Academic literature on the topic 'Contrastive analyse'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Contrastive analyse.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Contrastive analyse"

1

Nguyen, Kim Khanh. "Analyse conversationnelle contrastive." Lidil, no. 29 (July 1, 2004): 43–76. http://dx.doi.org/10.4000/lidil.1253.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

FERNANDEZ-VEST, Jocelyne. "Analyse contrastive du discours." Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 14, no. 1 (January 1, 1988): 183–87. http://dx.doi.org/10.2143/cill.14.1.2016801.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Royis, Patrick. "Analyse contrastive de modèles incrémentaux et hypoplastiques." Comptes Rendus de l'Académie des Sciences - Series IIB - Mechanics 329, no. 9 (September 2001): 637–42. http://dx.doi.org/10.1016/s1620-7742(01)01379-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pons‑Ridler, Suzanne, and Geneviève Quillard. "La question dans les « textes bilingues » : analyse contrastive." TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, no. 2 (February 23, 2007): 197–210. http://dx.doi.org/10.7202/037223ar.

Full text
Abstract:
Résumé La question dans les « textes bilingues » : analyse contrastive – Cette analyse a pour but de montrer dans quels domaines particuliers l'usage de la question diffère en anglais et en français. Elle se propose d'attirer l'attention des traducteurs sur les parties du discours que les francophones abordent spontanément par une forme interrogative et les anglophones par une déclarative, afin que les textes bilingues puissent comporter une proportion de questions plus conforme à celle que l'on a relevée dans les textes bilingues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Facques, Bénédicte, and Carol Sanders. "Textes journalistiques et analyse contrastive du genre en didactique." Langages 153, no. 1 (2004): 86. http://dx.doi.org/10.3917/lang.153.0086.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Facques, Benedicte, and Carol Sanders. "Textes journalistiques et analyse contrastive du genre en didactique." Langages 38, no. 153 (2004): 86–97. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.2004.936.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Van Goethem, Kristel. "L'emploi « préfixal » des prépositions contre et tegen. Une analyse contrastive." Travaux de linguistique 52, no. 1 (2006): 115. http://dx.doi.org/10.3917/tl.052.0115.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Spillner, Bernd. "Analyse contrastive des textes multimédias : le cas de la nécrologie." Les carnets du Cediscor, no. 9 (April 1, 2006): 75–90. http://dx.doi.org/10.4000/cediscor.639.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Vitez, Primož. "Analyse contrastive de l'intonation phrastique en français et en slovène." Linguistica 35, no. 2 (December 1, 1995): 257–74. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.35.2.257-274.

Full text
Abstract:
L'objet de cette étude est de mettre en évidence les principales différences ou d'éventuelles ressemblances del'intonation de la phrase française et slovène. Le travail traite des fonnes de! l’ntonation au niveau de la phrase et dans ce cadre a) au niveau de l'intonème et b) au niveau des formes globales. Les prototypes intonatifs globaux ont été étudiés et decrits selon les principes de méthodologie suivis par Aubergé (1991), afin d'intégrer les résultats dans !'élaboration du niveau prosodique de la parole syn­ thétique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pérez Blanco, María. "The construction of attitudinal stance." Languages in Contrast 16, no. 1 (March 3, 2016): 31–53. http://dx.doi.org/10.1075/lic.16.1.02per.

Full text
Abstract:
This paper is a corpus-based contrastive study of the realization of negative attitudinal stance in English and Spanish discourse through the use of evaluative adjectives. The main aim of the study is to analyse and compare the grammatical patterns in which negative evaluative adjectives occur in each language and discuss the observed cross-linguistic differences in terms of the effects that alternative linguistic realizations have in the construction of evaluative discourse. The working procedure follows a contrastive analysis methodology: description of empirical data, juxtaposition and contrast. The descriptive data have been extracted from a large comparable corpus of English and Spanish newspaper opinion discourse. The study has revealed interesting similarities and differences in the construction of Attitude in each language, which are inferred by contrasting its surface structural features.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Contrastive analyse"

1

Ansari, Amir. "Analyse contrastive des mots persans et français." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030092.

Full text
Abstract:
La problematique centrale de ce travail repose sur l'applicabilite du cadre theorique de la grammaire homologique a la langue persane. Cette grammaire propose un modele qui s'applique aussi bien aux unites des strates du plan de l'expression (la phonematique et la graphematique) qu'a celles des strates du plan du contenu (la morphematique et la lexematique). L'opposition x-on/x-eme, fondamentale dans ce modele, se rencontre aussi en persan dans les strates qui traitent du mot ecrit et de ses composants, a savoir graphematique, morphematique et lexematique. La notion de marquage, entendue dans cette grammaire comme tout ecart de l'unite de ces strates par rapport au fonctionnement basique n'est pas etrangere au persan. La demarche adoptee comprend deux analyses : la premiere, distributionnelle, consiste a isoler les unites generiques de chaque strate (les x), la seconde, fonctionnelle, s'interesse a la valeur des unites ainsi isolees. La mise en parallele de la graphemique de nos deux langues montre que le persan est une langue a dominante phonogrammique, alors que le francais demeure phono-morpholexogrammique. L'observation de l'ensemble du corpus montre que ce sont uniquement lesmots-bases verbaux qui sont sujets aux modifications formelles (cf. L'alternance, la suppletion et l'effacement). En revanche, la forme des mots-bases substantivaux et adjectivaux demeure en l'etat dans leurs derives respectifs. Le morphe affixal n'est que rarement affecte dans sa forme. L'economie des mots s'eclaire d'un jour different selon la perspective adoptee. Le persan, tout comme le francais, connait des mots consideres en synchronie comme des mots simples, mais qui sont diachroniquement des mots construits. Le mecanisme qui a assure leur construction n'est plus actuellement percu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Araujo, Scheinowitz Celina de. "Analyse contrastive des systèmes lexicaux du français et du portugais." Lille 3 : ANRT, 1993. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376023538.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mensah, Rufin Kouassi. "Les "équivalents" agni des constructions francaises en "de" : analyse contrastive." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040042.

Full text
Abstract:
La description sémantico-syntaxique de la préposition a connu pendant le dernier quart de siècle un regain d’intérêt dans des cadres théoriques divers. Distinctes des prépositions à signifié(s) sinon transparentes au moins lexicalement partiellement paraphrasable(s), les prépositions « incolores » appellent des protocoles de description et d’analyse spécifiques, d’autant plus spécifiques, de surcroît, que notre point de vue est guidé par une perspective contrastiviste. La première partie de la thèses se propose d’étudier les approches théoriques diverses de la catégorie prépositionnelle : distributionnalisme, sémantique guillaumienne, sémantiques cognitives. La deuxième partie propose une description systématique des syntagmes en de, en distinguant les structures binominale (SN1 de SN2), les structures X de + infinitif et les structuresX de + adjectif d’une distinction majeure entre un premier ensemble d’emplois non contextuellement contraints. Au-delà des spécificités syntaxiques de chacune de ces structures, est mise en évidence la nécessité de dissocier, au plan sémantique, -les emplois ou l’interprétation, accessible dans un contexte étroit, se déduit du rapport établi par la préposition sur la base des propriété sémantico-référentielles des constituants qu’elle unit, -les emplois ou l’interprétation exige un contexte large, voire un contexte extralinguistique. La troisième partie est proprement contrastiviste. Elle se fonde sue la description de langue agni, de sa localisation typologique et de ses principes et ses principales caractéristiques phonologiques, morphologiques et syntaxiques ainsi que sur la mise en place du corpus de référence (à partir d’enregistrements sur le terrain, en Côte d’Ivoire, dans les villages d’Akounougbé, d’Abiaty et d’Adiman). Elle se développe ensuite, dans la perspective particulière impliquée par notre sujet, l’objectif étant les modes de transposition de structures en de en agni
The sémantic-syntactic description of the preposition knew during the last quarter century a renewed interest within various theoretical frameworks. Distinct from the prepositions with meants if not transparencies at last lexcalement partially paraphrasables, the”colourless” prepositions call protocols of specific, description and analysis, all the more specific, in addition, that our point of view is guided by a prospect contrastivist. The first part of the thesis proposes to study the various theoretical approaches of the prepositional category: distributionnalism, semantic guillaumienne, semantic cognitive. The second part proposes a systematic description of the syntagms in, distinguishing the structures binominals(SN1 of SN2), structures X of + infinitive, structure X of + adjectival and structures X of + adverb starting from a major distinction between a first unit of employment not contextuellement constrained. Beyond syntactic specificities of each one of these structures, highlighted need for dissociating, in the plan semantic, -employment where interpretation, accessible in a narrow cotexte, results from the report drawn up by the preposition on the basic of sémantico-referential property of the components which it links, employment where interpretation requires a broad cotexte, even an extralinguistic context. The third part is properly a contrastivist. It is based on the description of language agni, its typological localization and its principal phonological, morphological and syntactic charactaristics like on the installationof the corpus of reference(starting from recording on the ground, in Ivory Coast, in the villages of Akounougbé, Abiaty and Adiman). It develops then, from the particular point of view implied by our subject, of objective to examine the modes of transposition of structures in in agni
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Araujo, Scheinowitz Celina de. "Analyse contrastive des systèmes lexicaux du français et du portugais." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040457.

Full text
Abstract:
Analyse contrastive au niveau lexical du français et du portugais, à partir d'un corpus, pour vérifier les points de divergence et de ressemblance entre les deux systèmes. Dans un premier volume théorique, on expose l'objectif et la méthodologie de la recherche et on fait le point sur les aspects épistémologiques et historiques importants pour la compréhension du problème. L'analyse lexicale contrastive proprement dite comprend deux étapes, la comparaison sur le plan de l'expression et la comparaison sur le plan du contenu et il en résulte une typologie contrastive servant de matériau de base pour l'enseignement du vocabulaire français à des locuteurs natifs du portugais. Pour conclure, on présente des réflexions théoriques à partir des données empiriques relevées. Dans le dictionnaire contrastif ( vol. II et III ), on procède à la mise en catégories de chaque unité du corpus de même que de son équivalent en portugais
A contrastive analysis at the lexical level of the french and portuguese languages that takes a corpus as a starting point in order to detect the elements of divergence and similarity between the two systems. A first theoretical volume presents the objective and methodology of the research and points out the epistemological and historical aspects considered important to the comprehension of the problem. The contrastive lexical analysis itself comprises two phases - the comparison at the level of expression and the comparison at the level of meaning. Thus resulting a contrastive typology that serves as a basic material to the teaching of french vocabulary to native speakers of portuguese. The conclusion brings forward some theoretical reflexions based on the empiric data collected. In the contrastive dictionary ( vol. II and III), one finds the categorization of each unity of the corpus as well as of its equivalent in portuguese
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Chodaková, Polina. "Analyse prosodique de musiques urbaines en français et en tchèque." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCC292/document.

Full text
Abstract:
La présente thèse traite du rythme, de l'accentuation et de l'intonation dans le rap et le reggae en décrivant les traits formels des phrasés. Ces manières de récitation, qui relèvent de la scansion poétique, du chant et du mi-chant, se prêtent à une analyse dans un cadre théorique de la prosodie contrastive et de la théorie du vers. La thèse se compose de sept chapitres et s'appuie sur un corpus textuel assemblé pour lui, qui compte 200 chansons en français et en tchèque. Ce matériel linguistique de quelque 59 000 syllabes, un ensemble d'extraits représentatifs, est transcrit dans des grilles rythmiques avec une méthode auditive. D'un point de vue prosodique, le rap et le reggae font preuve d'une réorganisation rythmique importante. Dans les deux langues, la mise en musique des textes se réalise par un patron rythmique isochronique, imposé aux paroles à rythme isosyllabique et dont l'accentuation fixe est peu saillante. En référence aux contraintes interactives qui traduisent des tendances universelles, les deux genres se montrent comme étant assez permissifs quand à la liberté dans l'association de paroles au mètre musical. Différents types de non congruence se manifestent à travers plusieurs catégories linguistiques. Un réarrangement formel (décalage d'accent, accents dynamiques) découle de cette rythmisation, de la densité syllabique des grilles et du débit souvent élevé. Le rap français surtout témoigne d'un grand degré de licence à travers le principe d'accentuation automatique sur les pulsations musicales. Malgré ces écarts de la langue observés au niveau accentuel, le niveau syllabique est intègre dans sa réalisation des rythmes importés. Plusieurs mesures de la syllabation font rapprocher le rap et le reggae de la parole ordinaire, plutôt que du chant. Le même constat apparaît en ce qui concerne le profil intonationnel du rap à travers l'inventaire de ses contours nucléaires. D'un point de vue métrique, une grande partie du corpus textuel est classée comme une récitation scandée / mi-chantée de vers libérés. L'intonation appuie la linéation en vers, tout en participant à un groupement métrique calqué sur les modèles du rap américain et du reggae jamaïcain. Les paroles sont également interprétables comme des exemples de vers en mètre allitératif. Ses techniques rythmiques (rimes internes, syncopes, etc.) établissent une grammaire poétique rap / reggae et distinguent deux étapes de l'évolution des genres
This thesis deals with the rhythm, stress and intonation in rap and reggae music. It describes the form features of declamations which combine chant, halfsinging and singing, in the theoretical framework of contrastive prosody and verse theory. The thesis consists of seven chapters and is based on a textual corpus of 200 songs in French and Czech, assembled for this dissertation. The linguistic material of 59,000 syllabes is a representativeset of excerpts, transcribed in rhythmic grids with an auditive analysis.From the prosodic point of view, rap and reggae display an important degree of rhythmic reorganisation. In both languages, setting texts to music is performed according to an isochronous pattern, which is imposed on the lyrics with an isosyllabic rhythm and whose bound stress system is weak. It is shown through interactive constraints, which reflect universal tendencies in verbal art, that both genres exhibit a lot of freedom in the association of lyrics and the musical meter. Several linguistic categories manifest various types of mismatches. A form rearrangement (stress shifts, dynamic stress) follows from this rhythmisation, as well as from the syllable density of the metrical scheme and a rather high speaking rate. French rap has the most frequent use of poetic license through its practice of the Stress Promotion principle (accenting syllables falling on the beats). The syllabic level seems intact in the realisation of the imported rhythms, as several measures demonstrate that rap and reggae are closer to speech than to singing. A similar observation appears at the intonational level of rap, because its nuclear contour inventory makes it closely resemble speech. From the metrical point of view, a big part of the corpus is classified as chanted and half-sung liberated verse. The lineation is supported by intonation, which participates in a strophic grouping, according to the genres' model of American and Jamaican reggae. The lyrics are also interpretable as verse instances of the alliterative meter. Its rhythmical techniques (internal rhymes, syncopation, etc) establish a poetic grammar of rap and reggae and define the two stages of their evolution
Tato disertace se zabývá rytmem, přízvukováním a intonací v rapu a v reggae hudbě. Popisuje formální rysy jejich způsobů přednesu, které se váží na poetickou recitaci, zpěv a polozpěv, a které jsou podrobeny analýze v rámci srovnávací prozódie a teorie verše. Práce sestává ze sedmi kapitol a staví na základě textového korpusu sestaveného za jejím účelem, který obsahuje 200 písní v češtině a ve francouzštině. Tento jazykový materiál o cca 59 000 slabikách je reprezentativním souborem úryvků zaznamenaných do tzv. rytmických mřížek pomocí poslechové metody.Z prozodického hlediska rap a reggae vykazuje mnoho změn v rytmické organizaci oproti jiným druhům verbálního umění. V obou jazycích je zhudebnění textů dosaženo skrze izochronní rytmický vzor, který se prosazuje v textech rytmu izoslabičného, jejichž přízvukový systém je pevný a slabý. S odkazem na tzv. interaktivní omezení, která odrážejí univerzální tendence, se oba žánry jeví jako spíše tolerantní vzhledem k volnosti spojení textů a hudebního metra. Jednotlivé jazykové kategorie projevují různé druhy nesouladu mezi oběma složkami. Tento druh rytmizace má za následek nové formální uspořádání(posuny přízvuku, jeho silová realizace), na kterém se podílí také hustota slabik v rytmickém schématu či zvýšené tempo řeči. Největší volnost je sledována u francouzského rapu, pro nějž je typické automatické přidělení metrického přízvuku na hudebních dobách (tj. sekundární realizace silných pozic). I přes výrazný odklon od jazykové normy v přízvukové rovině je při přednesu nově zavedených rytmů plně zachována rovina slabičná. Slabikování přibližuje rap a reggae více řeči než zpěvu, stejně jako inventářnukleárních kontur přibližuje řeči rapovou intonaci.Z metrického hlediska je velká část korpusu zařazena jako skandované a polozpívané uvolněné verše. Intonační jednotky podtrhují frázování veršů, jejichž strofika je ovlivněna metrickou strukturou obou žánrových modelů (americký rap, jamajské, reggae). Texty je také možno považovat za aliterační verše. Jejich rytmické výrazové prostředky (vnitřní rýmy, synkopy aj.) se uplatňují jako poetická gramatika rapu a reggae a umožňují rozlišit dvě vývojové fáze obou žánrů
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Szabó, Dávid. "L'argot des étudiants budapestois : analyse contrastive d'un corpus d'argot commun hongrois /." Paris : Paris ; Budapest ; Torino : ADEFO ; l'Harmattan, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb391637329.

Full text
Abstract:
Texte remanié: Th. doct--Lettres--Paris 5, 2002. Titre de soutenance : L'argot commun des étudiants budapestois : analyse contrastive d'un corpus d'argot hongrois contemporain.
En appendice, "Dictionnaire hongrois-français de l'argot des étudiants budapestois" Bibliogr. p. 235-241.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Viallon, Philippe David Jean. "ANALYSE CONTRASTIVE DU DISCOURS TELEVISUEL FRANCAIS ET ALLEMAND : LE JOURNAL TELEVISE /." [S.l.] : [s.n.], 1990. ftp://ftp.scd.univ-metz.fr/pub/Theses/1990/Viallon.Philippe_1.LMZ901.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Guillaumin, Agnès. "Un genre textuel stéréotypé : la demande d’emploi : analyse contrastive français-allemand." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040157.

Full text
Abstract:
L’exploration de ce lieu à la fois étrange et familier que représente la demande d’emploi a fait l’objet de ce travail. Familier, car comme tous les genres textuels, il est perçu comme une évidence : avant d’être un concept, le genre est un "déjà-là". La demande d’emploi est l’une de ces routines langagières, un acte de langage stéréotypé que caractérise le recours à un modèle. Ce modèle, s’il facilite la formulation, conduit inévitablement à une uniformité des produits textuels ; c’est précisément cette spécificité qui rend possible une approche contrastive avec comme objectif la mise en évidence des modèles et , de leurs similitudes et de leurs différences. Un lieu étrange, hésitant entre ces contraintes imposées par la situation de communication et la liberté pour le scripteur de convertir le modèle en parole, de ‘dynamiter’ cet espace clos et figé par une dynamique énonciative. C’est un modèle d’analyse « intégratif » (Mehrebenenmodell), reposant sur les catégories de contenu, fonction, situation et forme, et de type Top down, qui s’est avéré au terme d’un état de la recherche le plus approprié pour rendre compte de ce lieu textuel complexe. Le texte de la demande d’emploi est tout d’abord analysé à la lumière de la théorie searlienne des actes de langage, c’est-à-dire comme un acte illocutoire directif. La perspective, pragmatique, montre l’interaction des paramètres externe et interne. Le choix d’une perspective énonciative-argumentative permet ensuite de décrire l’appareil stratégique mis en place par le locuteur pour agir sur l’allocutaire, et en particulier, le rôle joué par la subjectivité langagière dans le processus de persuasion
Exploring the both strange and familiar place that ‘situations wanted’ represents has been the aim of this piece of work. It is familiar because, like all text types, it seems obvious : before being a concept, the text type already exists. Situations wanted is one of those verbal routines, a stereotyped speech act using a pattern. This pattern, even though it makes formulation easier, also makes for the uniformity of all text objects ; it is this very specificity which allows a contrastive approach, whose objective is to bring to light the patterns "Demande d’emploi" and "Stellengesuch" and their common points and differences. It is a strange place between the constraints set by the situation and the freedom for the writer to turn the pattern into parole, to blow up this closed and fixed space by dynamic enunciation. After achieving the state of research, it is the integrative, Top-Down analysis (Mehrebenenmodell) based on the following categories of content, function, situation and form, which seems to be the most appropriate to account for this complex textual object. The text is first analysed using Searle’s theory of speech acts, i. E. As a directive speech act. The pragmatic approach shows the interaction of external and internal parameters. Then, the choice of an enunciative and argumentative approach allows us to describe the strategic devices brought into play by the speaker in order to influence the interlocutor and in particular, the part played by verbal subjectivity in the process of persuasion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Khanh, Kim. "Analyse conversationnelle contrastive : ajustements réciproques en réunion de travail franco-vietnamienne." Grenoble 3, 2003. http://www.theses.fr/2003GRE39024.

Full text
Abstract:
Se situant en analyse conversationnelle contrastive et en pragmatique interactionniste, ce travail se base sur la méthodologie du triple corpus. Trois corpus, deux endolingues et un exolingue, sont donc constitués. Pour vérifierl'hypothèse initiale sur la différence non verbale des deux groupes, les corpus ont été constitués en images. La description des corpus permet d'affirmer certaines différences entre les deux groupes de nationalité lesquelles ne sont pas d'ordre verbal, mais dans les stratégies déployées pour a tteindre l'objectif de la réunion. L'hypothèse initiale n'est donc pas validée : ces différences ne sont pas source de difficultés dans la communication franco-vietnamienne. L'analyse contrastive du prélude et de la demande de vérification a amené à postuler l'existence d'une compétence interculturelle manifestée dans les ajustements réciproques - intra-ethniques et inter-ethniques - des deux groupes, laquelle favorise ou défavorise la rencontre franco-vietnamienne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Viallon, Philippe. "Analyse contrastive des discours télévisuels français et allemand : le journal télévisé." Metz, 1990. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/UPV-M/Theses/1990/Viallon.Philippe_1.LMZ901.pdf.

Full text
Abstract:
A partir d'un corpus dont la transcription, spécialement élaborée, est jointe, ce travail soutient la thèse que si les journaux télévisés français et allemands sont si différents, et qu'il est quasiment impensable d'en transposer un modèle dans l'autre pays, c'est que leurs marques énonciatives, qu'elles soient linguistiques ou sémiotiques, appartiennent à deux registres fondamentalement opposés. Après avoir délimité son domaine dans les différentes théories de la communication, de la sémiotique et de la linguistique, cette recherche, - qui n'est donc pas une analyse de contenu, mais une analyse des signes, des images et des discours -, étudie la deixis, le "moi-ici- maintenant" du message télévisuel : aussi bien au niveau du texte que de l'image, on a affaire, en France, à une appropriation extrême du discours, alors que les présentateurs allemands s'investissent aussi peu que possible. C'est vraisemblablement une conséquence de la stricte séparation de l'information et du commentaire qui prévaut en Allemagne depuis 1945. En conclusion, on peut affirmer que les journaux télévisés allemands sont du type référentiel alors que les journaux télévisés français se rapprochent plus d'un modèle phatique
From a corpus whose particularly worked out transcript is enclosed, this study upholds the thesis that if french and german news are se different and it's almost unthinkable to transpose a model from a country to the other, it's because their ennunciative marks, whether linguistic or semiotic, belong to two radically constrasting ways of doing things. After defining its fields in the various theories of communication, semiotics and linguistics, this research - which therefore isn't an analysis of contein but an analysis of marks, pictures and language - examines the deixis (i, here, now) of the tv message. In france the text as well as the picture are utterly funneled through the annoncer's personnal point of view whereas their german colleagues are as little committed as possible. It's probably the consequence of the strict discrimination between news and commentary prevailing in germany ever since 1945. To conclude with, one can assert that the german tv news are of a referential type whereas french tv news are more like a phatic model
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Contrastive analyse"

1

Structures figées de la conversation: Analyse contrastive français-italien. Bern: Lang, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

L' argot des étudiants budapestois: Analyse contrastive d'un corpus d'argot commun hongrois. Paris: L'Harmattan, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nanfah, Gaston. Analyse contrastive des parlers Yémba du département de la Ménoua de l'Ouest-Cameroun. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gougeon, Lissa. L' Analyse contrastive du français et de l'anglais: Domaine de l'analyse des erreurs. Sudbury, Ont: Département de français, Université Laurentienne, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns: Eine konstrastive Analyse gesprochener Sprache im Deutschen und im Japanischen. Tübingen: M. Niemeyer, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

1971-, Elder Hildegund Maria, ed. (Cyber)Diskurs zwischen Konvention und Revolution: Eine multilinguale textlinguistischen Analyse von Gebrauchstextsorten im realen un virtuellen Raum. Frankfurt am Main: P. Lang, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bickes, Christine. Wie schreiben Griechen und Deutsche?: Eine kontrastive textlinguistische Analyse. München: Iudicium, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jucquois, Guy. Analyse du langage et perception culturelle du changement: L'application de la notion de différentiel au langage. Louvain-la-Neuve: Cabay, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rossari, Corinne. Les opérations de reformulation: Analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français-italien. Berne: P. Lang, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rossari, Corinne. Les opérations de reformulation: Analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français-italien. 2nd ed. Berne: P. Lang, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Contrastive analyse"

1

Jaszczolt, Katarzyna M. "Contrastive analysis." In Handbook of Pragmatics, 561–65. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. http://dx.doi.org/10.1075/hop.m.con6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jaszczolt, Katarzyna M. "Contrastive analysis." In Pragmatics in Practice, 111–17. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/hoph.9.06jas.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ferguson, Charles A. "Contrastive Analysis." In Scientific and Humanistic Dimensions of Language, 199. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1985. http://dx.doi.org/10.1075/z.22.30fer.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hauser, Stefan, and Martin Luginbühl. "Approaching contrastive media analysis." In Contrastive Media Analysis, 1–8. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.01hau.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Drescher, Martina. "Crosscultural perspectives on advice." In Contrastive Media Analysis, 11–46. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.03dre.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Moore, Stephen. "Global and local representations of Cambodia." In Contrastive Media Analysis, 47–66. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.04moo.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Coesemans, Roel. "Contrastive news discourse analysis from a pragmatic perspective." In Contrastive Media Analysis, 67–98. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.05coe.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Guillot, Marie-Noëlle. "Film subtitles and the conundrum of linguistic and cultural representation." In Contrastive Media Analysis, 101–22. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.07gui.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Spillner, Bernd. "Linguistic, intercultural and semiotic contrasts of obituaries." In Contrastive Media Analysis, 123–44. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.08spi.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gaballo, Viviana. "Language and culture in minor media text types." In Contrastive Media Analysis, 145–76. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.09gab.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Contrastive analyse"

1

Dirie, Abdi-Hakin, Abubakar Abid, and James Zou. "Contrastive Multivariate Singular Spectrum Analysis." In 2019 57th Annual Allerton Conference on Communication, Control, and Computing (Allerton). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/allerton.2019.8919886.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Filyasova, Yulia. "NEWS HEADLINES: A CONTRASTIVE LINGUISTIC ANALYSIS." In 5th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS SGEM2018. STEF92 Technology, 2018. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2018h/31/s10.042.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hu, Yuqi, and Chun-Yang Zhang. "Contrastive Graph Representation Learning via Maximizing Mutual Information." In 2021 International Conference on Security, Pattern Analysis, and Cybernetics(SPAC). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/spac53836.2021.9539905.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tan, Hengyu, and Qing Chang. "Contrastive analysis of multiple exciton generation theories." In Applied Optics and Photonics China (AOPC2015), edited by Shibin Jiang, Lijun Wang, Chun Tang, and Yong Cheng. SPIE, 2015. http://dx.doi.org/10.1117/12.2199053.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yongchang, Ren, Xing Tao, Liu Zhongjing, and Chen Xiaoji. "Software Maintenance Process Model and Contrastive Analysis." In 2011 International Conference on Information Management, Innovation Management and Industrial Engineering (ICIII). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/iciii.2011.324.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Yang, Jie, Gang Huang, Jun Ma, Sarah K. Howard, Matthew Ciao, and Junbin Gao. "Fuzzy contrastive learning for online behavior analysis." In 2021 IEEE International Conference on Fuzzy Systems (FUZZ-IEEE). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/fuzz45933.2021.9494588.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Maurya, Abhinav, and Mark Cheung. "Contrastive Structured Anomaly Detection for Gaussian Graphical Models." In 2018 IEEE/ACM International Conference on Advances in Social Networks Analysis and Mining (ASONAM). IEEE, 2018. http://dx.doi.org/10.1109/asonam.2018.8508475.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Fujiwara, Takanori, Jian Zhao, Francine Chen, and Kwan-Liu Ma. "A Visual Analytics Framework for Contrastive Network Analysis." In 2020 IEEE Conference on Visual Analytics Science and Technology (VAST). IEEE, 2020. http://dx.doi.org/10.1109/vast50239.2020.00010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Liu, Fang, Peng Liu, Jie Yang, and Zhenming Lei. "Contrastive Analysis of P2SP Network and P2P Network." In 2009 5th International Conference on Wireless Communications, Networking and Mobile Computing (WiCOM). IEEE, 2009. http://dx.doi.org/10.1109/wicom.2009.5302013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Xu, Yaru, Xiaoning Xu, Xiaonan Yang, Feng Han, Xuhan Wu, and Yiping Yu. "The Contrastive Analysis of Control of Microgrid Inverter." In 2019 IEEE Innovative Smart Grid Technologies - Asia (ISGT Asia). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/isgt-asia.2019.8881283.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Contrastive analyse"

1

Nic Daeid, Niamh, Heather Doran, Lucina Hackman, and Pauline Mack. The Curse of the Burial Dagger Teacher Materials. University of Dundee, September 2021. http://dx.doi.org/10.20933/100001220.

Full text
Abstract:
The Curse of the Burial Dagger is an interactive graphic novel murder mystery, created by the Leverhulme Research Centre for Forensic Science and digital story studio Fast Familiar. Players use maths, logic and critical reasoning skills to assist Susie uncover different types of forensic evidence and weigh up contrasting hypotheses. Can they uncover the events leading up to Lord Hamilton’s death and deduce how he died…before the curse strikes again? These documents are the Teacher/Group lead pack which contain additional resources including: • The Teacher/Group Lead Pack – Teacher walk through – Factsheet – What is Forensic Science? – Factsheet – What is a hypothesis? – Marzipan Calculation – Factsheet and activity – Fingerprint Analysis – Activity – Chromatography investigation • Printable completion certificate • Printable Note paper and fact-sheet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hall, Mark, and Neil Price. Medieval Scotland: A Future for its Past. Society of Antiquaries of Scotland, September 2012. http://dx.doi.org/10.9750/scarf.09.2012.165.

Full text
Abstract:
The main recommendations of the panel report can be summarised under five key headings. Underpinning all five areas is the recognition that human narratives remain crucial for ensuring the widest access to our shared past. There is no wish to see political and economic narratives abandoned but the need is recognised for there to be an expansion to more social narratives to fully explore the potential of the diverse evidence base. The questions that can be asked are here framed in a national context but they need to be supported and improved a) by the development of regional research frameworks, and b) by an enhanced study of Scotland’s international context through time. 1. From North Britain to the Idea of Scotland: Understanding why, where and how ‘Scotland’ emerges provides a focal point of research. Investigating state formation requires work from Medieval Scotland: a future for its past ii a variety of sources, exploring the relationships between centres of consumption - royal, ecclesiastical and urban - and their hinterlands. Working from site-specific work to regional analysis, researchers can explore how what would become ‘Scotland’ came to be, and whence sprang its inspiration. 2. Lifestyles and Living Spaces: Holistic approaches to exploring medieval settlement should be promoted, combining landscape studies with artefactual, environmental, and documentary work. Understanding the role of individual sites within wider local, regional and national settlement systems should be promoted, and chronological frameworks developed to chart the changing nature of Medieval settlement. 3. Mentalities: The holistic understanding of medieval belief (particularly, but not exclusively, in its early medieval or early historic phase) needs to broaden its contextual understanding with reference to prehistoric or inherited belief systems and frames of reference. Collaborative approaches should draw on international parallels and analogues in pursuit of defining and contrasting local or regional belief systems through integrated studies of portable material culture, monumentality and landscape. 4. Empowerment: Revisiting museum collections and renewing the study of newly retrieved artefacts is vital to a broader understanding of the dynamics of writing within society. Text needs to be seen less as a metaphor and more as a technological and social innovation in material culture which will help the understanding of it as an experienced, imaginatively rich reality of life. In archaeological terms, the study of the relatively neglected cultural areas of sensory perception, memory, learning and play needs to be promoted to enrich the understanding of past social behaviours. 5. Parameters: Multi-disciplinary, collaborative, and cross-sector approaches should be encouraged in order to release the research potential of all sectors of archaeology. Creative solutions should be sought to the challenges of transmitting the importance of archaeological work and conserving the resource for current and future research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography