Academic literature on the topic 'Contact Linguistics Language Contact and Sociolinguistic Variation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Contact Linguistics Language Contact and Sociolinguistic Variation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Contact Linguistics Language Contact and Sociolinguistic Variation"

1

Sanchez, Tara. "Accountability in morphological borrowing: Analyzing a linguistic subsystem as a sociolinguistic variable." Language Variation and Change 20, no. 2 (2008): 225–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394508000124.

Full text
Abstract:
ABSTRACTPrinciples of structural borrowing have been proposed, relating to structures of the languages involved and sociodemographic circumstances of their respective societies. This article quantitatively evaluates the roles of both linguistic and social factors in structural borrowing via examination of language contact data from Aruba and Curaçao, where creole Papiamentu is in contact with Spanish, Dutch, and English. Variationist methods, rooted in Labov's Principle of Accountability, are applied in a novel way to the system of verbal morphology to flesh out factors promoting borrowing. Linguistic factors are found to be quantitatively stronger, and only one nonlinguistic factor was found to promote borrowing. Results are discussed in light of prevailing theories of language contact. Findings contribute to our understanding of the long-term consequences of language contact and the relationship of contact-induced change to a more general sociolinguistic theory of language variation and change.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mesthrie, Rajend. "J. K. Chambers, Peter Trudgill and Natalie Schilling-Estes (eds.), The handbook of language variation and change. (Blackwell Handbooks in Linguistics.) Oxford and Malden, MA: Blackwell. 2002. xii + 807 pp." Language in Society 33, no. 5 (2004): 769–72. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404504215056.

Full text
Abstract:
This is the eleventh volume in the Blackwell series “Handbooks in Linguistics.” Of the previous ten, one was devoted to general sociolinguistics (Coulmas 1997), making this the first in the series to deal with a specific branch of sociolinguistics. For many scholars, variation theory (including the study of change in progress) is the heartland of sociolinguistics, though not everyone would go as far as Chambers 2003 in equating sociolinguistic theory with variation theory alone. As the earlier Blackwell handbook suggests, the field of sociolinguistics is broader than variation theory per se. However, considering the richness of the handbook under review, one can understand why variation theory should hold the high ground in sociolinguistics. The handbook comprises 29 chapters, divided into five sections: methodologies, linguistic structure, social factors, contact, and language and societies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nagy, Naomi. "Linguistic attitudes and contact effects in Toronto’s heritage languages: A variationist sociolinguistic investigation." International Journal of Bilingualism 22, no. 4 (2018): 429–46. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918762160.

Full text
Abstract:
Aims and objectives: I review several methods of constructing bridges between structural linguistic variation in language contact situations and linguistic attitudes and prestige. Methodology design: Data are examined for heritage varieties of Cantonese, Faetar, Italian, Korean, Polish, Russian and Ukrainian spoken in Toronto, Canada, and in the corresponding homeland varieties, in an effort to consider how the notions of ‘prestige’ and ‘attitude’ are best operationalized in heritage language studies and to seek associations between structural variation and prestige. Linguistic variation is explored via multivariate analysis of (linguistic and) social factors, in order to determine which factors best account for the selection of competing variants of selected sociolinguistic variables (primarily null subject variation and voice onset time) in spontaneous speech. The attitudinal or prestige aspect is explored in several ways: comparison of ethnolinguistic vitality, language status (in popular and academic media) and ethnic orientation. It is hypothesized that: • communities with a higher ethnolinguistic vitality will be more resistant to contact-induced variation; • varieties exhibiting more contact-induced variation will more likely have acquired a label distinct from the homeland variety; • within a generation, speakers with greater affinity for or more frequent use of English will show stronger contact effects; and • successive generations of speakers, with increasing contact with English, will show greater contact effects. Conclusions/originality/significance: These hypotheses are not supported by our data.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kantarovich, Jessica, and Lenore A. Grenoble. "Reconstructing sociolinguistic variation." Proceedings of the Linguistic Society of America 2 (June 12, 2017): 27. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v2i0.4080.

Full text
Abstract:
In this paper we illustrate a methodology for reconstructing language ininteraction from literary texts, demonstrating how they can serve as documentation ofspeech when primary linguistic material is unavailable. A careful incorporation offacts from literary dialect not only informs grammatical reconstruction in situationswith little to no documentation, but also allows for the reconstruction of thesociolinguistic use of a language, an oft-overlooked aspect of linguisticreconstruction. Literary dialogue is often one of the only attestations of regionalvarieties of a language with a very salient standard dialect, where no primary sourcesare available. Odessan Russian (OdR), a moribund dialect of Russian, serves as a casestudy. OdR grew out of intensive language contact and differs from most othervarieties of Russian, with substrate influences from Yiddish, Ukrainian, and Polish,and lexical borrowing from other languages. The only records of "spoken" OdR arefound in fictional narrative. An analysis of works from several prominent Odessanwriters, including Isaak Babel and Ze'ev Jabotinsky, reveals considerable variationamong speakers of OdR; careful tracking of this variation shows how it wasdistributed among different social groups, and suggests how it may have beendeployed to index and acknowledge different social roles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

William, M. Cotter, and M. Cotter William. "Current research on linguistic variation in the Arabic-speaking world." Language and Linguistic Compass 10(8) (August 23, 2016): 370–81. https://doi.org/10.5281/zenodo.259963.

Full text
Abstract:
Given its abundance of dialects, varieties, styles and registers, Arabic lends itself easily to the study of language variation and change. It is spoken by some 300 million people in an area spanning roughly from northwest Africa to the Persian Gulf. Traditional Arabic dialectology has dealt predominantly with geographical variation. However, in recent years, more nuanced studies of inter- and intra-speaker variation have seen the light of day. In some respects, Arabic sociolinguistics is still lagging behind the field compared to variationist studies in English and other Western languages. On the other hand, the insight presented in studies of Arabic can and should be considered in the course of shaping a crosslinguistic sociolinguistic theory. Variationist studies of Arabic speech communities began almost two decades after Labov's pioneering studies of American English and have flourished following the turn of the twenty-first century. These studies have sparked debates between more quantitatively inclined sociolinguists and those who value qualitative analysis. In reality, virtually no sociolinguistic study of Arabic that includes statistical modeling is free of qualitative insights. They are also not flawless and not always cutting-edge methodologically or theoretically. But the field in moving in a positive direction, which will likely lead to the recognition of its significance to sociolinguistics at-large.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Newerkla, Stefan Michael. "Reconstructing historical language contact between Slavic languages and Austrian varieties of German: theoretical assumptions, methodological approaches and general results." Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 74, no. 2 (2023): 645–60. http://dx.doi.org/10.2478/jazcas-2024-0016.

Full text
Abstract:
Abstract Undisputedly, slavic languages have had a considerable influence on german and the attitudes towards multilingualism in austria. This article portrays theoretical reflections, new findings and innovative methodological approaches to the reconstruction of historical language contact between slavic languages and austrian varieties of german. These approaches were jointly developed within the task cluster on language contact of the austrian special research programme “german in austria. Variation – contact – perception”. In this context, the implications of historical and recent slavic-german multilingualism on german in austria are of special interest. The paper concludes with an overview of preliminary research results, methodological lessons learnt and considerations for further sociolinguistic research in historical contexts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Zhou, Minglang. "Theorizing language contact, spread, and variation in status planning." Journal of Asian Pacific Communication 16, no. 2 (2006): 159–74. http://dx.doi.org/10.1075/japc.16.2.02zho.

Full text
Abstract:
A theoretical model, managed community second language acquisition (SLA), is proposed to provide a comprehensive view of nine studies of language contact, spread, variation, and attitudes of Chinese, which are shaped by nearly a century of language planning. The model has been reformulated on the basis of the individual SLA modle and it is intended to make the notions of macroacquisition and planning acquisition operational. It has two linguistic factors (input and output) and two sociolinguistic factors (language identity and language marketability) that can be managed or manipulated in status planning. The two sociolinguistic factors, language identity and marketability, appear to have played the most significant roles in language spread, variation, and attitudes in status planning, at least in China. This model also serves as the basis to make a theoretical distinction between interference and borrowing, a distinction that helps to sort out the consequences of language contact and provides indexes of language shift under status planning conditions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Koole, Tom, and Jacomine M. Nortier. "De Sociolinguïstiek in het Nederlandse Taalgebied Anno 2003." Thema's en trends in de sociolinguistiek 4 70 (January 1, 2003): 9–14. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.70.02koo.

Full text
Abstract:
This article presents an overview of sociolinguistic research in the Dutch-speaking community of the Netherlands and Belgium. The overview is based on the contributions to the 4th Sociolinguistic Conference held in March 2003, after three earlier conferences in 1991, 1995 and 1999. Compared to the earlier conferences, the 2003 conference shows an increased number of papers, due to an increased involvement of Flemish researchers. In terms of sociolinguistic subdisciplines, the main developments are a decrease in the research of multilingualism and language contact, and a steady flow over the years of linguistic variation research, and of interaction and discourse studies. The most striking development, however, is the fact that almost half of the papers at the conference (49%) are concerned with aspects of Dutch and Belgian multicultural and multilingual society. Again 76% of this body of research is concerned with education. For this reason the authors survey the present-day relation between sociolinguistics and applied linguistics. They conclude that in the Dutch-speaking community and internationally, applied linguistics has developed into a field that encompasses sociolinguistics and presents a stage for the presentation of sociolinguistic research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Stamp, Rose. "Sociolinguistic variation, language change and contact in the British Sign Language (BSL) lexicon." Sign Language and Linguistics 18, no. 1 (2015): 158–66. http://dx.doi.org/10.1075/sll.18.1.08sta.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Conrad, François. "The sociolinguistics of Luxembourgish football language: A case study of contact-induced lexical variation in a complex multilingual society." Sociolinguistica 37, no. 2 (2023): 231–56. http://dx.doi.org/10.1515/soci-2023-0009.

Full text
Abstract:
Abstract Luxembourgish is a Germanic language in Western Europe situated on the Germanic-Romance language border. The centuries-long multilingualism, that has included German and French as main contact languages, has led to much variation on all linguistic levels, yielding lexical doublets – contact-induced synonym pairs. The study presents the results from the online Lëtzebuerger Futtballsprooch ‘Luxembourgish football language’ survey (n = 1189 participants), set up to analyze the distribution of the variants of lexical doublets in the special language of football in order to exemplify the mechanisms of contact-induced lexical variation in Luxembourgish as a whole. The variation is correlated with sociodemographic and language biographical factors (quantitative analysis, beta regression). The study also introduces linguistic orientation as an overarching factor for the individual language biography that is useful to model the positioning of individuals in relation to the contact languages involved in a complex multilingual society. The results reveal a societal trend towards Germanic variants linked to the linguistic orientation of the participants towards German, mirroring sociolinguistic dynamics and changes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Contact Linguistics Language Contact and Sociolinguistic Variation"

1

Barnes, Sonia. "MORPHOPHONOLOGICAL VARIATION IN URBAN ASTURIAN SPANISH: LANGUAGE CONTACT AND REGIONAL IDENTITY." The Ohio State University, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1371475793.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ramos-Pellicia, Michelle Frances. "Language contact and dialect contact: cross-generational phonological variation in a Puerto Rican community in the midwest of the United States." The Ohio State University, 2004. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1101755688.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Blaxter, Tam Tristram. "Speech in space and time : contact, change and diffusion in medieval Norway." Thesis, University of Cambridge, 2017. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/269365.

Full text
Abstract:
This project uses corpus linguistics and geostatistics to test the sociolinguistic typological theory put forward by Peter Trudgill on the history of Norwegian. The theory includes several effects of societal factors on language change. Most discussed is the proposal that ‘intensive’ language contact causes simplification of language grammar. In the Norwegian case, the claim is that simplificatory changes which affected all of the Continental North Germanic languages (Danish, Swedish, Norwegian) but not the Insular North Germanic Languages were the result of contact with Middle Low German through the Hanseatic League. This suggests that those simplificatory changes arose in the centres of contact with the Hanseatic League: cities with Hansa trading posts and kontors. The size of the dataset required would have made it impossible for previous scholars to test this prediction, but digital approaches render the problem tractable. I have designed a 3.5m word corpus containing nearly all extant Middle Norwegian, and developed statistical methods for examining the spread of language phenomena in time and space. The project is made up of a series of case studies of changes. Three examine simplifying phonological changes: the rise of svarabhakti (epenthetic) vowels, the change of /hv/ > /kv/ and the loss of the voiceless dental fricative. A further three look at simplifying morphological changes: the loss of 1.sg. verbal agreement, the loss of lexical genitives and the loss of 1.pl. verbal agreement. In each case study a large dataset from many documents is collected and used to map the progression of the change in space and time. The social background of document signatories is also used to map the progression of the change through different social groups. A variety of different patterns emerge for the different changes examined. Some changes spread by contagious diffusion, but many spread by hierarchical diffusion, jumping first between cities before spreading to the country at large. One common theme which runs through much of the findings is that dialect contact within the North Germanic language area seems to have played a major role: many of the different simplificatory changes may first have spread into Norwegian from Swedish or Danish. Although these findings do not exactly match the simple predictions originally proposed from the sociolinguistic typological theory, they are potentially consistent with a more nuanced account in which the major centres of contact and so simplifying change were in Sweden and Denmark rather than Norway.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Loveday, Leo John. "The sociolinguistic evolution and synchronic dynamics of language contact in Japan." Thesis, University of Essex, 1989. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.236709.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Stamp, R. J. "Sociolinguistic variation, language change and contact in the British Sign Language (BSL) lexicon." Thesis, University College London (University of London), 2013. http://discovery.ucl.ac.uk/1393284/.

Full text
Abstract:
BSL exhibits considerable regional lexical variation. Results from previous studies suggest that there has been a reduction in regional differences since the introduction of BSL on television (Woll et al., 1991) and increased regional contact (Woll, 1987). Based on these findings, this project aims to investigate lexical variation and change in BSL and its relationship to regional contact. Regional variation in the signs for colours, countries, numbers and UK place names were analysed from the BSL Corpus Project data (Schembri et al., under review) to consider their correlation with signers’ age, gender, school location, social class, ethnicity, teaching experience and language background (whether the signer has deaf or hearing parents). The results suggest that levelling may be taking place with younger signers using a decreasing variety of regionally distinct variants. Dialect contact and long-term linguistic accommodation are considered to be contributing factors in levelling (Trudgill, 1986). To investigate this as a possible explanation for language change, 25 pairs of BSL signers from different regional backgrounds were involved in a conversational ‘Diapix’ task (Van Engen et al., 2010) and a comprehension task. Observation of the conversational data reveals that, despite conflicting evidence as to the degree of comprehension of BSL regional varieties (e.g., Kyle & Allsop, 1982; Woll et al., 1991), participants had no difficulties understanding one another. It appears that signers from different regions often rely on English mouthing produced simultaneously with signing to disambiguate the meaning of regional signs. Results also suggest that participants performed best comprehending Birmingham and London varieties. Lexical accommodation was found to be minimal suggesting that language change in BSL is not influenced primarily by contact with other varieties but rather that language change appears to be the result of recent changes in language transmission (i.e., the closure of schools for deaf children)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Strycharz, Anna Maria. "Variation and change in Osaka Japanese honorifics : a sociolinguistic study of dialect contact." Thesis, University of Edinburgh, 2012. http://hdl.handle.net/1842/7759.

Full text
Abstract:
This thesis is a sociolinguistic investigation into the use of local referent honorific suffixes by speakers of Osaka Japanese (OJ). Its main goal is to add to our understanding of the variation and change in the use of honorification among Japanese speakers, by including a combination of methodologies and frameworks within the scope of one discussion. The analysis covers both local referent honorific suffixes HARU, YARU and YORU, as well as Standard Japanese forms, (RA)RERU and so called special verbs. The main focus, however, is on providing a detailed examination of the local referent honorific suffix HARU. An analysis of the distribution patterns of this honorific allows us to explore (i) ongoing changes in its use across three generations of speakers, and (ii) the indexicality of its meaning in use, including the changing social meanings attached to the form see in the analysis of interactions, distribution and metapragmatic comments. The analysis shows that the use of both local and standard honorifics in informal conversations of OJ users is decreasing significantly among younger speakers. However, it also highlights the different linguistic behaviour of young men and young women in this speech community, and links their use of HARU with local linguistic and cultural ideologies, showing how they may be affecting both perceptions and patterns of use of the form. Additionally, the analysis in this dissertation looks at various levels of linguistic structure, allowing us to explore whether the Osaka honorific system does indeed function as a single system, or whether different forms at different levels of linguistic structure have their own histories and trajectories. The analysis suggests that the honorific resources available to OJ users (both standard and local features) need to be seen as a continuum (cf. Okamoto 1998), rather than separate and distinct systems. Both qualitative and quantitative methods are employed in the analysis. The quantitative analysis investigates the ongoing changes in the frequency of use of HARU, as well as its distribution according to a range of social and linguistic functions. The qualitative analysis suggests that HARU is socially meaningful for the speakers, performing multiple functions in the interpersonal domain of discourse. Combining the two approaches to study Japanese honorifics in naturally occurring conversations is an attempt at bridging the gap between a number of previous studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Simango, Aurélio Zacarias. "Language variation and contact phonetic and phonological aspects of Portuguese of Maputo city." Master's thesis, University of Cape Town, 2010. http://hdl.handle.net/11427/11441.

Full text
Abstract:
Includes abstract.<br>Includes bibliographical references (leaves 101-105).<br>The main goal of this study was to determine the extent to which (some of) Chambers' (1998) "Eight Rules of Dialect Acquisition", also discussed by Surek-Clark (1998) in her study of Brazilian Portuguese speakers, apply to Mozambique Portuguese learners and if sociolinguistic factors such as age, education, residence and sex, play a significant role in allophonic distribution and sociolinguistic variation in Portuguese in Mozambique, taking into account community-based patterns of use. The data used in this study is part of Panorama of Oral Portuguese of Maputo "PPOM - Panorama do Português Oral do Maputo", a linguistic survey comprised of individual interviews and group interviews carried out in 1997 in region of the City of Maputo and its surroundings undertaken by Christopher Stroud and Perpétua Gonçalves (1997).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Morris, Jonathan. "Sociolinguistic variation and regional minority language bilingualism : an investigation of Welsh-English bilinguals in North Wales." Thesis, University of Manchester, 2013. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/sociolinguistic-variation-and-regional-minority-language-bilingualism-an-investigation-of-welshenglish-bilinguals-in-north-wales(c666cc2a-c131-4dcf-8d74-1c86c9315099).html.

Full text
Abstract:
This thesis investigates phonetic and phonological variation in the bilingual repertoire of adolescent Welsh-English bilinguals living in North Wales. It contributes to linguistic research by, firstly, providing an account of language variation in an under-studied area (N. Wales) and context (regional minority language bilingualism) and, secondly, by examining cross-linguistic variation, and the constraints on this variation, in bilingual speech. The two variables under discussion differ in how they are realised in the two languages: /l/ is thought to be heavily velarised in both languages as a result of long-term contact and phonological convergence. Variation in the production of /r/ and realisation of coda /r/ has hitherto been reported as language-specific, though frequent transfer is said to occur from Welsh to English in predominantly Welsh-speaking areas (e.g. Penhallurick 2004: 110; Wells 1982: 390).The first aim of the study is therefore to quantify claims of phonological convergence and transfer in the speech of Welsh-English bilinguals by using a variationist sociolinguistics methodology (e.g. Labov 1966), which also considers the influence of linguistic and extra-linguistic factors on variation. Particular attention is paid to differences between a majority Welsh-speaking town and a town where English is the main language. A further distinction is made between those from Welsh-speaking homes and those from English-speaking homes who have acquired Welsh through immersion education. The second aim is to make empirically-informed theoretical claims about the nature of phonological convergence and transfer, and conceptualise cross-linguistic interaction in the speech of Welsh-English bilinguals in light of existing frameworks. Data (sociolinguistic interviews and wordlists) were collected in Welsh and English from 32 Welsh-English bilinguals aged 16-18. The sample was equally stratified in terms of speaker sex, home language, and area. The two towns compared in the study are Caernarfon (N.W. Wales, where c.88% of the population speak Welsh) and Mold (N.E. Wales, where c. 20% Welsh of the population speak Welsh). The results indicate that English [ɫ] tends to be lighter than Welsh [ɫ] in word-initial onset position for females, and in word-medial intervocalic position for both males and females. The data also show linguistic influences on the realisation of [ɫ] in both languages, and differences between males and females. The realisation of coda /r/ and production of [r] and [ɾ] in English are confined to the speech of those from Welsh-speaking homes in Caernarfon. In Welsh, use of [ɹ] is widespread and is constrained by a more complex interaction between area, home language, and sex. On the basis of these findings, I conclude that features which have undergone phonological convergence due to long-term language contact may be subject to language-specific constraints when implemented phonetically. In terms of transfer, I argue for a ternary distinction between interference, transfer, and transfer which is constrained by linguistic and/or extra-linguistic factors (cf. Grosjean 2012). Finally, I suggest that Mufwene’s (2001) notion of the ‘feature pool’ is the most succinct way of conceptualising Welsh-English transfer and differentiate between more focussed accents of English and a less-focussed variety of North Wales Welsh.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Åberg, Johanna. "Contact-induced change and variation in Middle English morphology : A case study on get." Thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-191164.

Full text
Abstract:
The present study explores the role of interlingual identification in contact between speakers of Old Norse and Old English. The study focuses on the word get as it occurred throughout a selection of texts in the Middle English period. The Old English and Old Norse words for get were cognate, which meant that some phonological and morphological characteristics of the word were similar when the contact between the two speaker communities occurred. A Construction Morphology framework is applied where inflecting features of words are treated as constructions. Interlingually identifiable constructions in Old English and Old Norse are identified by comparing forms, such as vowel alternations or affixes, with the function (i.e., meaning) which they denote. The Middle English dialectal forms were furthermore compared synchronically, and a sociohistorical perspective was considered to establish whether the areas where the Vikings settled and that came under Scandinavian rule in the Danelaw displayed more advanced leveling and/or conformation with the Old Norse system of conjugation. Additionally, the present study sought to explore cognitive processes involved in letting specific forms remain in a contact situation. It was concluded that there were two interlingually identifiable constructions: the past tense vowel alternation from  in the present tense, to  in the 1st preterite, and the past participle -en suffix. These constructions had survived in all the Middle English dialects, and they are furthermore what is left in the contemporary modern paradigm of get. Moreover, it is plausible that these constructions survived the morphological leveling because interlingual identification allowed the same form to trigger the same intended cognitive representation in both speaker groups in the contact situation. The results concludingly suggest that morphological constructions that were not interlingually identifiable were discarded in the morphological leveling that resulted from contact between speakers of Old English and Old Norse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

D'Arpa, Daniel Sebastian. "Dominican Spanish in contact with St. Thomas English Creole| A sociolinguistic study of speech variation on St. Thomas, U.S. Virgin Islands." Thesis, Temple University, 2016. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3745845.

Full text
Abstract:
<p> This dissertation will demonstrate that a variety of Dominican Spanish in contact with St. Thomas English Creole (STTEC) revealed many features which are consistent with Dominican Spanish in other contact environments and some new features which are emerging as the result of uniquely STTEC influences. The most notable feature is the appearance of the vowel [&epsiv;] in Dominican Spanish, which in STTEC is highly indexical to St. Thomian identity. In the present sociolinguistic analysis, it was found that the variability of [&epsiv;] was significantly influenced by the following phonological segment, syllable stress, the language of the token, and the speaker's&rsquo; social network ties and self-ascribed identity. This dissertation also includes a socio-historical background of St Thomas, U.S. Virgin Islands, a description of St Thomas English Creole, and a history of immigration patterns of people from the Dominican Republic to St Thomas, U.S.V.I.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Contact Linguistics Language Contact and Sociolinguistic Variation"

1

Aleya, Rouchdy, ed. Language contact and language conflict in Arabic: Variations on a sociolinguistic theme. Curzon, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Maher, Julianne. The survival of people and languages: Schooners, goats and cassava in St. Barthélemy, French West Indies. Brill, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Robin, Cooper, and Kempson Ruth M, eds. Language in flux: Dialogue coordination, language variation, change and evolution. College Publications, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mizokami, Tomio. Language contact in Panjab: A sociolinguistic study of the migrants' language. Bahri Publications, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Conference on New Ways of Analyzing Variation (16th 1987 Austin, Tex.). Linguistic change & contact: Proceedings of the Sixteenth Annual Conference on New Ways of Analyzing Variation. Edited by Ferrara Kathleen. University of Texas, Dept. of Linguistics, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Conference on New Ways of Analyzing Variation (16th 1987 Austin, Tex.). Linguistic change & contact: Proceedings of the Sixteenth Annual Conference on New Ways of Analyzing Variation. Edited by Ferrara Kathleen. University of Texas, Dept. of Linguistics, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Santipolo, Matteo. Dalla sociolinguistica alla glottodidattica. UTET, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mufwene, Salikoko S. Language evolution: Contact, competition and change. Continuum, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lange, Claudia, and Göran Wolf. Communicative spaces: Variation, contact, and change : papers in honour of Ursula Schaefer. Peter Lang, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Grassi, Corrado. Introduzione alla dialettologia italiana. GLF editori Laterza, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Contact Linguistics Language Contact and Sociolinguistic Variation"

1

Miletic, Filip, Anne Przewozny-Desriaux, and Ludovic Tanguy. "Modeling fine-grained sociolinguistic variation." In Studies in Corpus Linguistics. John Benjamins Publishing Company, 2024. https://doi.org/10.1075/scl.118.09mil.

Full text
Abstract:
Abstract This chapter examines the use of recent data sources and computational methods to study fine-grained sociolinguistic phenomena. We deploy a custom-built corpus of tweets (Miletić et al. 2020) and neural word embeddings to investigate the use of contact-induced semantic shifts in Quebec English. Drawing on an analysis of 40 lexical items, we show that our approach is beneficial in facilitating manual inspection of vast amounts of data and establishing fine-grained patterns of language variation. While it is affected by a range of noise-related issues, which we describe in detail, coarse-grained annotation provides an efficient way of circumventing them. We use the results filtered in this way to conduct a quantitative analysis of sociolinguistic constraints on contact-induced semantic shifts, further confirming the relevance of our approach.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Visconte, Piero. "El code-switching is hitting la aldea." In Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/ihll.42.03vis.

Full text
Abstract:
Abstract As a result of the United States’ acquisition of Puerto Rico in 1898, there have been extensive economic and cultural exchanges between the two countries (Orama-López, 2012), alongside decades of language disputes driven by political purposes (Millán, 2012). This persistent linguistic contact situation has encouraged the study of code-switching (CS), a phenomenon widely examined from the perspective of its social determinants (Myers-Scotton, 2002; Gardner-Chloros, 2009). There have been several sociolinguistic studies conducted in Puerto Rican diasporas in the United States over the past decades (Torres, 1997, 2002; Flores-Ferrán, 2014; etc.); nevertheless, CS has received relatively little attention within the island (Dupey, 2012; Guzzardo et al., 2019; Acosta-Santiago, 2020). The present paper examines CS in Loíza, an isolated Afro-Hispanic community (Rivera-Rideau, 2015) where English is increasing its presence. The focus is on the category of bilingual discourse markers (DMs) (so/entonces, you know/tú sabes, like/como que, etc.), which are ubiquitous in the colloquial speech of Puerto Ricans (Flores-Ferrán, 2014). Data were collected in Loíza through semi-directed sociolinguistic interviews and analyzed within the framework of Variational Pragmatics (Schneider &amp; Barron, 2008) to examine patterns of variation in the use of DMs, as well as to determine the social variables that trigger CS. Findings show evidence of how English, after 127 years of presence on the island, is spreading even in rural communities such as Loíza. Nonetheless, Spanish remains overwhelmingly the language of life and everyday affairs among all members of Puerto Rican society (Denton, 2014).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Fafulas, Stephen, Manuel Díaz-Campos, and Michael Gradoville. "Chapter 10. Stable variation or change in progress? A sociolinguistic analysis of pa(ra) in the Spanish of Venezuela." In Language Variation and Contact-Induced Change. John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.340.11faf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ptashnyk, Stefaniya. "Language Variation in Multilingual Historical Settings: Multilingual Practices at the University of Lemberg in the Late 19th Century." In VARIATIONist Linguistics meets CONTACT Linguistics. V&R unipress, 2020. http://dx.doi.org/10.14220/9783737011440.155.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Shin, Naomi. "Chapter 2. Monolingual and bilingual child language acquisition and language change." In Lifespan Acquisition and Language Change. John Benjamins Publishing Company, 2024. http://dx.doi.org/10.1075/ahs.14.02shi.

Full text
Abstract:
This chapter reviews research on children’s monolingual and bilingual acquisition of linguistic variation to consider children’s role in language change. Many patterns of variation are learned early and veridically, but some are acquired late and may be more susceptible to change. Further, children sometimes regularize variable input and may create novel patterns when exposed to different dialects or languages, which suggests that contact settings can serve as breeding grounds for language change. The chapter thus turns to the topic of childhood bilingualism and reviews research on child heritage speakers, whose divergences from their input sometimes persist into adulthood. The chapter culminates by considering the implications of the research reviewed for socially informed models of language change and historical sociolinguistics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rosenberg, Peter. "The Impact of Variation, Contact, and Change on Case Morphology: What Can We Learn from Language Islands in the ‘Flood’?" In VARIATIONist Linguistics meets CONTACT Linguistics. V&R unipress, 2020. http://dx.doi.org/10.14220/9783737011440.51.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Weilinghoff, Andreas. "A Scottish perspective on the pluricentricity/pluriareality debate." In Studies in Language Variation. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/silv.32.07wei.

Full text
Abstract:
Abstract This study tests the implications of the pluricentric and pluriareal models with respect to prosody by analyzing the Scottish Vowel Length Rule (SVLR) in Scottish Standard English (SSE). Scotland is a particularly interesting example for the pluricentricity/pluriareality debate due to its linguistic and political situation. After a brief introduction of the context, this study applies linear mixed-effects modeling to account for variation in SVLR patterns while taking prosodic features as well as sociolinguistic factors into account. The findings are interpreted from the pluricentric and pluriareal perspectives and show that intralinguistic features rather than geographical factors influence variation in SVLR patterns. I therefore conclude that a mutual juxtaposition of the two approaches is neither necessary nor beneficial when it comes to modeling variation in standard languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Michalski, Ian. "Chapter 10. L2 sociolinguistic perception of stylistic variation." In Innovative Approaches to Research in Hispanic Linguistics. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/ihll.38.10mic.

Full text
Abstract:
There is growing interest in using experimental perception tasks to study the sociolinguistic competence of second language learners. Previous studies on L2 attitudes and perception have largely focused on single linguistic variants presented in guises with limited social context. This chapter reports on a study that explores the L2 sociolinguistic perception of stylistic variation in Spanish. L2 learner participants (n = 108) completed a matched-guise task in which they evaluated digitally manipulated audio guises containing the variable reduction of [paɾa] to [pa] and the variable weakening of coda /s/. The guises were rated according to social attractiveness and social superiority. Linear mixed-effects modeling selected speaker voice, linguistic variables, and experience with linguistic courses as significant factors in predicting the attitudinal responses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Moser, Ann-Marie. "Chapter 3. Optionality in the syntax of Germanic traditional dialects." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.234.03mos.

Full text
Abstract:
While micro-variation, i.e. variation between dialects or among speakers, has been established and proven in recent years as a research discipline in its own right in (also theoretically informed) linguistics, variation within a speaker that cannot be attributed to sociolinguistic variables has, so far, hardly been studied. We call this form of variation – the occurrence of two different structural options for one function – ‘optionality’. We focus on optionality in syntax and identify at least two different types of optionality: while context or co-text plays a role in the first type, neither constraint seems to be relevant to the choice of one option or the other in the second type.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ferrara, Lindsay, Benjamin Anible, and Lena Mei Kalvenes Anda. "Chapter 3. Exploring sign-writing contact and multilingualism in the Norwegian Deaf community." In Advances in Sign Language Corpus Linguistics. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/scl.108.03fer.

Full text
Abstract:
In this chapter, we detail the on-going work related to the Norwegian Sign Language Corpus and lexical database (Norwegian Signbank). In particular, we highlight the corpus’ interactional focus and discuss its implications for a description of Norwegian Sign Language grammar and lexicon. We then present an initial study that maps out the different types of fingerspelling (one type of sign-writing contact), observed in the corpus, focusing on non-lexicalized forms. Two analyses were performed to investigate whether fingerspelling is affected by sociolinguistic factors and principles of Audience Design (Bell 1984). Basing this descriptive work on data from the corpus facilitates a better understanding of how these language contact forms contribute to expressions of social identity and illustrates one way that Norwegian signers leverage their multilingualism for meaning-making in conversation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!