Academic literature on the topic 'Contemporary Russian literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Contemporary Russian literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Contemporary Russian literature"

1

DUNCAN, PETER J. S. "CONTEMPORARY RUSSIAN IDENTITY BETWEEN EAST AND WEST." Historical Journal 48, no. 1 (March 2005): 277–94. http://dx.doi.org/10.1017/s0018246x04004303.

Full text
Abstract:
This is a review of recent English-language scholarship on the development of Russian identity since the collapse of the USSR in 1991. The first part examines literature on the economic and political changes in the Russian Federation, revealing how scholars became more sceptical about the possibility of Russia building a Western-type liberal democracy. The second part investigates approaches to the study of Russian national identity. The experience of empire, in both the tsarist and Soviet periods, gave Russians a weak sense of nationhood; ethnic Russians identified with the multi-national Soviet Union. Seeking legitimacy for the new state, President El'tsin sought to create a civic identity focused on the multi-national Russian Federation. The Communist and nationalist opposition continued to promote an imperial identity, focused on restoring the USSR or creating some other formation including the Russian-speaking population in the former Soviet republics. The final section discusses accounts of the two Chechen wars, which scholars see as continuing Russia's imperial policy and harming relations with Russia's Muslim population. President Putin's co-operation with the West against ‘terrorism’ has not led the West to accept Russia as one of its own, due to increasing domestic repression and authoritarianism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bali, Morad. "Contemporary Literature Review of the Russian Rouble Determinants." Economics. Law. Innovaion, no. 1 (March 30, 2021): 26–31. http://dx.doi.org/10.17586/2713-1874-2021-1-26-31.

Full text
Abstract:
This short literature review’s goal is to examine available papers regarding the study of Russian Rouble determinants. For purpose of analysis, 35 articles were studied among which 22 were selected, for a total of 414 pages shelled. This work analyzes most recent empirical articles, in order to identify factors responsible for the Russian currency fluctuations. Different models will be compared to learn if some are more effective than others, from basic Linear regression to Structural vector autoregressive, through Ordinary least squares or Vector error correction models. Moreover, a very special and particular attention will be paid to variables used. Which combinations of variables are used to study factors influencing the Russian currency? While it seems vital to include oil prices, interest rate, and consumer price index, is it important to have them all together in the same model? Are results among papers similar? In addition, would it be necessary to add variables such as GDP, gold price, gas price, M2 aggregate or sanctions? However, this paper will compare data from each model and try to find out if there is one best way to study the Russian currency determinants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vasiljeva, Elina, and Elvira Isajeva. "Contemporary Russian Literature in Latvia: Children’s Literature." Respectus Philologicus, no. 41(46) (April 15, 2022): 145–54. http://dx.doi.org/10.15388/respectus.2022.41.46.115.

Full text
Abstract:
Throughout the 20th century, Russian children’s literature in Latvia was a unique phenomenon. Against the background of the general trends of Soviet children’s literature, Latvian children’s literature (in both Latvian and Russian) developed in a space that was less constrained in respect of ideological censorship. 21st century children’s literature in Latvia is developing both taking into account the previous history and current trends. The article is devoted to the specific features of children’s literature in Russian, taking into account the general status of the Russian language as a foreign language and general trends in the socio-cultural space of Latvia. The study considers two main issues. First, it is a sociological analysis of the situation: an assortment of children’s books, the specifics of the school programme, awareness of contemporary Latvian and Russian children’s literature. On the other hand, the corpus of texts of contemporary children’s literature is studied, and an overview of the oeuvre of contemporary Latvian authors is presented. The material for literary analysis was the book by Vladimir Novikov, “The Mischief of the Obedient Martins”. In the course of the analysis, the specifics of the traditional children’s story, the cultural and historical context of the cross-border identity of the author and his potential readers, the specifics of the contemporary narrative, the identification of the concept “one’s own – other’s” were revealed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Xue, Zhao. "Perception of Contemporary Chinese Literature in Russia." Philology & Human, no. 1 (July 15, 2021): 145–56. http://dx.doi.org/10.14258/filichel(2021)1-10.

Full text
Abstract:
This article attempts to comprehend the perception of contemporary Chinese literature in Russia. One of the main research areas of Russian Sinology focused on the study of Chinese literature is Chinese classical literature and modern literature. However, at the turn of the XX-XXI centuries, the interest for contemporary Chinese literature becomes more and more obvious. In recent years, the translation of contemporary Chinese literary works has been continuously developing. The most typical characteristic of contemporary Chinese literature in the interpretation of Russian sinologists is pluralism, which is understood as the simultaneous existence of various literary trends, ideologies, genres, etc. The author analyzes the main trends of reception in the research of Russian scientists and comes to the conclusion that the most interesting for sinologists is the problem of attention to “People” in contemporary Chinese literature, the problem of tradition and modernity, the works of Chinese women writers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Noskov, George. "Currents in Contemporary Russian Avantgarde Literature." Orbis Litterarum 48, no. 1 (April 1993): 51–56. http://dx.doi.org/10.1111/j.1600-0730.1993.tb00911.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gandlevsky, Sergey, Marina Boroditskaya, and Maria Falikman. "Contemporary Russian Poetry." Wasafiri 26, no. 1 (March 2011): 28–32. http://dx.doi.org/10.1080/02690055.2011.534262.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dolgachev, Fedor L., and Olga A. Nesterova. "Reception of Russian Literature in China’s Contemporary Digital Space." Izvestia of the Ural federal university. Series 2. Humanities and Arts 23, no. 3 (2021): 199–214. http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2021.23.3.054.

Full text
Abstract:
This article studies translated Russian literature as a factor of the development of contemporary Russian-Chinese intercultural communication. The authors examine the main traits of the reception of Russian literature in contemporary China, the mechanisms of the transformation of the interest of the Chinese public at large in the works of Russian writers, and the reasons for the sustainable role of Russian classic literature (A. Pushkin, M. Lermontov, N. Gogol, I. Turgenev, F. Dostoyevsky, L. Tolstoy, A. Chekhov, M. Gorky, M. Sholokhov, and N. Ostrovsky) as a basic element of the image of Russia. The authors identify the reasons why the Russian literature of the second half of the twentieth and early twenty-first centuries whose translations are available in China (some of them have received the Best Foreign Novel of the Twenty-First Century award) has not managed to change the established structure of priorities remaining at the periphery of contemporary processes of intercultural communication. It is demonstrated that the reception of classical and contemporary Russian literature in China has followed two scenarios, i.e. “profound” and “superficial”. The study of works of Chinese literary critics and cultural figures (Liu Wenfei, Wang Jiezhi, Cui Guoxin, etc.) makes it possible to identify the main criteria for the selection and perception of literary works in the conceptual, ethical and stylistic domains, and the domains of plot and imagery. It is emphasised that 21st-century Russian literature, which has lost its function as a model for emulation and a standard for copying, is interesting to Chinese specialists and readers as a corpus of texts that reflects aesthetic issues and ethnocultural regional traits without generating qualitatively new worldviews. The authors present the results of the quantitative and qualitative analysis of digital resources (Baidu, Sogou, etc.) that reveal the main features of the contemporary perception of Russian literature by Chinese Internet users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Frank, Margot K., and Robert Porter. "Four Contemporary Russian Writers." World Literature Today 64, no. 1 (1990): 144. http://dx.doi.org/10.2307/40145972.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Deditskii, Bogdan. "Mikhail Kachkovskii and Contemporary Galician-Russian Literature]." Biblioteka zhurnala «Rusin», no. 2 (December 1, 2017): 9–99. http://dx.doi.org/10.17223/23451734/7/2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pevak, Elena. "Ethics and Aesthetics in Contemporary Russian Literature." Stephanos Peer reviewed multilanguage scientific journal 48, no. 4 (July 31, 2021): 108–14. http://dx.doi.org/10.24249/2309-9917-2021-48-4-108-114.

Full text
Abstract:
Ethical totalitarism in the sphere of culture – a feature of the present time – is more dangerous than ethical indifferentism. One of the possibilities for realizing the principle of ethical independenсe is focusing on aesthetic issues. The history of Russian literature shows that the less ethics bounds there is in creativity, the more successful is the creativity itself, and it is less dangerous to exist within the framework of some generally accepted moral codes than in situation of self-limiting by ethics rules. It turns out that, on the one hand, the rights of individuality are expanding in the modern world, on the other, the behavior of an individual is strictly regulated by the rules that are put forward by representatives of certain social groups. In the realm of aesthetic experimentation, the author seems to have more rights than responsibilities; in the sphere of ethics author is limited by the dominated norms of social institutions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Contemporary Russian literature"

1

Swartz, Howard M. "The Soviet-Afghan War in Russian literature." Thesis, University of Oxford, 1992. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:1b5cf666-d10b-4df2-9a71-967cb98d5b46.

Full text
Abstract:
This thesis is an historical and literary investigation of the treatment of the 1979- 89 Soviet-Afghan War in contemporary Russian literature. The texts chosen for study include official and unofficial literature, written within the former USSR as well as abroad, and cover publicistic writing, poetry, and prose fiction. These works are described and analyzed with a two-fold purpose: to explore creative trends found in the literature of this subject, and to evaluate the extent to which the genre of Afghan War literature in Russian has changed over the past decade. In order to provide a context for this literature, the introduction describes the method of socialist realism as it applies to military themes, and the legacy of World War Two novels in Russian. The first chapter provides a brief history of Russian-Afghan relations, and an account of the ten-year intervention. The second chapter documents the dissolution of official censorship during the 1980s, revealing dissent over the Soviet military role in Afghanistan. Chapter Three discusses the evolution of the genre of publicistic writing, and documents its unprecedented frankness through revelations made in Soviet journalistic investigations. Chapter Four provides an overview of song and poetry about the conflict, beginning with magnitizdat produced by amateur songwriters, and later including works by professional poets. Chapter Five discusses novels and short stories about the war. A range of fictional works is traced, from propagandistic portrayals, both pro-and anti-Soviet, to non-ideological, personal interpretations which incorporate lyricism, satire, and fantasy. Chapter Six focuses on the works of Aleksandr Prokhanov, a writer who initially used his fiction to support the war effort, and whose oeuvre charts the disintegration of Party consensus on interpretation and depiction of the events in Afghanistan. The final three chapters treat the works of Oleg Ermakov, whose lyricism and stylistic experimentation mark a new direction for recent Russian war fiction. The analysis shows Afghan War literature to signal a radical break with recent official Soviet military writing as shaped by socialist realism. This break is evident in the frankness and subjectivity of publicistic writing, and the anti-war sentiment found in a significant minority of published songs and poems. In particular, Oleg Ermakov's prose continues the past legacy of unofficial, dissident war fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Siarheichyk, Galina. "Ancient echoes: Baba Yaga and contemporary Russian literature (Ludmilla Petrushevskaya)." Diss., Connect to online resource, 2005. http://wwwlib.umi.com/cr/colorado/fullcit?p1425789.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Schuckman, Emily E. "Representations of the prostitute in contemporary Russian literature and film /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2008. http://hdl.handle.net/1773/7168.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ågren, Mattias. "Phantoms of a Future Past : A Study of Contemporary Russian Anti-Utopian Novels." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Slaviska institutionen, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-108169.

Full text
Abstract:
The aim of this dissertation is to study the evolution of the Russian anti-utopian literary genre in the new post-Soviet environment in the wake of the defunct Soviet socialist utopia. The genre has gained a renewed importance during the 2000s, and has been used variously as a means of dealing satirically with the Soviet past, of understanding the present, and of pondering possible courses into the future for the Russian Federation. A guiding question in this study is: What makes us recognize a novel as anti-utopian at a time when the idea of utopia may appear obsolete, when the hegemony of nation states has been challenged for several decades, and when art has been drawn towards the aesthetics of hybridity? The main part of the dissertation is comprised of detailed analyses of three novels: The Slynx (Kys', 2001) by Tatyana Tolstaya; Homo Zapiens/Babylon (Generation ‘P’, 1999) by Viktor Pelevin; and Ice Trilogy (Ledianaia Trilogiia, 2002−2005) by Vladimir Sorokin. The further development of the genre is subsequently discussed on the basis of seven novels published in the past decade. A main argument in the dissertation is that the genre has been modified in ways which can be seen as a response to social and political changes on a global scale. The waning power of the nation state, in particular, and its broken monopoly as the bearer of social projects marks a new context, which is not shared by the classic works of the genre. Analysis of this evolution in post-Soviet anti-utopian novels draws on sociological as well as literary studies. The dissertation shows how the analysed novels use the possibilities of the genre to problematize various forms of societal discourse, and how these discourses work as mutations of utopia. Prominent among these are historical discourses, which reflect the increasing importance of historical narratives in public political debates in the Russian Federation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Knazan, Jennifer. "A vague and lovely thing : gender, cultural identity and performativity in contemporary poetry by Russian women." Thesis, McGill University, 2008. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=112402.

Full text
Abstract:
Poetry by Russian women which has been published since the fall of the Soviet Union reveals that the quest to explore female identity and experience is no longer inviolable in Russian literature. This thesis examines female personae, gender and cultural identity in the work of Russian poets Nina Iskrenko (1951--1994), Tatiana Voltskaia (b. 1960), and Iuliia Kunina (b. 1966). Although the poetics of these writers' texts are broad-ranging, all of their work takes up the subjects of gender and cultural identity. Their poems explore identity as a discursive practice, rather than a fixed construct within the strictures of authoritative metanarratives' binary oppositions (male/female, feminine/masculine, Russian/non-Russian). This lends their poetry to postmodern analysis, an approach that heretofore has rarely been applied to poetry by Russian women. Within this theoretical framework, Judith Butler's formulation of "performativity" and Mikhail Epstein's theory of "transculturalism" are particularly well-suited to the task, as each entails non-essentialist conceptions of identity. Donna Haraway's formulation of "woman" as cyborg" is also a fitting theoretical complement, as it suggests the hybridization of identity, as well as the increasing role of the Internet in contemporary and future developments in Russian literature. The rapid changes in the late- and post-Soviet cultural landscape have engendered in contemporary poetry by Russian women powerful, new expressions of gender and cultural identity, which are resulting in startling subversions of authoritative discourses while at the same time forging coalitional "transmodern" identities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vitorino, Fabrício Yuri de Souza. "\'O contemporâneo\': a vertente jornalística de Púchkin na primeira metade do século XIX." Universidade de São Paulo, 2015. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-19012017-122020/.

Full text
Abstract:
A presente pesquisa tem como objetivo apresentar ao leitor as traduções, feitas pela primeira vez para a língua portuguesa diretamente dos originais, em russo, de textos selecionados de Aleksander Serguêievitch Púchkin, publicados em sua revista literária \"O Contemporâneo\", durante a década de 1830. Além disso, o trabalho traça um panorama histórico prévio ao surgimento do periódico, bem como uma análise do momento histórico de sua fundação - rico em jornais e revistas literárias - e o legado deixado por \"O Contemporâneo\", dando subsídios para o entendimento das razões históricas e pessoais para sua realização.
This work aims to present the translations of selected essays and articles, for the very first time straight from the originals in russian directly to portuguese, published by Alexander Sergeyevich Pushkin on his literary magazine \"The Contemporary\" during the 1830 decade. Besides that this research traces an historical overview of the preceding decades, as well as analysis of the specific moment of publication of \"The Contemporary\", rich in literary and magazine newspapers. There is also a drilldown of its legacy, providing the reader with subsides to the fully understanding of Pushkin´s personal and literary motivations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pereira, Eloah Pina. "Contos de ferrovias de Dmítri Býkov: um estudo descritivo sobre tradução e intertexto." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-06062018-123206/.

Full text
Abstract:
Este trabalho apresenta a tradução direta do russo e inédita no Brasil de quatro contos selecionados de Contos de ferrovias (JD-rasskazy), do autor russo contemporâneo Dmítri Býkov. Nele, Almôndegas \"tolstoístas\", Assassinato no expresso do Oriente, O condutor e Instruções são tratados sob o ponto de vista dos estudos descritivos da tradução em uma tentativa de dissecar os procedimentos e dificuldades do ato tradutório. Além disso, como desdobramento do comentário acerca da tradução, há uma análise dos mecanismos intertextuais e os efeitos destes no estilo autoral baseada na semiótica da cultura de Iúri Lótman. Por fim, a última parte desta dissertação analisa o modo como Dmítri Býkov usa o tema da ferrovia, a um só tempo acompanhando e transfigurando a tradição literária de seu país.
This dissertation presents in Brazil the unprecedent translation, direct from Russian, of four selected stories of Railways stories (JD-rasskazy), by the contemporary russian author Dmitry Bykov. In this work, Almôndegas tolstoístas, Assassinato no expresso do Oriente, O condutor e Instruções are treated from the point of Descriptive Translation Studies in an attempt to analyse the translation acts procedures and difficulties. In addition, as an unfolding commentary on translation, there is an analysis of intertextual mechanisms and its effects on authors style, based on Yuri Lotman and his semiotic of culture. Finally, the last part of this dissertation explains the way Dmitry Bykov uses the railway theme, at the same time acompanying and transfiguring the literary tradition of his country.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shcherbakova, Anna. "Éros, corps, sexualité dans la littérature russe contemporaine." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL025/document.

Full text
Abstract:
La littérature russe, connue entre autres pour son « caractère pudique » à l’égard des désirs charnels, vit un bouleversement au début de la dernière décennie du XXe siècle, lorsque la censure soviétique disparaît et le marché, tout comme le pays, s’ouvre au libéralisme et aux valeurs occidentales. L’érotisme fleurit, alors, triomphalement dans les pages de la littérature des circuits officiels. Plus d’un quart de siècle s’est écoulé depuis, et l’euphorie sexuelle semble s’être bien calmée. Quel est le regard porté par la littérature contemporaine russe sur la sexualité, sur les désirs et les droits de la chair, tel fut le point de départ de notre étude qui s’est constituée autour de quatre axes thématiques renvoyant à des concepts fondamentaux de toute la tradition érotique, mais qui se révèlent être fort particuliers dans le contexte de la culture russe dominé par l’approche orthodoxe du corps et de la sexualité : éros thanatique qui aborde le rapport entre le désir de le vie et celui de la mort, éros antiprocréatif qui aborde la relation conflictuelle entre sexualité et procréation, éros utopique qui s’intéresse à la sexualité dans le cadre d’un projet utopique et, enfin, éros hédoniste s’intéressant à la sexualité hors de tout paradigme utilitaire, sauf celui du plaisir des sens. Nous chercherons à évaluer dans quelle mesure la représentation de l’éros, du corps et de la sexualité chez les auteurs contemporains reste influencée par l’approche traditionnelle et dans quelle mesure ils arrivent à s’en affranchir. Par cette étude nous espérons contribuer à la réflexion scientifique sur le sujet qui reste encore peu développée sur le sol francophone
Russian literature was known until the last decade of the twentieth century for its «chasteness» and the modest way with which it approached sexual desire. It however experienced a serious upheaval in the 1990s, when Soviet censorship disappeared, and the country opened itself to market and Western liberal values. Eroticism then blossomed even in mainstream literature. But a quarter of a century later, sexual euphoria seems to have cooled down. The starting point of this study was an interrogation about how does contemporary Russian literature view sex, desire, and the rights of the flesh. It was developed along four main themes, representing fundamental concepts of the erotic tradition, which, however, take very particular shapes in the context of Russian culture, dominated by Orthodox view of the body and sexuality : thanatic Eros, on the connection between desire for life and for death, anti-procreative Eros, on the troubled relationship between sex and procreation, utopian Eros, which explores the role of sex in utopic projects, and hedonistic Eros, interested in sex outside of any utilitarian paradigm, except pleasure of the senses. We will try to evaluate how much and in what ways contemporary Russian writers still retain the traditional picture of Eros, body, and sex, how they strive to free themselves from it, and with what success. We hope that this study will contribute to foster more scholarly research on this subject, which is still quite underdeveloped in French-speaking countries
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Gorski, Bradley Agnew. "Authors of Success: Cultural Capitalism and Literary Evolution in Contemporary Russia." Thesis, 2018. https://doi.org/10.7916/D8RZ0JWS.

Full text
Abstract:
This dissertation examines the development of Russian literature in the decades after the fall of the Soviet Union as a focused study in how literature adjusts to institutional failure. It investigates how cultural forms reproduce themselves and how literature continues to forge meaningful symbolic connections with its audiences, traditions, and the broader culture. I begin when Soviet state prizes, publishers, and organizations like the Writers Union could no longer provide paths to literary prominence in the early 1990s and a booming book market and a privatized prestige economy stepped into the vacuum. At this time, post-Soviet Russian authors faced a mixed blessing: freedom from censorship alongside a disorienting array of new publishers, prizes, and critical outlets, joined later by online and social media. In this new environment, personal success became an important structural value for authors and for literary works. The literary process was driven, in large part, by authors who found innovative solutions to immediate problems along their pathways to success. In search of readers, recognition, and aesthetic innovation, the authors in this dissertation transformed and even created the institutional and economic frameworks for post-Soviet Russian literature’s development, while at the same time developing new cultural forms capable of connecting with audiences in intimate and meaningful ways. The sum effect of their individual solutions to discrete problems along their own paths to success was a profound shift in the literary field, the creation and entrenchment of a new system of cultural production, distribution and consumption based on capitalist principles—the system I call “cultural capitalism.” This dissertation shows how cultural capitalism developed out of the institutional collapse of the Soviet cultural system. While many studies have analyzed the cultural field’s genesis, its social role, and internal mechanisms, few have considered the fate of literature or culture at times of institutional failure, and fewer still have focused on possible mechanisms of recovery. Studies of contemporary Russian literature, on the other hand, have often relied on master tropes, frequently borrowed from Western literary theory. While this research constitutes an important contribution, it fails to address the central question of how literature has been affected by social upheaval and institutional failure. My project addresses this gap by modeling cultural capitalism as a literary system in which the drive for success is pervasive, but the very meaning of “success” can be defined differently by different authors. The term cultural capitalism builds on Pierre Bourdieu’s notion of symbolic capital, but imagines that resource as part of a dynamic system of cultural exchange, while my understanding of success expands on Boris Dubin’s work on the topic. Finally, building on Formalist investigations of “literary evolution” and the “literary everyday,” as well as contemporary Russian sociological studies, I provide a theoretical model that connects the structures of the post-Soviet literary environment to new forms of verbal art. Through interviews, close readings, and secondary research, I show how four prominent authors—Boris Akunin, Olga Slavnikova, Aleksei Ivanov, and Vera Polozkova—have developed idiosyncratic visions of success. I then demonstrate how each author’s particular patterns of ambitions correlate with the literary, economic, and institutional innovations that define their artistic works, careers, and positions in the literary field. By triangulating authors’ visions of success, their navigations of the literary field, and their innovative verbal art, I map out the trajectories of literature as both an institution and as an art form across the transition from the Soviet to the post-Soviet era.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kilfoy, Dennis. "When and Where?: Time and Space in Boris Akunin's Azazel' and Turetskii gambit." Thesis, 2007. http://hdl.handle.net/10012/3185.

Full text
Abstract:
Boris Akunin’s historical detective novels have sold more than eight million copies in Russia, and have been translated into nearly a dozen languages. Boris Akunin is the pen name of literary critic and translator Grigory Chkhartishvili. Born in 1956 in the republic of Georgia, he published his first detective stories in 1998. His first series of novels, beginning with Azazel’ and followed by Turetskii gambit, feature a dashing young police inspector, Erast Fandorin. Fandorin’s adventures take place in the Russian Empire of the late nineteenth century, and he regularly finds himself at the center of key historic events. The first book takes place over one summer, May to September 1876, as the intrepid Fandorin, on his first case, unveils an international organization of conspirators—Azazel’—bent on changing the course of world events. The second takes place two years later from July 1877 to March 1878 during Russia’s war with the Ottoman Empire. The young detective again clashes with Azazel’, as he unravels a Turkish agent’s intricate plan to weaken and destroy the Russian state. Both adventures have proven wildly popular and entertaining, while maintaining a certain literary value. The exploration of time and space in Russian literature was once a popular subject of discourse, but since the 1970s it has been somewhat ignored, rarely applied to contemporary works, and even less to works of popular culture. Akunin’s treatment of time and space, however, especially given the historical setting of his works, is unique. Azazel’, for example, maintains a lightning pace with a tight chronology and a rapidly changing series of locales. Turetskii gambit presents a more laconic pace, and, though set in the vast Caucasus region, seems more claustrophobic as it methodically works towards its conclusion. Both works employ a seemingly impersonal narrator, who, nonetheless, speaks in a distinctly 19th century tone, and both works cast their adventures within the framework of actual historical events and locations. This thesis analyzes core theories in literary time and space, applying them then to Akunin’s historical detective literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Contemporary Russian literature"

1

Wakamiya, Lisa Ryoko. Locating Exiled Writers in Contemporary Russian Literature. New York: Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230102033.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Porter, Robert, and R. C. Porter. Four contemporary Russian writers. Oxford, UK: Berg, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Marsh, Rosalind J. History and literature in contemporary Russia. New York: New York University Press, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Marsh, Rosalind J. History and literature in contemporary Russia. Basingstoke: Macmillan in association with St. Anthony's College, Oxford, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Laird, Sally. Voices of Russian literature: Interviews with ten contemporary writers. Oxford: Oxford University Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Voices of Russian literature: Interviews with ten contemporary writers. Oxford: Oxford University Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Contemporary Russian satire: A genre study. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lives in transit: Contemporary Russian women's writing. New York, NY: Ardis Publishers, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Locating exiled writers in contemporary Russian literature: Exiles at home. New York: Palgrave Macmillan, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Contextualizing transition: Interviews with contemporary Russian writers and critics. New York: P. Lang, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Contemporary Russian literature"

1

Wakamiya, Lisa Ryoko. "Russian Cosmopolitan." In Locating Exiled Writers in Contemporary Russian Literature, 27–68. New York: Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230102033_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Barker, A. "Women without men in the writing of contemporary Soviet women writers." In Russian Literature and Psychoanalysis, 431. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1989. http://dx.doi.org/10.1075/llsee.31.24bar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kukulin, Ilya. "Excerpts from “The Legitimization of Ultra-Right Discourse in Contemporary Russian Literature”." In Late and Post-Soviet Russian Literature, edited by Mark Lipovetsky and Lisa Wakamiya, 337–47. Boston, USA: Academic Studies Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9781618112231-038.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Wakamiya, Lisa Ryoko. "Introduction." In Locating Exiled Writers in Contemporary Russian Literature, 1–25. New York: Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230102033_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wakamiya, Lisa Ryoko. "Agency Abroad and at Home." In Locating Exiled Writers in Contemporary Russian Literature, 69–108. New York: Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230102033_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wakamiya, Lisa Ryoko. "Authenticity, Camera, Action." In Locating Exiled Writers in Contemporary Russian Literature, 109–45. New York: Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230102033_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wakamiya, Lisa Ryoko. "The End of Exile— The End of Return?" In Locating Exiled Writers in Contemporary Russian Literature, 147–54. New York: Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230102033_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Oushakine, Serguei. "Excerpts from “In the State of Post-Soviet Aphasia: Symbolic Development in Contemporary Russia”." In Late and Post-Soviet Russian Literature, edited by Mark Lipovetsky and Lisa Wakamiya, 152–70. Boston, USA: Academic Studies Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9781618112231-019.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Etkind, Alexander. "Excerpts from “Stories of the Undead in the Land of the Unburied: Magical Historicism in Contemporary Russian Fiction”." In Late and Post-Soviet Russian Literature, edited by Mark Lipovetsky and Lisa Wakamiya, 171–86. Boston, USA: Academic Studies Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9781618112231-020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Marsh, Rosalind. "Reassessing the Past: Images of Stalin and Stalinism in Contemporary Russian Literature." In New Directions in Soviet Literature, 89–105. London: Palgrave Macmillan UK, 1992. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-22331-2_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Contemporary Russian literature"

1

Govorukhina, Yu A. "Chinese View Of The Contemporary Russian Literature." In WUT 2018 - IX International Conference “Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects”. Cognitive-Crcs, 2018. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2018.04.02.49.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Stankevica, Anna. "THE PHENOMENON OF DOUBLENESS IN CONTEMPORARY RUSSIAN LITERATURE." In 4th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS Proceedings. STEF92 Technology, 2017. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2017/62/s27.069.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Stankevica, Anna. "CONTEMPORARY RUSSIAN LITERATURE IN LATVIA: E. VODOLAZKIN�S OEUVRE." In 6th SWS International Scientific Conference on Arts and Humanities ISCAH 2019. STEF92 Technology, 2019. http://dx.doi.org/10.5593/sws.iscah.2019.1/s27.059.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bukrinskaja, Irina, and Olga Karmakova. "The ancestor cult as reflected in the customs of the contemporary Russian village." In Slavic collection: language, literature, culture. LLC MAKS Press, 2019. http://dx.doi.org/10.29003/m.slavcol-2018/233-240.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Elrashid Ali, Mohammed Adam. "ANDREI BITOV: THE NEW HERO IN THE RUSSIAN CONTEMPORARY LITERATURE." In 6th SWS International Scientific Conference on Arts and Humanities ISCAH 2019. STEF92 Technology, 2019. http://dx.doi.org/10.5593/sws.iscah.2019.1/s27.057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zhang, Mengyun. "THE RELATIONSHIP BETWEEN WANG MENG AND THE RUSSIAN LITERATURE — A STUDY OF WANG MENG’S ACCEPTANCE AND VARIATION OF RUSSIAN AND SOVIET LITERATURE IN THE 30 YEARS OF CHINESE CONTEMPORARY LITERATURE." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.33.

Full text
Abstract:
Wang Meng is one of the Chinese writers whose works have been most translated in Russia, and even the sales of translations of the same work in Russia have greatly exceeded the sales in China. It can be said that Wang Meng’s influence on Russia is the same as that of Russian literature on Wang Meng’s life, and the latter is an indispensable cause of the former. This paper takes the period from the founding of the People’s Republic of China to the late period of 1980s as the timeline, the influence of Soviet literature on Wang Meng’s writing during the Sino-Soviet period, and the variation of Wang Meng’s acceptance of Russian and Soviet literature in the new period. Combined with text analysis, the author explains the literary phenomenon of writer Wang Meng. First of all, the influence of Soviet literature on Wang Meng’s writing during the Sino-Soviet period was divided into two parts: one is the “invisible” imitation of Russian and Soviet literature by contemporary Chinese writers; the other is Wang Meng’s inheritance and influence of Soviet literature. Among them, the Slavic spirit in Wang Meng’s works and the “revolutionary” theme in Wang Meng’s novels are the innovations of this article. In the second, the author separately analyzes three aspects: Wang Meng’s practice of Bakhtin’s carnivalized poetics, the change from idealism to realism, and the Orthodox spirit, Lao Zhuang thought and Wang Meng’s literary worldview. According to the language expression, the author’s creative style and the writers’ literary thought analysis, author explored Wang Meng’s acceptance and transformation of Soviet literary theories, literary genres, and Russian national spirit after the 1980s, and revealed Wang Meng’s reform and innovation in the literary path. Furthermore, from this perspective, examine the reasons why Wang Meng’s novel creation can stand on its own, repeatedly innovate, and the literary charm is evergreen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Stankevicha, Anna. "ARCHETYPICAL CONCEPT �BETRAYAL�: A VARIANT OF CONTEMPORARY RUSSIAN LITERATURE (V. MAKANIN)." In 4th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM2017. Stef92 Technology, 2017. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2017/hb61/s11.23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jalova, K. "UPDATING OF SELECTED PRECEDENT NAMES OF RUSSIAN LITERATURE OF THE 18th–19th CENTURIES IN CONTEMPORARY RUSSIAN MEDIA DISCOURSE." In ACTUAL PROBLEMS OF LINGUISTICS AND LITERARY STUDIES. Publishing House of Tomsk State University, 2020. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-94621-901-3-2020-45.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dong, Xiao. "UNDERSTANDING OF RUSSIAN AND SOVIET LITERATURE DURING THE “CULTURAL REVOLUTION” IN CHINA." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.26.

Full text
Abstract:
Russian and Soviet literature had a special experience in China during the “Cultural Revolution”. It was fiercely criticized by the Chinese critical circle at that time, and this criticism embodies the unique characteristics of “skewness and rightness”. At the same time, although there is a sharp contrast between the fierce criticism of Russian and Soviet literature during the “Cultural Revolution” period and the worship of it during the “seventeen years”, the criticism still reveals a similar literary concept with the “seventeen years” behind it, and also has some secret connection with the mainstream literature of the Soviet Union. This criticism of Russian Soviet literature during the “Cultural Revolution” was inevitably related to the cold reception of Russian Soviet literature in contemporary China.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gudova, Margarita, and Valeri Gudov. "THE WRITER'S WEBSITE AS A MULTIMEDIA RESOURCE FOR STUDYING THE HISTORY OF CONTEMPORARY RUSSIAN LITERATURE." In INTCESS 2022- 9th International Conference on Education & Education of Social Sciences. International Organization Center of Academic Research, 2022. http://dx.doi.org/10.51508/intcess.202241.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography