Academic literature on the topic 'Conversation and phrase books (for seamen)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Conversation and phrase books (for seamen).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Conversation and phrase books (for seamen)"

1

Sheldon, Kathleen. "“Rats Fell from the Ceiling and Pestered Me:” Phrase Books as Sources for Colonial Mozambican History." History in Africa 25 (1998): 341–60. http://dx.doi.org/10.2307/3172193.

Full text
Abstract:
Conversation manuals and phrase books offer a window into the worldview of those who compile them, and might provide clues about society at large as well. Because they focus on ordinary conversation and verbal interactions, the inclusion of particular topics and sentences indicates what issues were important to the person who compiled the phrase book and might furnish information about everyday life at the time of publication. Information may be gleaned not only from the actual phrases, but from the organization of the book, verb forms, and other less obvious indicators.Contemporary examples include phrase books in the United States that present basic terms related to housekeeping or construction for English-speakers who hire Spanish-speaking workers. Another example is from Joseph Lelyveld, who found the apt title for his book Move Your Shadow: South Africa, Black and White, in a Fanagalo phrase book. The excerpt “Move your shadow” was part of a set of orders for white golfers to use with African caddies, and was emblematic of white attitudes toward blacks during the apartheid era.In this paper I look at the kind of social and historical information that can be extracted from phrase books compiled during the colonial era in Mozambique. Phrase books differ from dictionaries and grammars because they provide an idiosyncratic list of topics and sentences deemed important to daily life by the compiler.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Astami, Timur Sri. "Model Pembelajaran Kaiwa Tingkat Dasar sesuai dengan JF Standard." Lingua Cultura 9, no. 2 (November 30, 2015): 94. http://dx.doi.org/10.21512/lc.v9i2.831.

Full text
Abstract:
Speaking competence a productive skills. However, the associated with teaching materials in the books Minna no Nihongo 1 renshuu C are expected discrepancy that competence in conversations class. That is can’t be fulfilled when referring to competence in according with JF Standard. So in this qualitative research to compare between the two textbooks Minna no Nihongo 1 with Marugoto A1 katsudou. Because the basic level of speaking competence indicator is able to perform a simple conversation, slowly and repeated, replacing the phrase, giving a help, being able to ask questions about important issues, and using daily topics in the basic conversation. And that should be a concern the purpose of making the material isn’t the same as conversation learning with sentence patterns or grammar learning basically. And than the books Minna no Nihongo 1 renshuu C, that’s material noticed how communication targets to be achieved in each meeting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

O'Driscoll, Cian. "The Irony of Just War." Ethics & International Affairs 32, no. 2 (2018): 227–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0892679418000321.

Full text
Abstract:
AbstractBy claiming that “just war is just war,” critics suggest that just war theory both distracts from and sanitizes the horror of modern warfare by dressing it up in the language of moral principles. However, the phrase can also be taken as a reminder of why we need just war theory in the first place. It is precisely because just war is just war, with all that this implies, that we must think so carefully and so judiciously about it. Of course, one could argue that the rump of just war scholarship over the past decade has been characterized by disinterest regarding the material realities of warfare. But is this still the case? This essay examines a series of benchmark books on the ethics of war published over the past year. All three exemplify an effort to grapple with the hard facts of modern violent conflict, and they all skillfully bring diverse traditions of just war thinking into conversation with one another.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lubis, Torkis. "AL-TARAKIIB AL-‘ARABIYYAH AL-MUSTA’MALAH FII AL-LUGHAH AL-INDUUNISIYYAH: ‘ADDADUHA WA ANWAA’UHA WA KHASHAAISHUHAA." LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 6, no. 3 (March 19, 2012). http://dx.doi.org/10.18860/ling.v6i3.1474.

Full text
Abstract:
This article describes Arabic phrase and sentence adopted from Bahasa Indonesia to answer three main questions on language absorption, mainly: how many Arabic phrase and sentences adopted in Bahasa Indonesia? What kind of Arabic phrases and sentences adopted in Bahasa Indonesia? What are the changes in the Arabic phrases and sentences adopted in Bahasa Indonesia? This is a library research by collecting all the Arabic phrases and sentences found in Bahasa Indonesia compiled in the main resources, “Kamus Bahasa Indonesia Kontemporer” by Drs. Peter Salim and Yenny Salim, books on religion, literature, magazine, newspaper, speech in Bahasa Indonesia and conversation among speaker of Bahasa Indonesia as the secondary resource. The finding of research says that the number of Arabic phrase and sentences adopted in Bahasa Indonesia is 505 phrases or idiomatic sentences. The phrases and sentences have been adjusted in three aspects, mainly: phonetic, syntactical and semantic.<br />Keywords: Tarakiib, Ta’tsiir, Al-Lughah Al-Indunisiyyah<br /><br />
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Matthews, Nicole. "Creating Visible Children?" M/C Journal 11, no. 3 (July 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.51.

Full text
Abstract:
I want to argue here that the use of terms like “disabled” has very concrete and practical consequences; such language choices are significant and constitutive, not simply the abstract subject of a theoretical debate or a “politically correct” storm in a teacup. In this paper I want to examine some significant moments of conflict over and resistance to definitions of “disability” in an arts project, “In the Picture”, run by one of the UK’s largest disability charities, Scope. In the words of its webpages, this project “aims to encourage publishers, illustrators and writers to embrace diversity - so that disabled children are included alongside others in illustrations and story lines in books for young readers” (http://www.childreninthepicture.org.uk/aboutus.htm). It sought to raise awareness of “ableism” in the book world and through its webpage, offer practical advice and examples of how to include disabled children in illustrated children’s books. From 2005 to 2007, I tracked the progress of the project’s Stories strand, which sought to generate exemplary inclusive narratives by drawing on the experiences of disabled people and families of disabled children. My research drew on participant observation and interviews, but also creative audience research — a process where, in the words of David Gauntlett, “participants are asked to create media or artistic artefacts themselves.” Consequently, when I’m talking here about definitions of “disability’, I am discussing not just the ways people talk about what the word “disabled” might mean, but also the ways in which such identities might appear in images. These definitions made a real difference to those participating in various parts of the project and the types of inclusive stories they produced. Scope has been subject to substantial critique from the disability movement in the past (Benjamin; Carvel; Shakespeare, "Sweet Charity"). “In the Picture” was part of an attempt to resituate the charity as a campaigning organization (Benjamin; O’Hara), with the campaign’s new slogan “Time to get Equal” appearing prominently at the top of each page of the project’s website. As a consequence the project espoused the social model of disability, with its shift in focus from individual peoples’ bodily differences, towards the exclusionary and unequal society that systematically makes those differences meaningful. This shift in focus generates, some have argued, a performative account of disability as an identity (Sandhal; Breivik). It’s not simply that non-normative embodiment or impairment can be (and often is) acquired later in life, meaning that non-disabled people are perhaps best referred to as TABs — the “temporarily able bodied” (Duncan, Goggin and Newell). More significantly, what counts as a “disabled person” is constituted in particular social, physical and economic environments. Changing that environment can, in essence, create a disabled person, or make a person cease to be dis-abled. I will argue that, within the “In the Picture” project, this radically constructionist vision of disablement often rubbed against more conventional understandings of the term “disabled people”. In the US, the term “people with disabilities” is favoured as a label, because of its “people first” emphasis, as well as its identification of an oppressed minority group (Haller, Dorries and Rahn, 63; Shakespeare, Disability Rights). In contrast, those espousing the social model of disability in the UK tend to use the phrase “disabled people”. This latter term can flag the fact that disability is not something emanating from individuals’ bodily differences, but a social process by which inaccessible environments disable particular people (Oliver, Politics). From this point of view the phrase “people with disabilities” might appear to ascribe the disability to the individual rather than the society — it suggests that it is the people who “have” the disability, not the society which disables. As Helen Meekosha has pointed out, Australian disability studies draws on both US civil rights languages and the social model as understood in the UK. While I’ve chosen to adopt the British turn of phrase here, the broader concept from an Australian point of view, is that the use of particular sets of languages is no simple key to the perspectives adopted by individual speakers. My observations suggest that the key phrase used in the project — “ disabled people” — is one that, we might say, “passes”. To someone informed by the social model it clearly highlights a disabling society. However, it is a phrase that can be used without obvious miscommunication to talk to people who have not been exposed to the social model. Someone who subscribes to a view of “disability” as impairment, as a medical condition belonging to an individual, might readily use the term “disabled people”. The potentially radical implications of this phrase are in some ways hidden, unlike rival terms like “differently abled”, which might be greeted with mockery in some quarters (eg. Purvis; Parris). This “passing” phrase did important work for the “In the Picture” project. As many disability activists have pointed out, “charity” and “concern” for disabled people is a widely espoused value, playing a range of important psychic roles in an ableist society (eg. Longmore; Hevey). All the more evocative is a call to support disabled children, a favoured object of the kinds of telethons and other charitable events which Longmore discusses. In the words of Rosemarie Garland Thomson, the sentimentality often used in charity advertising featuring children “contains disability’s threat in the sympathetic, helpless child for whom the viewer is empowered to act” (Garland Thomson, 63). In calling for publishers to produce picture books which included disabled children, the project had invested in this broad appeal — who could argue against such an agenda? The project has been successful, for example, in recruiting support from many well known children’s authors and illustrators, including Quentin Blake and Dame Jackie Wilson. The phrase “disabled children”, I would argue, smoothed the way for such successes by enabling the project to graft progressive ideas —about the need for adequate representation of a marginalized group — onto existing conceptions of an imagined recipient needing help from an already constituted group of willing givers. So what were the implications of using the phrase “disabled children” for the way the project unfolded? The capacity of this phrase to refer to both a social model account of disability and more conventional understandings had an impact on the recruitment of participants for writing workshops. Participants were solicited via a range of routes. Some were contacted through the charity’s integrated pre-school and the networks of the social workers working beside it. The workshops were also advertised via a local radio show, through events run by the charity for families of disabled people, through a notice in the Disabled Parents site, and announcements on the local disability arts e- newsletter. I am interested in the way that those who heard about the workshops might have been hailed by —or resisted the lure of — those labels “disabled person” or “parent of a disabled child” or at least the meaning of those labels when used by a large disability charity. For example, despite a workshop appearing on the programme of Northwest Disability Arts’ Deaf and Disability Arts Festival, no Deaf participants became involved in the writing workshops. Some politicised Deaf communities frame their identities as an oppressed linguistic minority of sign language users, rather than as disabled people (Corker; Ladd). As such, I would suggest that they are not hailed by the call to “disabled people” with which the project was framed, despite the real absence of children’s books drawing on Deaf culture and its rich tradition of visual communication (Saunders; Conlon and Napier). Most of those who attended were (non-disabled) parents or grandparents of disabled children, rather than disabled people, a fact critiqued by some participants. It’s only possible to speculate about the reasons for this imbalance. Was it the reputation of this charity or charities in general (see Shakespeare, "Sweet Charity") amongst politicised disabled people that discouraged attendance? A shared perspective with those within the British disabled peoples’ movement who emphasise the overwhelming importance of material changes in employment, education, transport rather than change in the realm of “attitudes” (eg Oliver, Politics)? Or was it the association of disabled people undertaking creative activities with a patronising therapeutic agenda (eg Hevey, 26)? The “pulling power” of a term even favoured by the British disability movement, it seems, might be heavily dependent on who was using it. Nonetheless, this term did clearly speak to some people. In conversation it emerged that most of those who attended the workshops either had young family members who were disabled or were imbricated in educational and social welfare networks that identified them as “disabled” — for example, by having access to Disability Living Allowance. While most of the disabled children in participants’ families were in mainstream education, most also had an educational “statement” enabling them to access extra resources, or were a part of early intervention programmes. These social and educational institutions had thus already hailed them as “families of disabled children” and as such they recognised themselves in the project’s invitation. Here we can see the social and institutional shaping of what counts as “disabled children” in action. One participant who came via an unusual route into the workshops provides an interesting reflection of the impact of an address to “disabled people”. This man had heard about the workshop because the local charity he ran had offices adjacent to the venue of one of the workshops. He started talking to the workshop facilitator, and as he said in an interview, became interested because “well … she mentioned that it was about disabilities and I’m interested in people’s disabilities – I want to improve conditions for them obviously”. I probed him about the relationship between his interest and his own experiences as a person with dyslexia. While he taught himself to read in his thirties, he described his reading difficulties as having ongoing impacts on his working life. He responded: first of all it wasn’t because I have dyslexia, it was because I’m interested in improving people’s lives in general. So, I mean particularly people who are disabled need more care than most of us don’t they? …. and I’d always help whenever I can, you know what I mean. And then thinking that I had a disability myself! The dramatic double-take at the end of this comment points to the way this respondent positions himself throughout as outside of the category of “disabled”. This self- identification points towards the stigma often attached to the category “disabled”. It also indicates the way in which this category is, at least in part, socially organised, such that people can be in various circumstances located both inside and outside it. In this writer’s account “people who are disabled” are “them” needing “more care than most of us”. Here, rather than identifying as a disabled person, imagined as a recipient of support, he draws upon the powerful discourses of charity in a way that positions him giving to and supporting others. The project appealed to him as a charity worker and as a campaigner, and indeed a number of other participants (both “disabled” and “non-disabled”) framed themselves in this way, looking to use their writing as a fundraising tool, for example, or as a means of promoting more effective inclusive education. The permeability of the category of “disabled” presented some challenges in the attempt to solicit “disabled peoples’” voices within the project. This was evident when completed stories came to be illustrated by design, illustration and multimedia students at four British universities: Liverpool John Moores University, the University of Wolverhampton, the University of Teeside and the North East Wales Institute. Students attending an initial briefing on the project completed a questionnaire which included an item asking whether they considered themselves to be disabled. While around eight of the eighty respondents answered “yes” to this question, the answers of these students and some others were by no means clear cut. A number of students identified themselves as dyslexic, but contested the idea that this diagnosis meant that they were disabled. One respondent commented along similar lines: “My boyfriend was very upset that the university considers him to be disabled because he is dyslexic”. How can we make sense of these responses? We could note again that the identity of “disabled” is highly stigmatised. Many disabled students believe that they are seen as lazy, demanding excessive resources, or even in the case of some students with non- visible impairments, lying (Kleege; Olney and Brockman). So we could view such responses as identity management work. From this point of view, an indicator of the success of the project in shifting some of the stigma attached to the label of “disabled” might be the fact that at least one of the students participants “came out” as dyslexic to her tutors in the course of her participation in the project. The pattern of answers on questionnaire returns suggests that particular teaching strategies and administrative languages shape how students imagine and describe themselves. Liverpool John Moores University, one of the four art schools participating in the project, had a high profile programme seeking to make dyslexic students aware of the technical and writing support available to them if they could present appropriate medical certification (Lowy). Questionnaires from LJMU included the largest number of respondents identifying themselves as both disabled and dyslexic, and featured no comment on any mismatch between these labels. In the interests of obtaining appropriate academic support and drawing on a view of dyslexia not as a deficit but as a learning style offering significant advantages, it might be argued, students with dyslexia at this institution had been taught to recognise themselves through the label “disabled”. This acknowledgement that people sharing some similar experiences might describe themselves in very different ways depending on their context suggests another way of interpreting some students’ equivocal relationship to labels like “dyslexia” and “disabled”. The university as an environment demanding the production of very formal styles of writing and rapid assimilation of a high volume of written texts, is one where particular learning strategies of people with dyslexia come to be disabling. In many peoples’ day to day lives – and perhaps particularly in the day to day lives of visual artists – less conventional ways of processing written information simply may not be disabling. As such, students’ responses might be seen less as resistance to a stigmatised identity and more an acknowledgement of the contingent nature of disablement. Or perhaps we might understand these student responses as a complex mix of both of these perspectives. Disability studies has pointed to the coexistence of contradictory discourses around disability within popular culture (eg, Garland-Thomson; Haller, Dorries and Rahn). Similarly, the friezes, interactive games, animations, illustrated books and stand-alone images which came out of this arts project sometimes incorporate rival conceptions of disability side by side. A number of narratives, for example, include pairs of characters, one of which embodies conventional narratives of disability (for example, being diagnostically labelled or ‘cured’), while the other articulates alternative accounts (celebrating diversity and enabling environments). Both students and staff reported that participation in the project prompted critical thinking about accessible design and inclusive representation. Some commented in interviews that their work on the project had changed their professional practice in ways they thought might have longer term impact on the visual arts. However, it is clear that in student work, just as in the project itself, alternative conceptions of what “disability” might mean were at play, even as reframing such conceptions are explicitly the aim of the enterprise. Such contradictions point towards the difficulties of easily labelling individual stories or indeed the wider project “progressive” or otherwise. Some illustrated narratives and animations created by students were understood by the project management to embody the definitions of “disabled children” within the project’s ten principles. This work was mounted on the website to serve as exemplars for the publishing industry (http://www.childreninthepicture.org.uk/stories.htm). Such decisions were not unreflective, however. There was a good deal of discussion by students and project management about how to make “disabled children” visible without labelling or pathologising. For example, one of the project’s principles is that “images of disabled children should be used casually or incidentally, so that disabled children are portrayed playing and doing things alongside their non- disabled peers” (see also Bookmark). Illustrator Jane Ray commented wryly in an article on the website on her experience of including disabled characters in a such a casual way in her published work that no-one notices it! (Ray). As I’ve discussed in more detail elsewhere (Matthews, forthcoming), the social model, espoused by the project, with its primary focus on barriers to equality rather than individual impaired bodies, presented some challenges to such aims. While both fairytales and, increasingly, contemporary books for young people, do sometimes engage with violence, marginalisation and social conflict (Saunders), there is a powerful imperative to avoid such themes in books for very young children. In trying to re-narrativise disabled children outside conventional paradigms of “bravery overcoming adversity”, the project may have also pushed writers and illustrators away from engaging with barriers to equality. The project manager commented in an interview: “probably in the purest form the social model would show in stories the barriers facing disabled children, whereas we want to show what barriers have been knocked down and turn it round into a more positive thing”. While a handful of the 23 stories emerging from the writing workshops included narratives around bullying and or barriers to equal access, many of the stories chose to envisage more utopian, integrated environments. If it is barriers to inequality that, at least in part, create “disabled people”, then how is it possible to identify disabled children with little reference to such barriers? The shorthand used by many student illustrators, and frequently too in the “images for inspiration” part of the project’s website, has been the inclusion of enabling technologies. A white cane, a wheelchair or assistive and augmentative communication technologies can be included in an image without making a “special” point of these technologies in the written text. The downside to this shorthand, however, is the way that the presence of these technologies can serve to naturalise the category of “disabled children”. Rather than being seen as a group identity constituted by shared experiences of discrimination and exclusion, the use of such “clues” to which characters “are disabled” might suggest that disabled people are a known group, independent of particular social and environmental settings. Using this arts project as a case study, I have traced here some of the ways people are recognised or recognise themselves as “disabled”. I’ve also suggested that within this project other conceptions of what “disabled” might mean existed in the shadows of the social constructionist account to which it declared its allegiances. Given the critiques of the social model which have emerged within disability studies over the last fifteen years (e.g. Crowe; Shakespeare, Disability Rights), this need not be a damning observation. The manager of this arts project, along with writer Mike Oliver ("If I Had"), has suggested that the social model might be used strategically as a means of social transformation rather than a complete account of disabled peoples’ lives. However, my analysis here has suggested that we can not only imagine different ways that “disabled people” might be conceptualised in the future. Rather we can see significant consequences of the different ways that the label “disabled” is mobilised here and now. Its inclusion and exclusions, what it makes it easy to say or difficult to imagine needs careful thinking through. References Benjamin, Alison. “Going Undercover.” The Guardian, Society, April 2004: 8. Bookmark. Quentin Blake Award Project Report: Making Exclusion a Thing of the Past. The Roald Dahl Foundation, 2006. Breivik, Jan Kare. “Deaf Identities: Visible Culture, Hidden Dilemmas and Scattered Belonging.” In H.G. Sicakkan and Y.G. Lithman, eds. What Happens When a Society Is Diverse: Exploring Multidimensional Identities. Lewiston, New York: Edwin Mellen Press, 2006. 75-104. Carvel, John. “Demonstrators Rattle Scope.” The Guardian, Society section, 6 Oct. 2004: 4. Conlon, Caroline, and Jemina Napier. “Developing Auslan Educational Resources: A Process of Effective Translation of Children’s Books.” Deaf Worlds 20.2. (2004): 141-161. Corker, Mairian. Deaf and Disabled or Deafness Disabled. Buckingham: Open University Press, 1998. Crow, Liz. “Including All of Our Lives: Renewing the Social Model of Disability.” In Jenny Morris, ed. Encounters with Strangers: Feminism and Disability. Women’s Press, 1996. 206-227. Davis, John, and Nick Watson. “Countering Stereotypes of Disability: Disabled Children and Resistance.” In Mairian Corker and Tom Shakespeare, eds. Disability/Postmodernity: Embodying Disability Theory. London: Continuum, 2002. 159-174. Duncan, Kath, Gerard Goggin, and Christopher Newell. “Don’t Talk about Me… like I’m Not Here: Disability in Australian National Cinema.” Metro Magazine 146-147 (2005): 152-159. Garland Thomson, Rosemarie. “The Politics of Staring: Visual Rhetorics of Disability in Popular Photography.” In Sharon L. Snyder, Brenda Jo Bruggemann, and Rosemarie Garland Thomson, eds. Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: MLAA, 2002. 56-75. Gauntlett, David. “Using Creative Visual Research Methods to Understand Media Audiences.” MedienPädagogik 4.1 (2005). Haller, Beth, Bruce Dorries, and Jessica Rahn. “Media Labeling versus the US Disability Community Identity: A Study of Shifting Cultural Language.” In Disability & Society 21.1 (2006): 61-75. Hevey, David. The Creatures Time Forgot: Photography and Disability Imagery. London: Routledge, 1992. Kleege, Georgia. “Disabled Students Come Out: Questions without Answers.” In Sharon Snyder, Brenda Jo Brueggeman, and Rosemarie Garland Thomson, eds. Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: Modern Language Association of America, 2002. 308-316. Ladd, Paddy. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. Clevedon: Multilingual Matters, 2003. Longmore, Paul. “Conspicuous Contribution and American Cultural Dilemma: Telethon Rituals of Cleansing and Renewal.” In David T. Mitchell and Sharon L. Snyder, eds. The Body and Physical Difference: Discourses of Disability. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1997. 134-158. Lowy, Adrienne. “Dyslexia: A Different Approach to Learning?” JMU Learning and Teaching Press 2.2 (2002). Matthews, Nicole. “Contesting Representations of Disabled Children in Picture Books: Visibility, the Body and the Social Model of Disability.” Children’s Geographies (forthcoming). Meekosha, Helen. “Drifting Down the Gulf Stream: Navigating the Cultures of Disability Studies.” Disability & Society 19.7 (2004): 720-733. O’Hara, Mary. “Closure Motion.” The Guardian, Society section, 30 March 2005: 10. Oliver, Mike. The politics of Disablement. London: Macmillan, 1990. ———. “If I Had a Hammer: The Social Model in Action.” In John Swain, Sally French, Colin Barnes, and Carol Thomas, eds. Disabling Barriers – Enabling Environments. London: Sage, 2002. 7-12. Olney, Marjorie F., and Karin F. Brockelman. "Out of the Disability Closet: Strategic Use of Perception Management by Select University Students with Disabilities." Disability & Society 18.1 (2003): 35-50. Parris, Matthew. “Choose Your Words Carefully If You Want to Be Misunderstood.” The Times 10 July 2004. Purves, Libby. “Handicap, What Handicap?” The Times 9 Aug. 2003. Ray, Jane. “An Illustrator’s View: Still Invisible.” In the Picture. < http://www.childreninthepicture.org.uk/au_illustrateview.htm >.Sandhal, Carrie. “Queering the Crip or Cripping the Queer: Intersections of Queer and Crip Identities in Solo Autobiographical Performance.” GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 9.1-2 (2003): 25-56. Saunders, Kathy. Happy Ever Afters: A Storybook Guide to Teaching Children about Disability. London: Trenton Books, 2000. Shakespeare, Tom. “Sweet Charity?” 2 May 2003. Ouch! < (http://www.bbc.co.uk/ouch/features/charity.shtml >. Shakespeare, Tom. Disability Rights and Wrongs. London: Routledge, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hassler-Forest, Dan. "“Two Birds with One Stone”: Transmedia Serialisation in Twin Peaks." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1364.

Full text
Abstract:
It happened 27 years ago, in the autumn of 1990, but I remember it as if it were yesterday. Having set apart some of the cash I’d been given for my seventeenth birthday, I caught a train into the city with only one thing in mind: buying a copy of the newly-released book The Secret Diary of Laura Palmer. Having breathlessly devoured the eight-episode first season of Twin Peaks as it was broadcast on BBC2 from 23 October until 11 December 1990 (BBC), acquiring a copy of the “actual” diary that potentially held vital clues to the series’ central mystery—who killed Laura Palmer?—offered a temptation impossible for any fan to resist.Somewhat predictably, the actual rewards proved rather limited: while the diary’s contents certainly fleshed out Laura Palmer’s background and inner life as a character, thereby laying some of the groundwork for the prequel film Twin Peaks: Fire Walk with Me (1992), plot spoilers were carefully avoided by skipping over crucial entries with several blank pages marked as “page missing.” Thus, eager fans were simultaneously granted advance insight into future narrative developments while also being denied answers to key questions. Similarly, the publication of franchise novels The Autobiography of F.B.I. Special Agent Dale Cooper: My Life, My Tapes (1991) and Welcome to Twin Peaks: Access Guide to the Town (1991), as well as the audio cassette tape “Diane…” The Twin Peaks Tapes of Agent Cooper (1990), added further background and depth to the TV series’ ongoing storyworld by offering more details about characters, locations, and back story. Most crucially, these transmedia expansions in many ways foreshadowed the larger development of 21st-century transmedia serialisation practices.When American premium cable channel Showtime finally returned fans to the world of Twin Peaks in an 18-episode weekly series airing from 21 May to 3 September 2017, the franchise promised to revive the characters, locations, and mythology so fondly remembered by the show’s original viewers, as well as the later generations who had discovered Twin Peaks via reruns, VHS recordings, DVD and Blu-ray discs, or video streaming services. Identified variously as Twin Peaks: The Return, Twin Peaks: Season Three, and Twin Peaks: A Limited Event Series, the new series (hereafter Twin Peaks 2017) appeared in a media-industrial context where the revival of nostalgic television favourites has become fashionable and lucrative.In a hyper-competitive marketplace where many platforms are frantically vying for audience attention and engagement, reviving existing storyworlds with dedicated fan cultures offers an obvious advantage and competitive edge (Weinstock 14–16). At the same time, Twin Peaks seemed especially appropriate to revisit, having been singled out so often as an early paradigm for the 21st century’s alleged “Golden Age of Television” (Telotte 64). As a spectacularly short-lived pop-culture phenomenon, Twin Peaks quickly became a jealously guarded cult favourite watched over by a dedicated global fandom. Yet, its influence on 21st century television culture is often explained by the series’ combination of long-form storytelling and cinematic style with a complex and ever-expanding mythological deep structure, alongside its then-unusual emphasis on television authorship in the figure of auteurist film director David Lynch.However, more specifically related to the theme of this special issue, Twin Peaks has repeatedly adopted transmedia forms for serialised storytelling and world-building in ways that build upon the franchise’s own cultural legacy while also embracing contemporary media-industrial practices. While relatively limited in terms of the number of media texts, these practices illustrate the rich potential for the transmedia expansion of franchises that exist primarily within a single medium. In order to map out the key transmedia connections within this rich and surprisingly diverse franchise, I will first offer a few terms that help distinguish basic forms of transmedia multitexts (Parody 210–218) from each other, before moving on to a more detailed analysis of the transmedia forms that have come to surround, enhance, and enrich Twin Peaks 2017.Transmedia Models In his essay “Transmediality and the Politics of Adaptation,” Jens Eder develops a basic typology of transmedia multitexts (or “constellations”) that provides a helpful entrance for this discussion. While Henry Jenkins’ oft-cited but rather broadly worded description of transmedia storytelling gave media scholars a provocative starting point (97–98), it also clearly exaggerated the degree of organised and consistent cross-platform development of fictional storyworlds. Eder’s model adds a much-needed emphasis on the hierarchical structures that we inevitably encounter both within the various transmedia multitexts, and in the industries and audiences that engage with them. Eder’s typology distinguishes between four basic models (75–77).The form of transmedia storytelling that Jenkins foregrounded in Convergence Culture, with The Matrix (1999) as his primary example, constitutes what Eder’s essay describes as integration: the various media texts form a single and more or less coherent narrative whole, with each medium making the most of its medium-specific qualities and affordances. While this model is frequently cited as a kind of ideal or even default definition of transmedia storytelling, it is important to note that it is also fairly rare, as it requires a staggering amount of planning and coordination. Far more common is the expansion model, in which one primary media text (often referred to as the “mothership”) is expanded via a range of “satellite texts.” Most commonly, the mothership would be a costly, labour-intensive, and high-profile mass media production, like a feature film, television series, or AAA video game, while the expansions are much less expensive and clearly secondary texts that function simultaneously as world-building expansions and as entrance points to the franchise. A third model is the participation strategy, in which audience activity is integrated into the production cycle, as with game shows where audiences use apps, websites, or other satellite media to vote on or otherwise affect the ongoing narrative. Finally, multiple exploitation indicates a form of multitext in which a theoretically limitless number of transmedia texts exist alongside each other, without depending on any of the others to create meaning—for which a predominantly non-narrative transmedia brand like Hello Kitty may come to mind as an example.Clearly, these four paradigms are neither exhaustive nor mutually exclusive. But they do help to emphasise not only the diverse forms transmedia multitexts can take, but also that each of these is thoroughly embedded within media-industrial practices. Thus, Eder’s typology helpfully foregrounds the inherent connections between transmedia as a narrative form—transmedia storytelling—and the political economy in which it circulates—transmedia franchising (see Johnson). In the case of Twin Peaks 2017, the forms of transmedia expansion that were pioneered alongside the original series effectively combine transmedia storytelling forms with contemporary industrial practices and digital fandom (Booth 25).The production practices of the television industry at the time Twin Peaks 2017 was broadcast are defined in the first place by their transitional character. Since the early 2010s, both television networks and cable channels like Showtime face growing pressure from industrial “disruptors” like Netflix, Hulu, and Amazon, which offer increasingly competitive video-on-demand (VOD) services (Lotz 132–133). Besides the obvious advantages of accessibility, mobility, and individual control, a key innovation that many of these VOD services have embraced is the “full-drop season” (Mittell 41), which does away with the traditional week-long wait between episodes. Taken alongside the long-term decline of traditional television audiences, the rise of cable-cutting and other digital entertainment alternatives, and the ongoing growth of what Chuck Tryon has dubbed “on-demand culture” (5), broadcasters embedded within television’s traditional industrial framework are forced to innovate in order to attract sufficient advertisers and/or subscribers.Within this hyper-competitive media environment, traditional television networks have been using cross-platform strategies to lure viewers back to weekly programming. In her analysis of the transmedia campaign surrounding the niche-marketed breakout TV hit Glee, Valerie Wee showed how the clever combination of licensed Twitter accounts and carefully timed releases of musical tracks via Apple’s iTunes Store helped Fox transform the weekly episodes into minor media events (7–8). While social media and other new digital services are generally seen as obvious competitors with traditional media platforms like network television, Wee’s analysis of Glee’s innovative use of transmedia practices shows that they can also be used to increase viewers’ engagement with weekly broadcasts.Twin Peaks 2017: The NovelsAs a more recent high-profile television production designed to be a media phenomenon for the cultural elite, Twin Peaks 2017 used similar methods to facilitate what Matt Hills has described as “just-in-time fandom”: a carefully regulated form of fan culture in which the most invested viewers are constantly forced to keep up with shifting production and distribution practices in order to stay abreast of the cultural conversation (140–141). For Twin Peaks 2017, this involved not only the meticulous synchronisation of digital music releases, but also the publication of two separate novels that elegantly bookended the new season’s broadcast.The first of these books, The Secret History of Twin Peaks, was published in October 2016, a good six months ahead of the new season’s premiere. Rather than introducing any of the third season’s new characters or filling in the blanks between the original series and the revival, the book instead expanded the storyworld in the opposite direction. Presented as an elaborate collection of annotated historical records, The Secret History of Twin Peaks begins with facsimiles of “historical documents” dating back to the early 19th century, before proceeding to map out a wide-ranging mythological superstructure for the franchise that spans two centuries of American history. Both foreshadowing the third season’s more expansive narrative framework and embellishing the franchise’s mythological superstructure, the book gave readers new information about the organisation of Twin Peaks’ storyworld without even hinting at the new season’s plot. Meanwhile, the simultaneous release of the audiobook featured the voices of several original cast members, thereby both authorising this transmedia expansion as consistent with the existing franchise and playing into the nostalgia that inevitably fuels most viewers’ interest in these television revivals.Almost a year later, and a mere six weeks after the final two episodes had been broadcast, the book’s companion volume Twin Peaks: The Final Dossier (2017) was published. Similar in form but also shorter and less ambitious in narrative scope and graphic design, this second novel consisted of a collection of written FBI files on all major characters. These files, diegetically written and compiled by third-season newcomer Special Agent Tammy Preston, give plentiful background information on events preceding the third season, as well as providing some obvious hints about its enigmatic finale. Taken together, the two books perfectly match Eder’s “expansion” model: they not only expand and enrich the existing storyworld through transmedia storytelling, but they do so in such a way that the contents are carefully synchronised with the release of a serialised television event. The first book broadened the mythological framework while providing a more elaborate history for the storyworld, but did so without “spoiling” narrative developments in the third season, or providing essential information that would disadvantage more casual viewers. In this sense, its obvious similarity to The Secret Diary of Laura Palmer also added further layers of nostalgia for forensic fans eager to re-immerse themselves in the Twin Peaks storyworld (Mittell 43).At the same time, the books also provided a convenient way to resolve a longstanding tension within Twin Peaks authorship (Abbott 175–176). While director David Lynch has most commonly been singled out as the defining “visionary” behind the franchise and its appeal, his co-writer Mark Frost has somewhat uncomfortably shared the credit for the series. Therefore, as Twitter campaigns and online fan activism demonstrated all too clearly that Lynch was indeed the single most vital ingredient for a return to Twin Peaks, the two books gave Frost an avenue to express his own claim to authorship in ways that were emphatically his. The occasional public interviews and other paratexts clearly illustrated this practical division of authorial labour, with Lynch commenting at one point that he hadn’t even read The Secret History of Twin Peaks, noting en passant that the book represents his (i.e. Frost’s) history of Twin Peaks—while the episodes are, by implication, primarily Lynch’s (Hibberd).While it is obviously quite possible to read both books after (or before, or during) one’s first viewing of Twin Peaks 2017, the books’ narrative contents and their publication dates were clearly synchronised with Showtime’s broadcast schedule in ways that enhance its serialised structure. As a franchise that has embellished the (more or less) linear narrative movement of its television “mothership” with transmedia expansions largely dedicated to the series’ pre-history, the novels bookending Twin Peaks 2017 underline the revival’s “event-ness” while also acknowledging and respecting the franchise’s spoiler-averse fan culture. For just as the almost comically oblique series promos reassured fans about the revival’s authenticity while refusing to give even the slightest indication of what would happen, the first novel offered a deep dive into the storyworld’s mythology without hinting at what lay ahead. By the same token, the second book offered forensic fans a post-broadcast coda with great narrative closure, while Frost’s ambiguous status as an author left them free to speculate about alternative meanings. Both novels thereby functioned as expansions that supported Showtime’s broadcast of weekly episodes through cross-platform transmedia serialisation.Twin Peaks 2017: The SoundtracksSimilarly, the release schedule of two soundtrack albums playfully participated in the strategy of encouraging fan speculation in response to Showtime’s weekly broadcast schedule. The two soundtracks did this in different ways, and for slightly different reasons. One album contained the instrumental score, while the other was filled with tracks by a wide variety of popular artists. For both albums, the track list was kept secret until the release date, which closely followed the final episode’s broadcast. However, fans who pre-ordered either of these albums via Apple’s iTunes Music Store would see new tracks become available on a week-by-week basis just after a new episode had aired. For the instrumental soundtrack, keeping the track list secret served a clear purpose with regard to spoiler culture: for instance, while actor Carel Struycken is a familiar face from the original two seasons, his appearance in the opening scene of Twin Peaks 2017 is decidedly ambiguous, and his character’s name is pointedly referred to in the episode’s end credits as a series of seven question marks. The explicit suggestion that this iconic actor’s return represented a new mystery strongly encouraged fan speculation, while teasing a reveal that may or may not be forthcoming as the series progressed.The question in this case was answered by the incremental release of the soundtrack album long before it was confirmed within the text of the series proper: the character’s second appearance, in episode eight, was again followed by end credits that identified him only with question marks. But the day after, a new track “The Fireman” became available to those who had pre-ordered the digital soundtrack. Forensic fans within online communities like welcometotwinpeaks.com and the Twin Peaks wiki were quick to decode the seven question marks as representing the seven letters of the word “Fireman”—and from there on, to theorise that his function within the franchise’s mythology must be to help combat the evil associated with fire (as expressed throughout the franchise with the phrase “Fire Walk With Me”). And indeed, these fan theories were validated after the character’s third appearance, in episode 14, where the end credits identified him definitively as “The Fireman.”For the other soundtrack album, containing vocal performances of tracks featured in the series, a similar release strategy further encouraged online engagement and just-in-time fandom. One of the ways in which Twin Peaks 2017 departed from the original series was the novelty of ending most episodes with a live performance at the Twin Peaks Roadhouse by a contemporary musical act. While several of the names had been surmised from the cast list that was circulated widely amongst fans months before the series premiered, it remained unknown at what point in the series any given artist would appear, and in what capacity. Thus, the appearance of high-profile artists like Nine Inch Nails and Eddie Vedder could be experienced as a legitimate surprise, while fans were also rewarded for their weekly engagement with access to the song the day after its appearance via its addition to the pre-ordered album tracks. Thus, in both cases, the soundtrack release strategy gave forensic fans another level of engagement with the series that benefited both Showtime’s industrial practice of weekly broadcasts and the digital sales of non-narrative franchise expansions as another form or transmedia serialisation.ConclusionWhile Twin Peaks has been understandably celebrated (and criticised) for its divergence from television conventions, the new series also serves as a helpful and vivid case study for industrial practices of transmedia serialisation. Following the innovative ways in which the original series expanded its storyworld between seasons through transmedia expansions, Twin Peaks 2017 adapted these practices for its own media-industrial context. The accompanying books and soundtracks strongly emphasised the new series’ “eventness,” while at the same time contributing to the season’s serialised structure. The first novel, preceding the third season, prepared forensic fans for the new series’ elaboration of the storyworld’s mythology, while the second, appearing right after the finale, tied up narrative loose ends and clarified the plot. Meanwhile, the soundtracks’ incremental digital releases encouraged fan speculation, while also rewarding viewers for watching the episodes as they were being broadcast. Thus, to quote the Fireman’s cryptic instruction from the first episode, Twin Peaks 2017 managed to kill two birds with one stone by using transmedia serialisation to combine digital fandom and on-demand culture with traditional broadcast schedules.ReferencesAbbott, Stacey. “‘Doing Weird Things for the Sake of Being Weird’: Directing Twin Peaks.” Return to Twin Peaks. Eds. Jeffrey Andrew Weinstock and Catherine Spooner. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2016. 175–191.BBC. “BBC Genome Project.” <http://genome.ch.bbc.co.uk>.Booth, Paul. Digital Fandom 2.0. New York: Peter Lang, 2016.Eder, Jens. “Transmediality and the Politics of Adaptation.” The Politics of Adaptation: Media Convergence and Ideology. Eds. Dan Hassler-Forest and Pascal Nicklas. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2015. 66–81.Frost, Mark. The Secret History of Twin Peaks. London: Flatiron Books, 2016.———. Twin Peaks: The Final Dossier. London: Flatiron Books, 2017. Frost, Scott. The Autobiography of F.B.I. Special Agent Dale Cooper: My Life, My Tapes. New York: Simon & Schuster, 1990.Hibberd, James. “Twin Peaks: David Lynch Holds a Weird Press Conference.” Entertainment Weekly 9 Jan 2017. 11 Jan 2018 <http://ew.com/tv/2017/01/09/twin-peaks-david-lynch-press-conference/>.Hills, Matt. Fan Cultures. London: Routledge, 2002.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York UP, 2006.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. New York: New York UP, 2013.Lotz, Amanda D. The Television Will Be Revolutionized. 2nd ed. New York: New York UP, 2014.Lynch, David, Mark Frost, and Richard Saul Wurman. Twin Peaks: An Access Guide to the Town. New York: Pocket Books, 1991.Lynch, Jennifer. The Secret Diary of Laura Palmer. London: Penguin Books, 1990.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: New York UP, 2015.Parody, Clare. “Franchising/Adaptation.” Adaptation 4:2 (2011): 210–18.Telotte, J.P. “‘Complementary Verses’: The Science Fiction of Twin Peaks.” Return to Twin Peaks. Eds. Jeffrey Andrew Weinstock and Catherine Spooner. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2016. 161–174.Tryon, Chuck. On-Demand Culture: Digital Delivery and the Future of Movies. New Brunswick: Rutgers UP, 2013.Wee, Valerie. “Spreading the Glee: Targeting a Youth Audience in the Multimedia, Digital Age.” The Information Society 32:5 (2016): 1–12.Weinstock, Jeffrey Andrew. “Introduction: ‘It Is Happening Again’: New Reflections on Twin Peaks.” Return to Twin Peaks. Eds. Jeffrey Andrew Weinstock and Catherine Spooner. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2016. 1–28.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kwaymullina, Blaze, Brooke Collins-Gearing, Ambelin Kwaymullina, and Tracie Pushman. "Growing Up the Future: Children's Stories and Aboriginal Ecology." M/C Journal 15, no. 3 (May 3, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.487.

Full text
Abstract:
We are looking for a tongue that speaks with reverence for life, searching for an ecology of mind. Without it, we have no home, have no place of our own within the creation. It is not only the vocabulary of science that we desire. We also want a language of that different yield. A yield rich as the harvests of the earth, a yield that returns us to our own sacredness, to a self-love and respect that will carry out to others (Hogan 122). Through storytelling the world is created and recreated: in the values and worldviews stories offer, in the patterns of thinking and knowing that listening and reading place in our spirits and minds, in the stories we tell and live. We walk in the ripples our old people left behind and we follow them up, just as our children and the generations after us will walk in shapes and patterns we make with our lives. Our delicate world is poised on a precipice with increasing species extinction and loss of habitat, deforestation, displacement of animal and human communities, changing weather patterns, and polluted waterways. How do we manage the environmental and cultural issues of our complex global world? How do we come together to look after each other and the world around us? Often there is a sense that science will save us, that if we keep “progressing” at a fast enough rate we can escape the consequences of our actions. However, science alone, no matter how sophisticated, cannot alter the fundamental truths of action and reaction in Country: that if you take too much, something, somewhere, will go without. As Guungu Yimithirr man Roy McIvor writes: Dad often spoke about being aware of the consequences of our actions. He used different stories as teaching tools, but the idea was the same. Like a boomerang, your bad actions will come back to hurt you (89). In the end, it will not be technological innovation alone that will alter the course we have set out for ourselves. Rather, it will be human beings embracing a different way of relating to the environment than the current dominant paradigm that sees people take too much, too often. With this is mind, we would like to consider the integral role children’s literature plays in sustaining knowledge patterns of Country and ecology for the future. In the context of children’s literature and ecology the idea of sustaining environmental and cultural awareness is shared via the written word—how it is used, presented, and read, particularly with ideas of the child reader in mind. Our children will be the ones who struggle with the ripples we leave in our wake and they will be the ones who count the cost of our decisions as they in turn make decisions for the generations that will follow them. If we teach the right values then the behaviour of our children will reflect those ideas. In the Aboriginal way it’s about getting the story right, so that they can learn the right ways to be in Country, to be a human being, and to look after the world they inherit. As Deborah Bird Rose states, Country is a “nourishing terrain; a place that gives and receives life” (Rose Country 7). This paper will examine two Aboriginal children’s stories that teach about a living, holistic, interrelated world and the responsibilities of human beings to look after it. Specifically, the authors will examine Joshua and the Two Crabs by Joshua Button and Dingo’s Tree by Gladys and Jill Milroy. Both stories are published by Aboriginal publisher Magabala Books and represent a genre of Aboriginal writing about Country and how to take care of it. They form part of the “language of that different yield” (Hogan 122) that Indigenous writer Linda Hogan advocates, a language that emerges from an ecology of the mind that locates human beings as an interconnected part of the patterns of the earth. The first text discussion focuses on the sharing of implicit meaning via textual form—that is, the lay out of the story, its peritext, and illustrations. The second textual discussion centres explicitly on content and meaning. Both textual analyses aim to open up a dialogue between Aboriginal ecology and children’s literature to provide inter-subjective approaches for Aboriginal and non-Aboriginal readers/listeners. Aboriginal Story Ecology In Aboriginal philosophy the universe is the creative expression of Dreaming Ancestors who created the world—the land, plants, animals, stars and elements—and then settled into the creation they had made: …white people also call this the Dreaming. The Tjukurpa tells how the landscape, animals, plants, and people were made and what they mean for one another. The Tjukurpa is in everything. It is in the rocks, in the trees, even in the mice, mingkiri (Baker xii). Through their actions they formed the pattern of reality that finds its expression in human beings and in everything around us—the stars, earth, rivers, trees, rocks, and forms of life that make up the world. Aboriginal knowledge systems understand the patterns of life and our relationships to them through the structure of story. Dreaming stories—stories about the creation of the world and how the fundamental Laws were handed down to the people—have special significance. However, the stories we make with our lives and experiences are also important—stories about funny things that happened and our relationships with our families and loved ones. These stories are also a part of Country because there is nothing that does not emerge and return to the land, nothing that is not part of the pattern that the Dreaming Ancestors made: The Story is the Land, and the Land is the Story. The Story holds the people, and the people live inside the Story. The Story lives inside the people also. It goes all ways to hold the land (Turner 45). The imprint of creation, the structure of the relationships that make up the world, is held in story. Thus, in Aboriginal logic the patterns of nature, the patterns of stories, and the patterns of language, society, and culture are reflections and expressions of the pattern of creation woven by the Dreaming Ancestors. As Yunipingu writes: …For us society and nature are not separate. We have Yirritja and Dhuwa, and these categories contain elements which are both natural and social. Also, of course, they have elements which Europeans call supernatural or metaphysical (9). Through stories we come to know not just the world but who we are and the proper ways of relating to the ecology’s around us. As we learn stories the pattern of learning grows inside of us, in our ways of thinking, doing, and being. They provide the framework for our spirit and mind to develop so we come to know and be in the world in a proper or straight way—to enhance the pattern of life, not to destroy it. This is an Aboriginal “Story Ecology” where stories serve as maps that teach us who we are and our role in the world. Yuin Elder Max Harrison (2009) observes the three truths on passing on traditional knowledge: See the land…the beautyHear the land….the storyFeel the land…the spirit (no pg). To sustain Country is to sustain the self. To tell, share, and know story is to know the environment and to sustain the environment. As Kathy Deveraux writes ‘it’s like the spider: a lot of things tie in together, so when you ask one thing, you get a whole big history’ (qtd in Rose, Country 7). Aboriginal story promotes ecological practice by enlivening the reader’s empathy toward the environment and nurturing a sense of union between what is within us and what is outside of us. The imagery and text of Aboriginal story often achieves this umbilical in two defining ways. The first is through the positioning of the age, setting, or backdrop. The second is born from the relationships animated between these vitally active surrounds and the characters contained therein. Makere Stewart-Harrawira states that: All human experiences and all forms of knowledge contributed to the overall understandings and interpretations. The important task was to find the proper pattern of interpretation. Hence it can be said that indigenous peoples have traditionally regarded knowledge as something that must be stood in its entire context. The traditional principles of traditional knowledge [...] remain fixed and provide the framework within which new experiences and situations are understood and given meaning. As such, these principles are the means by which cultural knowledge becomes remade and given meaning in our time. Another principle is that every individual element of the natural world, each individual rock and stone, each individual animal and plant, every body of land and of water, has its own unique life force (155). Examples of these features of Aboriginal story ecology can be seen in our analysis of the following two stories Joshua and the Two Crabs and Dingo’s Tree. Joshua and the Two Crabs In Joshua and the Two Crabs by Joshua Button, published by Magabala Books in 2008, the narrative, illustrations, and peritext all combine to enable alternative eco-cultural understandings and values. Joshua Button is a young Indigenous author from saltwater country, as is the protagonist in the text. Joshua, the character, observes the movements of country and its inhabitants and Joshua, the author and illustrator, expresses these meanings via words, colours, and illustrations. In particular, the text represents relationships with, and within, Crab Creek. The peritext offers information about Crab Creek—a tidal creek in the mangroves of Roebuck Bay in north-west Western Australia. “The area abounds with wildlife, including migratory birds, fruit bats, crabs and shellfish. It is a place for local people to spend the day fishing off the beach for a ‘pan-sized’ feed of salmon, queenfish, silver bream or trevally. Catching and cooking mud crabs is one of Joshua’s favourite things to do” (no pg). Story, place, and child are now formally positioned as the centre of the narrative and their relationship strengthened by the colours used to represent country and movement. The narrative focuses on Joshua’s family trip to Crab Creek and his interactions with the land, the water, and the animals. His story reveals a meeting of land and sea, a reading of land and sea, and a listening to land and sea. Country and its inhabitants are revealed as having multiple relationships. From the moment his mob arrives, the narrative emphasizes listening to and reading country: Joshua’s Mum moves faster when she reads the movement of the tides and when Joshua ventures into the mangroves he listens to the “Plop! Plop! Plop! Of the air rising up through the mud” (Button, no pg.). With his bucket and spear Joshua’s movements through country are observed and considered by the creatures around him; wader birds carefully watch him and Joshua engages in a dialogue with two big mud crabs that remind the boy that he has also been perceived by Country, which is itself sentient. Animals and country speak and observe—the tide moves, the sand is hot, mudskippers skip, and crabs escape and hide. Joshua’s relationship with the mud crabs is dependent on the boy and the crabs seeing each other and communicating: “‘I can see you two!’ ‘Well, we can see you too,’ said the crabs” (Button, no pg). The narrative provides a beautifully simplistic example of different perspectives and positions for the intended child reader. Both Joshua and the crabs’ perspectives are given space to be acknowledged and understood: one character is searching, another character is escaping. When Joshua finally catches the crabs he carefully brings them back to camp and the entire family have a good feed of them and the golden trevally Joshua’s Mum caught. “Afterwards they sat watching the tide empty out of the bay. Long-legged wader birds picked their way across the silvery mudflats. It had been a good day” (Button, no pg). The story offers a colourful, fun, and cyclical way of seeing country from a perspective that centres the relationship between family, food, and land. It presents this relationship and the implicit meaning of observing and living in country via traditional textual elements such as the written word, colour illustrations, and movement from left to right, but in doing so, the text becomes a form of sustaining relationship with country as well, not just for Joshua but also for the intended child reader. Dingo’s Tree Dingo’s Tree by Jill and Gladys Milroy is a much longer story than Joshua and the Two Crabs and also deals with more serious themes. The story is about Dingo who drew his own rain tree on a rock because the other animals didn’t share their shade with him. The tree then becomes real and grows beyond the limit of the sky and keeps Dingo’s waterhole full through the drought season. The others come to rely on Dingo’s waterhole and feel bad for not sharing with him and teasing him about his tree. As the water dries up, one single special raindrop is found on a little tree and Dingo decides to spare the drop even when all the waterholes become dry. Dingo feels that something is wrong when he sees that the raindrop is slowly growing larger. To survive, Dingo and his friend Wombat teach Little Tree to walk to water. He becomes known as Walking Tree and they are soon joined by all of the others in the land. On their way to the mountain to find water they see the river and half the mountain replaced by mining, and Walking Tree soon becomes overburdened with the weight of the others. The birds decide to carry him—his branches full of friends—and they succeed for a short time only to grow tired. Soon they are all falling toward their impending death until Dingo chooses to use the last raindrop, now much larger, and their fall is broken and a new waterhole is made. However, it is only enough for Walking Tree to live forever and because he is the last tree, the others (but one baby crow) go to the Heavens awaiting their return at the end of humankinds reign on the land. In the story of the Dingo’s Tree the adventure begins in “unspoiled country” with its inventory of cast members who, in real life, naturally inhabit the area. All are shown to be adjusting recurrently within the known cycles of drought and abundance, suggested by the authors in the line “the drought came”, then a subtle reference to patterns of migration as the season is introduced and the cast move to more reliable waterholes. Establishing the story in this space encourages the young reader to identify the natural landscape as “normal”, and part of that normality are the cycles that create and degenerate growth. It is the antagonist that is responsible for the creation of unnatural change. Mining becomes the assassin of country with men as poachers "carting away great loads of rock and earth in huge machines" (Milroy and Milroy 39). This scene is of great importance, although it is only allocated a single page, because it shows where the artery of country has been severed. Its effects have been cleverly woven into the storyline beforehand in several ways. The line “the drought stayed” illustrates a seasonal defiance. In turn, Dingo becomes aware of this imbalance: "for a while Dingo lived happily in his cave but lately he’d begun to worry about the country, something wasn’t right" (Milroy and Milroy 1). Dingo reads the signs of the country. His attention to the life cycles of the land are brought to the attention of the reader teaching children about the important role of observation in caring for country. In addition to this, a warning is given to Crow by the Rain Tree through a vision of a future landscape devastated and dying: "It is what your country will become…The mining is cutting too deep for the scars to heal. Once destroyed the mountains can’t grow again and give birth to the rivers that they send to the sea…"(Milroy and Milroy 20). Contained in this passage is a direct environmental truth, but the beauty of the passage lies in the language chosen by the authors. The phrase “cutting too deep for the scars to heal” links a human experience to an environmental one, as does the phrase “give birth to the rivers”. A child is able to recognise the physical pain of a cut and a child is also able to recognise that birth belongs to the Mother. The use of this language forges a powerful connection in the mind of the reader between the self and the Earth - the child and the Mother. Country feels pain, the mountains and rivers activate their own membership in life’s cycles, and even the far off Moon participates in thought and conversation, all of which awaken a consciousness within the reader toward the animate spirit of the natural world, parenting a considerate relationship to land. It is this animate relationship with the land that it is at the heart of the story. It is the mountain that sends the rivers to the sea, rather than the abstract force of gravity. If the authors were to omit this living relationship between the mountains, the rivers, and the sea, the readers understanding would be contained to simple geophysical processes with their life force reduced to an impersonal science, if thought of at all. Instead, the mountain chooses to send the rivers to the sea because it is the right way, so natural processes become exposed as conscious participants in story rather than being portrayed as passive or inanimate objects and this not only deepens the impact of their destruction later in the plot, it also deepens the connection between the reader and the land. Writing the Future Joshua and the Two Crabs and Dingo’s Tree offer two different Aboriginal stories with underlying commonalities: they both position relationships, Country, and people into an integrated web and provide a moral framework for sustaining the relationships around us. Children’s picture books and narratives are foundational initiations for many Australian child readers in their ecological education—whether overtly or covertly. How a society, a character, a narrative, represents, treats, and perceives the land influences how the reader encounters the landscape. We argue that Indigenous Australian children’s literature, written, illustrated, produced, and disseminated largely by Indigenous knowledges, offers counter-point views and stories about the land and accompanying interrelated relationships that provide the reader with a space to re-consider, re-inhabit, or transform their own ecological positioning. References Baker, Lynn. Mingkirri: A Natural History of Ulu-ru by the Mu-titjulu Community. Canberra: IAD Press, 1996. Button, Joshua. Joshua and the Two Crabs. Broome: Magabala Books, 2008. Harrison, Max. My Peoples Dreaming. Sydney: Finch Publishing, 2009. Hogan, Linda. “A Different Yield.” Reclaiming Indigenous Voice and Vision. Ed. Marie Battise. Toronto: UBC Press, 2000. 115 – 23. McIvor, Roy. Cockatoo: My Life in Cape York. Broome: Magabala Books, 2010. Milroy, Gladys and Jill Milroy. Dingo’s Tree. Broome: Magabala Books, 2012. Rose, Deborah Bird. Country of the Heart: An Indigenous Australian Homeland. Canberra: Aboriginal Studies Press, 2002. ——-. “Pattern, Connection, Desire: In Honour of Gregory Bateson”. Australian Humanities Review, 35 (2005). 14th June 2012, ‹http://wwwlib.latrobe.cdu.au/A1IR/archive!lssue-June 2005/rose.html›. Stewart-Harawira, Makere. “Cultural Studies, Indigenous Knowledge and Pedagogies of Hope.” Policy Futures in Education 3.2 (2005):153-63. Turner, Margaret. Iwenhe Tyerrtye: What It Means to Be an Aboriginal Person. Alice Springs: IAD Press, 2010. Yunupingu, Mandawuy. Voices from the Land. Canberra: Australian Broadcasting Corporation, 1994.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hood, Carra Leah. "Schools of Thought." M/C Journal 8, no. 1 (February 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2327.

Full text
Abstract:
The epigraph to the call for papers for this issue of M/C Journal is taken from Act 2 Scene II of William Shakespeare’s Hamlet Prince of Denmark. As it appears in the call for papers, the referenced fragment of Hamlet’s speech, ‘for there is nothing either good or bad but thinking makes it so’ (Shakespeare 75), could lead a reader to suspect that morality derives from reasoned thought in the play and that, according to the speaker, the object of moral judgment is neither good nor bad prior to such thought. Spoken in the context of a disagreement between Hamlet and Rosencrantz and Guildenstern about whether Denmark is a prison, the epigraph supports this reading; Hamlet believes that Denmark is a prison, and the two courtiers do not. However, consideration of the entire passage from which the epigraph is taken suggests a subtlely different interpretation. In response to Rosencrantz and Guildenstern’s assertion that Denmark is not a prison, Hamlet remarks: Why, then ‘tis none to you, for there is nothing either good or bad but thinking makes it so. To me it is a prison. (Shakespeare 75) Rather than prompting the previous interpretation, a reading of the entire passage reveals Hamlet describing a sort of relativism. Rosencrantz and Guildenstern have their point of view, and Hamlet has his. Hamlet labels neither point of view good or bad here. So why does he introduce the language of morality at all? Why doesn’t he say, ‘Why, then, ‘tis none to you: to me it is a prison,’ instead, omitting the fragment that comprises the epigraph entirely? What function does the epigraphic fragment perform? Addressing these questions in the context of the discussion occurring in Hamlet can provide insight into the contemporary intellectual concerns posed by this call for papers, in particular, the cultural cost of employing a hierarchical or bureaucratic morality to guide determinations, especially consensual ones, about pursuing or discarding specific lines of inquiry. Scene II follows Hamlet’s encounter with his father’s ghost, an event that coincides with the onset of the Prince’s perceived madness. Unsure of its true cause, the King and Queen enlist Rosencrantz and Guildenstern to visit Hamlet and to discover the reason for his recent, strange behavior. The King and Queen promise the two friends money, social recognition, and public appreciation in exchange for their detective work. Rosencrantz and Guildenstern agree to this plan; in fact, once they contract with the crown, they are obligated to carry it out. Their conversation with Hamlet not only fails to produce the desired result but also makes some turns that actually undermine the King and Queen’s purpose. Not only does Hamlet appear more rational than the King and Queen suspect but he also seems quite willing to perform madness, thus meeting the expectations of his audience, in order to speak in an uncensored and unmannerly fashion. In addition, Hamlet only mentions ‘bad’ once, following the passage cited above, in reference to his recent dreams, which Guildenstern notes, whether good or bad, ‘indeed are ambition’ (Shakespeare 75). Their conversation with Hamlet produces other associations, however, between moral judgment and ambition, ambition and dreams, dreams and shadows, and shadows and social relations. This chain of associations builds connection between the worth, and rightness, of any given judgment and the social role of the judging individual. The passage cited above, which embeds the epigraph to this call for papers, is constructed in such a way that it is unclear whether significance attaches to the moral conclusion resulting from thought or the process of thinking itself, which ends up supplanting a thing’s neutral, objective existence with a subjectively-derived judgment of a thing’s worth. In either case, who thinks matters. Rosencrantz and Guildenstern are not authoritative; Hamlet, although considered mad, is. When he closes the passage under consideration with ‘to me it is a prison’ (Shakespeare 75), he makes this assertion confident that what Denmark is to him carries more weight than what Rosencrantz and Guildenstern deem it. In part, his confidence derives from knowing that, as outsiders and employees of the crown, Rosencrantz and Guildenstern are not in the position to make a public statement of this sort. Additionally, Hamlet’s words are empowered, worthy as words to hear and to heed, even if mad, worthy because he speaks them, and worthy for the moral judgments they convey. As set up in Act 2 Scene II of the play, the rhetorical situation presents a dialectical communication act that exposes the tension between Rosencrantz and Guildenstern’s dialogue, which conforms to the constraints of unauthoritative, but purchased, speech, and Hamlet’s, which represents the allowable excesses of authoritative, though suspiciously irrational, speech. The former must presume the literalness of language; for instance, Denmark is not a prison, if prison refers to the physical space of incarceration. The latter, unbound to the literalness of language, can use language figuratively. Denmark is a prison to Hamlet, not in the restrictive sense to which Rosencrantz and Guildenstern refer, but metaphorically. Hamlet’s figurative play, connected to his authoritative role and to the permission his role affords him to go crazy without threat of ending up in prison, leads to an interpretive moment, which would have undone the conventions of this rhetorical situation had Hamlet not cut it short. If he had conceded that beggars comprise the social body, and therefore speak with authority, and that monarchs exist in their shadow, guided by the linguistic precedents beggars either perform or circulate, rather than insisting that such an idea exemplifies his inability to reason, Hamlet would have not only justified his own deauthorization but also given up his rights both to perform madness and to use language metaphorically. In other words, if Hamlet had permitted himself to push his own interpretation a bit farther, he would have disclosed the artificiality of the socio-rhetorical conventions that guarantee his words an audience, a disclosure he absolutely refuses to put into words – that is, literally. To use metaphorical language, then, although a privilege that follows from social status and the authority that status affords, permits the speaker to avoid accountability of the sort that Rosencrantz and Guildenstern must demonstrate, specifically, to the King and the Queen. Hamlet, for instance, does not have to admit that his authority is an accident of birth; however, Rosencrantz and Guildenstern and the audience for the play know that it is his inheritance. Hamlet does not have to say to Rosencrantz and Guildenstern that he is a thinker, and they are not; although he does, in effect, when he utters the fragment that is the epigraph to this call for papers. Subordinated to the phrase that begins with ‘Why, then ’tis none to you,’ the epigraph might be rewritten as: ‘when you think, you think badly and come to the wrong conclusions.’ In other words, Hamlet does not trust Rosencrantz and Guildenstern to say anything other than what they are literally expected to say, what is conventional for them to say, and what they are paid by the King and Queen to say. Hamlet’s thinking, while apparently mad, still functions, authoritatively, yet there is no evidence provided in the play for the audience to know, without a doubt, that Denmark is or is not a prison. The truth, which must be interpreted, and therefore becomes a product of thinking, strictly follows from the rank of the speaker. The truth of Rosencrantz and Guildenstern’s speech derives from the extent to which it suits their station and their role and from the extent to which is satisfies the contractual situation compelling it; the truth does not follow from the content of their words. Rather, since they are paid to discover the source of Hamlet’s madness, their words must serve this economic purpose. The truth of Hamlet’s speech is also measured by its fit to his role. However, his role insures that an audience will attend to and interpret the meaning of the words he speaks. The truth of the rhetorical situation represented in Act 2 Scene II, then, is that the speech following from Hamlet’s position matters more than that uttered by paid courtiers; in fact, his is the only speech that means anything at all beyond simply marking social location or fulfilling an economic transaction. The epigraph suggests, then, not that there is a method for discriminating between good and bad ideas as such, but that an audience receives all ideas relative to the social role of the speaker. Those spoken by actors who use language in ways unfitting their social roles are unimaginable in Hamlet, unless, of course, they have inherited authority, as Hamlet has, and are thought mad. Consequently, speakers act responsibly toward their audiences, playing their parts, speaking their scripted lines. Clearly, Act 2 Scene II teaches readers that the objective or moral quality of any particular idea has less significance than does the recognised authority of the speaker and his or her adherence to socio-rhetorical conventions delimiting language exchange in particular contexts. The world in 2005 bears little or no resemblance to the world that Shakespeare inhabited; however, this lesson still holds true. Today, the free exchange of intellectual ideas—thought to be the primary activity, for instance, of professors and students on college and university campuses—is constrained in ways similar to those on display in Act 2 Scene II. Those who have less authority might pursue lines of inquiry, both in classrooms and in scholarship, that follow up on, apply, or restate authoritative positions. They are at less risk for receiving a low grade, for being rejected or criticised by their colleagues, and for losing their jobs if they do so. This type of teaching and learning, writing and research creates a sort of consensus, sometimes referred to as schools of thought, that at their best challenge and at their worst prohibit imagination. Rosencrantz and Guildenstern could not imagine uttering the words, ‘Denmark is a prison.’ Their language and their structures of imagination are restricted by their economic and their social roles and, because of both, the expectations of their audience. In 2005, those in all social positions can imagine speaking such a critique; however, some might elect not to, self-censoring solely for the purpose of achieving one personal goal or another—a grade, professional recognition, or promotion. Hamlet, unable to imagine Denmark as anything but a prison, takes on an historical burden, transferred to him by his father’s ghost, that requires a break with convention, and with the rhetorical expectations of someone occupying his role, hence his presumed madness. While to Rosencrantz and Guildenstern, economic survival requires preserving consensual thinking; according to Hamlet, it will lead to the end of his life, to the demise of Denmark, to the conclusion of Danish history. It is Hamlet’s duty, then, and that of all contemporary intellectuals, to think therefore to imagine, at risk of being thought mad, beyond consensus to sustain the production of ideas and history, the moral ingredient of thoughtful exchange, and to prevent the alternative, that is, the fate of Rosencrantz and Guildenstern. The interjection that is the epigraph to this call for papers conveys as much to a postmodern, intellectual audience. Ideas have power in Hamlet’s world, no less chaotic, violent, and presumptively immoral than the world in 2005. It is a bad idea, a sort of madness actually, to act, then as now, as if language primarily functions bureaucratically, for the connected purposes of enforcing consensus, or canonicity, as a morally good idea, and of consolidating personal gain, as the sole measure of ethical conduct. Note All quotations appearing in this essay have been taken from Act 2 Scene II of William Shakespeare’s Hamlet Prince of Denmark. Ed. Willard Farnham. New York: Penguin Books, 1985. 74-6. References Shakespeare, William. Hamlet Prince of Denmark. Ed. Willard Farnham. New York: Penguin Books, 1985. Citation reference for this article MLA Style Hood, Carra Leah. "Schools of Thought: The Madness of Consensus." M/C Journal 8.1 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0502/08-hood.php>. APA Style Hood, C. (Feb. 2005) "Schools of Thought: The Madness of Consensus," M/C Journal, 8(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0502/08-hood.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kozak, Nadine Irène. "Building Community, Breaking Barriers: Little Free Libraries and Local Action in the United States." M/C Journal 20, no. 2 (April 26, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1220.

Full text
Abstract:
Image 1: A Little Free Library. Image credit: Nadine Kozak.IntroductionLittle Free Libraries give people a reason to stop and exchange things they love: books. It seemed like a really good way to build a sense of community.Dannette Lank, Little Free Library steward, Whitefish Bay, Wisconsin, 2013 (Rumage)Against a backdrop of stagnant literacy rates and enduring perceptions of urban decay and the decline of communities in cities (NCES, “Average Literacy”; NCES, “Average Prose”; Putnam 25; Skogan 8), legions of Little Free Libraries (LFLs) have sprung up across the United States between 2009 and the present. LFLs are small, often homemade structures housing books and other physical media for passersby to choose a book to take or leave a book to share with others. People have installed the structures in front of homes, schools, libraries, churches, fire and police stations, community gardens, and in public parks. There are currently 50,000 LFLs around the world, most of which are in the continental United States (Aldrich, “Big”). LFLs encompass building in multiple senses of the term; LFLs are literally tiny buildings to house books and people use the structures for building neighbourhood social capital. The organisation behind the movement cites “building community” as one of its three core missions (Little Free Library). Rowan Moore, theorising humans’ reasons for building, argues desire and emotion are central (16). The LFL movement provides evidence for this claim: stewards erect LFLs based on hope for increased literacy and a desire to build community through their altruistic actions. This article investigates how LFLs build urban community and explores barriers to the endeavour, specifically municipal building and right of way ordinances used in attempts to eradicate the structures. It also examines local responses to these municipal actions and potential challenges to traditional public libraries brought about by LFLs, primarily the decrease of visits to public libraries and the use of LFLs to argue for defunding of publicly provided library services. The work argues that LFLs build community in some places but may threaten other community services. This article employs qualitative content analysis of 261 stewards’ comments about their registered LFLs on the organisation’s website drawn from the two largest cities in a Midwestern state and an interview with an LFL steward in a village in the same state to analyse how LFLs build community. The two cities, located in the state where the LFL movement began, provide a cross section of innovators, early adopters, and late adopters of the book exchanges, determined by their registered charter numbers. Press coverage and municipal documents from six cities across the US gathered through a snowball sample provide data about municipal challenges to LFLs. Blog posts penned by practising librarians furnish some opinions about the movement. This research, while not a representative sample, identifies common themes and issues around LFLs and provides a basis for future research.The act of building and curating an LFL is a representation of shared beliefs about literacy, community, and altruism. Establishing an LFL is an act of civic participation. As Nico Carpentier notes, while some civic participation is macro, carried out at the level of the nation, other participation is micro, conducted in “the spheres of school, family, workplace, church, and community” (17). Ruth H. Landman investigates voluntary activities in the city, including community gardening, and community bakeries, and argues that the people associated with these projects find themselves in a “denser web of relations” than previously (2). Gretchen M. Herrmann argues that neighbourhood garage sales, although fleeting events, build an enduring sense of community amongst participants (189). Ray Oldenburg contends that people create associational webs in what he calls “great good places”; third spaces separate from home and work (20-21). Little Free Libraries and Community BuildingEmotion plays a central role in the decision to become an LFL steward, the person who establishes and maintains the LFL. People recount their desire to build a sense of community and share their love of reading with neighbours (Charter 4684; Charter 8212; Charter 9437; Charter 9705; Charter 16561). One steward in the study reported, “I love books and I want to be able to help foster that love in our neighbourhood as well” (Charter 4369). Image 2: A Little Free Library, bench, water fountain, and dog’s water bowl for passersby to enjoy. Image credit: Nadine Kozak.Relationships and emotional ties are central to some people’s decisions to have an LFL. The LFL website catalogues many instances of memorial LFLs, tributes to librarians, teachers, and avid readers. Indeed, the first Little Free Library, built by Todd Bol in 2009, was a tribute to his late mother, a teacher who loved reading (“Our History”). In the two city study area, ten LFLs are memorials, allowing bereaved families to pass on a loved one’s penchant for sharing books and reading (Charter 1235; Charter 1309; Charter 4604; Charter 6219; Charter 6542; Charter 6954; Charter 10326; Charter 16734; Charter 24481; Charter 30369). In some cases, urban neighbours come together to build, erect, and stock LFLs. One steward wrote: “Those of us who live in this friendly neighborhood collaborated to design[,] build and paint a bungalow themed library” to match the houses in the neighbourhood (Charter 2532). Another noted: “Our neighbor across the street is a skilled woodworker, and offered to build the library for us if we would install it in our yard and maintain it. What a deal!” (Charter 18677). Community organisations also install and maintain LFLs, including 21 in the study population (e.g. Charter 31822; Charter 27155).Stewards report increased communication with neighbours due to their LFLs. A steward noted: “We celebrated the library’s launch on a Saturday morning with neighbors of all ages. We love sitting on our front porch and catching up with the people who stop to check out the books” (Charter 9673). Another exclaimed:within 24 hours, before I had time to paint it, my Little Free Library took on a life of its own. All of a sudden there were lots of books in it and people stopping by. I wondered where these books came from as I had not put any in there. Little kids in the neighborhood are all excited about it and I have met neighbors that I had never seen before. This is going to be fun! (Charter 15981)LFLs build community through social interaction and collaboration. This occurs when neighbours come together to build, install, and fill the structures. The structures also open avenues for conversation between neighbours who had no connection previously. Like Herrmann’s neighbourhood garage sales, LFLs create and maintain social ties between neighbours and link them by the books they share. Additionally, when neighbours gather and communicate at the LFL structure, they create a transitory third space for “informal public life”, where people can casually interact at a nearby location (Oldenburg 14, 288).Building Barriers, Creating CommunityThe erection of an LFL in an urban neighbourhood is not, however, always a welcome sight. The news analysis found that LFLs most often come to the attention of municipal authorities via citizen complaints, which lead to investigations and enforcement of ordinances. In Kansas, a neighbour called an LFL an “eyesore” and an “illegal detached structure” (Tapper). In Wisconsin, well-meaning future stewards contacted their village authorities to ask about rules, inadvertently setting off a six-month ban on LFLs (Stingl; Rumage). Resulting from complaints and inquiries, municipalities regulated, and in one case banned, LFLs, thus building barriers to citizens’ desires to foster community and share books with neighbours.Municipal governments use two major areas of established code to remove or prohibit LFLs: ordinances banning unapproved structures in residents’ yards and those concerned with obstructions to right of ways when stewards locate the LFLs between the public sidewalk and street.In the first instance, municipal ordinances prohibit either front yard or detached structures. Controversies over these ordinances and LFLs erupted in Whitefish Bay, Wisconsin, in 2012; Leawood, Kansas, in 2014; Shreveport, Louisiana, in 2015; and Dallas, Texas, in 2015. The Village of Whitefish Bay banned LFLs due to an ordinance prohibiting “front yard structures,” including mailboxes (Sanburn; Stingl). In Leawood, the city council argued that an LFL, owned by a nine-year-old boy, violated an ordinance that forbade the construction of any detached structures without city council permission. In Shreveport, the stewards of an LFL received a cease and desist letter from city council for having an “accessory structure” in the front yard (LaCasse; Burris) and Dallas officials knocked on a steward’s front door, informing her of a similar breach (Kellogg).In the second instance, some urban municipalities argued that LFLs are obstructions that block right of ways. In Lincoln, Nebraska, the public works director noted that the city “uses the area between the sidewalk and the street for snow storage in the winter, light poles, mailboxes, things like that.” The director continued: “And I imagine these little libraries are meant to congregate people like a water cooler, but we don’t want people hanging around near the road by the curb” (Heady). Both Lincoln in 2014 and Los Angeles (LA), California, in 2015, cited LFLs for obstructions. In Lincoln, the city notified the Southminster United Methodist Church that their LFL, located between the public sidewalk and street, violated a municipal ordinance (Sanburn). In LA, the Bureau of Street Services notified actor Peter Cook that his LFL, situated in the right of way, was an “obstruction” that Cook had to remove or the city would levy a fine (Moss). The city agreed at a hearing to consider a “revocable permit” for Cook’s LFL, but later denied its issuance (Condes).Stewards who found themselves in violation of municipal ordinances were able to harness emotion and build outrage over limits to individuals’ ability to erect LFLs. In Kansas, the stewards created a Facebook page, Spencer’s Little Free Library, which received over 31,000 likes and messages of support. One comment left on the page reads: “The public outcry will force those lame city officials to change their minds about it. Leave it to the stupid government to rain on everybody’s parade” (“Good”). Children’s author Daniel Handler sent a letter to the nine-year-old steward, writing as Lemony Snicket, “fighting against librarians is immoral and useless in the face of brave and noble readers such as yourself” (Spencer’s). Indeed, the young steward gave a successful speech to city hall arguing that the body should allow the structures because “‘lots of people in the neighborhood used the library and the books were always changing. I think it’s good for Leawood’” (Bauman). Other local LFL supporters also attended council and spoke in favour of the structures (Harper). In LA, Cook’s neighbours started a petition that gathered over 100 signatures, where people left comments including, “No to bullies!” (Lopez). Additionally, neighbours gathered to discuss the issue (Dana). In Shreveport, neighbours left stacks of books in their front yards, without a structure housing them due to the code banning accessory structures. One noted, “I’m basically telling the [Metropolitan Planning Commission] to go sod off” (Friedersdorf; Moss). LFL proponents reacted with frustration and anger at the perceived over-reach of the government toward harmless LFLs. In addition to the actions of neighbours and supporters, the national and local press commented on the municipal constraints. The LFL movement has benefitted from a significant amount of positive press in its formative years, a press willing to publicise and criticise municipal actions to thwart LFL development. Stewards’ struggles against municipal bureaucracies building barriers to LFLs makes prime fodder for the news media. Herbert J. Gans argues an enduring value in American news is “the preservation of the freedom of the individual against the encroachments of nation and society” (50). The juxtaposition of well-meaning LFL stewards against municipal councils and committees provided a compelling opportunity to illustrate this value.National media outlets, including Time (Sanburn), Christian Science Monitor (LaCasse), and The Atlantic, drew attention to the issue. Writing in The Atlantic, Conor Friedersdorf critically noted:I wish I was writing this to merely extol this trend [of community building via LFLs]. Alas, a subset of Americans are determined to regulate every last aspect of community life. Due to selection bias, they are overrepresented among local politicians and bureaucrats. And so they have power, despite their small-mindedness, inflexibility, and lack of common sense so extreme that they’ve taken to cracking down on Little Free Libraries, of all things. (Friedersdorf, n.p.)Other columnists mirrored this sentiment. Writing in the LA Times, one commentator sarcastically wrote that city officials were “cracking down on one of the country’s biggest problems: small community libraries where residents share books” (Schaub). Journalists argued this was government overreach on non-issues rather than tackling larger community problems, such as income inequality, homelessness, and aging infrastructure (Solomon; Schaub). The protests and negative press coverage led to, in the case of the municipalities with front yard and detached structure ordinances, détente between stewards and councils as the latter passed amendments permitting and regulating LFLs. Whitefish Bay, Leawood, and Shreveport amended ordinances to allow for LFLs, but also to regulate them (Everson; Topil; Siegel). Ordinances about LFLs restricted their number on city blocks, placement on private property, size and height, as well as required registration with the municipality in some cases. Lincoln officials allowed the church to relocate the LFL from the right of way to church property and waived the $500 fine for the obstruction violation (Sanburn). In addition to the amendments, the protests also led to civic participation and community building including presentations to city council, a petition, and symbolic acts of defiance. Through this protest, neighbours create communities—networks of people working toward a common goal. This aspect of community building around LFLs was unintentional but it brought people together nevertheless.Building a Challenge to Traditional Libraries?LFL marketing and communication staff member Margaret Aldrich suggests in The Little Free Library Book that LFLs are successful because they are “gratifyingly doable” projects that can be accomplished by an individual (16). It is this ease of building, erecting, and maintaining LFLs that builds concern as their proliferation could challenge aspects of library service, such as public funding and patron visits. Some professional librarians are in favour of the LFLs and are stewards themselves (Charter 121; Charter 2608; Charter 9702; Charter 41074; Rumage). Others envision great opportunities for collaboration between traditional libraries and LFLs, including the library publicising LFLs and encouraging their construction as well as using LFLs to serve areas without, or far from, a public library (Svehla; Shumaker). While lauding efforts to build community, some professional librarians question the nomenclature used by the movement. They argue the phrase Little Free Libraries is inaccurate as libraries are much more than random collections of books. Instead, critics contend, the LFL structures are closer to book swaps and exchanges than actual libraries, which offer a range of services such as Internet access, digital materials, community meeting spaces, and workshops and programming on a variety of topics (American Library Association; Annoyed Librarian). One university reference and instruction librarian worries about “the general public’s perception and lumping together of little free libraries and actual ‘real’ public libraries” (Hardenbrook). By way of illustration, he imagines someone asking, “‘why do we need our tax money to go to something that can be done for FREE?’” (Hardenbrook). Librarians holding this perspective fear the movement might add to a trend of neoliberalism, limiting or ending public funding for libraries, as politicians believe that the localised, individual solutions can replace publicly funded library services. This is a trend toward what James Ferguson calls “responsibilized” citizens, those “deployed to produce governmentalized results that do not depend on direct state intervention” (172). In other countries, this shift has already begun. In the United Kingdom (UK), governments are devolving formerly public services onto community groups and volunteers. Lindsay Findlay-King, Geoff Nichols, Deborah Forbes, and Gordon Macfadyen trace the impacts of the 2012 Localism Act in the UK, which caused “sport and library asset transfers” (12) to community and volunteer groups who were then responsible for service provision and, potentially, facility maintenance as well. Rather than being in charge of a “doable” LFL, community groups and volunteers become the operators of much larger facilities. Recent efforts in the US to privatise library services as governments attempt to cut budgets and streamline services (Streitfeld) ground this fear. Image 3: “Take a Book, Share a Book,” a Little Free Library motto. Image credit: Nadine Kozak. LFLs might have real consequences for public libraries. Another potential unintended consequence of the LFLs is decreasing visits to public libraries, which could provide officials seeking to defund them with evidence that they are no longer relevant or necessary. One LFL steward and avid reader remarked that she had not used her local public library since 2014 because “I was using the Little Free Libraries” (Steward). Academics and librarians must conduct more research to determine what impact, if any, LFLs are having on visits to traditional public libraries. ConclusionLittle Free Libraries across the United States, and increasingly in other countries, have generated discussion, promoted collaboration between neighbours, and led to sharing. In other words, they have built communities. This was the intended consequence of the LFL movement. There, however, has also been unplanned community building in response to municipal threats to the structures due to right of way, safety, and planning ordinances. The more threatening concern is not the municipal ordinances used to block LFL development, but rather the trend of privatisation of publicly provided services. While people are celebrating the community built by the LFLs, caution must be exercised lest central institutions of the public and community, traditional public libraries, be lost. Academics and communities ought to consider not just impact on their local community at the street level, but also wider structural concerns so that communities can foster many “great good places”—the Little Free Libraries and traditional public libraries as well.ReferencesAldrich, Margaret. “Big Milestone for Little Free Library: 50,000 Libraries Worldwide.” Little Free Library. Little Free Library Organization. 4 Nov. 2016. 25 Feb. 2017 <https://littlefreelibrary.org/big-milestone-for-little-free-library-50000-libraries-worldwide/>.Aldrich, Margaret. The Little Free Library Book: Take a Book, Return a Book. Minneapolis, MN: Coffee House Press, 2015.Annoyed Librarian. “How to Protect Little Free Libraries.” Library Journal Blog 9 Jul. 2015. 26 Mar. 2017 <http://lj.libraryjournal.com/blogs/annoyedlibrarian/2015/07/09/how-to-protect-little-free-libraries/>.American Library Association. “Public Library Use.” State of America’s Libraries: A Report from the American Library Association (2015). 25 Feb. 2017 <http://www.ala.org/tools/libfactsheets/alalibraryfactsheet06>.Bauman, Caroline. “‘Little Free Libraries’ Legal in Leawood Thanks to 9-year-old Spencer Collins.” The Kansas City Star 7 Jul. 2014. 25 Feb. 2017 <http://www.kansascity.com/news/politics-government/article687562.html>.Burris, Alexandria. “First Amendment Issues Surface in Little Free Library Case.” Shreveport Times 5 Feb. 2015. 25 Feb. 2017 <http://www.shreveporttimes.com/story/news/local/2015/02/05/expert-use-zoning-law-clashes-first-amendment/22922371/>.Carpentier, Nico. Media and Participation: A Site of Ideological-Democratic Struggle. Bristol: Intellect, 2011.Charter 121. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 1235. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 1309. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 2532. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 2608. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 4369. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 4604. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 4684. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 6219. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 6542. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 6954. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 8212. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 9437. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 9673. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 9702. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 9705. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 10326. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 15981. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 16561. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 16734. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 18677. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 24481. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 27155. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 30369. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 31822. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Charter 41074. “The World Map.” Little Free Library (2017). 26 Mar. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourmap/>.Condes, Yvonne. “Save the Little Library!” MomsLA 10 Aug. 2015. 25 Feb. 2017 <http://momsla.com/save-the-micro-library/>.Dana. “The Tenn-Mann Library Controversy, Part 3.” Read with Dana (30 Jan. 2015). 25 Feb. 2017 <https://readwithdana.wordpress.com/2015/01/30/the-tenn-mann-library-controversy-part-three/>.Everson, Jeff. “An Ordinance to Amend and Reenact Chapter 106 of the Shreveport Code of Ordinances Relative to Outdoor Book Exchange Boxes, and Otherwise Providing with Respect Thereto.” City of Shreveport, Louisiana 9 Oct. 2015. 25 Feb. 2017 <http://ftpcontent4.worldnow.com/ksla/pdf/LFLordinance.pdf>.Ferguson, James. “The Uses of Neoliberalism.” Antipode 41.S1 (2009): 166-84.Findlay-King, Lindsay, Geoff Nichols, Deborah Forbes, and Gordon Macfadyen. “Localism and the Big Society: The Asset Transfer of Leisure Centres and Libraries—Fighting Closures or Empowering Communities.” Leisure Studies (2017): 1-13.Friedersdorf, Conor. “The Danger of Being Neighborly without a Permit.” The Atlantic 20 Feb. 2015. 25 Feb. 2017 <https://www.theatlantic.com/national/archive/2015/02/little-free-library-crackdown/385531/>.Gans, Herbert J. Deciding What’s News: A Study of CBS Evening News, NBC Nightly News, Newsweek, and Time. Evanston, IL: Northwestern University Press, 2004.“Good Luck Spencer.” Spencer’s Little Free Library Facebook Page 25 Jun. 2014. 26 Mar. 2017 <https://www.facebook.com/Spencerslittlefreelibrary/photos/pcb.527531327376433/527531260709773/?type=3>.Hardenbrook, Joe. “A Little Rant on Little Free Libraries (AKA Probably an Unpopular Post).” Mr. Library Dude (9 Apr. 2014). 25 Feb. 2017 <https://mrlibrarydude.wordpress.com/2014/04/09/a-little-rant-on-little-free-libraries-aka-probably-an-unpopular-post/>.Harper, Deb. “Minutes.” The Leawood City Council 7 Jul. 2014. <http://www.leawood.org/pdf/cc/min/07-07-14.pdf>. Heady, Chris. “City Wants Church to Move Little Library.” Lincoln Journal Star 9 Jul. 2014. 25 Feb. 2017 <http://journalstar.com/news/local/city-wants-church-to-move-little-library/article_7753901a-42cd-5b52-9674-fc54a4d51f47.html>. Herrmann, Gretchen M. “Garage Sales Make Good Neighbors: Building Community through Neighborhood Sales.” Human Organization 62.2 (2006): 181-191.Kellogg, Carolyn. “Officials Threaten to Destroy a Little Free Library in Texas.” Los Angeles Times (1 Oct. 2015). 25 Feb. 2017 <http://www.latimes.com/books/jacketcopy/la-et-jc-little-free-library-texas-20150930-story.html>.LaCasse, Alexander. “Why Are Some Cities Cracking Down on Little Free Libraries.” Christian Science Monitor (5 Feb. 2015). 25 Feb. 2017 <http://www.csmonitor.com/Books/chapter-and-verse/2015/0205/Why-are-some-cities-cracking-down-on-little-free-libraries>.Landman, Ruth H. Creating the Community in the City: Cooperatives and Community Gardens in Washington, DC Westport, CT: Bergin & Garvey, 1993. Little Free Library. Little Free Library Organization (2017). 25 Feb. 2017 <https://littlefreelibrary.org/>.Lopez, Steve. “Actor’s Curbside Libraries Is a Smash—for Most People.” LA Times 3 Feb. 2015. 25 Feb. 2017 <http://www.latimes.com/local/california/la-me-0204-lopez-library-20150204-column.html>.Moore, Rowan. Why We Build: Power and Desire in Architecture. New York: Harper Design, 2013.Moss, Laura. “City Zoning Laws Target Little Free Libraries.” Mother Nature Network 25 Aug. 2015. 25 Feb. 2017 <http://www.mnn.com/lifestyle/arts-culture/stories/city-zoning-laws-target-little-free-libraries>.National Center for Education Statistics (NCES). Average Literacy and Numeracy Scale Scores of 25- to 65-Year Olds, by Sex, Age Group, Highest Level of Educational Attainment, and Country of Other Education System: 2012, table 604.10. 25 Feb. 2017 <https://nces.ed.gov/programs/digest/d15/tables/dt15_604.10.asp?current=yes>.National Center for Education Statistics (NCES). Average Prose, Document, and Quantitative Literacy Scores of Adults: 1992 and 2003. National Assessment of Adult Literacy. 25 Feb. 2017 <https://nces.ed.gov/naal/kf_demographics.asp>.Oldenburg, Ray. The Great Good Place: Cafés, Coffee Shops, Bookstores, Bars, Hair Salons, and Other Hangouts at the Heart of a Community. New York: Marlowe & Company, 1999.“Our History.” Little Free Library. Little Free Library Organization (2017). 25 Feb. 2017 <https://littlefreelibrary.org/ourhistory/>.Putnam, Robert D. Bowling Alone: The Collapse and Revival of American Community. New York: Simon & Schuster, 2001.Rumage, Jeff. “Little Free Libraries Now Allowed in Whitefish Bay.” Whitefish Bay Patch (8 May 2013). 25 Feb. 2017 <http://patch.com/wisconsin/whitefishbay/little-free-libraries-now-allowed-in-whitefish-bay>.Sanburn, Josh. “What Do Kansas and Nebraska Have against Small Libraries?” Time 10 Jul. 2014. 25 Feb. 2017 <http://time.com/2970649/tiny-libraries-violating-city-ordinances/>.Schaub, Michael. “Little Free Libraries on the Wrong Side of the Law.” LA Times 4 Feb. 2015. 25 Feb. 2017 <http://www.latimes.com/books/jacketcopy/la-et-jc-little-free-libraries-on-the-wrong-side-of-the-law-20150204-story.html>.Shumaker, David. “Public Libraries, Little Free Libraries, and Embedded Librarians.” The Embedded Librarian (28 April 2014) 26 Mar. 2017 <https://embeddedlibrarian.com/2014/04/28/public-libraries-little-free-libraries-and-embedded-librarians/>.Siegel, Julie. “An Ordinance to Amend Section 16.13 of the Municipal Code with Regard to Exempt Certain Little Free Libraries from Front Yard Setback Requirements.” Village of Whitefish Bay, Wisconsin (5 Aug. 2013).Skogan, Wesley G. Police and Community in Chicago: A Tale of Three Cities. New York: Oxford University Press, 2006.Solomon, Dan. “Dallas Is Regulating ‘Little Free Libraries’ for Some Reason.” Texas Monthly (14 Sept. 2016). 25 Feb. 2017 <http://www.texasmonthly.com/the-daily-post/dallas-regulating-little-free-libraries-reason/>.“Spencer’s Little Free Library.” Facebook 15 Jul. 2014. 25 Feb. 2017 <https://www.facebook.com/Spencerslittlefreelibrary/photos/pcb.527531327376433/527531260709773/?type=3>.Steward, M. Personal Interview. 7 Feb. 2017.Stingl, Jim. “Village Slaps Endnote on Little Libraries.” Milwaukee Journal Sentinel 11 Nov. 2012: 1B, 7B.Streitfeld, David. “Anger as a Private Company Takes over Libraries.” The New York Times (26 Sept. 2010). 25 Feb. 2017 <http://www.nytimes.com/2010/09/27/business/27libraries.html>.Svehla, Louise. “Little Free Libraries—The Possibilities Are Endless.” Public Libraries Online (8 Mar. 2013). 25 Feb. 2017 <http://publiclibrariesonline.org/2013/03/little-free-libraries-the-possibilities-are-endless/>.Tapper, Jake. “Boy Fights Council to Save His Library.” CNN 4 Jul. 2014. 25 Feb. 2017 <http://thelead.blogs.cnn.com/2014/07/04/boy-fights-to-save-his-library/>.Topil, Greg. “Little Free Libraries in Lincoln.” City of Lincoln, Nebraska (n.d.). 25 Feb. 2017 <http://lincoln.ne.gov/City/pworks/engine/row/little-library.htm>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Maher, Laura-Jane. "You Got Spirit, Kid: Transmedial Life-Writing across Time and Space." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1365.

Full text
Abstract:
In November 2015 the progressive rock band, Coheed and Cambria, released their latest album and art-book, both titled The Color before the Sun (Color) (2015). This album deviates from their previous six releases by explicitly using a biographical frame for the art-book, the album, and their paratexts. This is a divergence from the band’s concept album approach, a transmedia storyworld, The Amory Wars (TAW) (2002-17), which fictionalised the life experiences of Claudio Sanchez, the band’s lead singer. When scholars discuss transmedia they often refer to fantastic and speculative fictions, such as the Star Wars (1977-2018), Star Trek (1966-2018), Doctor Who (1963-2018) and Marvel Universe (1961-2018) franchises, and TAW fits this framework. However, there is increasing consideration of the impact transmedia reading and writing practices have on storytelling that straddles representations of the “real” world. By making collaborative life-writing explicit, Color encourages readers to resist colonising ontologies. Framing the life-writing within the band’s earlier auto-fiction(s) (TAW), Color destabilises genre divides between fiction and life-writing, and positions readers to critique Sanchez’s narration of his subjectivity. This enables readers to abstract their critique to ontological narratives that have a material impact on their own subjectivities: law, medicine, religion, and economics.The terms subject and identity are often used interchangeably in the study of life-writing. By “subjectivity” I mean the individual’s understanding of their status and role in relation to their community, culture, socio-political context, and the operations of power dynamics therein. In contrast “identity” speaks to the sense of self. While TAW and Color share differing literary conceits—one is a space opera, the other is more explicitly biographical—they both explore Sanchez’s subjectivity and can be imagined as a web of connections between recordings (both audio and video), social media, books (comics, art books, novels and scripts), and performances that contribute to a form of transmedia life-writing. Life-writing is generic term that covers “protean forms of contemporary personal narrative” (Eakin 1). These narratives can be articulated across expressive practices, including interviews, profiles, diaries, social media, prose, poetry and so on. Zachary Leader notes in his introduction to On Life-Writing that “theoreticians and historians of life-writing commonly fuse or meld sub-genres [… and this] blurring of distinctions may help to account for life-writing’s growing acceptance as a field of academic study” (1-2). The growing relationship between life-writing and transmedia is therefore unsurprising.This article ties my research considering the construction of subjectivity through transmedia life-writing, with Emma Hill and Máiréad Nic Craith’s consideration of transmedia storytelling’s political potential (87-109). My intention is to determine how readers might construct their own subjectivity to resist oppressive interpellations. Hill and Nic Craith argue that the “lack of closure” in transmedia storyworlds creates “a greater breadth and depth of interpretation … than a single telling could achieve” (104). They conclude that “this expansive quality has allowed the campaigners to continue their activism in a number of different arenas” (104). I contest their assertion that transmedia lacks closure, and instead contend that closure, or the recognition of meaning, inheres with the reader (McCloud 33) rather than in a universalised meaning attributed to the text: transmedia storytelling therefore arouses political potential in reading communities. It is precisely this feature that enables the “expansive quality” valued in political activism. I therefore focus my discussion on the readers of transmedia life-writing, rather than on its writer(s). I argue that in reading a life or lives across multiple media the reader is exposed to the texts’ self-referential citations, its extra-diegetic reiterations, and its contradictions. The reader is invited to make meaning from these citations, reiterations and contradictions; they are positioned to confront the ways in which space and time shape life-writing and subjectivity. Transmedia life-writing can therefore empower readers to invoke critical reading practices.The reader’s agency offers the potential for resistance and revolution. This agency is invited in Color where readers are asked to straddle the fictional world of TAW and the “real” world. The Unravelling Palette of Dawn (2015) is the literary narrative that parallels this album. The book is written by Chondra Echert, Sanchez’s collaborator and wife, and is an amalgam of personal essay and photo-book. It opens by invoking the space opera that informs The Amory Wars: “Sector.12, Paris, Earth. A man and a woman sit in a café debating their fate” (n.p.). This situates the reader in the fictional world of TAW, but also brings the reader into the mundanity and familiarity of a discussion between two people. The reader is witness to a discussion between intimates that focusses on the question of “where to from here.” The idea of “fate” is either misunderstood or misapplied: fate is predetermined, and undebatable. The reader is therefore positioned to remember the band’s previous “concept,” and juxtapose it against a new “realistic” trajectory: fictional characters might have a fate that is determined by their writer, but does that fate extend to the writer themselves? To what extent is Sanchez and Echert’s auto/biography crafted by writers other than themselves?The opening passage provides a skin for the protagonists of the essay, enabling a fantastical space within which Echert and Sanchez might cloak themselves, as they have done throughout TAW. However, this conceit is peeled away on the second page:This might have been the story you find yourself holding. A Sci-fi tale, shrouded in fiction. The real life details modified. All names changed. Threads neatly tied up at the end and altered for the sake of ego and feelings.But the truth is rarely so well planned. The story isn’t filled with epic action scenes or glossed-over romance. Reality is gritty and mucky and thrown together in the last seconds. It’s painful. It is not beautiful … and so it is. The events that inspired this record are acutely personal. (n.p.)In this passage Echert makes reference to the method of storytelling employed throughout the texts that make up TAW. She lays bare the shroud of fiction that covers the lived realities of her and her husband’s lives. She goes on to note that their lives have been interpreted “to fit the bounds of the concept” (n.p.), that is TAW as a space opera, and that the current album was an opportunity to “pull back the curtain” (n.p.) on this conceit. This narrative is echoed by Sanchez in the documentary component of the project, The Physics of Color (2015). Like Echert, Sanchez locates the narrative’s genesis in Paris, but in the Paris of our own world, where he and Echert finalised the literary component of the band’s previous project, The Afterman (2012). Color, like the previous works, is written as a collaboration, not just between Sanchez and Echert, but also by the other members of the band who contributed to the composition of each track. This collaborative writing is an example of relationality that facilitates a critical space for readers and invites them to consider the ways in which their own subjectivity is constructed.Ivor Goodson and Scherto Gill provide a means of critically engaging with relational reading practices. They position narrative as a tool that can be used to engage in critical self, and social, reflection. Their theory of critical narrative as a form of pedagogy enables readers to shift away from reading Color as auto-fiction and towards reading it as an act of collaborative auto/biography. This transition reflects a shifting imperative from the personal, particularly questions of identity, to the political, to engaging with the web of human relations, in order to explore subjectivity. Given transmedia is generally employed by writers of fantasy and speculative literatures, it can be difficult for readers to negotiate their expectations: transmedia is not just a tool for franchises, but can also be a tool for political resistance.Henry Jenkins initiated the conversation about transmedia reading practices and reality television in his chapters about early seasons of Survivor and American Idol in his book Convergence Culture. He identifies the relationship between viewers and these shows as one that shifts from “real-time interaction toward asynchronous participation” (59): viewers continue their engagement with the shows even when they are not watching a broadcast. Hill and Nic Craith provide a departure from literary and media studies approaches to transmedia by utilising an anthropological approach to understanding storyworlds. They maintain that both media studies and anthropological methodologies “recognize that storytelling is a continually contested act between different communities (whether media communities or social communities), and that the final result is indicative of the collective rather than the individual” (88–89). They argue that this collectivity results from “negotiated meaning” between the text and members of the reading community. This is a recognition of the significance held by readers of life-writing regarding the “biographical contract” (Lejeune 22) resulting from the “rationally motivated inter subjective recognition of norms” (Habermas n.p.). Collectivity is analogous to relationality: the way in which the readers’ subjectivity is impacted upon by their engagement with the storyworld, helixed with the writer(s) of transmedia life-writing having their subjectivity impacted upon by their engagement with reader responses to their developing texts. However, the term “relationality” is used to slightly different effect in both transmedia and life-writing studies. Colin Harvey’s definition of transmedia storytelling as relational emphasises the relationships between different media “with the wider storyworld in question, and by extension the wider culture” (2). This can be juxtaposed with Paul John Eakin’s assertion that life-writing as a genre that requires interaction between the author and their audience: “autobiography of the self but the biography and autobiography of the other” (58). It seems to me that the differing articulations of “relationality” arising from both life-writing and transmedia scholarship rely on, but elide, the relationship between the reader and the storyworld. In both instances it is left to the reader to make meaning from the text, both in terms of understanding the subject(s) represented in relation to their own, and also as the nexus between the transmedia text, the storyworld, and the broader culture. The readers’ own experiences, their memories, are central to this relationality.The song “Colors” (2015), which Echert notes in her essay was the first song to be written for the album, chronicles the anxieties that arose after Sanchez and Echert discovered that their home (which they had been leasing out) had been significantly damaged by their tenants. In the documentary The Physics of Color, both Echert and Sanchez speak about this song as a means for Sanchez to reassert his identity as a musician after an extended period where he struggled with the song-writing process. The song is pared back, the staccato guitar in the introduction echoing a similar theme in the introduction to the song “The Afterman” (2012) which was released on the band’s previous album. This tonal similarity, the plucked electric guitar and the shared rhythm, provides a sense of thoroughness between the songs, inviting the listener to remember the ways in which the music on Color is in conversation with the previous albums. This conversation is significant: it relies on the reader’s experience of their own memory. In his book Fantastic Transmedia, Colin Harvey argues that memories are “the mechanisms by which the ‘storyworld’ was effectively sewn together, helping create a common diegetic space for me—and countless others—to explore” (viii). Both readers’ and creators’ experiences of personal and political time and space in relation to the storyworld challenge traditional understandings of readers’ agency in relation to the storyworld, and this challenge can be abstracted to frame the reader’s agency in relation to other economic, political, and social manifestations of power.In “The Audience” Sanchez sings:This is my audience, forever oneTogether burning starsCut from the same diseaseEver longing what and who we areIn the documentary, Sanchez states that this song is an acknowledgement that he, the band and their audience are “one and the same in [their] oddity, and it’s like … family.” Echert echoes this, referring to the intimate relationships built with fans over the years at conventions, shows and through social media: “they’ve superseded fandom and become a part of this extended family.” Readers come to this song with the memory of TAW: the memory of “burning Star IV,” a line that is included in the titles of two of Coheed’s albums (Good Apollo, I’m Burning Star IV Vols. 1 (2005) and 2 (2007), and to the Monstar disease that is referenced throughout Second Stage Turbine Blade, both the album (2002) and the comic books (2010). As a depiction of his destabilised identity however, the lyrics can also be read as a poetic commentary on Sanchez’s experiences with renegotiating his subjectivity: his status as an identity that gains its truth through consensus with others, an audience who is “ever longing what and who we are.” In the documentary Sanchez states “I could do the concept thing again with this album, you know, take it and manipulate it and make it this other sort of dimension … but this one … it means so much more to be … I really wanted this to be exposed, I really want this to be my story.” Sanchez imagines that his story, its truth, its sacredness, is contingent on its exposure on being shared with an audience. For Sanchez his subjectivity arises from on his relationality with his audience. This puts the reader at the centre of the storyworld. The assertion of subjectivity arises as a result of community.However, there is an uncertainty that floats in the lacunae between the texts contributing to the Color storyworld. As noted, in the documentary, both Echert and Sanchez speak lovingly of their relationships with Coheed audiences, but Sanchez goes on to acknowledge that “there’s a little bit of darkness in there too, that I don’t know if I want to bring up… I’ll keep that a mystery,” and some of the “The Audience” lyrics hint at a more sinister relationship between the audience and the band:Thieves of our timeWatch as they rape your integrityMarch as the beat suggests.One reader, Hecatonchair, discusses these lyrics in a Reddit post responding to “The Audience”. They write:The lyrics are pretty aggressive, and could easily be read as an attack against either the music industry or the fans. Considering the title and chorus, I think the latter is who it was intended to reach, but both interpretations are valid.This acknowledgement by the poster that there the lyrics are polyvalent speaks to the decisions that readers are positioned to make in responding to the storyworld.This phrase makes explicit the inconsistency between what Sanchez says about the band’s fans, and what he feels. It is left to the reader to account for this inconsistency between the song lyrics and the writers’ assertions. Hecatonchair and the five readers who respond to their post all write that they enjoy the song, regardless of what they read as its aggressive position on the band’s relationship with them as audience members. In identifying as both audience members and readers with different interpretations, the Reddit commentators recognise their identities in intersecting communities, and demonstrate their agency as subjects. Goodson and Gill invoke Charles Taylor’s assertion that one of the defining elements of “identity” is a “defining community,” that is “identity is lived in social and historical particulars, such as the literature, philosophy, religious teaching and great conversations taking place along one’s life’s journeys” (Goodson and Gill 27).Harvey identified readers as central to transmedia practices. In reading a life across multiple media readers assert agency within the storyworld: they choose which texts to engage with, and how and when to engage with them. They must remember, or more specifically re-member, the life or lives with which they are engaging. This re-membering is an evocative metaphor: it could be described as Frankensteinian, the bringing together of texts and media through a reading that is stretched across the narrative, like the creature’s yellow skin. It also invokes older stories of death (the author’s) and resurrection (of the author, by the reader): the murder and dismemberment of Osiris by his brother Set, and Isis, Osiris's wife, who rejoins the fragmented pieces of Osiris, and briefly brings him back.Coheed and Cambria regularly cite musical themes or motifs across their albums, while song lyrics are quoted in the text of comic books and the novel. The readers recognise and weave together these citations with the more explicitly autobiographical writing in Color. Readers are positioned to critique the function of a canonical truth underpinning the storyworld: whose life is being told? Sanchez invokes memory throughout the album by incorporating soundscapes, such as the sounds of a train-line on the song “Island.” Sanchez notes he and his wife would hear these sounds as they took the train from their home in Brooklyn to the island of Manhattan. Sanchez brings his day-to-day experiences to his readers as overlapping but not identical accounts of perspectives. They enable a plurality of truths and destabilise the Western focus on a singular or universal truth of lived experience.When life-writing is constructed transmedially the author must—of necessity—relinquish control over their story’s temporality. This includes both the story’s internal and external temporalities. By internal temporality I am referring to the manner in which time plays out within the story: given that the reader can enter into and engage with the story through a number of media, the responsibility for constructing the story’s timeline lies with the reader; they may therefore choose, or only be able, to engage with the story’s timeline in a haphazard, rather than a chronological, manner. For example, in Sanchez’ previous work, TAW, comic book components of the storyworld were often released years after the albums with which they were paired. Readers can only engage with the timelines as they are published, as they loop back through and between the storyworld’s temporality.The different media—CD, comic, novel, or art-book—often represent different perspectives or experiences within the same or at least within overlapping internal temporalities: significant incidences are narrated between the media. This results in an unstable external temporality, over which the author, again, has no control. The reader may listen to the music before reading the book, or the other way around, but reading the book and listening to the music simultaneously may not be feasible, and may detract from the experience of engaging with each aspect of the storyworld. This brings us back to the importance of memory to readers of transmedia narratives: they must remember in order to, as Harvey says, stitch together a common “diegetic space.” Although the author often relinquishes control to the external temporality of the text, placing the reader in control of the internal temporality of their life-writing destabilises the authority that is often attributed to an auto/biographer. It also makes explicit that transmedia life-writing is an ongoing project. This allows the author(s) to account for “a reflexive process where individuals take the opportunity to evaluate their actions in connection with their intentions and thus ‘write a further part’ of their histories” (Goodson and Gill 33).Goodson and Gill note that “life’s events are never linear and any intention for life to be coherent and progressive in accordance with a ‘plan’ will constantly be interrupted” (30). This is why transmedia offers writers and readers a more authentic means of engaging with life-writing. Its weblike structure enables readers to view subjectivity through a number of lenses: transmedia life-writing narrates a relational subjectivity that resists attempts at delineation. There is still a “continuity” that arises when Sanchez invokes the storyworld’s self-referential citations, reiterations, and contradictions in order to “[define] narratives within a temporal, social and cultural framework” (Goodson and Gill 29), however transmedia life-writing refuses to limit itself, or its readers, to the narratives of space and time that regulate mono-medial life-writing. Instead it positions readers to “unmask the world and then change it” (43).ReferencesArendt, Hannah. The Human Condition. Chicago: U of Chicago P, 1958.Coheed and Cambria. Second Stage Turbine Blade. New York: Equal Vision Records, 2002.———. In Keeping Secrets of Silent Earth: 3. New York: Equal Vision Records, 2003.———. Good Apollo I’m Burning Star IV, Vol. 1: From Fear through the Eyes of Madness. New York: Columbia, 2005.———. Good Apollo I’m Burning Star IV, Vol. 2: No World for Tomorrow. New York: Columbia, 2007.———. The Year of the Black Rainbow. New York: Columbia, 2010.———. The Afterman: Ascension. Los Angeles: Hundred Handed/Everything Evil, 2012.———. The Afterman: Descension. Los Angeles: Hundred Handed/Everything Evil, 2013.———. The Colour before the Sun. Brooklyn: the bag.on-line.adventures and Everything Evil Records, 2015.———. “The Physics of Color” Documentary DVD. Brooklyn: Everything Evil Records, 2015. Eakin, Paul John. How Our Lives Become Stories: Making Selves. Ithaca: Cornell UP, 1999. ———. The Ethics of Life Writing. Ithaca: Cornell UP, 2004.Echert, Chondra. The Unravelling Palette of Dawn. Brooklyn: the bag.on-line.adventures and Everything Evil Records, 2015.Goodson, Ivor, and Scherto Gill. Critical Narrative as Pedagogy. London: Bloomsbury Publishing, 2014.Habermas, Jürgen. The Theory of Communicative Action, Vol. 1: Reason and the Rationalisation of Society. Trans. Thomas McCarthy. Cambridge: Polity Press, 1984.Harvey, Colin. Fantastic Transmedia: Narrative, Play and Memory Across Science-Fiction and Fantasy Storyworlds. London: Palgrave Macmillan, 2015.Hecatonchair. “r/TheFence's Song of the Day Database Update Day 9: The Audience”. 11 Feb. 2018 <https://www.reddit.com/r/TheFence/comments/4eno9o/rthefences_song_of_the_day_database_update_day_9/>.Hill, Emma, and Máiréad Nic Craith. “Medium and Narrative Change: The Effects of Multiple Media on the ‘Glasgow Girls’ Story and Their Real-Life Campaign.” Narrative Culture 3.1 (2016). 9 Dec. 2017 <http://www.jstor.org/stable/10.13110/narrcult.3.1.0087>.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York UP, 2006.Leader, Zachary, ed. On Life-Writing. Oxford: Oxford UP, 2015.Lejeune, Philippe, and Paul John Eakin, eds. On Autobiography. Trans. Katherine Leary. Minneapolis: U of Minnesota P, 1989.McCloud, Scott. Understanding Comics: The Invisible Art, New York: Harper Perennial, 1994.Sanchez, Claudio, and Gus Vasquez. The Amory Wars Sketchbook. Los Angeles: Evil Ink Comics, 2006.———, Gus Vasquez, et al. The Amory Wars: The Second Stage Turbine Blade Ultimate Edition. Los Angeles: BOOM! Studios, 2010.———, Peter David, Chris Burnham, et al. In Keeping Secrets of Silent Earth: 3 Ultimate Edition. Los Angeles: BOOM! Studios, 2010.———, and Christopher Shy. Good Apollo I’m Burning Star IV, Vol. 1: From Fear through the Eyes of Madness. Los Angeles: Evil Ink Comics, 2005.———, and Peter David. Year of the Black Rainbow. Nashville: Evil Ink Books, 2010.———, and Nathan Spoor, The Afterman. Los Angeles: Evil Ink Comics/Hundred Handed Inc., 2012.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Conversation and phrase books (for seamen)"

1

Diegues, Ulysses Camargo Corrêa. "Entrevistas de emprego em inglês: uma análise multidimensional." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2018. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/21442.

Full text
Abstract:
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-09-26T10:04:55Z No. of bitstreams: 1 Ulysses Camargo Corrêa Diegues.pdf: 1531825 bytes, checksum: 013effa494f4018a825471efea8d13a1 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-09-26T10:04:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ulysses Camargo Corrêa Diegues.pdf: 1531825 bytes, checksum: 013effa494f4018a825471efea8d13a1 (MD5) Previous issue date: 2018-08-23
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES
In a scenario which more and more the process of selecting candidates for job becomes more demanding (JOSEPH, 2013), the study of job interviews in English is of great importance. However, it has been receiving little attention in language studies. The purpose of this research is to compare the English job interview register with the other English language registers along the five dimensions of variation identified by Biber (1988 et seq.) through Multidimensional Analysis (MDA). To do so, this research is based on Corpus Linguistics (CL) that deals with the collection and exploitation of corpora with the purpose of helping to research a language or part of it. (BERBER SARDINHA, 2000; 2004). The corpus of this study was the Job Interview Corpus (JIC), composed of 40 real job interviews conducted in Germany with native speakers from Australia, Ireland, the United Kingdom and the United States, totaling approximately 50,000 words. In order to enable MDA, the study corpus, JIC, was grammatically tagged with the Biber Tagger and later processed by the Biber Tag Count, which calculated the frequency of 67 linguistic variables considered in this study. The MDA results showed how the English job interviews of the study corpus, JIC, resemble or differentiate from the other English language registers along the five dimensions of variation (BIBER, 1988 et seq.). Since there are no precedents of studies within the CL devoted to the investigation of English job interviews in a multidimensional analysis, this research intends to fill this gap in the academic field
Em um cenário em que cada vez mais o processo de seleção de candidatos a uma vaga de emprego se torna mais exigente (JOSEPH, 2013), o estudo das entrevistas de emprego em inglês é de grande importância. No entanto, o tema tem recebido pouca atenção nos estudos linguísticos. O objetivo desta pesquisa é comparar o registro entrevista de emprego em inglês com os outros registros da Língua Inglesa ao longo das cinco dimensões de variação identificadas por Biber (1988 et seq.) por meio da Análise Multidimensional (AMD). Para tanto, esta pesquisa se fundamenta na Linguística de Corpus (LC) que se ocupa da coleta e exploração de corpora com a finalidade de servir para uma pesquisa de uma língua (BERBER SARDINHA, 2000; 2004). O corpus de estudo utilizado nesta pesquisa foi o Job Interview Corpus (JIC), composto por 40 entrevistas de emprego reais realizadas na Alemanha com falantes nativos oriundos da Austrália, Estados Unidos, Irlanda e Reino Unido, totalizando aproximadamente 50 mil palavras. A fim de viabilizar a AMD, o corpus de estudo, JIC, foi etiquetado gramaticalmente com a ferramenta computacional Biber Tagger e posteriormente processado pelo Biber Tag Count que calculou a frequência das 67 variáveis linguísticas consideradas neste estudo. Os resultados da AMD demonstraram como as entrevistas de emprego em inglês presentes no corpus de estudo, JIC, se assemelham ou se diferencia dos demais registros da Língua Inglesa ao longo das cinco dimensões de variação (BIBER, 1988 et seq.). Uma vez que não há precedentes de estudos dentro da LC dedicados à investigação das entrevistas de emprego em inglês em uma análise multidimensional, a presente pesquisa pretende preencher esta lacuna na área acadêmica
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Papadomichelaki, Roumpini Alkaterini, and Lash Keith Vance. "English language institute in Greece: A business proposal." CSUSB ScholarWorks, 2002. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2151.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Iun, Ka Man. "Tourism English in Macao, a case study." Thesis, University of Macau, 2008. http://umaclib3.umac.mo/record=b1942464.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Reineman, Juliana Theresa. "Examining English as a second language: Textbooks from a constructivist perspective." CSUSB ScholarWorks, 2002. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2946.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cockerill, Jacqueline Anne. "Teaching non Zulu-speaking medical students to communicate with Zulu- speaking patients in the out-patients department : the formulation and rationale of a Zulu for specific purposes (ZSP) second language syllabus for the medical consultation setting." Thesis, 2002. http://hdl.handle.net/10413/3044.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Conversation and phrase books (for seamen)"

1

Velicu, Bǎlan. Polyglott Sprachführer =: Polyglot conversation booK. București: Editura Sport-Turism, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Korea Research Institute for Languages and Cultures, ed. Nepali conversation. Kathmandu: Korea Research Institute for Languages and Cultures, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dupin, Valérie. French phrase book. London: Hugo's Language Books, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Davidson, Pamela. Russian phrase book. 3rd ed. Harmondsworth: Penguin, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ute, Hitchin, ed. German phrase book. 3rd ed. London: Penguin, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Norman, Jillian. German phrase book. 3rd ed. London, England: Penguin, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dupin, Valérie. French phrase book. London: Hugo's Language Books, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pamela, Davidson, and Davidson Pamela, eds. Russian phrase book. 3rd ed. London, England: New York, N.Y., USA, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pulu, Jimi. Khamti phrase book. Itanagar: Directorate of Research, Govt. of Arunachal Pradesh, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jones, Penelope. Turkish phrase book. Istanbul, Turkey: Fono Publications, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography