Academic literature on the topic 'Construction of prepositions'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Construction of prepositions.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Construction of prepositions"

1

De Penanros, Hélène. "'Cause' in question. About three ways of starving to death in Lithuanian." Baltic Linguistics 4 (December 31, 2013): 159–86. http://dx.doi.org/10.32798/bl.412.

Full text
Abstract:
The phrases mirti bad-u (‘to die hunger-ins.sg’), mirti iš bad-o (‘to die iš hunger-gen.sg’), mirti nuo bad-o (‘to die nuo hunger-gen.sg’) are generally considered to be synonymous ways to express a cause of death. Still, if the instrumental case, the preposition iš and the preposition nuo may be interchangeable without a difference of interpretation in this expression out of context, these three syntactic constructions cannot be considered equivalent: precise analysis of the contexts where these constructions occur shows that each construction corresponds to a specific semantic value, which distinguishes it from the other two. In sum, these the syntactic constructions provide three different representations of the event ‘die of hunger’, hence, in some contexts, the substitution of one construction for another is not possible. The analysis of this micro phenomenon will enable us to extend our study to other expressions involving a cause, to propose definitions of the semantics of the instrumental case and of the prepositions iš and nuo and finally to observe that ‘cause’ is a complex label covering very different situations which arise directly from the forms constructing them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Staps, Camil. "Prepositions and the Grammaticalization of Ancient Hebrew Bipartite Reciprocal Markers." Journal of Semitic Studies 65, no. 1 (2020): 61–84. http://dx.doi.org/10.1093/jss/fgz050.

Full text
Abstract:
Abstract Besides using the verbal niphal and hitpael stems, ancient Hebrew can indicate semantic reciprocity with bipartite reciprocal markers such as , literally ‘someone with his brother’. In contrast to the Western European counter-parts of these constructions (e.g. English each other), the ancient Hebrew variants are not fully grammaticalized into a single morphological unit like . This article considers one type of bipartite reciprocal marker (the one using ‘someone’ and a term denoting kinship or fellowship) in detail, to see whether the preposition in the construction (e.g., ‘with’) may have prevented further grammaticalization. Since no bleaching of the preposition can be observed in the corpus of Biblical and Qumran Hebrew, we conclude that prepositions continued to have a significant semantic value, which indeed suggests that their near-obligatory presence has prevented further grammaticalization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mikulskas, Rolandas. "The expression of object location with perlative preposition PER in Lithuanian." Lietuvių kalba, no. 10 (December 15, 2016): 1–18. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2016.22590.

Full text
Abstract:
It is not unusual for a language to have one or several prepositions of originally perlative meaning that in certain pragmatic and syntactic contexts can designate location of some object (the trajector) on the other side of another, typically topographical, object (the landmark). In English such prepositions are across, through and over. In Lithuanian their sole counterpart is the preposition per. In Cognitive Grammar the cases when motion verbs or prepositions that presuppose motion are applied to designate static spatial relations between two objects are accounted for by using the notion of ‘subjective motion’ which, in its turn, is based on the notion of ‘subjectification’ (Langacker 2000, 2002, 2006). In other words, the subjective motion is defined as a cognitive operation in the course of which the conceptualizer mentally scans through the route that is presupposed by applying a motion verb or a perlative preposition. Thus the use of the lexemes of originally dynamic meaning is motivated for the designation of static spatial situations. The cases of the semantic extension mentioned above until now pose no problems for Lithuanian linguists, either lexicographers or grammarians. Thus the phenomenon of ‘locative’ use of the perlative preposition per in Lithuanian remains unidentified in dictionaries, and undescribed in grammars. No surprise, such uses of the preposition per are unattested in the Corpus of Contemporary Lithuanian, though in spoken everyday language and in the internet sources they are well attested. One may adduce structural and semantic arguments that the locative meaning ‘on the other side of’ of the perlative preposition under discussion is represented in the mental lexicon of the Lithuanian speaker and, thus, must be discerned as separate sense in dictionaries. To say more, without this sense unbridged semantic gap remains between the primary sense ‘through’ of the preposition per, representing ‘proto-scene’, and its derived senses of ‘distance’, ‘span of the time’, ‘more than’ and others − the fact of most relevance for the one who attempts to reconstruct the motivated semantic network (Tyler & Evans 2003) of this preposition. The main concern of the article, though, is not lexicography, but similarities and differences between locative usage of originally perlative construction [per + NPacc] and inherently locative constructions [kitapus + NPgen] and [anapus + NPgen]. On the first look these constructions seem synonymous: they have the same meaning ‘on the other side of’ and are mainly used in locative vs. existential sentences. But the deeper insight into the data collected from the internet sources shows that what distinguishes the first construction from the other two is the additional functional component of the ‘trajector control’ in its meaning: the construction [per + NPacc] is predominantly selected in the situations when it is relevant to the speaker not only to say that the object pointed at is on the other side of some topographical object and exactly in front of the viewer but it is within potential reach of this viewer as well. On the other hand, the construction [kitapus + NPgen] and [anapus + NPgen] is selected in the situations when the proximity of the dislocated object is not relevant to the speaker. Thus, in terms of distribution, the construction [per + NPacc], in its locative usage, with respect to its inherently locative counterparts represents the (functionally) marked case in Lithuanian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ordem, Eser. "Acquisition of Zero Relative Clauses in English by Adult Turkish Learners of English." Journal of Education and Training Studies 5, no. 1 (January 3, 2017): 190. http://dx.doi.org/10.11114/jets.v5i1.2056.

Full text
Abstract:
Studies on acquisition of relative clauses by first and second language learners have evoked considerable interest in recent decades. In line with such studies, in this present study we aim to show the possible effect of first language (Turkish) on second language (English) in zero relative clause constructions. English uses certain stranded prepositions in zero relative clauses, whereas Turkish uses the same suffix in non-subject relative clause constructions. This observation in two typologically different languages led the study to claim that Turkish word order in non-subject relative clauses affects the acquisition of zero relative clauses in English. Fifty sentences in Turkish were prepared and composed of five categories. Each category consisted of ten sentences. Each category referred to one of the five cases in Turkish. These cases were accusative, locative, ablative, dative and instrumental. The participants (N=91) were asked to translate these Turkish sentences into English. The results showed that the participants tended to omit prepositions in English zero relative clauses except the construction that did not entail any preposition. Therefore, the study implies that Turkish language learners may be under the effect of their mother tongue while producing zero relative clauses in English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Knop, Sabine De. "The embodied teaching of complex verbal constructions with German placement verbs and spatial prepositions." Review of Cognitive Linguistics 18, no. 1 (August 17, 2020): 131–61. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.00054.kno.

Full text
Abstract:
Abstract In recent years, foreign language pedagogy has recognized the need to focus (i) on larger meaningful sequences of words (Nattinger & DeCarrico, 1992; Wray, 2002; Ellis & Cadierno, 2009; Gonzalez Rey, 2013) and (ii) further on communicative goals (Nunan, 1991; Widdowson, 1992; Savignon, 2000). Difficulties in the learning process of a foreign language result from the conceptual and constructional differences between expressions in the native and foreign language. Teaching materials often propose a lexical approach with an unstructured set of constructed examples. With the postulate of meaningful schematic templates, Construction Grammar (CxG) has a number of assets for foreign language teaching (FLT) and learning (FLL), it allows among others to establish a structured inventory of abstract constructions with prototypical exemplars and inheritance links between the constructions’ instantiations. To be proficient in a foreign language also means to use new words in constructions. Learners can be asked to extend the use of new lexical units as slot-fillers into constructional patterns. This is exemplified with the use of German posture and placement verbs in the caused motion construction and the corresponding intransitive locative construction. But having learned a vast number of constructional templates of a language does not automatically imply that learners can produce L2-constructions and their instantiations in a creative way. Therefore, CxG must be enriched with further insights from Cognitive Linguistics which claims that conceptual categories and their linguistic expressions are the result of embodied processes (Lakoff, 1987). This chapter makes some suggestions for interactive activities which can foster ‘embodied teaching and learning’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zhang, Xinlu, and Jingxiang Cao. "A Corpus-Based Study on Construction of “Anger Adjectives + Prepositions” in World Englishes." English Language and Literature Studies 11, no. 3 (August 1, 2021): 55. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v11n3p55.

Full text
Abstract:
Anger as one of the basic emotions has attracted much attention. In the construction of “Anger adjectives + prepositions”, the temporal duration of the Anger adjectives is closely related to their prepositional collocates. Differences in the use of the Anger adjectives and their prepositional collocates might be captured in the world English varieties. The corpora used in this study cover eight varieties of English. The five varieties of English used in Canada, Philippines, Singapore, India and Nigeria are from the International Corpus of English (ICE). The China English corpus (ChiE) consists of news texts crawled from six Chinese English media. American English is taken from the Corpus of Contemporary American English (COCA) and British English is taken from British National Corpus (BNC). By investigating the use of the Anger adjectives and their prepositional collocates in the eight varieties of English, this paper finds that, on the continuums of the temporal duration of Anger adjectives, most varieties of English are closer to American English, whereas only Singapore English is close to British English. The distribution of Anger adjectives in the English varieties is largely in accordance with the Concentric Circles of world Englishes whereas the continuums of the temporal duration of emotions present a new insight into their relations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Yáñez-Bouza, Nuria. "The ‘Glaring’ Place of Prepositions." Historiographia Linguistica 38, no. 3 (October 21, 2011): 255–92. http://dx.doi.org/10.1075/hl.38.3.01yan.

Full text
Abstract:
Summary This paper offers new insights into the 18th-century normative tradition, with special reference to the stigmatisation of preposition stranding. It brings to light the role of Scottish codifiers in contrast to English codifiers: works written by Scots contain more critical comments on the use of end-placed prepositions both quantitatively (in terms of frequency) and qualitatively (more semantic nuances and more condemnatory epithets). The semantic analysis of the data rules out the hypothesis that Scottish authors might have been particularly sensible towards this construction because of its nature as ‘provincial English’ or as a ‘Scotticism’. Rather, the author suggests that it was the ‘New Rhetoric’ movement (1748–1793) in the context of the Scottish Enlightenment that played a vital role in its stigmatisation. The importance of rhetoric as a facet of 18th-century prescriptivism, complementary to grammar, is thus put under the spotlight.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Krogh, Steffen. "Er hod gegeybm ales far de yi:dn ‘He gave the Jews everything’: On the emergence of prepositional dative marking with far in Transcarpathian Yiddish." Linguistics 57, no. 5 (September 25, 2019): 893–913. http://dx.doi.org/10.1515/ling-2019-0026.

Full text
Abstract:
Abstract Uriel Weinreich’s seminal study “Western Traits in Transcarpathian Yiddish” (in For Max Weinreich on his Seventieth Birthday: Studies in Jewish languages, literature, and society, 245–264. The Hague: Mouton) brought a feature into focus that is characteristic not only of Transcarpathian Yiddish, but also of the Haredi idioms descending from it. In the eyes of many representatives of secular Yiddish, it has become a hallmark of so-called Hungarian Yiddish, i.e. Haredi Yiddish derived from Central Yiddish subdialects spoken in Hungary with its 1914 borders. The feature in question is the consistent replacement of nominal dative objects by a prepositional phrase introduced by far ‘for, to’. It is tempting to ascribe the rise of the construction to contact-induced influence from Hungarian, which, for historical reasons, occupies an extraordinarily firm position among Jews living in the Transcarpathian area. A major obstacle to such an assumption is, however, that Hungarian itself does not employ prepositions at all. Being an agglutinative language, it expresses grammatical categories of the noun phrase by means of suffixation. In my paper, I will argue that a constructional borrowing from Hungarian can nevertheless be the source of the feature under scrutiny. To substantiate this assumption, another (more straightforward) example of the Hungarian impact on the prepositional system of Transcarpathian Yiddish – the employment of the preposition of (St Yid. oyf ‘on/onto’) to indicate movement in the direction of geographical locations – will be discussed as well.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Borillo, Andrée. "Vers and Contre." Adpositions of Movement 18 (December 31, 2004): 225–46. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.18.12bor.

Full text
Abstract:
Among their different uses, the prepositions vers ‘toward’ and contre ‘against’ can both express the spatial relation of orientation or direction between two entities (figure and ground), although they provide two different ways of presenting this relation. This study tries to show how these two prepositions operate in French and what differences they convey with regard to the interpretation of the spatial relation they encode. Vers and contre are found in similar types of syntactic construction involving the same subsets of verbs, mostly directional motion verbs. But it appears that contre involves a particular way of dealing with spatial direction as it generally expresses a physical tension between two forces (force and counterforce) opposing each other, sometimes with just a counterbalance effect but quite often resulting in rough contact (and even violent impact). Contre can then be taken as a more specialized preposition than vers, as it brings in some specific features concerning tension, opposition, and even aggressiveness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nykiel, Joanna. "Constraints on ellipsis alternation: A view from the history of English." Language Variation and Change 27, no. 2 (June 8, 2015): 227–54. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394515000071.

Full text
Abstract:
AbstractI offer a diachronic perspective on English ellipsis alternation, or the alternation between inclusion and omission of prepositions from remnants under sluicing and bare argument ellipsis. The relative freedom to omit prepositions from remnants has not been stable in English; this freedom is connected to the strength of semantic dependencies between prepositions and verbs. Remnants without prepositions are first attested, but remain less frequent than remnants with prepositions, as late as Early Modern English and gain in frequency following this period. I demonstrate that three constraints—correlate informativity, structural persistence, and construction type—predict ellipsis alternation in Early and Late Modern English. However, predicting ellipsis alternation in present-day English requires semantic dependencies in addition to the three constraints. The constraints can be subsumed under principles of language processing and production (considerations of accessibility, a tendency to reuse structure, and a conventionalized performance preference for efficiently accessing constituents that form processing domains), permitting a unified processing account of ellipsis alternation with cross-linguistic coverage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Construction of prepositions"

1

Daraškevič, Ilona. "Prielinksnių vartojimas dienraščio „Lietuvos rytas“ priede „Sostinė“." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2007. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2007~D_20070816_170837-77668.

Full text
Abstract:
Pagrindinis darbo tikslas – išnagrinėti dienraščio „Lietuvos rytas“ priede „Sostinė“ prielinksnių vartojimo ypatumus. Analizuojami įvairios tematikos straipsniai: politika, kultūra, menas, sportas, medicina, kriminalai ir pan. Tiriamąją medžiagą sudaro 2006 metų lapkričio mėnesio 10 dienraščio „Lietuvos rytas“ priedo „Sostinė“ numerių. Darbo metu ištirta 2534 prielinksnių. Analizuojant nagrinėjamą medžiagą, buvo keliami šie uždaviniai: a) remiantis „Dabartinės lietuvių kalbos gramatikoje“, „Kalbos patarimuose“ pateiktu skirstymu, sugrupuoti dienraščio „Lietuvos rytas“ priedo „Sostinė“ prielinksnius pagal tai, su kuriais linksniais jie eina; b) nustatyti ir apibrėžti tiriamųjų prielinksnių reikšmes. Tyrimo rezultatai parodė, kad prielinksniai eidami su linksniu dažniausiai žymi sintaksinę objekto raišką, sintaksinę vietos raišką, sintaksinę krypties raišką, sintaksinę laiko raišką, rečiau – sintaksinę kiekio raišką, sintaksinę veiksmo ar būsenos priežasties raišką, sintaksinę informacijos ��altinio raišką, sintaksinę veiksmo atlikimo priemonės ar būdo raišką, sintaksinę išskirties santykių raišką ir labai retais atvejais – sintaksinę daikto požymių raišką, sintaksinę draugės raišką, sintaksinę medžiagos raišką, sintaksinę tikslo raišką, sintaksinę veikėjo būsenos požymio raišką, sintaksinę požymio raišką, sintaksinę tarpininkavimo raišką, sintaksinę veiksmo įrankio raišką, sintaksinę paskirties raišką.
The aim of the work is to analyze the prepositions found in appendix to daily newspaper „Lietuvos Rytas“ – „Sostinė“. In this work analyzes variety of themes in articles: politics, culture, art, sport, medicine, crime etc. Various dates were examined that is each week day was examined (it was chosen 2006 year November 10 issues). During the writing 2534 prepositions were analyzed. The main goals were: a) to group the prepositions according to „Dabartinės lietuvių kalbos gramatika“, „Kalbos patarimai“ proposed distinction by means of analyzing the cases they are found with; b) estimate and describe the meaning of examined prepositions. Main consideration was given to syntactic meaning of prepositional. The results showed that the most often used prepositions are prepositions with syntactic meaning of place, and less frequently found are those with the syntactic informational meaning, and the rarest prepositions found in articles are the prepositions of time, quantity and movement or condition. What is more the prepositions of object, aim, relation, material, tool or purpose are used in very rare cases.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Peate, J. "A construction grammar approach to spatial prepositions in modern standard Arabic." Thesis, University of Salford, 2012. http://usir.salford.ac.uk/38099/.

Full text
Abstract:
The study adopts a construction grammar approach to examining the meaning of spatial prepositions in Modern Standard Arabic (MSA), critically examines traditional accounts of the semantic character and syntactic role of MSA prepositions and posits an alternative approach based on construction grammar theory and findings from interrogation of corpora. Arguments about the nature of prepositions and their role in meaning construction have long been afflicted by circularity and methodological opportunism. The theoretical premises of the study are crucially informed by the works of William Croft and Ronald Langacker on aspects of construction grammar; George Lakoff, Ronald Langacker and Leonard Talmy on grammatical theory and lexical categories; George Lakoff, Mark Johnson and others on conceptual metaphor; and Gilles Fauconnier and others on conceptual blending. The study attempts not just to address the limitations of formalist approaches, but also to develop a functionalist approach to the characterisation of MSA spatial prepositions, something largely unaddressed hitherto. The study incorporates extensive qualitative analysis and some quantitative data. It includes a critical discussion of lexically driven accounts of meaning, based on findings from this data, and posits a non-reductionist construction-based account. It addresses the distinction made between 'true' prepositions (^-*jj^ j^ 1 hurufal-jarr) and spatio-temporal contextualisers: 'conditions of place and time' (j^-j^j u^ 1 ^= zarfa al-makan wa-alzamari). It also includes comparative analysis of MSA and British English (BE), through the interrogation of a multi-genre translational corpus, to examine issues of languagespecificity in the category 'preposition'. The study suggests that MSA prepositions can be understood as a category only through taxanomic resemblances of a radial character, that their meaning is both construction- and language-specific and that they exhibit semantic diversity on a spectrum of schematicity, which is largely diachronic in formative character. The specificities of MSA prepositions cannot be adduced to universal syntactic categories and researchers need to eschew analysis framed by the categories of English or other 'reference' languages. The study finally suggests future areas of investigation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Enzinna, Naomi R. "The Processing of Preposition-Stranding Constructions in English." FIU Digital Commons, 2013. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/889.

Full text
Abstract:
One of the prominent questions in modern psycholinguistics is the relationship between the grammar and the parser. Within the approach of Generative Grammar, this issue has been investigated in terms of the role that Principles of Universal Grammar may play in language processing. The aim of this research experiment is to investigate this topic. Specifically, this experiment aims to test whether the Minimal Structure Principle (MSP) plays a role in the processing of Preposition-Stranding versus Pied-Piped Constructions. This investigation is made with a self-paced reading task, an on-line processing test that measures participants’ unconscious reaction to language stimuli. Monolingual English speakers’ reading times of sentences with Preposition-Stranding and Pied-Piped Constructions are compared. Results indicate that neither construction has greater processing costs, suggesting that factors other than the MSP are active during language processing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Stalmaszczyk, Piotr. "Prepositional possessive constructions in Celtic Languages and Celtic Englishes." Universität Potsdam, 2007. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1925/.

Full text
Abstract:
Extract: [...] One of the often noted characteristic features of the Celtic languages is the absence of a singular verbal form with the meaning ‘to have’.1 The principal way of expressing possession is through periphrastic constructions with prepositions (such as Irish ag, Scottish Gaelic aig ‘at’; Welsh gan, Breton gant ‘at, with’) and appropriate forms of the substantive verb. Pronominal prepositions, another distinctive feature of the Celtic languages, consist of a preposition and a suffixed pronoun, or rather a pronominal personal ending. This construction may be analyzed as an instance of category fusion. Thus, the Irish and Welsh equivalents of English ‘I have money’ are Tá airgead agam or Mae arian gen i, respectively, both literally meaning ‘is money at-me/with-me’. This note discusses pronominal possessive constructions in Celtic languages (and some comparable examples from Celtic Englishes) and provides some background information on pronominal prepositions and comments on historical developments of these forms. It also discusses some terminological issues involved in labelling the construction in question. [...]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kwan, Wing-man, and 關穎文. "The grammar and processing of Chinese coverb constructions." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B45815963.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hokari, Tomohiro. "Null prepositions in A-and A'-constructions by French and Japanese second language learners of English." Thesis, University of Essex, 2015. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.701967.

Full text
Abstract:
This thesis investigates the nature of optional preposition omission in L2 English extraction constructions known as null prepositions, e.g. *Who did you speak? (Klein, 1993b). Although null prepositions are found among learners with different LIs, their properties have not yet been fully understood, because many properties and possible sources have been left unexplored. To advance our understanding of null prepositions (and ultimately of L2 optionality), this study examined (a) null prepositions in different constructions (wh-questions, relative clauses, and passives), (b) the relation between null prepositions and the structure of L2 extraction constructions., ( c) the role of learners' LIs, and (d) task effects, by administering four experiments (an acceptability judgment task, an elicited imitation task, and two self-paced reading tasks) to French-speaking and Japanese-speaking learners of English as well as to native English controls. While the results of the four experiments corroborate the claim in existing studies that null prepositions are universal properties of the L2 grammars of learners from different LIs, it is also demonstrated that whether null prepositions are observed depends upon several factors such as the distinction between A- and A'-extractions, learners' Ll, and task differences. Specifically, the results of the four experiments consistently indicate that null prepositions in passives are particularly persistent for both L2 groups. By contrast, it is shown that null prepositions in wh-questions and relative clauses are subject to differences in learners' Ll and task. To explain these results, three sources for null prepositions are proposed: the difficulty in suppressing the Case feature from prepositions; covert pied-piping (Klein, 2001); influence from the syntax of Ll extraction constructions. It is also argued that these sources are not random but may be constrained by more general properties of L2 (null) prepositions: L2prepositions seem to be represented as Case markers without interpretative/semantic properties (Perpifian, 2010).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hu, Yang. "Acquisition of English verb-prepositional phrase and verb-particle constructions by native speakers of Mandarin and Spanish." Thesis, University of Essex, 2009. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.502176.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hawthorne, J. E. "The acquisition of prepositional constructions and their associated case-marking properties in the L2 German of L1 English speakers." Thesis, University of Essex, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.425841.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Violet, Alice. "La question du figement dans les syntagmes prépositionnels sans déterminant de l’anglais et du français." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040165.

Full text
Abstract:
Bien que les travaux existants aient montré que les noms sans déterminant étaient particulièrement fréquents dans les syntagmes prépositionnels, les mécanismes régissant leur emploi dans les SP demeurent assez mal connus. Cette thèse présente les résultats d’une étude de corpus synchronique portant sur certains SP spatio-temporels sans déterminant de l’anglais et du français. Nous montrons que ces SP sont extrêmement hétérogènes sur le plan syntaxique, lexical, sémantique et pragmatique ; ils s’inscrivent sur un gradient allant d’expressions pleinement figées et opaques à des séquences transparentes, modifiables et productives. Nos données n’étayent pas l’hypothèse d’un phénomène unifié et strictement grammatical. Cependant, ces SP ne peuvent être simplement considérés comme une collection d’anomalies sans rapport les unes avec les autres ; certains d’entre eux appartiennent à des groupements productifs dans lesquels la syntaxe marquée va de pair avec un sens marqué. Les différences entre les SP anglais et français peuvent tenir soit à la productivité des groupements, soit à leurs caractéristiques sémantiques et/ou pragmatiques, qui reflètent la place et la saillance des noms sans déterminant dans les deux langues. Ce travail montre que l’application de l’analyse constructionnelle à ces SP éclaire leur intégration dans le système linguistique tout en permettant une typologie fine ; il suggère que des interactions plus importantes entre phraséologie et grammaire des constructions seraient particulièrement intéressantes pour l’étude des « moules » phraséologiques et des expressions polylexicales syntaxiquement marquées
Although previous research has shown that bare nouns are particularly frequent in prepositional phrases, the mechanisms underlying their use in PPs remain a relatively understudied topic. This thesis presents the results of a synchronic, corpus-based analysis of several groups of English and French spatio-temporal PPs. The case studies show that determinerless PPs are syntactically, lexically, semantically and pragmatically highly heterogeneous, ranging from fully fixed, opaque expressions to transparent, modifiable and productive sequences. The corpus data does not support the hypothesis of a unified, strictly grammatical phenomenon. However, these PPs cannot be explained away as a mere collection of unrelated anomalies; some of them cluster into productive sub-groupings in which marked syntax correlates with marked meaning. The differences between the French and English PPs can pertain either to the productivity of the groupings, or to their semantic and/or pragmatic properties. In the latter case, the contrasts reflect the place and salience of bare noun constructions in each language. The application of constructional analysis to the PPs is shown to be an illuminating way of accounting for their integration into the linguistic system whilst allowing for a fine-grained typology. This thesis argues that a greater interaction between phraseology and construction grammar would be of particular interest for the study of phraseological “patterns” and syntactically marked multi-word constructs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Stunell, Kari. "La construction du sens dans les verbes à particule et les verbes prépositionnels anglais ; étude de over." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030049/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une réflexion sur les verbes à particule et les verbes prépositionnels en anglais. La relation qui existe entre la syntaxe et la sémantique est une des pierres angulaires de cette étude. Nous étudierons le rôle de la configuration syntaxique, de la structure argumentale et des connaissances extralinguistiques dans la construction du sens. Nous analyserons également le nombre d’arguments, tels qu’ils apparaissent dans une combinaison, ainsi que leur type sémantique en contexte et la manière dont ces deux paramètres peuvent influencer l’interprétation sémantique finale. Les aspects théoriques abordés sont la catégorisation des particules et des prépositions, l’interaction du sémantisme des particules - prépositions et le sémantisme verbal, la structure interne des verbes à particule, et les raisons pour lesquelles les particules peuvent apparaître soit avant, soit après le complément régi par le verbe. Nous aborderons également certaines questions plus générales telles que la conceptualisation du mouvement, la résultativité, la transitivité et la polysémie. Le travail a été effectué à partir d’un corpus de 286 combinaisons formées d’un élément verbal et over. Chaque combinaison est analysée en contexte afin d’identifier les facteurs qui influencent l’interprétation sémantique finale de la combinaison. Au cours de cette étude, nous identifierons toute une gamme de facteurs qui influencent l’interprétation sémantique finale des verbes à particule et des verbes prépositionnels anglais ainsi que leur interaction
This thesis explores the construction of sense in English particle and prepositional verbs. It departs from the premise that meaning is something constructed during the process of situated usage. A corpus of 286 combinations formed through the association of a verbal element with over are analysed in context in order to identify the various factors which influence final semantic interpretation. A particular focus of the study is the relationship between form and meaning. The relationship between syntactic configuration and semantic interpretation is investigated and the various ways in which the number and nature of the verbal and/or prepositional arguments can impact semantic interpretation is explored. The role of the extralinguistic in the construction of sense is examined. The major theoretical questions dealt with concern the categorisation of particles and prepositions, the interaction between particle/prepositional semantics and verbal semantics, the internal structure of particle verbs, and the reasons why the particle in a particle verb can either precede or follow the verbal object. The study also explores several more general areas of linguistic investigation including the conceptualisation of movement, resultativity, transitivity and polysemy. During the course of the study a wide range of factors which influence the final semantic interpretation of particle and prepositional verbs in English are identified
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Construction of prepositions"

1

Partition et constructions prépositionnelles en français. Genève: Droz, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sullivan, William J. Space and time in Russian: A description of the locus prepositions of Russian. München: LINCOM EUROPA, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

John, Bowden. Behind the preposition: Grammaticalisation of locatives in oceanic languages. Canberra, Australia: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Przyimki lokatywno-inkluzyjne we współczesnym języku polskim: W głębi, w obrębie, w środku, we wnętrzu. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Verhältniswörter im Kontext räumlicher Gliederung: Analyse und Vergleich des Russischen, Französischen und Deutschen. Frankfurt am Main: P. Lang, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pontes, Eunice. Espaço e tempo na língua portuguesa. Campinas, SP: Pontes, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Heintzeler, Mirjam. Raumausdrücke im Konzeptlexikon: Die Darstellung der Komposition lokaler Verben und Präpositionen in einem konzeptuellen Lexikon. Konstanz: Hartung-Gorre, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

The development from case-forms to prepositional constructions in old English prose. Bern: Peter Lang, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

The locative alternation in German: Its structure and acquisition. Amsterdam: J. Benjamins, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Semantic, pragmatic, and discourse perspectives of preposition use: A study of Indonesian locatives. Canberra: Pacific Linguistics, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Construction of prepositions"

1

Serra-Borneto, Carlo. "Two-way Prepositions in German." In Lexical and Syntactical Constructions and the Construction of Meaning, 187. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.150.15ser.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Smith, Adam. "Complex prepositions and variation within the PNP construction." In Corpus Perspectives on Patterns of Lexis, 153–74. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013. http://dx.doi.org/10.1075/scl.57.12smi.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Raposo, Eduardo. "Prepositional Infinitival Constructions in European Portuguese." In The Null Subject Parameter, 277–305. Dordrecht: Springer Netherlands, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-009-2540-3_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pietsch, Lukas. "Prepositional aspect constructions in Hiberno-English." In Language Contact and Contact Languages, 213–36. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/hsm.7.12pie.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zakharov, Victor, and Irina Azarova. "Semantic Structure of Russian Prepositional Constructions." In Text, Speech, and Dialogue, 224–35. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27947-9_19.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kavoukopoulos, Fotis A. "Syntactic indeterminacy in the light of prepositional constructions." In Themes in Greek Linguistics, 123. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1994. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.117.18kav.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Zakharov, Victor, and Irina Azarova. "Grammatical Parallelism of Russian Prepositional Localization and Temporal Constructions." In Text, Speech, and Dialogue, 122–34. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-58323-1_13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hoffmann, Thomas. "English relative clauses and Construction Grammar: A topic which preposition placement can shed light on?" In Constructional Approaches to English Grammar, 77–112. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2008. http://dx.doi.org/10.1515/9783110199178.2.77.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bębeniec, Daria. "On the Interplay Between Prepositional Categories. The Case of the Polish od–do Construction." In Second Language Learning and Teaching, 103–15. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-20083-0_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jyothi Ratnam, D., K. P. Soman, T. K. Bijimol, M. G. Priya, and B. Premjith. "Hybrid Machine Translation System for the Translation of Simple English Prepositions and Periphrastic Causative Constructions from English to Hindi." In EAI/Springer Innovations in Communication and Computing, 247–63. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-35280-6_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Construction of prepositions"

1

Zakharov, Victor. "A CONSTRUCTION GRAMMAR APPROACH TO RUSSIAN PREPOSITIONS." In 4th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS Proceedings. STEF92 Technology, 2017. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2017/32/s14.064.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yeletskaya, Olga V., and Marina A. Reshetko. "Features of formation of understanding of prepositional-case constructions and their use by children of 2.5-3 years." In Особый ребенок: Обучение, воспитание, развитие. Yaroslavl state pedagogical university named after К. D. Ushinsky, 2021. http://dx.doi.org/10.20323/978-5-00089-474-3-2021-280-287.

Full text
Abstract:
The development of prepositional-case constructions at the initial stage of the formation of expressive speech in early childhood is an important element of speech development. This article describes the organization and results of the examination of the state of understanding and production of prepositional-case constructions by children with delayed speech development and in the norm according to the modified method of speech therapy examination by V.D. Korolev and diagnostic materials by D.A. Shchukina. The features of understanding and producing prepositional-case constructions in locative and temporal meanings in children aged 2.5-3 years are considered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zakharov, Victor. "ANALYSIS OF PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS WITH NUMERICAL GROUPS." In 5th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS SGEM2018. STEF92 Technology, 2018. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2018/3.6/s14.005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rev, Kadigamuwe Anuruddha Thero. "Construction "Verb + Accusative Case Without Preposition": Acquisition By Sinhala Students." In International Scientific Conference «Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism» dedicated to the 80th anniversary of Turkayev Hassan Vakhitovich. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.10.05.330.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Azarova, Irina. "RUSSIAN LOCATIVE PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS FOR THREE-DIMENSIONAL SPACE POSITIONING." In 5th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS SGEM2018. STEF92 Technology, 2018. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2018/3.6/s14.068.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Azarova, Irina. "THE OUTLINE OF THE QUANTITATIVE ONTOLOGY FOR RUSSIAN PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS." In NORDSCI International Conference. SAIMA Consult Ltd, 2019. http://dx.doi.org/10.32008/nordsci2019/b1/v2/20.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Katsman, Evgeniya. "ON THE NORMATIVITY OF SYNTACTIC CONSTRUCTIONS WITH PREPOSITION "PO" IN RUSSIAN BUSINESS LANGUAGE." In 5th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS SGEM2018. STEF92 Technology, 2018. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2018/3.6/s14.056.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography