étude cherche tout d’abord à déterminer le statut du texte en linguistique moderne et dans la pensée traditionnelle arabe. Il s’agit de revenir sur les facteurs-clés qui ont donné lieu à la prise en compte du palier textuel dans les études linguistiques modernes et dans la tradition grammaticale, rhétorique et exégétique arabe.S’inspirant des travaux en sémantique interprétative de F. Rastier, le présent travail entend rendre compte par le biais d’une application pratique (analyse des textes arabes) du rôle essentiel que jouent l’analyse sémique, l’isotopie sémantique, le contexte et la pratique sociale en cours, dans l’assignation du sens aux unités lexicales. Après avoir présenté les limites des modèles textuels issus de deux approches sémantiques formelles (véri-conditionnelle) et cognitives, l’objectif de cette recherche est de montrer la pertinence de l’application du modèle Rastérien – issu d’une approche sémantique structurale – à des textes arabes
This work falls within the general framework of developing a working methodology for processing lexical meaning within a text. It seeks to apply François Rastier’s theory of interpretive semantics to Arabic texts and utterances. The thesis starts with a survey of the state of the text in both traditional Arabic thinking and modern linguistics. Such a survey reveals the key factors that have brought the textual level to the fore, in modern linguistics on the one hand, and Arabic traditional grammar, rhetoric and exegetics on the other hand. This study seeks to apply Rastier’s notion of interpretive semantics to texts and examples in Arabic. The overall objective of this close textual approach is to highlight the fundamental role of semantic analysis, semantic isotopy, context and the current social practices in assigning lexical meaning. The thesis attempts also to show the shortcomings of textual models offered by two semantic approaches, namely the formal (truth-conditional) and the cognitive approaches; in order to highlight the pertinence of Rastier’s model within a structural semantic approach to Arabic texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Émond, Catherine. "La genèse d'une classe de mots : les conjonctions dans la tradition (pré-)grammaticale de l'Antiquité grecque." Thèse, 2009. http://hdl.handle.net/1866/4088.

Full text
Abstract:
La présente recherche porte sur la théorie des parties du discours dans l’Antiquité grecque et plus particulièrement sur la réflexion entourant les conjonctions. Le premier chapitre se concentre sur la définition de la conjonction trouvée dans la Poétique d’Aristote, de même que sur les autres passages du corpus aristotélicien qui permettent de mieux cerner les contours d’une entité grammaticale encore mal définie. Le second chapitre porte sur la conjonction dans les recherches logico-grammaticales de l’école stoïcienne. La définition stoïcienne de la conjonction, de même que les différentes catégories de conjonctions identifiées par les Stoïciens sont examinées. Le rôle central des conjonctions au sein de la théorie stoïcienne des propositions complexes est souligné et met en lumière l’interrelation étroite entre la logique et la grammaire à ce point du développement de la théorie grammaticale. Le chapitre final porte sur la définition et les catégories de conjonctions trouvées dans la Tekhnè grammatikè, un bref manuel de grammaire attribué au philologue alexandrin Denys le Thrace. L’influence de la théorie stoïcienne des propositions complexes sur cette première tentative de systématisation grammaticale est mise en lumière, de même que l’interférence de préoccupations philologiques.
This research is concerned with the theory of the parts of speech in Greek antiquity and more precisely with the topic of conjunctions. The first chapter examines the definition of the conjunction given in Aristotle’s Poetics, as well as the other texts of the Aristotelian corpus which allow us the get a better grasp on a still ill-defined grammatical entity. The second chapter deals with the conjunction within the logico-grammatical researches of the Stoic school. It examines the Stoic definition of the conjunction, as well as the various categories of conjunctions that were identified by the Stoics. The central role of conjunctions in the Stoic theory of complex assertions is emphasized, thus showing the close interrelation between logic and grammar at this point in the development of grammatical theory. The final chapter is concerned with the definition and the classes of conjunctions given in the Tekhnè grammatikè, a short grammatical treatise ascribed to the Alexandrian philologist Dionysius Thrax. It shows the influence of the Stoic theory of complex assertions on this first attempt at grammatical systematization, as well as the interference of philological concerns.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography