Academic literature on the topic 'Contos de amor rasgados'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Contos de amor rasgados.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Contos de amor rasgados"

1

Santos, Enedir Silva. "A RESISTÊNCIA FEMININA EM CONTOS DE AMOR RASGADOS, DE MARINA COLASANTI." Cadernos do IL 1, no. 54 (October 23, 2017): 311. http://dx.doi.org/10.22456/2236-6385.67895.

Full text
Abstract:
Este artigo propõe-se a tratar do erotismo como uma forma de resistência na escrita feminina nos anos finais da Ditadura Militar brasileira, pois esta representa um período de intensa perseguição político-ideológica que resultou na marginalização daqueles que ousaram se manifestar contrariamente ao governo. A partir da produção literária as escritoras brasileiras se contrapuseram às barbáries governamentais e ao comportamento imposto pela sociedade patriarcal. Em Contos de amor rasgados, as narrativas de Marina Colasanti utilizam a metáfora do erotismo como um meio de evidenciar o empoderamento feminino e sua posição diante das inúmeras formas de repressão nos contextos social e governamental. Assim, utilizando um diversificado aparato teórico, este trabalho analisa como o erotismo se configura como elemento de resistência.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ronqui Oliva, Angela Simone. "MARINA COLASANTI E AS TRÊS FASES DA LITERATURA DE AUTORIA FEMININA." Pontos de Interrogação — Revista de Crítica Cultural 2, no. 1 (September 27, 2015): 30. http://dx.doi.org/10.30620/p.i..v2i1.1531.

Full text
Abstract:
ResumoO presente artigo visa analisar três pequenos contos da escritora contemporânea Marina Colasanti: “Para que ninguém a quisesse”, “Quando já não era mais necessário” e “Perdida estava a meta da morfose”, todos extraídos da obra Contos de amor rasgados (1986). Nosso intuito é verificar que, na literatura de Colasanti, ao analisarmos as atitudes das protagonistas, nota-se a presença de características que remetem às três fases da literatura de autoria feminina, propostas pela crítica e ensaísta norte-americana Elaine Showalter (1986).Palavras-chaveMarina Colasanti. Fases. Autoria feminina.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gomes, Carlos Magno. "Uma perspectiva antropológica do feminicídio nos contos de Marina Colasanti." Revista Ártemis 27, no. 1 (July 11, 2019): 392–405. http://dx.doi.org/10.22478/ufpb.1807-8214.2019v27n1.41101.

Full text
Abstract:
Este artigo apresenta um estudo acerca das regulações do feminicídio nos contos de Marina Colasanti: “Uma questão de educação”, da coletânea Contos de amor rasgados (1986), e “Uma ardente história de amor” e “Porém e igualmente”, da obra Um espinho de marfim e outras histórias (1999). De acordo com os estudos antropológicos de Vânia Pasinato (2011) e Lia Zanotta Machado (2014), exploramos os sentidos desse crime como uma prática de controle moral e físico da mulher e está atrelado à questão da honra masculina. Entre os corpos femininos que sofrem essa violência, destacamos o assediado e o sacrificado como as imposições do repertório patriarcal conforme as teorias de Elódia Xavier (2007). Por essa perspectiva, defendemos a tese de que a estética da desregulação de gênero, em Colasanti, é construída por recursos literários que promovem a revisão do imaginário masculino e abrem espaço para o questionamento das formas sociais de controle e punição do corpo feminino.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Miguel, Maria Aparecida de Fátima, and Carla Francine da Silva Reis. "A MOÇA TECELÃ: REVELANDO FIO A FIO O AVESSO DA PALAVRA." IPOTESI – REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS 23, no. 2 (December 5, 2019): 88–100. http://dx.doi.org/10.34019/1982-0836.2019.v23.29188.

Full text
Abstract:
Este artigo objetiva realizar uma abordagem sobre a produção de Marina Colasanti e a análise do conto “A moça tecelã” apontando na obra os traços do feminismo. Abordaremos o movimento e os momentos cruciais para a conquista dos direitos das mulheres, sobretudo o de usufruir, em igualdade, dos mesmos delegados aos homens. Serão abordadas as fases pelas quais passaram o feminismo, quando então as mulheres lutavam por carga igualitária de trabalho bem como salários equivalentes, além da busca pelo direito ao voto. Em última instância será feita a análise do conto supracitado. Como pressupostos teóricos foram utilizados críticos a citar Jung (1875) Beauvoir (1908), Sartre (1905), Coelho (1922), Oliva (2011), entre outros. Palavras-chave: Mariana Colasanti. Literatura de Autoria Feminina. Interdiscursividade. A moça tecelã. Referências BRAITH, Beth (org.). Bakthin: outros conceitos-chave. São Paulo: Contexto, 2006. BEAUVOIR, Simone de. O segundo sexo:fatos e mitos. Tradução Sérgio Milliet. SãoPaulo: Nova Fronteira, 1980. v. 1. ______. O segundo sexo: a experiência vivida. Tradução Sérgio Milliet. São Paulo: Nova Fronteira, 1980. v. 2. CHEVALIER Jean; GHEERBRANT Alain. Dicionário de símbolos: mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números. Rio de Janeiro: José Olympio, 2012. COELHO, Nelly Novaes. Dicionário crítico da literatura infantil e juvenil brasileira. 5. ed. São Paulo: Nacional, 2006. COLASANTI, Marina. Os doze reis e a moça no labirinto do vento. 12. ed. São Paulo: Global, 2015. ______. A nova mulher. Rio de Janeiro: Nórdica, 1990. ______. Contos de amor rasgados (contos). Rio de Janeiro: Rocco, 1986. ______. Gargantas abertas (poesia). Rio de Janeiro: Rocco, 1998. ______. Intimidade pública (coletânea de artigos). Rio de Janeiro: Rocco, Nórdica, 1980. ______. Hora de alimentar serpentes (contos). São Paulo: Global, 2013. ______. Mulher daqui pra frente (coletânea de artigos).Rio de Janeiro: Nórdica, 1981. ______. O leopardo é um animal delicado (contos). Rio de Janeiro: Rocco, 1998. ______. Uma ideia toda azul (contos de fadas). Rio de Janeiro: Nórdica, 1979. GOMES, Anderson. E por falar em mulheres: relatos, intimidades e ficções na escrita de Marina Colasanti. 2004.109 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2004. JUNG, Carl Gustav. Os arquétipos e o inconsciente coletivo. São Paulo: Vozes, 2011. ______; HENDERSON, Joseph L.; FRANZ, M. L. von et al. O homem e seus símbolos. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1964. OLIVA, Ângela Simoni Ronqui. A representação da violência contra a mulher em alguns contos de Marina Colasanti. 2011. 124 f. Dissertação ( Mestrado em Letras: Estudos Literários) - Universidade Estadual de Londrina, Londrina, 2011. OLIVEIRA. Tássia Tavares de. A poesia itinerante de Marina Colasanti: questões de gênero e literatura. 2013. 157 f. Dissertação ( Mestrado em Letras) - Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2013. SARTRE, Jean Paul. O ser e o nada: ensaio de ontologia fenomenológica. São Paulo: Vozes, 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Santos, Enedir Silva, and Kelcilene Grácia Rodrigues. "O tecer e o trajar: metáforas do empoderamento feminino em dois contos de Marina Colasanti." Revista Criação & Crítica, no. 15 (December 9, 2015): 160. http://dx.doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i15p160-174.

Full text
Abstract:
<p>Os contos de Marina Colasanti transitam entre o real e o fantástico alinhavando ações que conduzem as relações humanas e seus dilemas. Suas narrativas curtas são retiradas das experiências diárias para suscitar reflexões muito mais abrangentes, pois são entrelaçados de palavras e situações que desvelam o cotidiano e o comportamento exigido da mulher. A partir da análise dos contos “A moça tecelã”, do livro <em>Doze reis e a moça no labirinto do vento</em> (1982), e “Plano matrimonial”, de <em>Contos do amor rasgado</em> (1982), evidenciamos de que forma a autora constrói, metaforicamente, na tessitura narrativa a roupa masculina e o trabalho da tecelã para refletir acerca do empoderamento da mulher. Os contos têm em comum a relação heterossexual das protagonistas intermediada pelos trajes masculinos, que se revestem de simbologia e revelam, no contexto literário, a explanação do lugar social da mulher e do homem, visto como uma das linhas que alinhavam a vivência humana. Desse modo, Marina Colasanti tece na trama discursiva as redes de significações reveladoras do fazer e do ser feminino.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Silva, Maria Aparecida de Oliveira. "PLUTARCO - CONTOS DE AMOR." Revista Hélade 4, no. 1 (September 2, 2018): 206. http://dx.doi.org/10.22409/rh.v4i1.13284.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Correia de Brito, Ronaldo. "QUEM VAI POR AÍ AFLITO." Estudos Universitários: revista de cultura 37, no. 1/2 (December 23, 2020): 233. http://dx.doi.org/10.51359/2675-7354.2020.249139.

Full text
Abstract:
Conto concedido à Estudos Universitários pelo escritor Ronaldo Correia de Brito. Atuando em diferentes linguagens, é autor, entre outros, de O baile do Menino Deus (teatro), Lua Cambará (disco), Faca (contos), Galileia (romance, vencedor do Prêmio São Paulo de Literatura), Estive lá fora (romance) e O amor das sombras (contos).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pinto, Nathalia. "A NORMA DO AMOR: RELACIONAMENTO E ORDEM SOCIAL EM MACHADO DE ASSIS." Cadernos do IL, no. 58 (October 15, 2019): 121–33. http://dx.doi.org/10.22456/2236-6385.91911.

Full text
Abstract:
Importantes estudiosos da obra de Machado de Assis trabalharam atentamente a perspectiva sócio-histórica de sua prosa. Desde a vida privada até a pública, figuram em seus romances e contos os vícios velados da burguesia brasileira que se queria europeizada. No presente artigo, pretendemos mostrar como as relações amorosas, entendidas também como relações sociais, são trabalhadas em três contos do autor, “Capítulo dos chapéus” e “Noite de Almirante”, de Histórias sem data (1884), e “O diplomático”, de Várias histórias (1896). Esses contos têm relações amorosas ou sentimentais em seu centro que são atravessadas pelo dado social: neles está o retrato do casal burguês, do casal pobre, menos comprometido com o código burguês, e o valor social do matrimônio.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Acosta, Juan Carlos. "Três contos de morte de Horacio Quiroga." Revista PHILIA | Filosofia, Literatura & Arte 1, no. 2 (October 1, 2019): 575–95. http://dx.doi.org/10.22456/2596-0911.92518.

Full text
Abstract:
O presente trabalho é uma tradução do espanhol para o português de três contos do livro "Cuentos de Amor de Locura y de Muerte" do escritor uruguaio Horacio Quiroga. Os contos selecionados são: "La Gallina Degollada", "El Almohadón de Plumas" e "A la Deriva". Os textos traduzidos ficaram com os seguintes nomes: "A Galinha Degolada" "O Travesseiro de Penas" e "À Deriva"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

BARBOSA DA SILVA CORDEIRO, MAISA, and RAUER RIBEIRO RODRIGUES. "Literatura juvenil e crítica feminista: emancipação nos contos de fada de Marina Colasanti." Signo 45, no. 84 (September 1, 2020): 47–59. http://dx.doi.org/10.17058/signo.v45i84.15385.

Full text
Abstract:
Este trabalho analisa a representação de mulheres nos contos “A primeira só” e “São os cabelos das mulheres”, presentes nos livros Uma ideia toda azul (1979) e Com certeza tenho amor (2009), de Marina Colasanti. Nosso objetivo é defender que há, nos contos analisados, transgressões de gênero a partir da alteração do papel da mulher nos contos de fadas. Se, majoritariamente, nos contos de fadas, o destino das personagens mulheres é alterada a partir da interferência mágica ou masculina, em Colasanti as próprias mulheres modificam seu destino ao se posicionarem eticamente contra o domínio patriarcal. Os contos analisados apontam para o questionamento, no plano do literário, de valores patriarcais ainda vigentes, por meio de personagens que se debatem com a condição de assujeitamento na qual elas estão imersas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Contos de amor rasgados"

1

Santos, Glauce Souza. "CONTOS DE AMOR RASGADOS: DIÁLOGOS SOBRE VIOLÊNCIAS DE GÊNERO." Instituto de Letras, 2017. http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26413.

Full text
Abstract:
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-10T13:11:05Z No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO Gal Souza.doc: 489984 bytes, checksum: c27f81913f1fd840f26727b94d868579 (MD5)
Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-10T19:12:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO Gal Souza.doc: 489984 bytes, checksum: c27f81913f1fd840f26727b94d868579 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-07-10T19:12:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO Gal Souza.doc: 489984 bytes, checksum: c27f81913f1fd840f26727b94d868579 (MD5)
Nesta pesquisa intitulada “Contos de amor rasgados: diálogos sobre violências de gênero” empreendo reflexões sobre a representação da violência de gênero nos minicontos da escritora Marina Colasanti publicados no livro Contos de Amor Rasgado (1986). A partir dessas narrativas analiso como Colasanti expõe o casamento como um lugar dessacralizado, onde homens e mulheres atuam em meio uma relação de poder e por meio da sua literatura reivindica um lugar de consciência de gênero. Diante disso, considero o lugar de fala da escritora feminista e baseio-me nos pensadores Jacques Derrida (2014) e Regina Dalcastagnè (2014) para refletir a respeito da literatura como um espaço de poder e de disputa. Assim, a partir de Rosiska Darcy de Oliveira (1993) pontuo como se deu a inserção da mulher no espaço literário. Situo a obra de Marina Colasanti Contos de Amor rasgados (1980) enfatizando o fenômeno da violência a partir de Heleieth Saffioti (2004), estudiosa marxista que contrapõe a ideia de dominação masculina proposta por Pierre Bourdieu (2010), propondo o uso do termo patriarcado e acreditando que quando não utilizamos tal termo o esquema exploração-dominação ganha terreno e se torna invisível. Ainda, a partir das narrativas discuto as regulações que o corpo feminino está sujeito, submetendo, consequentemente, a sexualidade feminina aos padrões e estereótipo sexistas. Em diálogo com Michel Foucault (1977) Elizabeth Grosz (2000) e Guacira Lopes Louro (2000) penso sobre essas regulações. Percebo nas narrativas analisadas um tom de denuncia da insatisfação sexual experimentada por muitas mulheres em relações amorosas, nas quais o machismo constitui-se como a principal base. Além disso, observo que tanto há narrativas que tratam da negação e condenação do prazer e dos desejos corporais femininos quanto da mulher como agenciadora do seu corpo.
In this research entitled “Contos de amor rasgados: diálogos sobre violências de gênero”, I reflect on the representation of gender violence in Marina Colassanti’s short stories book Contos de amor rasgados (1986). From these narratives I analyze how Colasanti exposes marriage as a place of desacralization, where men and women act under power structures. Furthermore, I also explore how Colassanti uses her literature to claim for a place of gender awareness. Given this, I consider Colassanti’s feminist writer speaking place and I rely on the thinkers such as Jacques Derrida (2014) and Regina Dalcastagnè (2014) to reflect on literature as a space of power and dispute. Thus, from Rosiska Darcy de Oliveira (1993) I punctuate how was the process of women’s insertion in the literary space. Marina Colasanti's short stories (1980) emphasizes the phenomenon of violence which I study from Heleieth Saffioti (2004), a Marxist scholar who opposes the idea of male domination proposed by Pierre Bourdieu (2010), proposing the use of the term patriarchy and believing that when we do not use such a term the exploitation-domination scheme gains ground and becomes invisible. Also, from the narratives, I discuss the regulations of the female body as a subject, which consequently portrait the female sexuality in stereotyped sexist patterns. In dialogue with Michel Foucault (1977) Elizabeth Grosz (2000) and Guacira Lopes Louro (2000) I think about these regulations. I see in the narratives analyzed a tone of denunciation of the sexual dissatisfaction experienced by many women in love relationships, in which male dominance constitutes the main basis. Moreover, I note that many narratives on the book deal with the denial and condemnation of female pleasure. On the other hand I also perceive in many short stories of the collection the woman as the agent of her own body.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Passos, Leandro [UNESP]. "Rapto e absorção: referências clássicas em Contos de amor rasgados de Marina Colasanti." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2008. http://hdl.handle.net/11449/91543.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:23Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-01-17Bitstream added on 2014-06-13T19:32:25Z : No. of bitstreams: 1 passos_l_me_arafcl.pdf: 1219389 bytes, checksum: 6f7ced36a044746e4887018d1b9f76e6 (MD5)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Esta dissertação propõe-se a analisar o livro Contos de amor rasgados (1986), de Marina Colasanti. Nessa obra, percebe-se que a escritora, famosa e estudada pelas narrativas voltadas ao público infanto-juvenil, mantém o diálogo com as formas simples (mito e conto maravilhoso), como as define Jolles (1976), mas altera os significados simbólicos presentes nessas narrativas clássicas. Em Contos de amor rasgados, o passado é raptado, inserido no cotidiano de relacionamentos amorosos e absorvido por uma linguagem literária que nos mostra a sensualidade e a subversão na narrativa da escritora em estudo. Por isso, foram selecionados aqui os contos que dialogam com o passado clássico (rapto), alteram os significados desses conteúdos (absorção) e sugerem a sensualidade, ora de forma velada, ora explícita. Diante disso, os objetivos deste trabalho são: (i) analisar de que maneira se dá a inserção dos mitos e dos contos maravilhosos nos textos selecionados, destacando os efeitos obtidos com os possíveis desvios ou confirmação dos sentidos dos textos antigos na obra moderna; (ii) evidenciar: a) quais os efeitos que se obtêm com a inserção dessas formas simples; b) como são trabalhados os temas dos relacionamentos amorosos e da vida, presentes nos contos, sobretudo porque a simbologia dos mitos e dos contos maravilhosos nem sempre significa hoje o que significava no passado.
This paper aims to analyze the book Contos de amor rasgados (1986), by Marina Colasanti. In this book, the writer whose fame was achieved by narratives directed to children and teenager readers, engages in a dialogue with simple forms (Myth and Folk Tale), as defined by Jolles (1976), altering the simbolic meanings of these classical narratives. In Contos de amor rasgados, the past is abducted, inserted into the daily routine of romantic relationships and absorbed by a literary language that shows us the narrative’s sensuality and subversiveness. That is the reason why the short stories selected for analysis were those in which the classical past is abducted, the meanigs are altered (absorption) and sensuality is sugested, either explicitly or inconspicuously. That in mind, this paper’s goals are: (i) to analyse the way Myths and Folk Tales are inserted into the selected texts, pointing out the effects of meaning change or maintenance in the modern writings; (ii) to clarify: a) the effects of the simple forms’ insertion; b) the way romantic and life relationships’ themes appear in the narratives, maily because Myths and Folk Tales’ symbolic meanings in the past are not necessarily the same nowadays.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Passos, Leandro. "Rapto e absorção : referências clássicas em Contos de amor rasgados de Marina Colasanti /." Araraquara : [s.n.], 2008. http://hdl.handle.net/11449/91543.

Full text
Abstract:
Orientador: João Batista Toledo Prado
Banca: Karin Volobuef
Banca: Maria Celeste Tommasello Ramos
Resumo: Esta dissertação propõe-se a analisar o livro Contos de amor rasgados (1986), de Marina Colasanti. Nessa obra, percebe-se que a escritora, famosa e estudada pelas narrativas voltadas ao público infanto-juvenil, mantém o diálogo com as formas simples (mito e conto maravilhoso), como as define Jolles (1976), mas altera os significados simbólicos presentes nessas narrativas clássicas. Em Contos de amor rasgados, o passado é raptado, inserido no cotidiano de relacionamentos amorosos e absorvido por uma linguagem literária que nos mostra a sensualidade e a subversão na narrativa da escritora em estudo. Por isso, foram selecionados aqui os contos que dialogam com o passado clássico (rapto), alteram os significados desses conteúdos (absorção) e sugerem a sensualidade, ora de forma velada, ora explícita. Diante disso, os objetivos deste trabalho são: (i) analisar de que maneira se dá a inserção dos mitos e dos contos maravilhosos nos textos selecionados, destacando os efeitos obtidos com os possíveis desvios ou confirmação dos sentidos dos textos antigos na obra moderna; (ii) evidenciar: a) quais os efeitos que se obtêm com a inserção dessas formas simples; b) como são trabalhados os temas dos relacionamentos amorosos e da vida, presentes nos contos, sobretudo porque a simbologia dos mitos e dos contos maravilhosos nem sempre significa hoje o que significava no passado.
Abstract: This paper aims to analyze the book Contos de amor rasgados (1986), by Marina Colasanti. In this book, the writer whose fame was achieved by narratives directed to children and teenager readers, engages in a dialogue with simple forms (Myth and Folk Tale), as defined by Jolles (1976), altering the simbolic meanings of these classical narratives. In Contos de amor rasgados, the past is abducted, inserted into the daily routine of romantic relationships and absorbed by a literary language that shows us the narrative's sensuality and subversiveness. That is the reason why the short stories selected for analysis were those in which the classical past is abducted, the meanigs are altered (absorption) and sensuality is sugested, either explicitly or inconspicuously. That in mind, this paper's goals are: (i) to analyse the way Myths and Folk Tales are inserted into the selected texts, pointing out the effects of meaning change or maintenance in the modern writings; (ii) to clarify: a) the effects of the simple forms' insertion; b) the way romantic and life relationships' themes appear in the narratives, maily because Myths and Folk Tales' symbolic meanings in the past are not necessarily the same nowadays.
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cechinel, Francilene Maria Ribeiro Alves. "Uma nova mulher na minificção brasileira: os miniespelhos de Marina Colasanti em Contos de Amor Rasgados." reponame:Repositório Institucional da FURG, 2013. http://repositorio.furg.br/handle/1/4831.

Full text
Abstract:
Submitted by Josiane ribeiro (josiane.caic@gmail.com) on 2015-05-08T16:10:59Z No. of bitstreams: 1 FRANCILENE MARIA RIBEIRO ALVES CECHINEL.pdf: 1061556 bytes, checksum: bcde0cc6a09f1e087261cdc37d76cd9b (MD5)
Approved for entry into archive by Vitor de Carvalho (vitor_carvalho_im@hotmail.com) on 2015-05-08T17:22:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1 FRANCILENE MARIA RIBEIRO ALVES CECHINEL.pdf: 1061556 bytes, checksum: bcde0cc6a09f1e087261cdc37d76cd9b (MD5)
Made available in DSpace on 2015-05-08T17:22:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 FRANCILENE MARIA RIBEIRO ALVES CECHINEL.pdf: 1061556 bytes, checksum: bcde0cc6a09f1e087261cdc37d76cd9b (MD5) Previous issue date: 2013
Esta dissertação tem como objetivo o estudo das estratégias de problematização da condição feminina e da estrutura do conto moderno nos minicontos da obra Contos de amor rasgados (1986), de Marina Colasanti. Utilizando uma definição de minificção como microtexto literário narrativo ficcional em prosa fortemente marcado por estratégias para a obtenção da hiperbrevidade e por elementos da estética pós-moderna (Zavala, 2004; Lagmanovich, 2006; Rojo, 2009; Andres-Suárez, 2010), a primeira parte deste trabalho contextualiza tal forma literária dentro da teoria do conto e dentro da história das formas breves na literatura brasileira. A segunda parte do trabalho apresenta os principais traços da escrita de Marina Colasanti, de sua minificção e, principalmente, de sua discussão sobre a situação das mulheres na década de oitenta no Brasil em minificções que têm como tema central os estereótipos de gênero, a violência contra as mulheres e a sexualidade feminina. Ao final, o estudo explicita a importância e os efeitos do trabalho precursor de Marina Colasanti na minificção brasileira, na utilização dessa nova forma literária como instrumento para o rompimento de regras e limites impostos ao conto e às mulheres e na proposição de formas de escrita literária e de experiências femininas ainda inusitadas para a década de oitenta no Brasil.
Esta disertación tiene como objetivo el estudio de las estrategias de problematización de la condición femenina y de la estructura del cuento moderno en los minicuentos de la obra Contos de amor rasgados (1986), de la escritora Marina Colasanti. Utilizando una definición de minificción como microtexto literario narrativo ficcional en prosa fuertemente marcada por estrategias para la obtención de la ultra brevedad y por elementos de la estética post-moderna (Zavala, 2004; Lagmanovich, 2006; Rojo, 2009; Andres-Suárez, 2010), la primera parte de este trabajo contextualiza tal forma literaria dentro de la teoría del cuento y dentro de la historia de las formas breves en la literatura brasileña. La segunda parte del trabajo presenta los matices principales de la escritura de Marina Colasanti, de su minificción y, principalmente, de su discusión sobre la situación de las mujeres en la década de los ochenta en Brasil en minificciones que tienen como tema central los estereotipos de género, la violencia contra las mujeres y la sexualidad femenina. Por fin, el estudio explicita la importancia y los efectos del trabajo precursor de Marina Colasanti en la minificción brasileña, en la utilización de esa nueva forma literaria como instrumento para el rompimiento de reglas y límites impuestos al cuento y a las mujeres y en la proposición de formas de escritura literaria y de experiencias femeninas aún inusitadas para la década de los ochenta en Brasil.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Andrade, Frederico Helou Doca de [UNESP]. "Mulheres desamarradas: os intertextos masculinos na formação do sarcástico em alguns Contos de amor rasgados, de Marina Colasanti." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2012. http://hdl.handle.net/11449/94079.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:52Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-05-25Bitstream added on 2014-06-13T20:15:57Z : No. of bitstreams: 1 andrade_fhd_me_assis.pdf: 448791 bytes, checksum: ea16478491e78d0b9a0f30fb88dd3c8b (MD5)
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Este estudo tem como finalidade descortinar, por meio do uso da paródia, o sarcasmo elaborado nos vários “eus-femininos” presente em alguns dos textos de Contos de Amor Rasgados, que são minicontos. Marina Colasanti, escritora mais reconhecida dentro da literatura infanto-juvenil, traz a marca da zombaria enobrecida por meio da re(construção) de textos e personagens clássicos da literatura de autoria masculina, utilizados pela autora como meio de “melhorar” tais textos, de modo a “desamarrar a voz desses vários ‘eus-mulheres’ ”. Tendo em vista a importância desta proposta para as pesquisas acadêmicas e também levandose em conta que as versáteis obras da referida autora ainda não têm o devido destaque no meio acadêmico, este estudo pretende dar luz e voz ao elemento do sarcasmo na formação de paródias criadas a partir de minicontos, em conformidade com a quebra dos paradigmas femininos da mulher “amarrada”, servil, apagada diante de seu marido, construídos pela alteridade patriarcal falocêntrica muito antes das primeiras pegadas feministas no século XIX. Para tanto, dividimos nosso trabalho acadêmico em três capítulos, a saber: no primeiro, “O miniconto colasantiano – a construção de tramas existenciais ‘a pouca tinta’ ”, abordamos o miniconto dentro das teorias do conto e de novíssimos estudos desse tipo de conto curto, de maneira a exaltar as técnicas de escrita de alguns dos minicontos de Marina Colasanti. No segundo capítulo, “O humor corrosivo maquia bocas femininas”, entramos...
This study aims to unveil the elaborated sarcasm, by using parody, found in various “female voices”, which occur in some of the texts from Contos de Amor Rasgados, which are short short stories. Marina Colasanti, a much more renowned writer among children’s literature readers, shows us an ennobled mockery through the (re)creation of texts and classic characters attached to the male authorship, which were employed by that writer as a way of “improving” such texts and “unchaining the voices of those several ‘female speeches’ ”. Considering the importance of this analysis for the academic researches and also taking into account that Colsanti´s skillful writings still have not been properly highlighted in the scientific field, this academic work intends to spotlight sarcasm in the development of parodies from microfictions, according to the deconstruction of feminine paradigms, such as the “tied” women, the subservient ones, blanked out before their husbands; and all of these archetypes were conceived by the phallocentric patriarchic alterity much more before the first feminist steps on the second half of the nineteenth century. Our dissertation is divided in three parts, set as following: in the first one, “The Colasantian microfiction – the development of existential plots ‘low on ink’ ”, in which we analyze the short short story according to theoretical support on the short story, besides very recent studies on that... (Complete abstract click electronic access below)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Andrade, Frederico Helou Doca de. "Mulheres desamarradas : os intertextos masculinos na formação do sarcástico em alguns Contos de amor rasgados, de Marina Colasanti /." Assis : [s.n.], 2012. http://hdl.handle.net/11449/94079.

Full text
Abstract:
Orientador: Cleide Antonia Rapucci
Banca: Regina Célia dos Santos Alves
Banca: Ana Maria Carlos
Resumo: Este estudo tem como finalidade descortinar, por meio do uso da paródia, o sarcasmo elaborado nos vários "eus-femininos" presente em alguns dos textos de Contos de Amor Rasgados, que são minicontos. Marina Colasanti, escritora mais reconhecida dentro da literatura infanto-juvenil, traz a marca da zombaria enobrecida por meio da re(construção) de textos e personagens clássicos da literatura de autoria masculina, utilizados pela autora como meio de "melhorar" tais textos, de modo a "desamarrar a voz desses vários 'eus-mulheres' ". Tendo em vista a importância desta proposta para as pesquisas acadêmicas e também levandose em conta que as versáteis obras da referida autora ainda não têm o devido destaque no meio acadêmico, este estudo pretende dar luz e voz ao elemento do sarcasmo na formação de paródias criadas a partir de minicontos, em conformidade com a quebra dos paradigmas femininos da mulher "amarrada", servil, apagada diante de seu marido, construídos pela alteridade patriarcal falocêntrica muito antes das primeiras pegadas feministas no século XIX. Para tanto, dividimos nosso trabalho acadêmico em três capítulos, a saber: no primeiro, "O miniconto colasantiano - a construção de tramas existenciais 'a pouca tinta' ", abordamos o miniconto dentro das teorias do conto e de novíssimos estudos desse tipo de conto curto, de maneira a exaltar as técnicas de escrita de alguns dos minicontos de Marina Colasanti. No segundo capítulo, "O humor corrosivo maquia bocas femininas", entramos... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: This study aims to unveil the elaborated sarcasm, by using parody, found in various "female voices", which occur in some of the texts from Contos de Amor Rasgados, which are short short stories. Marina Colasanti, a much more renowned writer among children's literature readers, shows us an ennobled mockery through the (re)creation of texts and classic characters attached to the male authorship, which were employed by that writer as a way of "improving" such texts and "unchaining the voices of those several 'female speeches' ". Considering the importance of this analysis for the academic researches and also taking into account that Colsanti's skillful writings still have not been properly highlighted in the scientific field, this academic work intends to spotlight sarcasm in the development of parodies from microfictions, according to the deconstruction of feminine paradigms, such as the "tied" women, the subservient ones, blanked out before their husbands; and all of these archetypes were conceived by the phallocentric patriarchic alterity much more before the first feminist steps on the second half of the nineteenth century. Our dissertation is divided in three parts, set as following: in the first one, "The Colasantian microfiction - the development of existential plots 'low on ink' ", in which we analyze the short short story according to theoretical support on the short story, besides very recent studies on that... (Complete abstract click electronic access below)
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Schirr, Dilma Luzia da Silva. "Representações de amor nos contos." reponame:Repositório Institucional da UFPR, 2011. http://hdl.handle.net/1884/25261.

Full text
Abstract:
Resumo: A presente pesquisa procura analisar possíveis entrelaçamentos entre História e Literatura, sobretudo com vistas ao amor, tendo como ponto de apoio os contos de Machado de Assis e a época em que o autor viveu. Para desenvolver a temática do amor na História, procurou-se entender como ele foi constituído no tempo, por isso o recuo temporal contribuindo para que o entendimento de uma época se dê de modo menos distorcido. Há, ainda, uma análise das tramas amorosas nos sentimentos entrelaçados e práticas entretecidas da sociedade do final do século XIX presente nos contos de Machado de Assis: A cartomante (1884); A desejada das gentes (1886); Adão e Eva (1885) e Viver (1886). Esta análise pretende enfocar, sobretudo, os aspectos valorizados pela historiografia que permitem perceber o contexto em que se insere o autor que motivou esta análise e uma visão crítica dos contos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

D'arc, de Mendonça Cavalcanti Joana. "Dor-amor : leitura e escritura dos contos de fadas." Universidade Federal de Pernambuco, 2002. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/7631.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:34:03Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo8059_1.pdf: 7259651 bytes, checksum: 7d88d55465332d5a74bff1d0fc629f9e (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2002
Dor-amor : leitura e escritura dos Contos de Fadas propõe um trabalho de hermenêutica baseado na análise psíco-crítica, assumindo como referência os pressupostos teóricos dos especialistas Jean Bellemin-Nöel e Juan-David Nasio, nos quais fundamentamos nossas hipóteses e interpretações para dizer que tais narrativas nos desafiam na base dos nossos desejos mais profundos, portanto lugar de busca onde o leitor vivencia sua subjetividade de forma mais plena possível. Por meio da análise crítica das narrativas Vasalisa: a sábia, O Pequeno Polegar, O Junípero e A Bela e a Fera apontamos para o fato de que os contos de fadas constituem-se num território de transubjetividade, fonte inesgotável da experiência simbólica e do encontro entre o eu e o outro que se podem ver no mais-além que caracteriza a dimensão da ficção e da obra de arte. Por meio desses contos e dos autores que nos apoiam na aliança entre literatura e psicanálise, além dos já citados, visitamos Bruno Bettelheim, Sheldon Cashdan, Melanie Klein, Maud Mannoni, Alfredo Garcia-Roza, entre outros para dizer que os contos encantam porque nos ensinam que a vida é busca, desafio e captura de um sentido sem o qual não conseguimos uma resolução satisfatória para nossos dramas e conflitos. Enfim, o mágico Era uma vez... da história de todos nós. Por isso, desde que o mundo é mundo as histórias existem e um conto de fadas é uma das mais elevadas expressões simbólicas de que o bem sempre vence o mal, que a palavra salva e faz esperançar. Apesar de todas as dores e etapas a serem vencidas, os contos de fadas nos ensinam que somos salvos pelo amor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Alves, Paula R?bia Oliveira do Vale. "Impasses e sa?das: o amor em contos de Lygia Fagundes Telles." Universidade Estadual de Feira de Santana, 2014. http://localhost:8080/tede/handle/tede/114.

Full text
Abstract:
Submitted by Verena Bastos (verena@uefs.br) on 2015-07-28T12:52:05Z No. of bitstreams: 1 Ana Paula Rubia Oliveira do Vale Alves.pdf: 956041 bytes, checksum: 1141e73d6e9c3838a112794ff7ef544f (MD5)
Made available in DSpace on 2015-07-28T12:52:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ana Paula Rubia Oliveira do Vale Alves.pdf: 956041 bytes, checksum: 1141e73d6e9c3838a112794ff7ef544f (MD5) Previous issue date: 2014-05-16
This research intends to show the psychological complexity of the Lygia?s characters starting from the different ways they use to deal with the suffering that arises from heartbreaks. To reach such goal it has been used Lygia Fagundes Telles? storybooks, interviews and testimonials, also academic papers and literary essays about her work besides theoretical texts: Denis de Rougemont, Bauman, Stendhal, Comte-Sponville, Freud and Lacan, among others. The corpus of this dissertation consists of 8 stories by the author, analysed in two chapters entitled: Love and rejection in female characters and The love and its deadlocks in male characters. The female characters Kori (Voc? n?o acha que esfriou?), Pomba Enamorada (homonymous story) and Alice (Emanuel) suffer from being rejected and Maria Camila (Um ch? bem forte e tr?s x?caras), from the fear of also being rejected in the future; the reactions vary between vengeance, fantasy, delirium and facing the situation. The suffering of the male protagonists come from betrayal (the saxophone man); from abandonment (Ricardo from Venha ver o p?r-do-sol); indecision (Miguel from O Noivo); and contempt (the redhead man from Hist?ria de Passarinho) and the outputs presented gravitate around sublimation/sadism, murder, forgetfulness and escape. It was observed that in female characters the loving suffering comes, mainly, from rejection, differently from the male characters whose cause for suffering is variable and the outputs present to be more radical. The different ways how female and male characters go through the love impasses created interest of deepen the theme of gender differences, what is only superficially discussed in this paper. This study confirms the psychological complexity of Lygia?s characters whose analyses point to unconscious motivations underlying attitudes, thoughts and feelings, all suggested in the interstices of the text, allowing many reflections about real characters and their positions on issues of love.
Nesta pesquisa pretendeu-se demonstrar a complexidade psicol?gica das personagens lygianas, a partir das diferentes maneiras pelas quais elas lidam com o sofrimento decorrente das desilus?es amorosas. Para alcan?ar tal objetivo, foram utilizados livros de contos, entrevistas e depoimentos de Lygia Fagundes Telles, trabalhos acad?micos e ensaios liter?rios sobre sua obra, al?m de textos dos te?ricos: Denis de Rougemont, Bauman, Stendhal, Comte-Sponville, Freud e Lacan, dentre outros. O corpus da disserta??o consiste em oito contos da autora, analisados em dois cap?tulos intitulados: Amor e rejei??o em personagens femininas e O amor e seus impasses em personagens masculinas. As personagens femininas Kori (?Voc? n?o acha que esfriou??), Pomba Enamorada (conto hom?nimo) e Alice (?Emanuel?) sofrem por serem rejeitadas e Maria Camila (?Um ch? bem forte e tr?s x?caras?), pelo temor de vir a s?-lo; as rea??es variam entre vingan?a, fantasia, del?rio e enfrentamento da situa??o. O sofrimento dos protagonistas do sexo masculino adv?m da trai??o (?O mo?o do saxofone?); do abandono (Ricardo de ?Venha ver o p?r-do-sol?); da indecis?o (Miguel de ?O noivo?) e do desprezo (o homem ruivo de ?Hist?ria de Passarinho?) e as sa?das apresentadas gravitam em torno da sublima??o/ sadismo, assassinato, esquecimento e fuga. Observou-se que em personagens femininas o sofrimento amoroso decorre, principalmente, da rejei??o, diferentemente dos homens cuja causa ? vari?vel e as sa?das se apresentam mais radicais. A maneira distinta como personagens femininas e masculinas vivenciam os impasses amorosos, gerou interesse de aprofundar a tem?tica da diferen?a de g?nero, discutida apenas superficialmente nesse trabalho. Este estudo confirma a complexidade psicol?gica das personagens lygianas cuja an?lise aponta motiva??es inconscientes subjacentes ?s atitudes, pensamentos e sentimentos, sugeridas nos interst?cios do texto, possibilitando muitas reflex?es sobre personagens reais e seus posicionamentos diante das quest?es do amor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

VIANA, Maria José Amaral. "Os (des)enredos do amor: a narrativa do fracasso amoroso em contos de Lygia Fagundes Telles." Universidade Federal do Pará, 2010. http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/9419.

Full text
Abstract:
Submitted by Carmen Torres (carmensct@globo.com) on 2018-01-30T19:17:42Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_(Des)EnredosAmor.pdf: 767158 bytes, checksum: b18dc0f8739be003ab9a057ed710a7db (MD5)
Approved for entry into archive by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2018-02-02T14:31:03Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_(Des)EnredosAmor.pdf: 767158 bytes, checksum: b18dc0f8739be003ab9a057ed710a7db (MD5)
Made available in DSpace on 2018-02-02T14:31:03Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_(Des)EnredosAmor.pdf: 767158 bytes, checksum: b18dc0f8739be003ab9a057ed710a7db (MD5) Previous issue date: 2010-11-29
O presente estudo parte do pressuposto de que os contos de temática amorosa de Lygia Fagundes Telles podem ser lidos como narrativas do fracasso amoroso. De forma poética e vibrante, as narrativas curtas da escritora apresentam a busca amorosa e o seu malogro e delineam um painel das angústias, tensões e frustrações do homem, que provém da experiência de viver e relacionar-se afetivamente com o outro. Para desenvolver essa hipótese foram analisados oito contos, que foram divididos em quatro percursos: amor-incomunicabilidade-solidão, amor-estranhamento-fragmentação, amor-egoísmo-culpa, amor-degradação-morte. Em nossa leitura, estes percursos traçam e trançam os (des)caminhos ou (des)enredos dos relacionamentos amorosos nos contos lygianos e possibilitaram analisar os valores sociais, ideológicos, filosóficos e psíquicos investidos e/ou virtualizados na tessitura narrativa, a fim de examinar e interrogar as representações de amor (des)construídas no universo ficcional da escritora.
This study assumes that the love-themed tales from Lygia Fagundes Telles can be read as narratives of love failure. In a poetic and vibrant way, the writer‟s short stories present the search for love and its failure, as weel as delineate man‟s anxieties, tensions and frustrations, which come from the experience of living and relating their feelings to other people. To develop this hypothesis, eight tales were analyzed, being divided into four tracks: love-incommunicability-loneliness, love-estrangement-fragmentation, love-selfishness-blame, love-degradation-death. In our reading, these tracks delineate and interlace the (mis)direction or (un)plots of romantic relationships in Lygia‟s tales and make it possible to analyze the social, ideological, philosophical and psychological values invested and/or virtualized in the narrative fabric, in order to examine and question the representations of love (des)constructed in the fictional universe of the writer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Contos de amor rasgados"

1

Colasanti, Marina. Contos de amor rasgados. Rio de Janeiro: Rocco, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Colasanti, Marina. Cantos de amor rasgados. Rio de Janeiro: Rocco, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Manjate, Rogério. Amor Silvestre: Contos. [Maputo]: Ndjira, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rodrigues, Nelson. Pouco amor não é amor: Contos. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Moreira, António Mendes. Sobretudo o amor: Contos. Porto: Brasília Editora, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Barreto, Garcia. Contos do amor breve. [Lisboa]: Contemporanea, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Santos, Hugo. Histórias do amor tardio: Contos. Lisboa: Hugin, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Martins, José Murilo. Medicina meu amor: Contos e crônicas. [Fortaleza, Ceará]: UFC, Casa de José de Alencar, Programas Culturais, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Aquino, Marçal. O amor e outros objetos pontiagudos: Contos. São Paulo, SP, Brasil: Geração Editorial, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Neumann, Teresa Torres. "Um incrível sonho de amor" e outros contos. Maceió, AL: Secretaria de Cultura, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography