To see the other types of publications on this topic, follow the link: Cooking with homemade pastry.

Journal articles on the topic 'Cooking with homemade pastry'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 49 journal articles for your research on the topic 'Cooking with homemade pastry.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Wong, Sam. "Science of cooking: Become a pastry whizz." New Scientist 245, no. 3275 (March 2020): 51. http://dx.doi.org/10.1016/s0262-4079(20)30647-3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

MATSUSHIMA, Yukiko, and Nobuo FUNABIKI. "A Cooking-Step Scheduling Algorithm with Guidance System for Homemade Cooking." IEICE Transactions on Information and Systems E98.D, no. 8 (2015): 1439–48. http://dx.doi.org/10.1587/transinf.2015edp7048.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vershinina, Olga L., Viktoriya V. Gonchar, Yury F. Roslyakov, and Marina A. Yanova. "TECHNOLOGICAL ASPECTS OF COOKING BAKERY AND PASTRY PRODUCTS OF REDUCED SUGAR CAPACITY." Bulletin of KSAU, no. 5 (2021): 238–44. http://dx.doi.org/10.36718/1819-4036-2021-5-238-244.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mulinari, J., B. Venturin, M. Sbardelotto, A. Dall Agnol, T. Scapini, A. F. Camargo, D. P. Baldissarelli, et al. "Ultrasound-assisted hydrolysis of waste cooking oil catalyzed by homemade lipases." Ultrasonics Sonochemistry 35 (March 2017): 313–18. http://dx.doi.org/10.1016/j.ultsonch.2016.10.007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Romano, Raffaele, Alessandra Aiello, Lucia De Luca, Alessandro Acunzo, Immacolata Montefusco, and Fabiana Pizzolongo. "“Sfogliatella Riccia Napoletana”: Realization of a Lard-Free and Palm Oil-Free Pastry." Foods 10, no. 6 (June 16, 2021): 1393. http://dx.doi.org/10.3390/foods10061393.

Full text
Abstract:
“Sfogliatella riccia napoletana” is a typical pastry from Naples (Italy), traditionally produced using lard. In the bakery industry, palm oil is widely used to replace lard in order to obtain products without cholesterol, but it is currently under discussion, which is mostly related to the sustainability of its cultivation. Therefore, in this work, lard was replaced with palm oil-free vegetable blends composed of sunflower oil, shea butter, and coconut oil in different percentages. Traditional pastries produced with lard and pastries produced with palm oil were used as controls. Moisture, aw, free acidity, peroxide value, fatty acids, total polar compounds, and global acceptability were determined in the obtained pastries. The results indicated that the use of a vegetable oil blend composed of 40% sunflower oil, 40% shea butter, and 20% coconut oil minimized the formation of oxidized compounds (peroxides and total polar compounds) during cooking and produced a product with a moisture content very similar to that of the traditional pastry that was appreciated by consumers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tossa, P., G. Barthel, J. P. Michaely, and A. Bohadana. "Airway Inflammation Among Hairdressing, Bakery and Pastry Cooking Apprentices: Occupational Exposure or Cigarette Smoking?" Epidemiology 17, Suppl (November 2006): S289. http://dx.doi.org/10.1097/00001648-200611001-00755.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Capalonga, Roberta, Rosane Campanher Ramos, Jane Mari Correa Both, Mara Lúcia Tiba Soeiro, Solange Mendes Longaray, Simone Haas, and Eduardo Cesar Tondo. "Salmonella serotypes, resistance patterns, and food vehicles of salmonellosis in southern Brazil between 2007 and 2012." Journal of Infection in Developing Countries 8, no. 07 (July 14, 2014): 811–17. http://dx.doi.org/10.3855/jidc.3791.

Full text
Abstract:
Introduction: Previous studies have identified Salmonella as the main causative agent of foodborne diseases in the state of Rio Grande do Sul (RS), southern Brazil, between 1997 and 2006. This study aimed to describe the Salmonella serotypes, antimicrobial patterns, and food vehicles of salmonellosis that occurred in RS between 2007 and 2012. Methodology: Information about Salmonella isolates and salmonellosis outbreaks registered in the official records of the Central Laboratory of RS (FEEPS/IPB-LACEN/RS) was analyzed. Results: Among the 163 isolates investigated, 138 (84.7%) were identified as S. Enteritidis. The second and third most frequent serovars identified were S. Schwarzengrund (5.5%) and S. Typhimurium (3.7%). Homemade mayonnaise was the food vehicle most frequently identified (17.39%), followed by pastry products (15.94%) and beef (12.32%). Antimicrobial resistance was analyzed; 12 drugs were tested. Higher percentages of resistance were observed to nitrofurantoin (94.2%) and nalidixic acid (89.1%). The resistance to these two drugs was verified in 80.43% of the isolates. Multi-resistance to three and five drugs was verified in four and two isolates, respectively. Conclusions: Comparing the results of the present study with results of previous reports, it was possible to conclude that S. Enteritidis and homemade mayonnaise are still the main serotype and food vehicle of salmonellosis in RS and that antimicrobial resistance has been increasing among S. Enteritidis responsible for foodborne outbreaks in southern Brazil.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lee, Kai-Sean, and Chen-Wei (Willie) Tao. "Secretless pastry chefs on Instagram: the disclosure of culinary secrets on social media." International Journal of Contemporary Hospitality Management 33, no. 2 (January 11, 2021): 650–69. http://dx.doi.org/10.1108/ijchm-08-2020-0895.

Full text
Abstract:
Purpose Informed by Mihaly Csikszentmihalyi’s systems view of creativity and Chad Borkenhagen’s conceptualization of open source cooking, this study explored how a group of extraordinary pastry chef used Instagram to openly express creativity, disseminate knowledge and reveal culinary secrets. The subsequent impacts of such actions were also assessed. Design/methodology/approach A qualitatively driven mixed-method approach was conducted using a nested mixed-method design. A total of 2,456 Instagram posts were visually analyzed alongside a series of interviews with elite pastry chefs over a two-year period. Findings Analysis distilled three themes that delineated how elite pastry chefs express creativity and share knowledge mindfully, ethically and altruistically on Instagram. The findings also converged to form a new theoretical model, “systems view of culinary creative sharing,” which accounts for the multifaceted considerations of culinary knowledge sharing on social media. Research limitations/implications Findings converged to form a systems view of culinary knowledge sharing. This is peculiarly useful for scholars who are interested in developing a greater understanding about “where and how” creative ideas and knowledge originate, disseminate and receive corroborations in the contemporary digital era. Originality/value This study highlighted that a new praxis of open sharing looms large in the culinary profession. This praxis symbolizes a movement away from the traditional mindset of safeguarding culinary secrets and toward a more transparent and open philosophy toward knowledge sharing in the culinary community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Evelyn, Evelyn, Edy Saputra, Komalasari Komalasari, and Syelvia Putri Utami. "Community training in dishwashing-liquid soap making from waste cooking oil." Riau Journal of Empowerment 1, no. 2 (January 17, 2019): 67–74. http://dx.doi.org/10.31258/raje.1.2.9.

Full text
Abstract:
Cooking oil that has been used more than once is not good for health due to exposure to carcinogens. Waste cooking oil causes pollution to the environment. Waste cooking oil can be used as a raw material for making liquid soap. The objective of this activity was to introduce the knowledge and train Batu Basurat community in making dishwashing-liquid soap from waste cooking oil. The method consists of location survey, training preparation, interactive training, monitoring, and evaluation. Dishwashing-liquid soap was made by mixing preheated waste cooking oil and potassium hydroxide (KOH) at 60-70 °C for one hour until trace was formed. Then, the mixture was kept agitated every 15 minutes for 2-3 hours until it becomes more solidified and transparent. Liquid soap was made by dissolving in warm water and addition of lemon essence as a deodorizer. Batu Basurat villagers showed a great interest in the activity, showing by enthusiasm and involvement in the training. Evaluation results showed that 100% community understood on making homemade dishwashing-liquid soap and 90% community agreed that liquid soap from waste cooking oil has a commercial potential, which could increase entrepreneurship ability and economic growth of Batu Bersurat villagers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Amin, Fauzan, Micha Mahardika, and Dianastya Yuniarti. "Iron Fortification and bioavailibility of homemade tempeh with sesame seed." Jurnal Pendidikan Kimia 12, no. 3 (December 30, 2020): 151–55. http://dx.doi.org/10.24114/jpkim.v12i3.21164.

Full text
Abstract:
Iron deficiency anemia is caused by the low intake of iron from foods. The purpose of this research was to make fortified tempeh using sesame seed with a high potential utility as iron fortificant. The iron bioavailability was carried out in vitro by simulating human digestion for raw and cooked tempeh. The iron fortificant added were 0, 10, 20, 25, 30 ,40 and 50% of sesame seed to substitute 100 grams of soybeans. The results of this study showed that the highest Fe content of 0.4539 mg was obtained by replacing 50% soybean with sesame seed. But after cooking, there is a decrease in boiled for 10, 20, 30,40,50% variants and increase in fried for 0, 10, 25, 30% variants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Özer, Çağla. "Effects of ingredients and cooking time on total phenolic content and antioxidant activity of different homemade tomato sauces." Food and Health 7, no. 2 (2021): 84–90. http://dx.doi.org/10.3153/fh21010.

Full text
Abstract:
Tomato is one of the most consumed fruits in the world. Tomato sauce, a tomato product, is one of the mother sauces that has been developed by Escoffier (1846-1935). Nowadays, tomato sauce has been adapted by each country according to their own culinary culture. In the current study four different tomato sauce recipes were investigated in the context of their antioxidant activity and total phenolic content. Hydrophilic and lipophilic extractions of samples were evaluated separately. It was found that there is a relationship between total phenolic content and antioxidant activity in hydrophilic extraction. However, no similar correlation was found between total phenolic content and antioxidant activity in lipophilic extraction. According to the results, the highest antioxidant activity of both hydrophilic and lipophilic extractions was observed in S1 with the values 25.53±1.01 and 45.48±2.06 respectively. In lipophilic extraction, S2 had the lowest antioxidant activity with 32.77±1.07, because of the lack of the ingredients high in lipophilic antioxidant compounds. It was observed that the shortest cooking time with 10 min provide the highest retention of antioxidant activity and total phenolic content in this sauce. Also, antioxidant activity of lipophilic extraction for longer cooking time applied sauces (S4) could be kept high with ingredients such as carrot. It can be suggested that adding of ingredients which have antioxidant activity may be useful for providing bioactive properties in long cooking time procedures and it should be noted that the length of cooking time negatively affected the TPC values.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Thomas, Heather Clarke, and Jennifer D. Irwin. "Using Photovoice with At-risk Youth: In a Community-based Cooking Program." Canadian Journal of Dietetic Practice and Research 74, no. 1 (March 2013): 14–20. http://dx.doi.org/10.3148/74.1.2013.14.

Full text
Abstract:
Purpose: We examined the facilitators of and barriers to participants’ application of cooking skills beyond Cook It Up!, a pilot community-based cooking program targeting at-risk youth aged 13 to 18. Methods: Photovoice is a qualitative research method using still-picture cameras to document participants’ health and community realities. Four participants photographed items they perceived as facilitators of or barriers to the application of cooking skills. At a facilitated discussion group, youth discussed why they took certain pictures and how the photos best exemplified facilitators and barriers. Participants agreed upon the themes arising from the dialogue. Data trustworthiness tools were used to ensure that themes arising from the dialogue truly represented participants’ perspectives. Results: Four major themes emerged as facilitators: aptitude, food literacy, local and fresh ingredients, and connectedness. Access to unhealthy foods was the only barrier that participants identified. Participants and researchers decided to advocate for the sustainability of community-based cooking programs offered for high school credit. Participants’ photos would enhance advocacy efforts with education stakeholders. Conclusions: Cook It Up! provided youth with cooking techniques for healthy, economical, homemade meals, but proof was needed of the transferability of skills outside the program environment. Youth in this study identified important facilitators that enabled the continued use of their cooking skills, and one barrier. Findings underscore the importance of communitybased cooking programs tailored to at-risk youth.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Dirim, Safiye Nur, and Gülşah Çalişkan Koç. "Functional properties of parsley fortified homemade Turkish noodles (Erişte)." Croatian journal of food science and technology 11, no. 1 (May 31, 2019): 88–96. http://dx.doi.org/10.17508/cjfst.2019.11.1.13.

Full text
Abstract:
Turkish noodle is a staple traditional dish in the Turkish cuisine and generally made out of wheat flour, egg, salt and vegetable oil. The aims of this study were to improve the formulation of Turkish noodles by the addition of minced parsley (2, 4, 6 and 8% weight), to improve their functional properties and swelling volume, to determine the effect on the physical properties (moisture content, water activity, and colour) and chemical composition (vitamin C, total chlorophyll, total carotenoid, and protein content) of the homemade plain and fortified Turkish noddle dough (FHTD) and the fortified homemade Turkish noodles (FHTN), to determine the traditional and microwave cooking characteristics and to indicate consumer preferences of FHTN with fresh parsley. The results showed that the amount of addition of fresh parsley caused a significant increase in the moisture content values of FHTD (31.59-36.08%) (P<0.05). The vitamin C, total chlorophyll and total carotenoid contents of the FHTD and FHTN were improved with the addition of fresh parsley. The traditionally cooked FHTN have got higher water absorption (30.25-38.90g) and swelling volume values (237.50-267.50%) than microwave cooked FHTN (WA=29.03–34.77g, SV=240.00-265.00%) (P<0.05). The noodles containing 2% parsley had the highest rating compared to both plain and other samples.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Karamnova, N. S., S. A. Shalnova, A. D. Deev, V. I. Tarasov, Yu A. Balanova, А. E. Imaeva, G. A. Muromtseva, A. V. Kapustina, S. Е. Evstifeeva, and О. М. Drapkina. "Nutrition characteristics of adult inhabitants by ESSE-RF study." Cardiovascular Therapy and Prevention 17, no. 4 (August 20, 2018): 61–66. http://dx.doi.org/10.15829/1728-8800-2018-4-61-66.

Full text
Abstract:
Nutrition, in general, and physical activity do determine the level of health of an individual and population in general.Aim. To evaluate the characteristics of nutrition and food-related behavior in adult population of Russia currently.Material and methods. The study materials were representative selections of non-organized male and female inhabitants of 25-64 y. o. (n=22258, males 8519, females 13698) of 13 regions of Russia РФ. Nutrition characteristics were evaluated by the rate of the main meal types consumption and selected routines of food-related behavior (salt added, animal fats in cooking). Quantitative evaluation was done for: red meat, fish and seafoods, poultry, fresh vegetables and fruits.Results. Every day the raw vegetables and fruits are added to the meals only in 59,7% of citizens, with the mean number of portions — 1,48±0,8. High level of dairy food was noted: 49,7% do consume milk, joghurt, sour milk every day, 40,4% — cheese, 18,9% — quark, 20,6% — sour creme and creme. The meat is added to diet in 42,9% of inhabitants. Recommended level of meat consumption as a healthy nutrition, do follow only 40,2% of participants. Poultry consumption level is at 27,5% — lower than meat. Low rate of fish consumption is found in 34,9%. Preserved with salt and vinegar products are consumed by 10,1% and a third of inhabitants (32,4%) does consume these not rarer than 1-2 times a week. The level of sausages consumption is high — at 22,5%. Almost a half of participants (47,6%) consume pastry and confectionery every day, and 28,0% — 1-2 times weekly. About a quarter, 24,4% do voluntarily decrease the rate of pastry consumption. Behavior of addition of salt to a prepared meal do have 40,5%. It was noted that 72,5% use butter for a “morning sandvich”. High fat dairies consumption is about 74,0%. Only plant oils are in use for cooking in 95,4% of participants.Conclusion. In the nutrition related behavior of adult population of Russia currently there are positive as well as negative components, from the perspective of socially significant diseases development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Silva, Rodrigo Costa da, Luiz Carlos de Souza, Hélio Langoni, Erika Maemi Tanaka, Vanessa Yuri de Lima, and Aristeu Vieira da Silva. "Risk factors and presence of antibodies to Toxoplasma gondii in dogs from the coast of São Paulo State, Brazil." Pesquisa Veterinária Brasileira 30, no. 2 (February 2010): 161–66. http://dx.doi.org/10.1590/s0100-736x2010000200011.

Full text
Abstract:
Toxoplasmosis is caused by the obligate intracellular protozoan parasite Toxoplasma gondii and affects warm-blooded vertebrates, including pets and man. Dogs are epidemio-logically important since they act as sentinels for the infection in humans. The present study aimed to determine the presence of antibodies to T. gondii in 205 serum samples from dogs in Ubatuba, Sao Paulo state, Brazil, through indirect immunofluorescence reaction (IFAT), as well as the risk factors related to toxoplasmosis in the animals such as breed, age, sex, access to outdoors, homemade food ingestion, access to untreated water, and contact with rodents. Toxoplasmosis-positive samples accounted for 52/205 (25.4%), with titers ranging from 16 to 256. The serological results presented significant association (P<0.05) with homemade food ingestion (45/118; 38.1%; CI95% 29.9%-47.2%) (OR=7.0; CI95% 3.0-16.6), and with access to outdoors where those that do not have access to the street were prevalent (37/121; 30.6%; CI95% 23.1%-39.3%) (OR=0.5; CI95% 0.2-1.0). These results show that toxoplasmosis in this region is related to problems of sanitary education, mainly concerning the appropriate cooking of foods, since most positive animals did not show significant association with the presence of rodents or untreated water consumption but showed, instead association with ingestion of homemade food. Thus, toxoplasmosis is a public health problem in the studied region, and sanitary measures are needed to control the infection due to the strict relationship between man and dog and the presented risk factors
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Blanco-Metzler, Adriana, Hilda Núñez-Rivas, Jaritza Vega-Solano, María A. Montero-Campos, Karla Benavides-Aguilar, and Nazareth Cubillo-Rodríguez. "Household Cooking and Eating out: Food Practices and Perceptions of Salt/Sodium Consumption in Costa Rica." International Journal of Environmental Research and Public Health 18, no. 3 (January 29, 2021): 1208. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18031208.

Full text
Abstract:
This research aims to study the food practices and perceptions related to excessive consumption of salt/sodium when cooking and eating outside the home in a study population representing the wide intergenerational and sociocultural diversity of Costa Rica. Key communities from around the country, cultural experts, and key informants were selected. Four qualitative research techniques were applied. Data was systematized based on the Social Ecological Model. Women are generally in charge of cooking and family food purchases. Salt is perceived as a basic ingredient, used in small amounts that can be reduced—but not eliminated—when cooking. Changes in food preparations and emotions associated with the consumption of homemade food with salt were identified. The population likes to eat out, where the establishments selected depend mainly on age group and income. Beyond cultural and geographical differences, age aspects are suggested as being the main differentiators, in terms of use of salt, seasonings, and condiments in the preparation of food at home, the recipes prepared, and the selection of establishments in which to eat out. The deeply rooted values and meanings associated with salt in food indicate that the implementation of salt reduction strategies in Costa Rica is challenging.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Ford, Amber D., Sarah E. Colby, Marissa McElrone, Lisa Franzen-Castle, Melissa D. Olfert, Kendra K. Kattelmann, and Adrienne A. White. "Cooking Frequency Associated With Dietary Quality in iCook-4H Youth Participants at Baseline." Nutrition and Metabolic Insights 12 (January 2019): 117863881983679. http://dx.doi.org/10.1177/1178638819836790.

Full text
Abstract:
Background: Increased intakes of ready-made and fast foods paralleled with decreased homemade food consumption have been associated with increased rates of obesity. Researchers have shown associations between cooking self-efficacy (SE) and cooking frequency (CF) with dietary quality and weight status. Some cooking interventions have shown positive associations with dietary outcomes, such as increased fruit and vegetable intake and decreased fast food consumption. There is still much unknown about SE and CF, especially among youth. Objective: Determine baseline SE and CF and the associations with dietary quality and body mass index (BMI) of youth enrolled in iCook 4H. Methods: Youth (n = 228, ages 9-10 years) completed online surveys assessing SE, CF, dietary quality, and demographics. Anthropometrics were collected to calculate BMI-for-age percentiles and weight categories. Descriptive statistics were completed for CF, SE, BMI categories, and demographics. Differences in CF and SE by sex, race, and participation in government assistance programs were determined through independent-sample t tests. Pearson correlations were used to assess the association between dietary quality and CF and SE. Associations between CF and dietary quality were assessed further through 2-way analyses of variance (ANOVAs) that included CF and sex and CF and race as independent variables. Associations between SE and CF and BMI were assessed through ANOVAs. Results: Thirty-seven percent of youth were overweight or obese. Females reported significantly higher CF than males ( P = .042). Cooking frequency was positively associated with dietary quality ( P < .001), but BMI was not associated with dietary quality. SE was not associated with dietary quality or BMI. Conclusion: Based on results, CF was positively associated with dietary quality among youth. More research is needed to assess how different types of cooking relate to diet and BMI. Interventions are needed to determine whether increasing CF leads to better diet outcomes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Langellier, Brent A., Ron Brookmeyer, May C. Wang, and Deborah Glik. "Language use affects food behaviours and food values among Mexican-origin adults in the USA." Public Health Nutrition 18, no. 2 (April 3, 2014): 264–74. http://dx.doi.org/10.1017/s1368980014000287.

Full text
Abstract:
AbstractObjectivePrevious studies have established that acculturation is associated with dietary intake among Mexican immigrants and their offspring, but few studies have investigated whether food purchasing, food preparation or food-related values act as mechanisms of dietary acculturation. We examine the relationship between language use and a wide range of food behaviours and food-related values among Mexican-American adults.DesignNationally representative probability sample of the US population.Setting2005–2010 National Health and Nutrition Examination Survey.SubjectsMexican-American adults (n 2792) at least 20 years of age.ResultsMexican Americans who speak only or mostly English consume more energy from fast-food and sit-down restaurants and report increased consumption of non-homemade meals, fast-food and pizza meals, frozen meals and ready-to-eat meals relative to Spanish speakers. English speakers prepare one fewer homemade dinner per week and spend less time on meal preparation. English speakers are more likely than Spanish speakers to cite convenience as an important reason why they prefer fast food over cooking at home. There is no relationship between language use and the perceived importance of the nutritional quality, price or taste of fast food.ConclusionsOur results provide evidence that the well-documented relationship between acculturation and diet among Mexican Americans may be just one indicator of a broader pattern characterized by decreased home meal preparation and increased reliance on convenience foods.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Zhou, Richard X., Ralph Stanley, and Maria Le. "Contamination of food with newspaper ink: An evidence-informed decision making (EIDM) case study of homemade dessert." Environmental Health Review 55, no. 02 (June 1, 2012): 63–69. http://dx.doi.org/10.5864/d2012-005.

Full text
Abstract:
In this evidence-informed decision making case study report, the authors discuss three public health concerns: (1) home food preparation businesses, (2) right of entry into a private residence, and (3) food contamination by newspaper ink including chronic health effects related to other trace toxins exposure. Home food preparation businesses have proliferated throughout Ontario following the prevalence of Internet access. Private residences are increasingly used for the preparation of food for public consumption, offering a full array of products, and extending in scope to encompass a broad range of commercial catering businesses. The major concerns for Public Health are a lack of food safety knowledge and inadequate facilities to protect food from contamination and adulteration at these home-based businesses. Legal restrictions limit Public Health Inspectors’ access to a private residence, regardless of the known or anticipated health concerns. In this particular case, food was prepared in the garage of a single-family home and then delivered by truck to commercial units in a strip plaza for further processing. In this case, chemical contamination of food from the use of recycled newspaper to drain excess cooking oil from fried donuts raised serious health concerns. Researchers report that newspaper ink contains ingredients such as Naphthylamine, amoratic hydrocarbons, and other aryl hydrocarbon receptor agonists that have multiple negative health effects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Lineva, Anna, Eva Tavčar Benković, Samo Kreft, and Ellen Kienzle. "Remarkable frequency of a history of liver disease in dogs fed homemade diets with buckwheat." Tierärztliche Praxis Ausgabe K: Kleintiere / Heimtiere 47, no. 04 (August 2019): 242–46. http://dx.doi.org/10.1055/a-0894-8141.

Full text
Abstract:
Abstract Objective In our nutrition consultation service we observed liver disease in 2 dogs of one owner who was feeding buckwheat. This led to the hypothesis that buckwheat may cause problems. The present retrospective study in a German and a Russian nutrition consultation service was carried out to see whether there is an increased incidence of liver disease in dogs fed buckwheat. Materials and methods A retrospective study was carried out on the nutrition consultation cases of the Chair of Animal Nutrition and Dietetics, LMU Munich and a Russian nutrition consultant. All cases of dogs with buckwheat in their nutritional history were evaluated and compared with randomly selected dogs that had not been fed buckwheat from the same case set. Two German and 1 Russian buckwheat samples were compared (appearance, nutrient content, starch gelatinization, flavonoids, fagopyrin) as well as cooking methods. Results In the years 2007–2017, 34 cases of dogs fed buckwheat were identified in Germany and 57 in Russia. Eighty-five control cases in Germany and 48 in Russia were evaluated. In Germany, the incidence of liver disease in dogs fed buckwheat was 32 %, while that of the control group was 3.5 %. However, in Russia there was no significant difference between dogs fed buckwheat and control dogs. The appearance of the German and Russian buckwheat differed, with smaller seeds and more greenish colour in the German specimens while the Russian buckwheat presented larger and more brownish seeds. There was no difference in the analyses of the 3 buckwheat samples in crude nutrient and rutin content. Quercetin, quercitrin and fagopyrin were not detectable in all three samples. The degree of starch gelatinization in the Russian sample was higher than in the German. In Russia it is recommended to remove the reddish scum during boiling whereas this is rarely mentioned in Germany. Conclusion and clinical significance German buckwheat may represent a risk in canine diets. With the difference remaining unclear, it is recommended to refrain from feeding buckwheat to dogs. In dogs fed homemade diets and suffering from liver disease, buckwheat should be considered in the nutrition history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Nunes, Lourena Paz Soares, Francisco Das Chagas Cardoso Filho, Mikaela Lopes de Caldas, Lidiane Mota Martins, Lailana Da Paz Soares Santos, and Maria Christina Sanches Muratori. "Microbiologia de Linguiças Caseiras in natura, Refrigeradas, Assadas e Congeladas." Ensaios e Ciência: C. Biológicas, Agrárias e da Saúde 23, no. 1 (June 19, 2019): 67. http://dx.doi.org/10.17921/1415-6938.2019v23n1p67-69.

Full text
Abstract:
A linguiça caseira é bem aceita e comercializada em todo Brasil. Mesmo pronta para o consumo, pode apresentar alguns micro-organismos patogênicos, caracterizando possível falha no seu controle higiênico-sanitário. Este trabalho teve como objetivo averiguar as condições higiênicas e sanitárias em linguiças caseiras comercializadas em Teresina, PI, e verificar as temperaturas necessárias para inativação da microbiota existente nas linguiças. Foram utilizados dez açougues de Teresina-PI, que comercializam linguiça suína caseira, recolhendo-se amostras de 400 gramas de cada e as transportando até o Laboratório de Microbiologia de Alimentos do NUEPPA/CCA/UFPI, no qual se realizaram as seguintes análises: bactérias heterotróficas mesófilas, psicrófilas, coliformes a 37 ºC e E. coli. As linguiças caseiras analisadas estavam de acordo com os padrões nacionais vigentes, sendo que para E.coli 10,0% das amostras apresentaram valores elevados, porém não existe parâmetro para essa bactéria. Conclui-se que a linguiça "in natura" obteve os maiores índices de coliformes, E. coli, mesófilas e psicrófilas com relação aos demais tratamentos. A refrigeração doméstica não inibiu o crescimento de coliformes, E. coli, mesófilas e psicrófilas. A cocção reduz as contagens bacteriológicas, entretanto, não inativava as bactérias. O congelamento por seis meses, inativa a E.coli e as psicrófilas e reduz a contagem de mesófilas e coliformes. Palavras-chave: Coliformes. Escherichia coli. Mesófilos. Psicrófilos. AbstratHomemade sausage is well accepted and sold in Brazil. Even ready for consumption, can present some pathogenic microorganisms, characterizing possible failure in its hygienic-sanitary control. This study aimed to investigate the hygienic and sanitary conditions in homemade sausages commercialized in Teresina, PI, and check the temperatures required to inactivate the existing microbiota in sausages. 10 butcher shops were used in Teresina-PI that sell homemade pork sausage, collecting samples of 400 grams each and transported to the Food Microbiology Laboratory of NUEPPA / CCA / UFPI, where the following analysis was held: heterotrophic mesophilic bacteria, psichrophilic, coliforms at 37 ºC and E. coli. The homemade sausages were analyzed according to agreed national standards, and for E.coli 10.0% of the samples showed high values, however there is no parameter for this bacterium. The sausage "in natura" achieved the highest levels of coliforms, E. coli, mesophilic and psichrophilic with the other treatments. The domestic refrigeration did not inhibit the growth of coliforms, E. coli and mesophilic psichrophilic. The cooking reduces bacterial counts, though it does not inactive the bacteria. The six-month period freezing inactivates E.coli and psichrophilic and reduces the mesophilic and coliform count. Keywords: Coliforms. Escherichia Coli. Mesophilic. Psychrophiles
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Arisanti, Risalia Reni, Citra Indriani, and Siswanto Agus Wilopo. "Kontribusi agen dan faktor penyebab kejadian luar biasa keracunan pangan di Indonesia: kajian sistematis." Berita Kedokteran Masyarakat 34, no. 3 (March 15, 2018): 99. http://dx.doi.org/10.22146/bkm.33852.

Full text
Abstract:
Purpose: The purpose of this study is to understand burden of foodborne outbreak in Indonesia during 2000 -2015. Method: Systematic review conducted based on publish and unpublished (grey literature) data during 2000 -2015. Publish data from search engine such as Google scholar, open access, repository online university in Indonesia. Grey literature collected from investigation report from selected university (UGM, UI and UNAIR), Ministry of Health, Food and Drug Administration (BPOM) Indonesia. 2 reviewer will select and extract relevant data. Results: During 2000 – 2015 there was 1.176 foodborne outbreak with West Java Province as the highest event with 61.119 foodborne cases (AR: 8.5%) and 291 deaths (CFR: 0.4%). Women have more risk on foodborne with proportion 58.3%. Daily meal (36.6%) and special celebration (29.7%) as more risk activities with house (48.9%) and school (13.7%) as highest risk area for foodborne outbreak. Homemade food (46.9%) and catering food (18.9%) as highest causes of cases with pathogen bacterial as frequent agent (74.9%) such as E.coli. The most contributing factor was inadequate cooking and storage at inappropriate temperature.Conclusion: High risk population of foodborne outbreak was women with pathogen bacterial as the highest agent. The most contributing factor was pathogen resistance and growth. It need to increase monitoring and food-handler as food safety standard.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Clair, Valerie Wright-St, Clare Hocking, Wannipa Bunrayong, Soisuda Vittayakorn, and Phuonjai Rattakorn. "Older New Zealand Women Doing the Work of Christmas: A Recipe for Identity Formation." Sociological Review 53, no. 2 (May 2005): 332–50. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-954x.2005.00517.x.

Full text
Abstract:
‘Christmas, because it is rather a sentimental time you tend to look for the familiar and go back into what you remember in your childhood.’ In the process of preparing family favourites or trying exciting new foods at Christmas, older New Zealand women construct self and family identities. This paper presents the New Zealand findings from an interpretive, multi-site research project exploring older women's experiences of food occupations at Christmas in Auckland, New Zealand, and Kentucky, USA and Songkran (the tradition Thai New Year) in Chiang Mai, Thailand. Narrative data were collected through focus group interviews with 16 New Zealand women, aged 65 years or over. Talk about recipes and kitchen things used, and how the foods are prepared and served revealed layers of identity work. While recipes from, and stories about, mothers’ and grandmothers’ homemade cooking are kept alive through doing the food work at Christmas, being a women in contemporary New Zealand allowed new identities to emerge. Identity as a family unit is formed and reformed over time by blending cultural and family traditions and remaking new ones through Christmas foods and family rituals. Significantly, the women's skilled preparation and customising of recipes for Christmas foods creates a rich opportunity for self-affirmation and public recognition. For these older women, the gift of Christmas food was like giving something of themselves.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hsieh, Yu-Lun, Yung-Chun Chang, and Wei-Yu Chang. "Social Media Mining for an Analysis of Nutrition and Dietary Health in Taiwan." Nutrients 13, no. 6 (May 23, 2021): 1778. http://dx.doi.org/10.3390/nu13061778.

Full text
Abstract:
Dining is an essential part of human life. In order to pursue a healthier self, more and more people enjoy homemade cuisines. Consequently, the amount of recipe websites has increased significantly. These online recipes represent different cultures and cooking methods from various regions, and provide important indications on nutritional content. In recent years, the development of data science made data mining a popular research area. However, only a few researches in Taiwan have applied data mining in the studies of recipes and nutrients. Therefore, this work aims at utilizing machine learning models to discover health-related insights from recipes on social media. First, we collected over 15,000 Chinese recipes from the largest recipe website in Taiwan to build a recipe database. We then extracted information from this dataset through natural language processing methodologies so as to better understand the characteristics of various cuisines and ingredients. Thus, we can establish a classification model for the automatic categorization of recipes. We further performed cluster analysis for grouping nutrients to recognize the nutritional differences for each cluster and each cuisine type. The results showed that using the support vector machine (SVM) model can successfully classify recipes with an average F-score of 82%. We also analyzed the nutritional value of different cuisine categories and the possible health effects they may bring to the consumers. Our methods and findings can assist future work on extracting essential nutritional information from recipes and promoting healthier diets.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Senyuva, Hamide Z., Dilek Cimen, and John Gilbert. "Determination of Aflatoxins and Ochratoxin A in High-Sugar-Content Traditional Turkish Foods by Affinity Column Cleanup and LC Fluorescence Detection." Journal of AOAC INTERNATIONAL 92, no. 4 (July 1, 2009): 1128–35. http://dx.doi.org/10.1093/jaoac/92.4.1128.

Full text
Abstract:
Abstract The effectiveness of an affinity column cleanup procedure followed by LC with fluorescence detection was established for the determination of aflatoxins and ochratoxin A in high-sugar-content traditional Turkish foods. Traditional foods, such as baklava (finely layered pastry filled with nuts and steeped in syrup), halvah (containing sesame paste and pistachios), cevizli sucuk (a confection made of grape juice boiled and dried on strings of nuts), Turkish delight (containing hazelnuts, pistachios, or walnuts), and pimaniye (candy made of sugar, butter, and flour), were tested, and the performance of the method was established with spiked samples. To examine the robustness of the methodology, baklava was prepared from raw materials and spiked at the initial stage of dry ingredients and through subsequent stages of preparation of dough, after cooking, and after addition of syrup and nuts. For all products, the analytical method required grinding the composite foodstuff under liquid nitrogen to form a fine powder, which was then thoroughly mixed before subsampling. After vortex extraction into methanolwater (aflatoxins) and aqueous sodium bicarbonate (ochratoxin A), the sample was filtered, diluted with phosphate-buffered saline, and then passed through either an aflatoxin or ochratoxin A affinity column before HPLC analysis with fluorescence detection (using post-column bromination for the aflatoxins). In all the traditional Turkish products, the recovery of aflatoxin B1 ranged from 77 to 98, and LODs were &lt;0.1 g/kg. For ochratoxin A, the recoveries were from 88 to 93 and LODs were similarly &lt;0.1 g/kg. Despite the complex nature of these traditional Turkish foods, which frequently contain products from sugar caramelization, there was no evidence of any interfering co-extractives, and the method has proved to be robust enough to be used for food control purposes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Nindyasari, Anisa, Trias Mahmudiono, and Sri Sumarmi. "Monitoring Proses Pengolahan Makanan Moslem Meal Di PT. Aerofood Indonesiam, Tangerang, Banten." Amerta Nutrition 1, no. 4 (December 27, 2017): 318. http://dx.doi.org/10.20473/amnt.v1i4.2017.318-330.

Full text
Abstract:
Background: PT. Aerofood Indonesia is an international flight catering company that specializes in Asian, Japanese, Korean, and Western cuisines, as well as pastry and bakery for airline passengers. PT. Aerofood Indonesia also offers special service to its diverse customers by providing special menu, such as moslem meal (MOML). To create MOML menu, there are several procedures that need to be fulfilled, i.e. ingredient and product delivery, storage, preparation production, portioning, packaging, and distribution. Food quality control is needed in each of the procedure to maintain the quality of the beverages. Good quality beverage will prevent physical, chemical, and biological contamination, thus averting the risk of customer health issues. Objectives: This study aimed to gain in-depth knowledge about food production process in in-flight catering, especially in special meal/moslem meal product from delivery, storage, preparation production, portioning, packaging, until the final distribution process to customer inside the airplane. Methods: This study used descriptive method with qualitative approach to achieve the objective. Results: The results showed that quality monitoring for MOML was applied for basic ingredients delivery, storage, preparation, production, portioning, meal tray setup and meal distribution into the airplane. Halal and non halal ingredients were separated by containers and equipments from hot kitchen through portioning area. Monitoring process in each of the production step was focused on critical control point established by PT. Aerofoof Indonesia.Conclusion: Monitoring on moslem meal have been done from food acceptance, storage,through cooking, processing, portioning, meal tray set up and distribution inside the plane.ABSTRAK Latar Belakang: PT. Aerofood Indonesia adalah perusahaan layanan katering penerbangan bertaraf internasional. Jenis makanan yang dibuat seperti Asian cuisine, Japanese/Korean cuisine, Western cuisine, pastry and bakery, dan lain-lain untuk para penumpang pesawat. PT. Aerofood Indonesia membuktikan perhatiannya kepada customer yang memiliki kebutuhan khusus dengan mengadakan menu special meal, salah satunya adalah menu khusus untuk muslim, yaitu Moslem Meal (MOML). Untuk memproduksi menu MOML, membutuhkan proses yang dimulai dari penerimaan bahan, penyimpanan, persiapan, pengolahan, portioning, pengemasan sampai dengan distribusi. Dalam setiap tahapan pengolahan makanan diperlukan monitoring kualitas pangan untuk menjaga kualitas produk makanan dan minuman. Kualitas makanan yang baik akan terhindar dari bahaya kontaminasi makanan baik secara fisik, kimia, dan biologi sehingga tidak menimbulkan gangguan kesehatan. Tujuan: Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui proses produksi penyelenggaraan makanan di inflight catering, khususnya pada produk special meal (moslem meal) dari penerimaan bahan, penyimpanan, persiapan, pengolahan, portioning, pengemasan hingga pendistribusian makanan ke dalam pesawat di PT. Aerofood Indonesia.Metode: Metode yang digunakan adalah deskriptif dengan pendekatan kualitatif.Hasil: Hasil penelitian meliputi monitoring pada menu moslem meal dilakukan dari penerimaan bahan baku, penyimpanan, persiapan, pengolahan produk, portioning, meal tray set up hingga pendistribusian ke dalam pesawat. Dalam proses pengolahannya, produk halal dengan produk non halal dipisahkan tempat dan equipmentnya dari area hot kitchen hingga di-dishing. Monitoring disetiap area produksi difokuskan pada critical control point yang telah ditetapkan oleh PT. Aerofood Indonesia.Kesimpulan: Monitoring pada menu moslem meal dilakukan dari penerimaan bahan baku, penyimpanan bahan baku, persiapan bahan baku, pengolahan produk, portioning, meal tray set up hingga pendistribusian ke dalam pesawat.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Nindyasari, Anisa, Trias Mahmudiono, and Sri Sumarmi. "Monitoring Proses Pengolahan Makanan Moslem Meal Di PT. Aerofood Indonesiam, Tangerang, Banten." Amerta Nutrition 1, no. 4 (December 27, 2017): 318. http://dx.doi.org/10.20473/amnt.v1i4.7143.

Full text
Abstract:
Background: PT. Aerofood Indonesia is an international flight catering company that specializes in Asian, Japanese, Korean, and Western cuisines, as well as pastry and bakery for airline passengers. PT. Aerofood Indonesia also offers special service to its diverse customers by providing special menu, such as moslem meal (MOML). To create MOML menu, there are several procedures that need to be fulfilled, i.e. ingredient and product delivery, storage, preparation production, portioning, packaging, and distribution. Food quality control is needed in each of the procedure to maintain the quality of the beverages. Good quality beverage will prevent physical, chemical, and biological contamination, thus averting the risk of customer health issues. Objectives: This study aimed to gain in-depth knowledge about food production process in in-flight catering, especially in special meal/moslem meal product from delivery, storage, preparation production, portioning, packaging, until the final distribution process to customer inside the airplane. Methods: This study used descriptive method with qualitative approach to achieve the objective. Results: The results showed that quality monitoring for MOML was applied for basic ingredients delivery, storage, preparation, production, portioning, meal tray setup and meal distribution into the airplane. Halal and non halal ingredients were separated by containers and equipments from hot kitchen through portioning area. Monitoring process in each of the production step was focused on critical control point established by PT. Aerofoof Indonesia.Conclusion: Monitoring on moslem meal have been done from food acceptance, storage,through cooking, processing, portioning, meal tray set up and distribution inside the plane.ABSTRAK Latar Belakang: PT. Aerofood Indonesia adalah perusahaan layanan katering penerbangan bertaraf internasional. Jenis makanan yang dibuat seperti Asian cuisine, Japanese/Korean cuisine, Western cuisine, pastry and bakery, dan lain-lain untuk para penumpang pesawat. PT. Aerofood Indonesia membuktikan perhatiannya kepada customer yang memiliki kebutuhan khusus dengan mengadakan menu special meal, salah satunya adalah menu khusus untuk muslim, yaitu Moslem Meal (MOML). Untuk memproduksi menu MOML, membutuhkan proses yang dimulai dari penerimaan bahan, penyimpanan, persiapan, pengolahan, portioning, pengemasan sampai dengan distribusi. Dalam setiap tahapan pengolahan makanan diperlukan monitoring kualitas pangan untuk menjaga kualitas produk makanan dan minuman. Kualitas makanan yang baik akan terhindar dari bahaya kontaminasi makanan baik secara fisik, kimia, dan biologi sehingga tidak menimbulkan gangguan kesehatan. Tujuan: Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui proses produksi penyelenggaraan makanan di inflight catering, khususnya pada produk special meal (moslem meal) dari penerimaan bahan, penyimpanan, persiapan, pengolahan, portioning, pengemasan hingga pendistribusian makanan ke dalam pesawat di PT. Aerofood Indonesia.Metode: Metode yang digunakan adalah deskriptif dengan pendekatan kualitatif.Hasil: Hasil penelitian meliputi monitoring pada menu moslem meal dilakukan dari penerimaan bahan baku, penyimpanan, persiapan, pengolahan produk, portioning, meal tray set up hingga pendistribusian ke dalam pesawat. Dalam proses pengolahannya, produk halal dengan produk non halal dipisahkan tempat dan equipmentnya dari area hot kitchen hingga di-dishing. Monitoring disetiap area produksi difokuskan pada critical control point yang telah ditetapkan oleh PT. Aerofood Indonesia.Kesimpulan: Monitoring pada menu moslem meal dilakukan dari penerimaan bahan baku, penyimpanan bahan baku, persiapan bahan baku, pengolahan produk, portioning, meal tray set up hingga pendistribusian ke dalam pesawat.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Wior, Joshua Ferdinand Abednego, Helen Jenny Lohoo, Engel Victor Pandey, Netty Salindeho, Josefa Tety Kaparang, Daisy Monica Makapedua, and Verly Dotulong. "Mutu Mikrobiologi Produk Surimi IkanTuna dan Produk Surimi di Pasar Swalayan." Media Teknologi Hasil Perikanan 8, no. 3 (August 7, 2020): 111. http://dx.doi.org/10.35800/mthp.8.3.2020.29437.

Full text
Abstract:
Surimi is an export product and has a high economic value because it has high quality content, but surimi products can be contaminated. This study aims to determine the moisture content, pH, Total Plate Count, and Salmonella from self-made surimi of tuna fish and surimi from retailed store. The value of self-made surimi is 820 cfu/g as from supermarkets is 120 cfu/g but it meets the Indonesian National Standard, which is max. 50,000 cfu/g. The pH value for self-made surimi is 6.36, and for surimi from retailed store is 7.36. The moisture content of homemade surimi was 75.83% while surimi from retailed store was 70.33%. Furthermore, there is no Salmonella detected of surimi both sample. It can be concluded that both samples can be consumed after proper cooking. Surimi adalah produk ekspor dan memiliki nilai ekonomi tinggi karena memiliki konten berkualitas tinggi, tetapi produk surimi dapat terkontaminasi. Penelitian ini bertujuan untuk menentukan kadar air, pH, Angka Lempeng Total, dan Salmonella dari surimi buatan ikan tuna dan surimi yang diambil dari supermarket. Hasil penelitian menunjukkan bahwa rendemen ikan surimi Tuna adalah (63,50%). Nilai surimi buatan sendiri adalah 820 cfu/g karena dari supermarket adalah 120 cfu/g tetapi memenuhi Standar Nasional Indonesia, yaitu Max. 50.000 cfu/g. Nilai pH untuk surimi buatan sendiri adalah 6.36, dan untuk surimi yang diambil dari supermarket adalah 7.36. Juga, ini menunjukkan bahwa pH surimi buatan rumah bersifat asam sementara surimi dari supermarket basah. Nilai rata-rata untuk kadar air surimi buatan sendiri adalah 75,83% dengan surimi diambil dari supermarket yaitu 70,33% karena surimi diambil dari supermarket, memiliki kadar air lebih rendah dari surimi buatan sendiri. Produk dapat dikonsumsi dengan aman setelah proses pemasakan yang benar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Badriyah, Nurul. "PEMAHAMAN DAN PENYULUHAN MANAJEMEN WAKTU PADA PENGOLAHAN BAHAN PANGAN SEBAGAI RINTISAN AWAL WIRAUSAHA MAKANAN MUDAH SAJI SEHAT HALAL PADA KELOMPOK PENGAJIAN IBU-IBU." JURNAL PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT 25, no. 1 (August 23, 2019): 29. http://dx.doi.org/10.24114/jpkm.v25i1.14049.

Full text
Abstract:
Pelatihan dan pendampingan ini bertujuan untuk meningkatkan pengetahuan perempuan/Ibu-ibu anggota pengajian dalam berwirausaha, meningkatkan ketrampilan perempuan khususnya di dunia kuliner dan packaging produk siap masak dan saji dan membentuk bisnis produk makanan siap masak dan saji skala rumah tangga kecil. Dengan metode kegiatan yang dirancang dalam bentuk pemahaman, pelatihan dan dilanjutkan dengan pendampingan, dan kegiatan ini akan berdampak pada upaya menumbuhkan jiwa wirausaha ibu-ibu rumah tangga, utamanya yang bersumber ide-ide kreatif. Pelatihan ini dilaksanakan pada kelompok pengajian Majlis Taufiqur Rohman, Oro-Oro Dowo yang secara struktural berada di bawah ketakmiran Musholla Taufiqur Rohman dan lingkup kelompok Nahdhatul Ulama Ranting Oro-Oro Dowo Kota Malang, sebagai wilayah yang dituju pada kegiatan pengabdian kepada masyarakat ini. Pendampingan merupakan langkah akhir dari pengabdian masyarakat ini. Tujuan dari adanya pendampingan kegiatan adalah untuk memonitor anggota kelompok pengajian ibu–ibu dalam melaksanakan kegiatan ini agar tetap berlangsung dan apabila terdapat kendala selama kegiatan maka dapat didiskusikan lebih lanjut oleh tim pengabdi untuk menemukan solusi dan memperbaiki progam yang telah berjalan ini. Kata kunci: Wirausaha, Manajemen Waktu, Pemberdayaan Perempuan. Abstract This training and mentoring aim to increase the knowledge of women and/or female members of recitation group in entrepreneurship, improving their skills especially in matters of culinary and cooking ready to eat food product and establishing a smallscale homemade food business. With methods of activities that was designed in the form of comprehension, training, and also mentoring and this activity will have an impact on the effort to foster entrepreneurship spirit of housewives, primarily those that came from creative ideas.This training will be carried out on recitation group of MajlisTaufiqur Rohman, Oro Oro Dowo which is structurally under the administrator of mushola Taufiqur Rohman and within the scope of Nadhatul Ulama branch group of Oro-Oro Dowo of Malang City, as the intended region for this community service, Mentoring is the last step of this community service. The purpose of having a mentoring session is to observe the women member of the recitation group in undertaking this activity without any problems and if there are indeed problems during the duration of the activity, they will be discussed further by the team to find a suitable solution and ensuring the success of the program. Keywords: Entrepreneur, Time Management, Women Empowerment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Araruna, Fernanda Oliveira Sousa, Maria Beatriz Coutinho Moraes, Felipe Bastos Araruna, Tassio Rômulo Silva Araújo Luz, Ana Paula Muniz Serejo, Flavia Maria Mendonça Do Amaral, and Denise Fernandes Coutinho. "Máscaras de tecido na prevenção da COVID-19: expectativa ou realidade?" Revista de Saúde Coletiva da UEFS 11, no. 1 (June 2, 2021): e5929. http://dx.doi.org/10.13102/rscdauefs.v11i1.5929.

Full text
Abstract:
Com a pandemia da COVID-19, causada pelo vírus SARS-Cov-2, o uso de máscaras para evitar transmissão tornou-se imprescindível em todo mundo, preconizado como medida essencial para proteção, em conjunto as condutas de higienização das mãos e distanciamento social. As máscaras ideais, que fornecem maior proteção, são denominadas N95 e PFF2; já as máscaras cirúrgicas, mais utilizadas e conhecidas, têm faixas variáveis de proteção dependendo dos fornecedores. Em função da alta demanda mundial e necessidade de priorizar as máscaras de proteção e cirúrgicas aos profissionais que atuam na linha de frente no combate a pandemia, as autoridades de saúde mundialmente estimulam o uso de máscaras de tecido, também denominadas máscaras caseiras, que são produzidas artesanalmente, surgindo questionamentos da validade ou não do uso na prevenção da COVID-19. Assim, este trabalho objetivou revisar os estudos na temática, constatando que há opiniões divergentes de pesquisadores quando a eficiência desse utensílio, mas há metodologias capazes de avaliar o potencial desses utensílios, demonstrando que a eficácia está condicionada a qualidade dos materiais e técnica de confecção empregada, passível de obtenção de máscaras de tecidos com benefício na contenção dessa infecção. Assim, o trabalho disponibiliza orientações para confecção e manejo dessas máscaras; concluindo que uso de máscaras adequadas de tecidos pode representar ferramenta de grande utilidade na prevenção da COVID-19. ABSTRACTWith the pandemic of COVID-19, caused by the SARS-Cov-2 virus, the use of masks to prevent transmission has become essential worldwide, recommended as an essential measure for protection, together with hand hygiene and social distance. The ideal masks, which provide greater protection, are called N95 and PFF2; the surgical masks, more used and known, have variable protection bands depending on the suppliers. Due to the high global demand and the need to prioritize protective and surgical masks for professionals working on the front lines in the fight against the pandemic, health authorities worldwide encourage the use of fabric masks, also called homemade masks, which are produced handcrafted, raising questions about the validity or not of use in the prevention of COVID-19. Thus, this study aimed to review the studies on the theme, noting that there are divergent opinions from researchers when the efficiency of this tool, but there are methodologies capable of evaluating the potential of these tools, demonstrating that the effectiveness is conditioned to the quality of the materials and the cooking technique employed, capable of obtaining tissue masks with benefit in containing this infection. Thus, the work provides guidelines for making and handling these masks; concluding that the use of appropriate fabric masks can represent a very useful tool in the prevention of COVID-19.Keywords: SARS-CoV-2; homemade masks; efficiency; confection. RESUMENCon la pandemia de COVID-19, provocada por el virus SARSCov-2, el uso de mascarillas para prevenir la transmisión se ha vuelto imprescindible a nivel mundial, recomendado como medida imprescindible de protección, junto con la higiene de manos y el distanciamiento social. Las máscaras ideales, que brindan mayor protección, se denominan N95 y PFF2; las mascarillas quirúrgicas, más utilizadas y conocidas, tienen bandas de protección variables según los proveedores. Debido a la alta demanda mundial y la necesidad de priorizar las mascarillas protectoras y quirúrgicas para los profesionales que trabajan en primera línea en la lucha contra la pandemia, las autoridades sanitarias de todo el mundo fomentan el uso de mascarillas de tela, también llamadas mascarillas caseras, que se producen de forma artesanal. planteando dudas sobre la validez o no del uso en la prevención de COVID-19. Así, este trabajo tuvo como objetivo revisar los estudios sobre el tema, notando que existen opiniones divergentes de los investigadores a la hora de la eficiencia de este utensilio, pero existen metodologías capaces de evaluar el potencial de estos utensilios, demostrando que la efectividad está condicionada a la calidad. de los materiales y la técnica de cocción empleada., capaz de obtener mascarillas de tejido con beneficio para contener esta infección. Por lo tanto, el trabajo proporciona pautas para la fabricación y manipulación de estas máscaras; concluyendo que el uso de máscaras de tela adecuadas puede representar una herramienta muy útil en la prevención de COVID-19.Palabras Clave: SARS-CoV-2; Máscaras caseras; Eficiencia; Confección.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Mahardika, Micha, Fauzan Amin, and Arda Ganda Risdiyono. "EFFECT OF COOKING ON IRON AVAILIBILITY IN FORTIFIED HOMEMADE TEMPEH." EKSAKTA: Jurnal Ilmu-ilmu MIPA 20, no. 1 (January 2, 2020). http://dx.doi.org/10.20885/eksakta.vol1.iss1.art4.

Full text
Abstract:
Iron deficiency anemia is a type of anemia caused by iron deficiency, decreasing in the number of healthy red blood cells. The purpose of this study was to make fortified Fe-EDTA and find out the changes in iron availability after cooking (frying and boiling). The biological availability test for iron was carried out in vitro by simulating human digestion using enzyme pepsin and pancreatin-bile solution. The iron variants added were 0, 0.033, 0.066, 0.099, 0.132, and 0.166 % of EDTA iron on 30 grams of raw soybeans to be homemade tempeh. Test results with Atomic Absorption Spectrometry (AAS) showed that the highest Fe content of 12.54 mg was obtained by adding 0.166% of EDTA iron to raw tempeh. But after cooking, there is a decrease in fried and boiled tempeh. The results obtained from the addition of 0.166% of iron-EDTA are 7.74 mg for fried tempeh, and 8.40 mg for boiled tempeh. The results of the addition of Fe-EDTA 0.166% for raw tempeh and boiled match to the value of daily Fe intake to reduce iron anemia in the amount of 8-15 mg / day according to Recommendation Dietary Allowance (RDA). The addition of 0.166% of Fe-EDTA fortification on dried tempeh, it still has not match to the recommended level.Received: 13 September 2019; Accepted: 30 December 2019; Published: 12 January 2020
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

"Science and Cooking: Physics Meets Food, From Homemade to Haute Cuisine." Science 370, no. 6516 (October 29, 2020): 538.2–538. http://dx.doi.org/10.1126/science.abf0517.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Danaher, Pauline. "From Escoffier to Adria: Tracking Culinary Textbooks at the Dublin Institute of Technology 1941–2013." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.642.

Full text
Abstract:
IntroductionCulinary education in Ireland has long been influenced by culinary education being delivered in catering colleges in the United Kingdom (UK). Institutionalised culinary education started in Britain through the sponsorship of guild conglomerates (Lawson and Silver). The City & Guilds of London Institute for the Advancement of Technical Education opened its central institution in 1884. Culinary education in Ireland began in Kevin Street Technical School in the late 1880s. This consisted of evening courses in plain cookery. Dublin’s leading chefs and waiters of the time participated in developing courses in French culinary classics and these courses ran in Parnell Square Vocational School from 1926 (Mac Con Iomaire “The Changing”). St Mary’s College of Domestic Science was purpose built and opened in 1941 in Cathal Brugha Street. This was renamed the Dublin College of Catering in the 1950s. The Council for Education, Recruitment and Training for the Hotel Industry (CERT) was set up in 1963 and ran cookery courses using the City & Guilds of London examinations as its benchmark. In 1982, when the National Craft Curriculum Certification Board (NCCCB) was established, CERT began carrying out their own examinations. This allowed Irish catering education to set its own standards, establish its own criteria and award its own certificates, roles which were previously carried out by City & Guilds of London (Corr). CERT awarded its first certificates in professional cookery in 1989. The training role of CERT was taken over by Fáilte Ireland, the State tourism board, in 2003. Changing Trends in Cookery and Culinary Textbooks at DIT The Dublin College of Catering which became part of the Dublin Institute of Technology (DIT) is the flagship of catering education in Ireland (Mac Con Iomaire “The Changing”). The first DIT culinary award, was introduced in 1984 Certificate in Diet Cookery, later renamed Higher Certificate in Health and Nutrition for the Culinary Arts. On the 19th of July 1992 the Dublin Institute of Technology Act was enacted into law. This Act enabled DIT to provide vocational and technical education and training for the economic, technological, scientific, commercial, industrial, social and cultural development of the State (Ireland 1992). In 1998, DIT was granted degree awarding powers by the Irish state, enabling it to make major awards at Higher Certificate, Ordinary Bachelor Degree, Honors Bachelor Degree, Masters and PhD levels (Levels six to ten in the National Framework of Qualifications), as well as a range of minor, special purpose and supplemental awards (National NQAI). It was not until 1999, when a primary degree in Culinary Arts was sanctioned by the Department of Education in Ireland (Duff, The Story), that a more diverse range of textbooks was recommended based on a new liberal/vocational educational philosophy. DITs School of Culinary Arts currently offers: Higher Certificates Health and Nutrition for the Culinary Arts; Higher Certificate in Culinary Arts (Professional Culinary Practice); BSc (Ord) in Baking and Pastry Arts Management; BA (Hons) in Culinary Arts; BSc (Hons) Bar Management and Entrepreneurship; BSc (Hons) in Culinary Entrepreneurship; and, MSc in Culinary Innovation and Food Product Development. From 1942 to 1970, haute cuisine, or classical French cuisine was the most influential cooking trend in Irish cuisine and this is reflected in the culinary textbooks of that era. Haute cuisine has been influenced by many influential writers/chefs such as Francois La Varenne, Antoine Carême, Auguste Escoffier, Ferand Point, Paul Bocuse, Anton Mosiman, Albert and Michel Roux to name but a few. The period from 1947 to 1974 can be viewed as a “golden age” of haute cuisine in Ireland, as more award-winning world-class restaurants traded in Dublin during this period than at any other time in history (Mac Con Iomaire “The Changing”). Hotels and restaurants were run in the Escoffier partie system style which is a system of hierarchy among kitchen staff and areas of the kitchens specialising in cooking particular parts of the menu i.e sauces (saucier), fish (poissonnier), larder (garde manger), vegetable (legumier) and pastry (patissier). In the late 1960s, Escoffier-styled restaurants were considered overstaffed and were no longer financially viable. Restaurants began to be run by chef-proprietors, using plate rather than silver service. Nouvelle cuisine began in the 1970s and this became a modern form of haute cuisine (Gillespie). The rise in chef-proprietor run restaurants in Ireland reflected the same characteristics of the nouvelle cuisine movement. Culinary textbooks such as Practical Professional Cookery, La Technique, The Complete Guide to Modern Cooking, The Art of the Garde Mange and Patisserie interpreted nouvelle cuisine techniques and plated dishes. In 1977, the DIT began delivering courses in City & Guilds Advanced Kitchen & Larder 706/3 and Pastry 706/3, the only college in Ireland to do so at the time. Many graduates from these courses became the future Irish culinary lecturers, chef-proprietors, and culinary leaders. The next two decades saw a rise in fusion cooking, nouvelle cuisine, and a return to French classical cooking. Numerous Irish chefs were returning to Ireland having worked with Michelin starred chefs and opening new restaurants in the vein of classical French cooking, such as Kevin Thornton (Wine Epergne & Thorntons). These chefs were, in turn, influencing culinary training in DIT with a return to classical French cooking. New Classical French culinary textbooks such as New Classical Cuisine, The Modern Patisserie, The French Professional Pastry Series and Advanced Practical Cookery were being used in DIT In the last 15 years, science in cooking has become the current trend in culinary education in DIT. This is acknowledged by the increased number of culinary science textbooks and modules in molecular gastronomy offered in DIT. This also coincided with the launch of the BA (Hons) in Culinary Arts in DIT moving culinary education from a technical to a liberal education. Books such as The Science of Cooking, On Food and Cooking, The Fat Duck Cookbook and Modern Gastronomy now appear on recommended textbooks for culinary students.For the purpose of this article, practical classes held at DIT will be broken down as follows: hot kitchen class, larder classes, and pastry classes. These classes had recommended textbooks for each area. These can be broken down into three sections: hot kitche, larder, and pastry. This table identifies that the textbooks used in culinary education at DIT reflected the trends in cookery at the time they were being used. Hot Kitchen Larder Pastry Le Guide Culinaire. 1921. Le Guide Culinaire. 1921. The International Confectioner. 1968. Le Repertoire De La Cuisine. 1914. The Larder Chef, Classical Food Preparation and Presentation. 1969. Patisserie. 1971. All in the Cooking, Books 1&2. 1943 The Art of the Garde Manger. 1973. The Modern Patissier. 1986 Larousse Gastronomique. 1961. New Classic Cuisine. 1989. Professional French Pastry Series. 1987. Practical Cookery. 1962. The Curious Cook. 1990. Complete Pastrywork Techniques. 1991. Practical Professional Cookery. 1972. On Food and Cooking. The Science and Lore of the Kitchen. 1991. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 1991 La Technique. 1976. Advanced Practical Cookery. 1995. Desserts: A Lifelong Passion. 1994. Escoffier: The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. 1979. The Science of Cooking. 2000. Culinary Artistry. Dornenburg, 1996. Professional Cookery: The Process Approach. 1985. Garde Manger, The Art and Craft of the Cold Kitchen. 2004. Grande Finales: The Art of the Plated Dessert. 1997. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 1991. The Science of Cooking. 2000. Fat Duck Cookbook. 2009. Modern Gastronomy. 2010. Tab.1. DIT Culinary Textbooks.1942–1960 During the first half of the 20th century, senior staff working in Dublin hotels, restaurants and clubs were predominately foreign born and trained. The two decades following World War II could be viewed as the “golden age” of haute cuisine in Dublin as many award-wining restaurants traded in the city at this time (Mac Con Iomaire “The Emergence”). Culinary education in DIT in 1942 saw the use of Escoffier’s Le Guide Culinaire as the defining textbook (Bowe). This was first published in 1903 and translated into English in 1907. In 1979 Cracknell and Kaufmann published a more comprehensive and update edited version under the title The Complete Guide to the Art of Modern Cookery by Escoffier for use in culinary colleges. This demonstrated that Escoffier’s work had withstood the test of the decades and was still relevant. Le Repertoire de La Cuisine by Louis Saulnier, a student of Escoffier, presented the fundamentals of French classical cookery. Le Repertoire was inspired by the work of Escoffier and contains thousands of classical recipes presented in a brief format that can be clearly understood by chefs and cooks. Le Repertoire remains an important part of any DIT culinary student’s textbook list. All in the Cooking by Josephine Marnell, Nora Breathnach, Ann Mairtin and Mor Murnaghan (1946) was one of the first cookbooks to be published in Ireland (Cashmann). This book was a domestic science cooking book written by lecturers in the Cathal Brugha Street College. There is a combination of classical French recipes and Irish recipes throughout the book. 1960s It was not until the 1960s that reference book Larousse Gastronomique and new textbooks such as Practical Cookery, The Larder Chef and International Confectionary made their way into DIT culinary education. These books still focused on classical French cooking but used lighter sauces and reflected more modern cooking equipment and techniques. Also, this period was the first time that specific books for larder and pastry work were introduced into the DIT culinary education system (Bowe). Larousse Gastronomique, which used Le Guide Culinaire as a basis (James), was first published in 1938 and translated into English in 1961. Practical Cookery, which is still used in DIT culinary education, is now in its 12th edition. Each edition has built on the previous, however, there is now criticism that some of the content is dated (Richards). Practical Cookery has established itself as a key textbook in culinary education both in Ireland and England. Practical Cookery recipes were laid out in easy to follow steps and food commodities were discussed briefly. The Larder Chef was first published in 1969 and is currently in its 4th edition. This book focuses on classical French larder techniques, butchery and fishmongery but recognises current trends and fashions in food presentation. The International Confectioner is no longer in print but is still used as a reference for basic recipes in pastry classes (Campbell). The Modern Patissier demonstrated more updated techniques and methods than were used in The International Confectioner. The Modern Patissier is still used as a reference book in DIT. 1970s The 1970s saw the decline in haute cuisine in Ireland, as it was in the process of being replaced by nouvelle cuisine. Irish chefs were being influenced by the works of chefs such as Paul Boucuse, Roger Verge, Michel Guerard, Raymond Olivier, Jean & Pierre Troisgros, Alain Senderens, Jacques Maniere, Jean Delaveine and Michel Guerard who advanced the uncomplicated natural presentation in food. Henri Gault claims that it was his manifesto published in October 1973 in Gault-Millau magazine which unleashed the movement called La Nouvelle Cuisine Française (Gault). In nouvelle cuisine, dishes in Carème and Escoffier’s style were rejected as over-rich and complicated. The principles underpinning this new movement focused on the freshness of ingredients, and lightness and harmony in all components and accompaniments, as well as basic and simple cooking methods and types of presentation. This was not, however, a complete overthrowing of the past, but a moving forward in the long-term process of cuisine development, utilising the very best from each evolution (Cousins). Books such as Practical Professional Cookery, The Art of the Garde Manger and Patisserie reflected this new lighter approach to cookery. Patisserie was first published in 1971, is now in its second edition, and continues to be used in DIT culinary education. This book became an essential textbook in pastrywork, and covers the entire syllabus of City & Guilds and CERT (now Fáilte Ireland). Patisserie covered all basic pastry recipes and techniques, while the second edition (in 1993) included new modern recipes, modern pastry equipment, commodities, and food hygiene regulations reflecting the changing catering environment. The Art of the Garde Manger is an American book highlighting the artistry, creativity, and cooking sensitivity need to be a successful Garde Manger (the larder chef who prepares cold preparation in a partie system kitchen). It reflected the dynamic changes occurring in the culinary world but recognised the importance of understanding basic French culinary principles. It is no longer used in DIT culinary education. La Technique is a guide to classical French preparation (Escoffier’s methods and techniques) using detailed pictures and notes. This book remains a very useful guide and reference for culinary students. Practical Professional Cookery also became an important textbook as it was written with the student and chef/lecturer in mind, as it provides a wider range of recipes and detailed information to assist in understanding the tasks at hand. It is based on classical French cooking and compliments Practical Cookery as a textbook, however, its recipes are for ten portions as opposed to four portions in Practical Cookery. Again this book was written with the City & Guilds examinations in mind. 1980s During the mid-1980s, many young Irish chefs and waiters emigrated. They returned in the late-1980s and early-1990s having gained vast experience of nouvelle and fusion cuisine in London, Paris, New York, California and elsewhere (Mac Con Iomaire, “The Changing”). These energetic, well-trained professionals began opening chef-proprietor restaurants around Dublin, providing invaluable training and positions for up-and-coming young chefs, waiters and culinary college graduates. The 1980s saw a return to French classical cookery textbook such as Professional Cookery: The Process Approach, New Classic Cuisine and the Professional French Pastry series, because educators saw the need for students to learn the basics of French cookery. Professional Cookery: The Process Approach was written by Daniel Stevenson who was, at the time, a senior lecturer in Food and Beverage Operations at Oxford Polytechnic in England. Again, this book was written for students with an emphasis on the cookery techniques and the practices of professional cookery. The Complete Guide to Modern Cooking by Escoffier continued to be used. This book is used by cooks and chefs as a reference for ingredients in dishes rather than a recipe book, as it does not go into detail in the methods as it is assumed the cook/chef would have the required experience to know the method of production. Le Guide Culinaire was only used on advanced City & Guilds courses in DIT during this decade (Bowe). New Classic Cuisine by the classically French trained chefs, Albert and Michel Roux (Gayot), is a classical French cuisine cookbook used as a reference by DIT culinary educators at the time because of the influence the Roux brothers were having over the English fine dining scene. The Professional French Pastry Series is a range of four volumes of pastry books: Vol. 1 Doughs, Batters and Meringues; Vol. 2 Creams, Confections and Finished Desserts; Vol. 3 Petit Four, Chocolate, Frozen Desserts and Sugar Work; and Vol. 4 Decorations, Borders and Letters, Marzipan, Modern Desserts. These books about classical French pastry making were used on the advanced pastry courses at DIT as learners needed a basic knowledge of pastry making to use them. 1990s Ireland in the late 1990s became a very prosperous and thriving European nation; the phenomena that became known as the “celtic tiger” was in full swing (Mac Con Iomaire “The Changing”). The Irish dining public were being treated to a resurgence of traditional Irish cuisine using fresh wholesome food (Hughes). The Irish population was considered more well-educated and well travelled than previous generations and culinary students were now becoming interested in the science of cooking. In 1996, the BA (Hons) in Culinary Arts program at DIT was first mooted (Hegarty). Finally, in 1999, a primary degree in Culinary Arts was sanctioned by the Department of Education underpinned by a new liberal/vocational philosophy in education (Duff). Teaching culinary arts in the past had been through a vocational education focus whereby students were taught skills for industry which were narrow, restrictive, and constraining, without the necessary knowledge to articulate the acquired skill. The reading list for culinary students reflected this new liberal education in culinary arts as Harold McGee’s books The Curious Cook and On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen explored and explained the science of cooking. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen proposed that “science can make cooking more interesting by connecting it with the basic workings of the natural world” (Vega 373). Advanced Practical Cookery was written for City & Guilds students. In DIT this book was used by advanced culinary students sitting Fáilte Ireland examinations, and the second year of the new BA (Hons) in Culinary Arts. Culinary Artistry encouraged chefs to explore the creative process of culinary composition as it explored the intersection of food, imagination, and taste (Dornenburg). This book encouraged chefs to develop their own style of cuisine using fresh seasonal ingredients, and was used for advanced students but is no longer a set text. Chefs were being encouraged to show their artistic traits, and none more so than pastry chefs. Grande Finale: The Art of Plated Desserts encouraged advanced students to identify different “schools” of pastry in relation to the world of art and design. The concept of the recipes used in this book were built on the original spectacular pieces montées created by Antoine Carême. 2000–2013 After nouvelle cuisine, recent developments have included interest in various fusion cuisines, such as Asia-Pacific, and in molecular gastronomy. Molecular gastronomists strive to find perfect recipes using scientific methods of investigation (Blanck). Hervè This experimentation with recipes and his introduction to Nicholos Kurti led them to create a food discipline they called “molecular gastronomy”. In 1998, a number of creative chefs began experimenting with the incorporation of ingredients and techniques normally used in mass food production in order to arrive at previously unattainable culinary creations. This “new cooking” (Vega 373) required a knowledge of chemical reactions and physico-chemical phenomena in relation to food, as well as specialist tools, which were created by these early explorers. It has been suggested that molecular gastronomy is “science-based cooking” (Vega 375) and that this concept refers to conscious application of the principles and tools from food science and other disciplines for the development of new dishes particularly in the context of classical cuisine (Vega). The Science of Cooking assists students in understanding the chemistry and physics of cooking. This book takes traditional French techniques and recipes and refutes some of the claims and methods used in traditional recipes. Garde Manger: The Art and Craft of the Cold Kitchen is used for the advanced larder modules at DIT. This book builds on basic skills in the Larder Chef book. Molecular gastronomy as a subject area was developed in 2009 in DIT, the first of its kind in Ireland. The Fat Duck Cookbook and Modern Gastronomy underpin the theoretical aspects of the module. This module is taught to 4th year BA (Hons) in Culinary Arts students who already have three years experience in culinary education and the culinary industry, and also to MSc Culinary Innovation and Food Product Development students. Conclusion Escoffier, the master of French classical cuisine, still influences culinary textbooks to this day. His basic approach to cooking is considered essential to teaching culinary students, allowing them to embrace the core skills and competencies required to work in the professional environment. Teaching of culinary arts at DIT has moved vocational education to a more liberal basis, and it is imperative that the chosen textbooks reflect this development. This liberal education gives the students a broader understanding of cooking, hospitality management, food science, gastronomy, health and safety, oenology, and food product development. To date there is no practical culinary textbook written specifically for Irish culinary education, particularly within this new liberal/vocational paradigm. There is clearly a need for a new textbook which combines the best of Escoffier’s classical French techniques with the more modern molecular gastronomy techniques popularised by Ferran Adria. References Adria, Ferran. Modern Gastronomy A to Z: A Scientific and Gastronomic Lexicon. London: CRC P, 2010. Barker, William. The Modern Patissier. London: Hutchinson, 1974. Barham, Peter. The Science of Cooking. Berlin: Springer-Verlag, 2000. Bilheux, Roland, Alain Escoffier, Daniel Herve, and Jean-Maire Pouradier. Special and Decorative Breads. New York: Van Nostrand Reinhold, 1987. Blanck, J. "Molecular Gastronomy: Overview of a Controversial Food Science Discipline." Journal of Agricultural and Food Information 8.3 (2007): 77-85. Blumenthal, Heston. The Fat Duck Cookbook. London: Bloomsbury, 2001. Bode, Willi, and M.J. Leto. The Larder Chef. Oxford: Butter-Heinemann, 1969. Bowe, James. Personal Communication with Author. Dublin. 7 Apr. 2013. Boyle, Tish, and Timothy Moriarty. Grand Finales, The Art of the Plated Dessert. New York: John Wiley, 1997. Campbell, Anthony. Personal Communication with Author. Dublin, 10 Apr. 2013. Cashman, Dorothy. "An Exploratory Study of Irish Cookbooks." Unpublished M.Sc Thesis. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. Ceserani, Victor, Ronald Kinton, and David Foskett. Practical Cookery. London: Hodder & Stoughton Educational, 1962. Ceserani, Victor, and David Foskett. Advanced Practical Cookery. London: Hodder & Stoughton Educational, 1995. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma, 1987. Cousins, John, Kevin Gorman, and Marc Stierand. "Molecular Gastronomy: Cuisine Innovation or Modern Day Alchemy?" International Journal of Hospitality Management 22.3 (2009): 399–415. Cracknell, Harry Louis, and Ronald Kaufmann. Practical Professional Cookery. London: MacMillan, 1972. Cracknell, Harry Louis, and Ronald Kaufmann. Escoffier: The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. New York: John Wiley, 1979. Dornenburg, Andrew, and Karen Page. Culinary Artistry. New York: John Wiley, 1996. Duff, Tom, Joseph Hegarty, and Matt Hussey. The Story of the Dublin Institute of Technology. Dublin: Blackhall, 2000. Escoffier, Auguste. Le Guide Culinaire. France: Flammarion, 1921. Escoffier, Auguste. The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. Ed. Crachnell, Harry, and Ronald Kaufmann. New York: John Wiley, 1986. Gault, Henri. Nouvelle Cuisine, Cooks and Other People: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1995. Devon: Prospect, 1996. 123-7. Gayot, Andre, and Mary, Evans. "The Best of London." Gault Millau (1996): 379. Gillespie, Cailein. "Gastrosophy and Nouvelle Cuisine: Entrepreneurial Fashion and Fiction." British Food Journal 96.10 (1994): 19-23. Gisslen, Wayne. Professional Cooking. Hoboken: John Wiley, 2011. Hanneman, Leonard. Patisserie. Oxford: Butterworth-Heinemann, 1971. Hegarty, Joseph. Standing the Heat. New York: Haworth P, 2004. Hsu, Kathy. "Global Tourism Higher Education Past, Present and Future." Journal of Teaching in Travel and Tourism 5.1/2/3 (2006): 251-267 Hughes, Mairtin. Ireland. Victoria: Lonely Planet, 2000. Ireland. Irish Statute Book: Dublin Institute of Technology Act 1992. Dublin: Stationery Office, 1992. James, Ken. Escoffier: The King of Chefs. Hambledon: Cambridge UP, 2002. Lawson, John, and Harold, Silver. Social History of Education in England. London: Methuen, 1973. Lehmann, Gilly. "English Cookery Books in the 18th Century." The Oxford Companion to Food. Oxford: Oxford UP, 1999. 227-9. Marnell, Josephine, Nora Breathnach, Ann Martin, and Mor Murnaghan. All in the Cooking Book 1 & 2. Dublin: Educational Company of Ireland, 1946. Mac Con Iomaire, Máirtín. "The Changing Geography and Fortunes of Dublin's Haute Cuisine Restaurants, 1958-2008." Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisiplinary Research 14.4 (2011): 525-45. ---. "Chef Liam Kavanagh (1926-2011)." Gastronomica: The Journal of Food and Culture 12.2 (2012): 4-6. ---. "The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History". PhD. Thesis. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. McGee, Harold. The Curious Cook: More Kitchen Science and Lore. New York: Hungry Minds, 1990. ---. On Food and Cooking the Science and Lore of the Kitchen. London: Harper Collins, 1991. Montague, Prosper. Larousse Gastronomique. New York: Crown, 1961. National Qualification Authority of Ireland. "Review by the National Qualifications Authority of Ireland (NQAI) of the Effectiveness of the Quality Assurance Procedures of the Dublin Institute of Technology." 2010. 18 Feb. 2012 ‹http://www.dit.ie/media/documents/services/qualityassurance/terms_of_ref.doc› Nicolello, Ildo. Complete Pastrywork Techniques. London: Hodder & Stoughton, 1991. Pepin, Jacques. La Technique. New York: Black Dog & Leventhal, 1976. Richards, Peter. "Practical Cookery." 9th Ed. Caterer and Hotelkeeper (2001). 18 Feb. 2012 ‹http://www.catererandhotelkeeper.co.uk/Articles/30/7/2001/31923/practical-cookery-ninth-edition-victor-ceserani-ronald-kinton-and-david-foskett.htm›. Roux, Albert, and Michel Roux. New Classic Cuisine. New York: Little, Brown, 1989. Roux, Michel. Desserts: A Lifelong Passion. London: Conran Octopus, 1994. Saulnier, Louis. Le Repertoire De La Cuisine. London: Leon Jaeggi, 1914. Sonnenschmidt, Fredric, and John Nicholas. The Art of the Garde Manger. New York: Van Nostrand Reinhold, 1973. Spang, Rebecca. The Invention of the Restaurant: Paris and Modern Gastronomic Culture. Cambridge: Harvard UP, 2000. Stevenson, Daniel. Professional Cookery the Process Approach. London: Hutchinson, 1985. The Culinary Institute of America. Garde Manger: The Art and Craft of the Cold Kitchen. Hoboken: New Jersey, 2004. Vega, Cesar, and Job, Ubbink. "Molecular Gastronomy: A Food Fad or Science Supporting Innovation Cuisine?". Trends in Food Science & Technology 19 (2008): 372-82. Wilfred, Fance, and Michael Small. The New International Confectioner: Confectionary, Cakes, Pastries, Desserts, Ices and Savouries. 1968.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Harfan, Donatus Tia, Diah Wulandari Rousdy, and Rikhsan Kurniatuhadi. "EFEKTIVITAS Pseudomonas sp. BOT4 DALAM MENDEGRADASI MINYAK JELANTAH MENGGUNAKAN SUMBER NITROGEN NATRIUM NITRAT DAN YEAST EXTRACT." Jurnal Protobiont 8, no. 3 (October 10, 2019). http://dx.doi.org/10.26418/protobiont.v8i3.36872.

Full text
Abstract:
Jelantah is the residual waste of cooking oil. The disposal of untreated waste directly into the environment has the potential to promote damage such as water channels clogging and water body pollution. Form of waste treatment such as biodegradation can be done using potential bacteria such as Pseudomonas spp. which has been known for being effectively in decomposing organic waste. This study aimed to observe the ability of Pseudomonas sp. BOT4 in degrading jelantah with different nitrogen sources i.e. NaNO3 and yeast extract. This study was carried out from August to October 2018. The used cooking oil samples were homemade with deep frying method and the isolate samples were collected from used cooking oil-contaminated sewer water. Split plot design was used with time of incubation as main plots and nitrogen sources as subplots. The parameters observed were cell density and degraded oil weight. The results obtained stated that nitrogen sources of NaNO3 and yeast extract given optimum effect on cell density of Pseudomonas sp. BOT4 on day three each with OD600 value of 1,361 and 2,300. Nevertheless both nitrogen sources did not really give real effect on final weight of degraded oil, each with weight of 1,28 g dan 1,09 g.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Kezih Rabah. "Effects of adding dry gluten powder to common wheat flour on cooking quality of an Algerian homemade pasta, Rechta." African Journal of Biotechnology 11, no. 26 (March 29, 2012). http://dx.doi.org/10.5897/ajb11.1719.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Medina-Moles, Montserrat, and Manuel del-Castillo-López. "«Buen provecho»: television in the workshop-classroom to a cookery and pastry workshop." Comunicar 13, no. 25 (October 1, 2005). http://dx.doi.org/10.3916/c25-2005-206.

Full text
Abstract:
The big interest which raises the gastronomic culture is well-known everywhere. Now more than never people write, publish and read about this subject but what is really surprising is the amazing rating audience reached by the TV programmes which deal with popularizing recipes for traditional, regional, market, season or author cooking. Some of them have stayed on the air for quite a long time and have contributed to the appearance of the «star cook» who is appreciated not only by his/her solid professional career or by his/her refined culinary technique, but also and especially by his/her impact as a communicator. Every TV channel has a programme about the subject so as to engage and keep a wide and diverse section of audience. You can see how students have become interested in these subjects –not only those who are studying a Cookery Vocational Training Course- due to the influence of television. They ask their teacher about a certain programme, the teacher´s opinion about the cook´s work, they even suggest preparing a certain dish which has drawn their attention or want to know if the technique the cook has used is the most suitable. The teacher has so the opportunity of applying a new methodology with a flexible approach by making use of these topics as didactic strategies to foster and develop the students´ learning motivation. The problem arises when we consider the value these kind of TV programmes have as a learning tool. Are they useful for the educational purposes according to a professional profile? Do they refer to the professional performance and are they suitable for the units of competence which are part of the professional abilities? Do they fit in the general abilities which are common to the educative vocational level? What about the general goals and purposes of the Cookery Vocational Training Course and the final abilities of every subject? It is obvious they don´t. Regarding the suitability of the gastronomic-culinary contents of these TV programmes we come to the conclusion that it is not quite satisfactory: the contents which refer to concepts may be suitable (especially those which have to do with facts, but not always those notions or empiric rules) Finally, it is worth taking into a special consideration the attitude knowledge. As whole, the kind of attitude which is spread by TV cooking programmes would be appropriate as contents in the teaching-learning process: importance of healthy and balanced food, suitability of natural and season products, etc. So the problem we approach in this paper deals with the way teachers and students could take advantage of TV programmes though the teaching-learning process by making up for the lack of some suitable contents which may be related to the Cookery Vocational Training Course curriculum. A nadie escapa el enorme interés que despierta la cultura gastronómica. Y aunque se escribe, edita y lee más que nunca sobre esta materia, lo realmente sorprendente es la tremenda audiencia alcanzada por programas de televisión dedicados a divulgar recetas de cocina, tradicional, regional, de mercado, de temporada, de autor, etc.; algunos se mantienen en antena desde hace bastantes años y han contribuido al surgimiento de la figura del «cocinero estrella», del que se aprecia no sólo la solidez de su trayectoria profesional o una depurada técnica culinaria sino también, y sobre todo, su impacto como comunicador... No hay cadena televisiva que no dedique al tema en cuestión un espacio en su parrilla, consciente de poder así atraer y mantener a un amplio y variopinto sector de audiencia. De manera cotidiana se constata el interés del alumnado en general, no sólo del que cursa un Ciclo Formativo de Cocina, por estos temas; algo lógico dado el alcance mediático de la televisión: se pregunta al profesor si ha visto tal o cual programa, la opinión que le merece el cocinero que lo realiza, proponiendo confeccionar en el aula determinado plato que ha llamado poderosamente su atención o si la técnica empleada en el mismo es la correcta. El profesor, a su vez, tiene la oportunidad de ampliar la metodología empleada, adoptando un planteamiento flexible, al usar este tipo de cuestiones como estrategias didácticas en el desarrollo de las capacidades terminales de los alumnos y alumnas y, lo que es muy importante, favoreciendo y potenciando la motivación por el aprendizaje. El problema se plantea cuando se analiza el valor como instrumento de aprendizaje que pueda tener los programas de cocina emitidos por televisión. ¿Sirven a las intenciones educativas referidas al perfil profesional?, ¿expresan acciones o realizaciones profesionales propias de las unidades de competencia en que se desglosa la capacidad profesional?, ¿se adecuan a las capacidades generales comunes del nivel formativo?, ¿y a las finalidades y objetivos generales del Ciclo Formativo de Cocina y capacidades terminales de cada uno de sus módulos? Es evidente que no. Si se analiza la idoneidad o legitimidad de los contenidos gastronómico-culinarios de los programas televisivos, la conclusión a la que se llega no es del todo satisfactoria: podría existir idoneidad en los contenidos de tipo conceptual (en especial hechos y datos, así como en los conceptos; menos, o no siempre, en cuanto a principios o reglas empíricas). Por último, merece la pena detenerse algo más frente a los conocimientos actitudinales. En general, las actitudes que difunden los programas de cocina en televisión resultarían trasladables como contenidos al proceso de enseñanza y aprendizaje: la importancia de una alimentación sana y equilibrada, la idoneidad de los productos naturales y de temporada, etc. El problema que aborda esta comunicación sería, pues, cómo aprovechar las indudables ventajas que la televisión pone a disposición de profesores y profesoras, alumnos y alumnas en el desarrollo del proceso de enseñanza y aprendizaje, siendo capaces, al mismo tiempo, de subsanar las carencias del material que ofrecen los espacios televisivos para el desarrollo curricular de la materia objeto de las enseñanzas correspondientes al Ciclo Formativo de Grado Medio de Cocina.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Houston, Lynn. "Putting Up with “Putting Up”: A Cultural Analysis of Making Homemade Jam in the Twenty-First Century." M/C Journal 9, no. 6 (December 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2686.

Full text
Abstract:
I’ve always thought that I should have been a baker. The profession, as I imagine it, appeals to my romantic sense of the art: the thrill of being awake before everyone else with my fingers in a pliant ball of dough; the warmth of the baking ovens at my back, imagining, in between sips of espresso, the joy my fresh baked goods will bring the world as the people in it start their day. Destiny saw fit to set me on another path – that of tenure-track, assistant professor of American literature – and doomed my dreams of a baking career, along with the opportunity for any regular home cooking. With the exception of holiday and special occasion cooking, the nearest I come to my romanticised notion of being a baker is the seasonal session of jam-making. I choose jam-making over jelly-making because in making jam you utilise the whole fruit, as opposed to using only the juice of the fruit to make jelly. However, I console myself with the thought that it is now pointless for me, in this era, to wish to be either a baker or a jam-maker, since both jobs are far from my romanticised notions of them, having succumbed, for the most part, commercially, to the site of the factory and the industrialisation of the assembly line. In fact, why does anyone bother to make homemade jams when they can drive to the neighbourhood supermarket and buy a jar of it for less than half the price of what it might cost to make it at home? The answer to this question calls us to investigate the contemporary foodways of home fruit preservation and canning as they gesture to jam as a cultural sign system whose meaning surpasses mere physical nourishment. From the sixteenth century (when sugar became readily available to the general populace in Europe) until the Industrial Revolution, cooks “put up” seasonal fruits, as jam- and jelly-making used to be called, for three main reasons: in order to 1) enjoy them at other times of the year, 2) preserve an abundant harvest from going to waste, and 3) store them for possible future times of scarcity (see Wilson and Eden). However, with the Industrial Revolution came commercially prepared products at prices below the cost of the total ingredients for home preparation of such items (Hunter 140). In fact, cookbooks written and published after the mid-eighteen hundreds contain far fewer recipes for jams and jellies than previous cookbooks do, indicating the move away from home preservation of fruit condiments because of the ready availability of commercial ones (Hunter 140). By the twentieth century, it became simply unnecessary for homemakers to prepare jams and jellies at home. By this time, most Western countries offered consumers a year-round supply of fresh fruits (flown, shipped, or trucked in from somewhere else), as well as an array of choices in cheap, factory-processed condiments; and few households would have stockpiled jams and jellies to safeguard against food scarcity when agricultural subsidies by national governments guaranteed a surplus of production. So why is it that home canning, specifically the making of jams, has not disappeared entirely as a cooking practice? Its continued existence suggests that jam-making, as an art, has cultural symbolism beyond its mere preservation of fruit, and that a growing distrust of factory food products has provided a new rationale for jam-making at home, signifying it one of those “clandestine forms taken by the dispersed, tactical, and make-shift creativity of groups or individuals already caught in the net of ‘discipline,’” one of those “procedures and ruses of consumers [that] compose the network of an antidiscipline” (de Certeau xiv-xv). With the ready availability of jams at supermarkets, with no nutritional requirements of dietary sugar that require our daily consumption of it, and with no further need of it as a “travel” food (in its earlier history, jam was used to aid travel by sea without incurring scurvy, and as a food for military troops), the continued practice of jam-making in the home emerges in the twenty-first century with a different cultural identity. C. Anne Wilson, in her introduction to “Waste Not, Want Not”: Food Preservation from Early Time to the Present Day, identifies the apparent stakes in the continued practice of making jam at home when she states that freezing produce and making jam are probably the two kinds of preservation most often carried out at home. To some extent they link up with other present-day food trends, such as concern about the use of chemicals in growing and processing the factory-produced versions. Some of those who blanch and freeze their own vegetables have chosen to grow them organically in the first place because so many of the vegetables on sale in shops, whether fresh or frozen, contain the residues of chemical fertilisers and pesticides. (3-4) The stakes noted above by Wilson are part of a growing trend of resistance to industrialised process of food production. Another author in Wilson’s edited collection, Lynette Hunter, provides the historical context for reading jam-making as a form of cultural resistance. She states that Eliza Acton, a radical journalist, published her 1857 cookery book The English Bread Book as a way to take back control of bread baking processes; in other words, she wrote the cookbook “to address the problem of the adulteration of shop-bought bread by encouraging people to make their own” (141). Indicative of a large-scale historical shift in foodways, Hunter finds that Acton makes a similar argument about fruit preserving in her Modern Cookery book of 1868: Acton feels the need to make the same intentions clear for her section on preserving and scathingly criticises the ‘unwholesome [preserved] fruit vended and consumed in very large quantities’ by the shop-buying public. Acton’s stress on the ‘wholesome’ is a significant precursor of the direction that preserving recipes will take when they re-enter cookery books at the end of the nineteenth century. No longer can the housewife claim to be frugal when she uses preserving skills, but she can claim to produce more nutritious and healthy food. (141) Thus, Acton’s cookbook reveals a trend away from conceiving home preserving as a means to save money and toward viewing it as a healthier alternative to commercially produced preserves because the consumer maintains control over all steps in the process. However, in the twenty-first century, there is no nutritional need for jam-making in the home: contemporary proponents of healthy eating proclaim the nutritional values of fresh fruits, not those preserved in sugar, and marketing trends in jams reflect this with the advertisement of many “low sugar” or “no sugar” varieties. Hunter states that making jam at home appeals to cooks at the end of the twentieth-century because “there is the confidence of knowing exactly what has gone into the foodstuff: home preserving is the only sure way of evading major additives and of controlling sugar content, and so on” (153). However, with new varieties of low or no sugar jams available at this time, and with familiar brand names, as well as organic farms, producing organic lines of jam (many offering these for sale at local farmer’s markets or via the internet), Hunter’s argument no longer reflects a primary concern of the home jam-maker. Instead, consumers do not want a relationship with a faceless jar of jam whose conditions of production are beyond their control and whose ingredients and labour come from somewhere else. They want to maintain a relationship with their local landscapes. As Hunter writes, jam-making in the home permits us “to recognise quite precisely how the network of food distribution and supply, quality and quantity, changes from year to year” (153). The exchange of homemade foodstuffs may even suggest an economy of barter that thwarts the exchange of capital for goods. Thus, home jam-making in the twenty-first century breaks with earlier methods of this practice and comes to represent this contemporary historical moment. The practice of making jam at home is counterculture and radical if it seeks to resist the heavily advertised and marketed brand name jams and provide the consumer with a sense of agency and control over the processes of production. Although it may cost cooks more money and take more time than simply purchasing jam at the supermarket, every jar of jam they make themselves is an act of defiance, however small, because it refuses to put money into the pockets of multinational corporations. Here, to use the terms of Michel de Certeau in the Practice of Everyday Life, the consumer unmakes his own domination by developing practices of everyday life that “poach … on the property” of the corporation and factory owners. Making jam at home is one of the “‘ways of operating’ [that] form the counterpart, on the consumer’s … side, of the mute processes that organise the establishment of socioeconomic order” (xiv). Contrary to the romantic notion of baking with which I began this essay, where I imagine getting up early in the pre-dawn darkness to practice my craft, jam-making disturbs my sleep on the other end of the day: if I start a batch of jam at night after everyone is out of my way in the kitchen, I am frequently up until one or two o’clock in the morning with my fingers, hands, arms, apron, stove, and countertop coated with sticky smudges of jam, my face roasted from the heat of the hot steam coming off the liquid fruit and sugar mixture, and my stirring hand burned from its proximity to the rolling boil, imagining, as I sip my espresso, the joy my mattress and pillow would bring me if I were using them to sleep. Due to the amount of time, money, scrubbing, and lack of sleep associated with my late-night jam-making sessions, my relationship with homemade jam is a conflicted one; but one that I always manage to value whenever I offer a friend, neighbour, or relative a jar of homemade jam. This communal or social aspect of the place of homemade jam in gift-giving is perhaps one of the most enjoyable ways in which jam-making in the home thwarts global capitalism. References De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1984. Eden, Trudy. “The Art of Preserving: How Cooks in Colonial Virginia Imitated Nature to Control It.” Eighteenth-Century Life 23.2 (1999): 13-23. Hunter, Lynette. “Nineteenth- and Twentieth-Century Trends in Food Preserving: Frugality, Nutrition or Luxury.” “Waste Not, Want Not”: Food Preservation from Early Times to the Present Day. Ed. C. Anne Wilson. Edinburgh: Edinburgh UP, 1991. 134-158. Wilson, C. Anne. “Waste Not, Want Not”: Food Preservation from Early Times to the Present Day. Edinburgh: Edinburgh UP, 1991. Citation reference for this article MLA Style Houston, Lynn. "Putting Up with “Putting Up”: A Cultural Analysis of Homemade Jam in the Twenty-First Century." M/C Journal 9.6 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0612/06-houston.php>. APA Style Houston, L. (Dec. 2006) "Putting Up with “Putting Up”: A Cultural Analysis of Homemade Jam in the Twenty-First Century," M/C Journal, 9(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0612/06-houston.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Wood, Nathan I., Rebecca D. Gleit, and Diane L. Levine. "Culinary nutrition course equips future physicians to educate patients on a healthy diet: an interventional pilot study." BMC Medical Education 21, no. 1 (May 17, 2021). http://dx.doi.org/10.1186/s12909-021-02702-y.

Full text
Abstract:
Abstract Background Poor-quality diet is associated with one in five deaths globally. In the United States, it is the leading cause of death, representing a bigger risk factor than even smoking. For many, education on a healthy diet comes from their physician. However, as few as 25% of medical schools currently offer a dedicated nutrition course. We hypothesized that an active learning, culinary nutrition experience for medical students would improve the quality of their diets and better equip them to counsel future patients on food and nutrition. Methods This was a prospective, interventional, uncontrolled, non-randomized, pilot study. Ten first-year medical students at the Wayne State University School of Medicine completed a 4-part, 8-h course in culinary-nutritional instruction and hands-on cooking. Online assessment surveys were completed immediately prior to, immediately following, and 2 months after the intervention. There was a 100% retention rate and 98.8% item-completion rate on the questionnaires. The primary outcome was changes in attitudes regarding counselling patients on a healthy diet. Secondary outcomes included changes in dietary habits and acquisition of culinary knowledge. Average within-person change between timepoints was determined using ordinary least squares fixed-effect models. Statistical significance was defined as P ≤ .05. Results Participants felt better prepared to counsel patients on a healthy diet immediately post-intervention (coefficient = 2.8; 95% confidence interval: 1.6 to 4.0 points; P < .001) and 2 months later (2.2 [1.0, 3.4]; P = .002). Scores on the objective test of culinary knowledge increased immediately after (3.6 [2.4, 4.9]; P < .001) and 2 months after (1.6 [0.4, 2.9]; P = .01) the intervention. Two months post-intervention, participants reported that a higher percentage of their meals were homemade compared to pre-intervention (13.7 [2.1, 25.3]; P = .02). Conclusions An experiential culinary nutrition course may improve medical students’ readiness to provide dietary counselling. Further research will be necessary to determine what effects such interventions may have on the quality of participants’ own diets.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

O'Brien, Charmaine Liza. "Text for Dinner: ‘Plain’ Food in Colonial Australia … Or, Was It?" M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.657.

Full text
Abstract:
In early 1888, Miss Margaret Pearson arrived in Melbourne under engagement to the Working Men’s College there to give cookery lessons to young women. The College committee had applied to the National School of Cookery in London—an establishment effusively praised in the colonial press—for a suitable culinary educator, and Pearson, a graduate of that institute, was dispatched. After six months or so spent educating her antipodean pupils she published a cookbook, Cookery Recipes For The People, which she described in the preface as a handbook of “plain wholesome cookery” (Pearson 3). The book ran to three editions and sold more than 13,000 copies. A decade later, Hanna Maclurcan, co-proprietor of the popular Queen’s Hotel in Townsville, published Mrs Maclurcan’s Cookery Book: A Collection of Practical Recipes, Specially Suitable for Australia. A review of this work in the Brisbane Courier described it, positively, as a book of “good plain cooking”. Maclurcan had gained some renown as a cook after the Governor of Queensland, Lord Lamington, publicly praised the meals he had eaten at the Queen’s as “exceptionally good and above the average of Australian hotels” (Morning Bulletin 5). The first print run of Mrs Maclurcan’s Cookery Book sold out in weeks, and a second edition was swiftly produced. By 1903 there were 26,000 copies of Maclurcan’s book in print—one of which was deposited in the library of Queen Victoria. While the existence of any particular cookbook does not constitute evidence that any person ever reproduced a recipe from it, the not immodest sales enjoyed by Pearson and Maclurcan can, at the least, be taken to indicate a popular interest in the style of cookery, that is “plain cookery”, delineated in their respective works. If those who bought these books never actually turned them into working copies—that is, cooked from them—they likely aspired to do so. Practical classes in plain cookery were also popular in Australia in the latter part of the nineteenth century. The adjectival coupling of the word “plain” to “cookery” in colonial Australia can be seen then to have formed an appealing duet at that time If a modern author or reviewer described the body of recipes encapsulated in a cookbook as “plain cookery”, it would not serve to recommend it to the contemporary market—indeed it would likely condemn such a publication to pulping, rather than sales of many thousands—as the term would be understood by most modern cooks, and eaters, to describe food that was dull and lacking in flavour and cosmopolitan appeal. We now prefer cookery books that offer instruction on the preparation of dishes that are described as “exotic”, “global”, “ethnic”, “seasonal”, “local”, and “full of flavour”, and that lend those that prepare and consume the dishes they contain the “glamour of culinary ethnicity” (Appadurai 10). It would seem to be stating the obvious then to say that “plain cookery” meant something entirely different to colonial Australians, except that modern Australians commonly believe that their nineteenth century brethren ate an “abominable”, “monotonous”, “low standard” diet (Santich, The High and The Low 37), and therefore if they preferred their meals to be plain cooked, that these would have been exactly as our present-day interpretation would have them. Yet Pearson describes plain cookery as an “art” (3), arguably a rhetorical epithet, but she was a zealous educator and would not have used such a term to describe a style of cookery that she expected to turn out low quality dishes that were vile and dull. What Pearson and Maclurcan actually present in their respective books is English cookery: which was also known as plain cookery. The Anglo-Celtic population of Australia in the nineteenth century held varied opinions—ranging from obsequious to hateful—about England, depending on their background. The majority, however, considered it their natural home—including many who were colonial born—and the cultural model they reproduced, with local modifications, was that of the “mother country” (Abbott 10) some 10,000 long miles away. English political, legal, economic, and social systems were the foundation of white Australian society. In keeping with this, colonial cooks “perpetuated an English style of cookery, English food values, [and] an English meal structure” (Santich, Looking for Flavour 6) and English cookbooks were the models that colonial cooks and cookery writers drew upon. When Polly, the heroine of Henry Handel Richardson’s novel The Fortunes of Richard Mahoney, teaches herself to make pastry from a cookbook in her rudimentary kitchen on the Victorian goldfields circa 1853, historical accuracy requires her to have employed an imported publication to guide her. It was another decade before the first Australian cookbook, Edward Abbott’s The English And Australian Cookery Book, was published in 1864. Prior to the appearance of Abbott’s work, colonial cooks wanting the guidance of a culinary manual were reliant on the imported English titles stocked by Australian booksellers, such as Eliza Acton’s Modern Cookery for Private Families, Beeton’s Book of Household Management and William Kitchiner’s The Cook’s Oracle. These three particular cookbooks were amongst the most successful and influential works in the nineteenth century Anglo-sphere and were commonly considered as manuals of plain cookery: Acton’s particular work is also the source of the most commonly quoted definition of “plain cookery” as “the principles of roasting, boiling, stewing and baking” (Acton 167) and I am going let it stand as the model of such in this piece. If a curt literary catalogue, such as that used by Acton to delineate plain cookery, were used to describe any cuisine it would serve to make it seem austere, and the reputation of English food and cookery has likely suffered from a face value acceptance of it (and by association so has its Australian culinary doppelganger). A considered inspection of Acton’s work shows that her instructions for the plain methods of roasting, boiling, and stewing of food, cover 13 pages, followed by more than 100 pages of recipes for 19 different varieties of meat, poultry, and game that are further divided into numerous variant cuts. Three pages were dedicated to instruction for boiling potatoes properly. When preparing any of these dishes she enjoins her readers to follow the “slow methods of cooking recommended” (167) to ensure a superior end product. The principles of baking were elucidated across several chapters, taking under this classification the preparation of various types of pastry and a multitude of baked puddings, cakes and biscuits: all prepared from base ingredients—not a packet harmed in their production. We now venerate the taste of so-called “slow cooked” food, so to discover that this was the method prescribed for producing plain cooked dishes suggests that plain cookery potentially had more flavour than we imagine. Acton’s work also challenges the charge that the product of plain cookery was monotonous. We have developed a view that we must have a multitudinous array of different types of food available, all year round, for it to be satisfactory to us. Acton demonstrates that variety in cookery can be achieved in other ways such as in types and cuts of meat, and that “plain” was not necessarily synonymous with sameness. The celebrated twentieth century English food writer Elizabeth David says that Modern Cookery was the “most admired and copied English cookery book of the nineteenth century” (305). As the aspiration of most colonial cooks was the reproduction of English cookery it is not unreasonable to expect that Acton’s work might have had some influence on those that wrote cookery manuals for them. We know that Edward Abbott borrowed from her as he writes in his introduction that he has combined “the advantages of Acton’s work” (5) into this own. Neither Pearson or Maclurcan acknowledge any influence at all upon their works but their respective manuals are not particularly original in content—with the exception of some unique regional recipes in Maclurcan—and they must have drawn upon other cookery manuals of the same style to develop their repertoire. By the time they were writing, “large portions [of Acton’s] volume [had] been appropriated [by] contemporary [cookbook] authors [such as Abbott] without the slightest acknowledgment” (Acton 4): the famous Mrs. Beeton is generally considered to have borrowed heavily from Acton for the cookery section of her successful tome Household Management. If Pearson and Maclurcan did not draw directly on Acton—and they well might have—then they likely used culinary sources that had subsumed her influence as their inspiration. What was considered to constitute plain cookery was not as straightforward as Acton’s definition; it was also “generally understood” to be free of any French influence (David 35). It was a commonly held suspicion amongst nineteenth century English men and women that Gallic cooks employed sauces and strong flavourings such as garlic and other “low and treacherous devices” (Saunders 4), to disguise the fact that they had such poor quality ingredients to work with. On the other hand, the English “had such faith” in the superior quality of their native produce that they considered it only required treatment with plain cookery techniques to be rendered toothsome: this culinary Francophobia persisted in the colonies. In the novel, The Three Miss Kings, set in Melbourne in 1880, the trio of the title take lodgings with a landlady, who informs them from the outset that she is “only a plain cook, and can’t make them French things which spile [sic] the stomach” (Cambridge 36). While a good plain cook might have defined herself by the absence of any Gallic, or indeed any other “foreign”, influence in the meals she created, there had been a significant absorption of elements of both of these in the plain cookery she practised, but these had become so far embedded in English cookery that she was unaware of it. A telling example of this is the unremarked inclusion of curry in the plain cookery cannon. While the name and homogenised form of this dish is of British invention, it retained the varied spices, including pungent chillies, of the Indian cuisine it simulated. Pearson and Maclurcan, and Abbott, all included recipes for curries and curried dishes in their respective cookery books. Over time, plain cookery seems to have become conflated with “plain food”, but the latter was not necessarily the result of the former. There was little of Pearson’s “art” involved in creating plain food, except perhaps an ability to keep this style of food so flavourless and dull that it offered neither pleasure nor temptation to eat any more than that required to sustain life. This very real plainness was actively sought by some as “plain food was synonymous with moral rectitude […] and the plainer the food the more virtuous the eater” (Santich, Looking 28). A common societal appreciation of moral virtue is barely perceptible in modern Australian society but it was an attribute that was greatly valued in the nineteenth century Anglo-world and the consumption of plain food a necessary practice in the achievement of good character. (Our modern habit of labelling of foods “good” or “bad” shows that we continue to imbue food with moral overtones.) The list of “gustatory temptations” “proscribed by the plain food lobby” included “salt, spices, sauces and any flavourings that might have cheered the senses” (Santich, Looking 28). If this were the case then both Pearson and Maclurcan’s cookbooks would have dramatically failed to qualify as manuals of plain food. The recipes contained in their respective works feature a much greater use of components associated with flavour enhancement than we imagine to have been employed in plain cookery, particularly if we erroneously believe it to be analogous to plain food. Spices are used extensively in sweet and savoury dishes, as are various fresh green herbs and lemon juice and rind; homemade condiments such as mushroom ketchup (a type of essence pressed from a seasonal abundance of fungi), and a liberal employment of sherry, port, Madeira, and brandy that a “virtuous” plain food advocate would have considered most intemperate. Pearson and Maclurcan both give instructions for preparing rich stocks and gravies drawn from meat, bones and aromatic vegetables, and prescribe the end product of this process as the foundation for a variety of soups, sauces, and stews. Recipes are given for a greater diversity of vegetables than the stereotyped cabbage and potatoes of colonial culinary legend. Maclurcan displays a distinct tropical regionalism in her book providing recipes that use green bananas and pawpaw as vegetables, alongside other exotic species—for that time—such as eggplant, choko, mango, granadilla, passionfruit, rosella, prickly pear, and guava. Her distinct location, the coastal city of Townsville, is also reflected in the extensive selection of recipes for local species of fish and seafood such as beche-de-mer, prawns, and barramundi, which won Maclurcan a reputation as an expert on seafood. Ultimately, to gain a respectably informed understanding as to the taste, aroma, and texture of the plain cookery presented in the respective works of Pearson and Maclurcan one needs to prepare their recipes: I have done so, reproducing a wide selection of dishes from both books. Admittedly, I am a professionally trained cook with the skills to execute recipes to a high standard, but my practice is to scrupulously maintain the original listing of ingredients in the reproduction and follow the method as best I can. Through this practice I have made some delicious discoveries, which have helped inform my opinion that some colonial Australians, and perhaps significant numbers of them, must have been eating meals that were a long way from dull, flavourless and monotonous. It has been said that we employ our tongues for the “twin offices of rhetoric and taste” (Jaine 61). Words can exercise a significant influence on how we value the taste of—or actually taste—any particular food or indeed a cuisine. In the case of the popularly held opinion about the unappetizing state of colonial meals, it might be that the absence of rhetoric has contributed to this. Colonial food writers such as Pearson and Maclurcan did not “mince words” (Bannerman 166) and chose to use “plain titling” (David 306) and language that lacked the excessive adjectives and laudatory hyperbole typically employed by modern food writers. Perhaps if Pearson or Maclurcan had indulged in anointing their own works with enthusiastic recommendation and reference to international influences in their recipes, this might have contributed to a more positive impression of the food of our Anglo-Celtic ancestors. As an experiment with this idea I have taken a recipe from Cookery Recipes For The People and reframed its title and description in a modern food writing style. The recipe in question is titled “White Sauce” and Pearson writes that “this sauce will answer well for boiled fowl” (48): hardly language to make the dish sound appealing to the modern cook, and likely to confirm an expectation of plain cookery as tasteless and boring. But what if the recipe remained the same but the words used to describe it were changed, for example: the title to “Salsa Blanca” and the introductory remark to “this luxurious silky sauce infused with eschalot, mace, lemon, and sherry wine is perfect for perking up poached free-range chicken”. How much better might it then taste? References Abbott, Edward. The English And Australian Cookery Book: Cookery For The Many, As Well As The Upper Ten Thousand. London: Sampson Low, Son, & Marston, 1864. Acton, Eliza. Modern Cookery for Private Families. London: Longman, Brown, Green, Longmans, and Roberts, 1858. Appadurai, Arjun. “How to Make a National Cuisine: Cookbooks in Contemporary India”. Comparative Studies in Society and History 30 (1988): 3–24. Bannerman, Colin. A Friend In The Kitchen. Kenthurst NSW: Kangaroo Press, 1996. Brisbane Courier. “Mrs Maclurcan’s Cookery Book: A Collection of Practical Recipes, Specially Suitable for Australia [review].” Brisbane Courier c.1898. [Author’s manuscript collection.] Cambridge, Ada. The Three Miss Kings. London: Virago Press, 1987 (1st pub. Melbourne, 1891). David, Elizabeth. An Omelette and a Glass of Wine. London: Penguin, 1986. Freeman, Sarah. Mutton and Oysters: The Victorians and their Food. London: Victor Golllancz, 1989. Humble, Nicola. Culinary Pleasures. London, Faber & Faber, 2005. Jaine, Tom. “Banquets and Meals”. Pleasures of the Table: Proceedings of the Fifth Symposium of Australian Gastronomy (1991): 61–4. Jones, Shar, and Otto, Kirsten. Colonial Food and Drink 1788-1901. Sydney: Historic Houses Trust of New South Wales, 1985. Hartley, Dorothy. Food in England. London: Macdonald General, 1979. Hughes, Kathryn. The Short Life & Long Times of Mrs Beeton. London: Harper Perennial, 2006. Maclurcah, Hannah. Mrs Maclurcan’s Cookery Book: A Collection of Practical Recipes, Specially Suitable for Australia. Melbourne: George Robertson, 1905 (1st pub. Townsville, 1898). Morning Bulletin. “Gossip.” Morning Bulletin (Rockhampton) 10 May 1898: 5. Pearson, Margaret. Cookery Recipes for the People. Melbourne: Hutchinson, 1888. Richardson, Henry Handel. The Fortunes of Richard Mahony. London: Heinemann, 1954. Santich, Barbara. What the Doctors Ordered: 150 Years of Dietary Advice in Australia. Melbourne: Hyland House, 1995. ---. “The High and the Low: Australian Cuisine in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries”. Journal of Australian Studies 30 (2006): 37–49. ---. Looking For Flavour. Kent Town: Wakefield, 1996 Saunders, Alan. “Why Do We Want An Australian Cuisine?”. Journal of Australian Studies 30 (2006): 1-17. Young, Linda. Middle-Class Culture in the Nineteenth Century: America, Australia and Britain. Basingstoke: Palgrave Macmilian, 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Lotti, Laura. "DIY Cheese-making and Individuation: Towards a Reconfiguration of Taste in Contemporary Computer Culture." M/C Journal 17, no. 1 (March 3, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.757.

Full text
Abstract:
Introduction The trope of food is often used in the humanities to discuss aspects of a culture that are customarily overlooked by a textualist approach, for food embodies a kind of knowledge that comes from the direct engagement with materials and processes, and involves taste as an aesthetics that exceeds the visual concept of the “beautiful.” Moreover, cooking is one of the most ancient cultural practices, and is considered the habit that defines us as humans in comparison to other animals—not only culturally, but also physiologically (Wrangham). Today we have entered a post-human age in which technological augmentations, while promoting the erasure of embodiment in favour of intelligence (Hayles), create new assemblages between the organic and the digital, thus redefining what it means to be human. In this context, a reassessment of the practice of cooking as the manipulation of what constitutes food—both for thought and for the body—may promote a more nuanced approach to contemporary culture, in which the agency of the non-human (from synthetic materials to the digital) affects our modes of being and reflects on our aesthetic sensibility. In the 1980s, Guy Debord observed that the food industry's standardisation and automation of methods of production and consumption have anaesthetised the consumer palate with broader political and cultural implications. Today the Internet has extended the intertwinement of food and technology to the social and aesthetic spheres, thus further impacting on taste. For instance, cultural trends such as “foodism” and “slow food” thrive on blogs and social networks and, while promoting an artisanal style in food preparation and presentation, they paradoxically may also homogenise cooking techniques and the experience of sharing a meal. This leads to questions regarding the extent to which the digitalisation of culture might be hindering our capacity to taste. Or, given the new possibilities for connectivity, can this digitalisation also foster an aesthetic sensibility associated with different attitudes and approaches to food—one that transgresses both the grand narratives and the standardisation promoted by such gastronomic fashions? It also leads to the question of how such activities reflect on the collective sphere, considering the contagious character of networked communication. While foodism thrives online, the Internet has nevertheless prompted a renewed interest in DIY (do-it-yourself) cooking techniques. As a recent issue of M/C Journal testifies, today cookbooks are produced and consulted at an unprecedented rate—either in print or online (Brien and Wessell). Taking the example of the online diffusion of DIY cheese-making recipes, I will below trace the connections between cooking, computer culture, and taste with the support of Gilbert Simondon's metaphysics of technics. Although Simondon never extensively discussed food in relation to technology, the positioning of technicity at the heart of culture allows his work to be used to address the multifaceted nature of taste in the light of recent technological development, in particular of the Network. As a matter of fact, today cooking is not only a technical activity, in the sense that it requires a certain practical and theoretical skilfulness—it is also a technological matter, for the amount of networked machines that are increasingly used for food production and marketing. Specifically, this paper argues that by disentangling the human—albeit partially—from the capitalist cycle of production-marketing-consumption and by triggering an awareness of the increasingly dominant role technology plays in food processing and manufacturing, the online sharing of home-cooking advice may promote a reconfiguration of taste, which would translate into a more nuanced approach to contemporary techno-culture. In the first part of this discussion, I introduce Simondon’s philosophy and foreground the technical dimension of cooking by discussing cheese-making as a process of individuation. In the second, I focus on Simondon’s definition of technical objects and technical ensembles to position Internet culture in relation to cooking, and highlight how technicity folds back on taste as aesthetic impression. Ultimately, I conclude with some reflections on how such a culinary-aesthetic approach may find application in other techno-cultural fields by promoting an aesthetic sensibility that extends beyond the experience of the “social” to encompass an ethical component. Cooking as Individuation: The Networked Dimension of Taste Simondon is known as the thinker, and “tinkerer”, of technics. His project is concerned with ontogenesis—that is, the becoming of objects in relation to the terms that constitute them as individual. Simondon’s philosophy of individuation allows for a better understanding of how the Internet fosters certain attitudes to food, for it is grounded on a notion of “energetic materiality in movement” (Deleuze and Guattari 408) that explains how “immaterial” algorithms can affect individual experience and cultural production. For Simondon, individuation is the process that arises from objects being out-of-phase with themselves. Put differently, individuation allows for “the conservation of being through becoming” (Genesis 301). Likewise, individualisation is “the individuation of an individuated being, resulting from an individuation, [and creating] a new structuration within the individual” (L’Individuation 132). Individuation and individualisation are processes common to all kinds of being. Any individual operates an internal and an external resonance within the system in which it is enmeshed, and produces an “associated milieu” capable of entering into relation with other individuals within the system. Simondon maintains that nature consists of three regimes of individuation, that is, three possible phases of every being: the physical, the biological, and the psycho-social—that develop from a metastable pre-individual field. Technology traverses all three regimes and allows for further individualisation via transductive operations across such phases—that is, via operations of conversion of energy from one form to another. The recent online diffusion of DIY cheese-making recipes lends itself to be analysed with the support of Simondon’s philosophy. Today cheese dominates degustation menus beside the finest wines, and constitutes a common obsession among “foodies.” Although, as an object, cheese defies more traditional canons of beauty and pleasure—its usual pale yellow colour is not especially inviting and, generally speaking, the stinkier and mouldier it is, the more exclusive and expensive it usually is—it has played a sizeable role in the collective imagination since ancient times. Although the genesis of cheese predates archival memory, it is commonly assumed to be the fruit of the chemical reaction naturally occurring in the interaction of milk with the rennet inherently contained in the bladders made of ruminants’ stomachs in which milk was contained during the long transits undertaken by the nomadic cultures of Central Asia. Cheese is an invention that reportedly occurred without human intervention, and only the technical need to preserve milk in high temperature impelled humans to learn to produce it. Since World War II its production is most exclusively factory-based, even in the case of artisanal cheese (McGee), which makes the renewed concern for homemade cheese more significant from a techno-cultural perspective. Following Simondon, the individualisation of cheese—and of people in relation to cheese—depends on the different objects involved in its production, and whose associated milieu affects the outcome of the ontogenetic process via transductive operations. In the specific case of an industrial block of cheese, these may include: the more or less ethical breeding and milking of cows in a factory environment; the types of bacteria involved in the cheese-making process; the energy and costs inherent in the fabrication of the packaging material and the packaging process itself; the CO2 emissions caused by transportations; the physical and intellectual labour implied in marketing, retailing and selling; and, last but not least, the arguable nutritional value of the factory-produced cheese—all of which, in spite of their “invisibility” to the eyes of the consumer, affect physical conditions and moods when they enter into relation with the human body (Bennet). To these, we may add, with specific reference to the packaging: the RFID tags that electronically index food items into databases for a more efficient management of supplies, and the QR codes used for social media marketing purposes. In contrast, the direct engagement with the techno-material conditions at the basis of the home cookery process allows one to grasp how different operations may affect the outcome of the recipe. DIY cheese-making recipes are specifically addressed to laypeople and, because they hardly demand professional equipment, they entail a greater attunement with, and to, the objects and processes required by the recipe. For instance, one needs to “feel” when milk has reached the right temperature (specifically, 82 degrees centigrade, which means that the surface of the milk should be slightly bubbly but not fully boiling) and, with practice, one learns how the slightest movement of the hand can lead to different results, in terms of consistency and aspect. Ultimately, DIY cheese-making allows the cook to be creative with moulding, seasonings, and marinading. Indeed, by directly engaging with the undiscovered properties and potentials of ingredients, by understanding the role that energy (both in the sense of induction and “transduction”) plays on form and matter, and by developing—often via processes of trial and error—technics for stirring, draining, moulding, marinading, canning, and so forth, making cheese at home an exercise in speculative pragmatics. An experimental approach to cooking, as the negotiation between the rigid axioms that make up a recipe and the creative and experimental components inherent in the operations of mixing and blending, allows one to feel the ultimate outcome of the cooking process as an event. The taste of a homemade cheese is linked to a new kind of knowledge—that is, an epistemology based on continuous breakages that allow for the cooking process to carry on until the ultimate result. It is a knowledge that comes from a commitment to objects being out-of-phase, and from the acknowledgement of the network of technical operations that bring cheese to our tables. The following section discusses how another kind of object may affect the outcome of a recipe, with important implications for aesthetics, that is, technical objects. The Internet as Ingredient: Technical Objects, Aesthetics, and Invention The notion of technical objects complements Simondon’s theory of individuation to define the becoming of technology in relation to culture. To Simondon: “the technical object is not this or that thing, given hic et nunc, but that of which there is a genesis” (Du Mode 20). Technical objects, therefore, are not simply technological artifacts but are constituted by a series of events that determine their evolution (De Vries). Analogously to other kinds of individuals, they are constituted by transductive operations across the three aforementioned phases of being. The evolution of technical objects extends from the element to the individual, and ultimately to the technical ensemble. Elements are less than individualised technical objects, while individuals that are in a relation of interconnection are called ensembles. According to Simondon, technical ensembles fully individualise with the realisation of the cybernetic project. Simondon observes that: “there is something eternal in a technical ensemble [...] and it is that which is always present, and can be conserved in a thing” (Les Cahiers 87). The Internet, as a thing-network, could be regarded as an instance of such technical ensembles, however, a clarification needs to be made. Simondon explains that “true technical ensembles are not those that use technical individuals, but those that are a network of technical individuals in a relation of interconnection” (Du mode 126). To Simondon, humankind has ceased to be a technical individual with the industrialisation and automation of methods of production, and has consigned this function to machines (128). Expanding this line of thought, examples such as the viral spreading of memes, and the hypnotic power of online marketing campaigns, demonstrate how digital technology seems to have intensified this process of alienation of people from the functioning of the machine. In short, no one seems to know how or why things happen on the Internet, but we cannot help but use it. In order to constitute “real” technical ensembles, we need to incorporate technics again into culture, in a relation of reciprocity and complementarity with machines, under the aegis of a technical culture. Simondon specifies that such a reconfiguration of the relation between man and machines can only be achieved by means of an invention. An invention entails the individualisation of the technical ensemble as a departure from the mind of the inventor or designer that conceived it, in order to acquire its own autonomous existence (“Technical Mentality”). It refers to the origin of an operative solidarity between individual agents in a network, which provides the support for a human relation based on the “model of transidividuality” (Du Mode 247). A “transindividual relation” is a relation of relations that puts the individual in direct contact with a real collective. The notion of real collective is opposed to that of an interindividual community or social sphere, which is poisoned by the anxieties that stem from a defected relation with the technical ensemble culture is embedded in. In the specific context of the online sharing of DIY cheese-making recipes, rather than a fully individualised technical ensemble per se, the Internet can be regarded as one of the ingredients that make up the final recipe—together with human and the food—for the invention of a true technical ensemble. In such a framework, praxis, as linked to the kind of non-verbal knowledge associated with “making,” defines individuation together with the types of objects that make up the Network. While in the case of foodism, the practice of online marketing and communication homogenises culture by creating “social phenomena,” in the case of DIY cooking advice, it fosters a diversification of tastes, experiences, and flavours linked to individual modes of doing and cooking, that put the cook in a new relation with the culinary process, with food, and with the guests who have the pleasure to taste her meal. This is a qualitative change in the network that constitutes culture, rather than a mere quantitative shift in energy induction. The term “conviviality” (from the Latin con-vivere) specifically means this: a “living together,” rather than a mere dinner party. For Simondon, a real technical ensemble is an assemblage of humans, machines, tools, resources and milieus, which can only be éprouve—i.e., experienced, also in the sense of “experimented with”—rather than represented. A technical ensemble is first and foremost an aesthetic affair—it can only be perceived by experimenting with the different agents involved in the networked operations that constitute it. For Simondon “aesthetics comes after technicity [and] it also returns to us in the heart of technicity” (Michaud in De Boever et al. 122). Therefore, any object bears an aesthetic potential—even something as trivial as a homemade block of cheese. Simondon rejects the idea of an aesthetic object, but affirms the power of technicity to foreground an aesthetic impression, which operates a convergence between the diverging forces that constitute the mediation between man and world, in terms of an ethical treatment of technics. For Simondon, the beautiful is a process: “it is never, properly speaking, the object that is beautiful: it is the encounter operating a propos of the object between a real aspect of the world and a human gesture” (Du Mode 191 emphasis added). If an analysis of cooking as individuation already foregrounds an aesthetics that is both networked and technical, the relational capabilities afforded by networked media have the power to amplify the aesthetic potential of the human gesture implied in a block of homemade cheese—which today extends from searching for (or writing) a recipe online, to pouring the milk and seasoning the cheese, and which entails less environmental waste due to the less intensive processing and the lack of, or certainly a reduction in, packaging materials (Rastogi). The praise of technical creativity resounds throughout Simondon’s thought. By using the Internet in order to create (or indeed cook) something new, the online sharing of DIY cooking techniques like cheese-making, which partially disengages the human (and food itself) from the cycle of production-marketing-consumption that characterises the food industry in capitalist society by fostering an awareness of the networked operations that constitute her as individual, is an invention in its own right. Although the impact of these DIY activities on the global food industry is still very limited, such a hands-on approach, imbued with a dose of technical creativity, partially overcomes the alienation of the individual from the production process, by providing the conditions to “feel” how the individualisation of cheese (and the human) is inscribed in a larger metabolism. This does not stop within the economy of the body but encompasses the techno-cultural ensemble that forms capitalist society as a whole, and in which humans play only a small part. This may be considered a first step towards the reconciliation between humans and technical culture—a true technical ensemble. Indeed, eating involves “experiments in art and technology”—as the name of the infamous 1960s art collective (E.A.T.) evokes. Home-cooking in this sense is a technical-aesthetic experiment in its own right, in which aesthetics acquires an ethical nuance. Simondon’s philosophy highlights how the aesthetics involved in the home cooking process entails a political component, aimed at the disentanglement of the human from the “false” technical ensemble constituted by capitalist society, which is founded on the alienation from the production process and is driven by economic interests. Surely, an ethical approach to food would entail considering the biopolitics of the guts from the perspective of sourcing materials, and perhaps even building one’s own tools. These days, however, keeping a cow or goat in the backyard is unconceivable and/or impossible for most of us. The point is that the Internet can foster inventiveness and creativity among the participants to the Network, in spite of the fixity of the frame in which culture is increasingly inscribed (for instance, the standardised format of a Wordpress blog), and in this way, can trigger an aesthetic impression that comprises an ethical component, which translates into a political stand against the syncopated, schizophrenic rhythms of the market. Conclusion In this discussion, I have demonstrated that cooking can be considered a process of individuation inscribed in a techno-cultural network in which different transductive operations have the power to affect the final taste of a recipe. Simondon’s theory of individuation allows us to account for the impact of ubiquitous networked media on traditionally considered “human” practices, thus suggesting a new kind of humanism—a sort of technological humanism—on the basis of a new model of perception, which acknowledges the non-human actants involved in the process of individuation. I have shown that, in the case of the online sharing of cheese-making recipes, Simondon’s philosophy allows us to uncover a concept of taste that extends beyond the mere gustatory experience provided by foodism, and in this sense it may indeed affirm a reconfiguration of human culture based on an ethical approach towards the technical ensemble that envelops individuals of any kind—be they physical, living, or technical. Analogously, a “culinary” approach to techno-culture in terms of a commitment to the ontogenetic character of objects’ behaviours could be transposed to the digital realm in order to enlighten new perspectives for the speculative design of occasions of interaction among different beings—including humans—in ethico-aesthetic terms, based on a creative, experimental engagement with techniques and technologies. As a result, this can foreground a taste for life and culture that exceeds human-centred egotistic pleasure to encompass both technology and nature. Considering that a worryingly high percentage of digital natives both in Australia and the UK today believe that cheese and yogurt grow on trees (Howden; Wylie), perhaps cooking should indeed be taught in school alongside (rather than separate to, or instead of) programming. References Bennet, Jane. Vibrant Matter: a Political Ecology of Things. Durham: Duke UP, 2010 Brien, Donna Lee, and Adele Wessell. “Cookbook: A New Scholarly View.” M/C Journal 16.3 (2013). 7 Jan. 2014. ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/688›. Crary, Jonathan, and Sanford Kwinter. Incorporations. New York: Zone, 1992. De Boever, Arne, Alex Murray, Jon Roffe, and Ashley Woodward, eds. Gilbert Simondon: Being and Technology. Edinburgh: Edinburgh UP, 2012. De Vries, Marc. “Gilbert Simondon and the Dual Nature of Technical Artifacts.” Techné: Research in Philosophy and Technology 12.1 (2008). Debord, Guy. “Abat-Faim.” Encyclopedie des Nuisances 5 (1985) 2 Jan. 2014. ‹http://www.notbored.org/abat-faim.html›. Deleuze, Gilles and Felix Guattari. A Thousand Plateaus. London: Continuum, 2004. Hayles, N. Katherine. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago: The University of Chicago Press, 1999. Howden, Saffron. “Cultural Cringe: Schoolchildren Can’t See the Yoghurt for the Trees.” The Sydney Morning Herald 5 Mar. 2012. 5 Jan. 2014. ‹http://www.smh.com.au/national/education/cultural-cringe-schoolchildren-cant-see-the-yoghurt-for-the-trees-20120304-1ub55.html›. McGee, Harold. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. New York: Scribner, 2004. Michaud, Yves. “The Aesthetics of Gilbert Simondon: Anticipation of the Contemporary Aesthetic Experience.” Gilbert Simondon: Being and Technology. Eds. Arne De Boever, Alex Murray, Jon Roffe, and Ashley Woodward. Edinburgh: Edinburgh UP, 2012. 121–32. Rastogi, Nina. “Soft Cheese for a Clean Planet”. Slate 15 Dec. 2009. 25 Jan. 2014. ‹http://www.slate.com/articles/health_and_science/the_green_lantern/2009/12/soft_cheese_for_a_clean_planet.html›. Simondon, Gilbert. Du Mode d’Existence des Objets Techniques. Paris: Aubier, 2001. ---. L’Individuation a La Lumière Des Notions de Forme et d’Information. Grenoble: Millon, 2005. ---. “Les Cahiers du Centre Culturel Canadien” 4, 2ème Colloque Sur La Mécanologie. Paris, 1976. ---. “Technical Mentality.” Parrhesia 7 (2009): 17–27.---. “The Genesis of the Individual.” Incorporations. Eds. Jonathan Crary, and Sanford Kwinter. New York: Zone, 1992. 296–319. Wrangham, Richard. “Reason in the Roasting of Eggs.” Collapse: Philosophical Research and Development Volume VII. Eds. Reza Negarestani, and Robin Mackay. London: Urbanomic, 2011. 331–44. Wylie, Catherine. “Significant Number of Children Believe Cheese Comes from Plants, Reveals New Survey.” The Independent 3 Jun. 2013. 5 Jan. 2014. ‹http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/significant-number-of-children-believe-cheese-comes-from-plants-reveals-new-survey-8641771.html›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

"Assessing the Market Potential of Home-Made Masala and Spice Powder." International Journal of Recent Technology and Engineering 9, no. 1 (May 30, 2020): 1378–81. http://dx.doi.org/10.35940/ijrte.a2359.059120.

Full text
Abstract:
: This paper aims at assessing the consumer choice for masala (Homemade/ Ready-made powder) for home cooking in Trivandrum City in the state of Kerala, India. Kerala is popularly known as the "King of Spices," the leading producer of black pepper, enjoying a pride of place among all the spice producers. From the analysis made by us it is clear that people choose home-made forms of masala rather than ready-made ones. The reasons behind this are clearly studied in this paper. The target market is identified and segmented. Geographic segmentation is done by dividing the entire Trivandrum city into 12 major locations. Socio-demographic segmentation was also done on the basis of age, gender and income. Descriptive research design is being employed for the study. The data is collected using survey method by self-administering questionnaire or survey instrument. This paper is mainly divided into two main parts. The first part talks about the relationship between certain demographic factors like age, income and gender with the choice of masalas. The sample size is 300 and a Chi-square test of independence is done using SPSS tool. The second part talks about the reasons why people prefer home-made forms compared to ready-made forms of spice and masala powders. For this the sample size was 121 respondents. The analysis is done using Voyant tool. Text mining approach has been adopted. From the results it is clear that there is no significant correlation between the demographic factors considered and the choice made. Most of the respondents prefer to use home-made spices and masala powders as they consider it to be not adulterated. The two major factors driving the growth of the global organic food & beverage market are the number of health-conscious customers and growing awareness of the health benefits associated with organic spice consumption. Health is an important aspect considered in the case of spice powders and masala. People do not tolerate adulteration and hence they tend to choose the traditional methods of making masala powders over the ready-made forms available in the market today. This study would help the marketers to know the market potential and also to understand the consumer needs in case of spices and masala powders.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Brien, Donna Lee. "Powdered, Essence or Brewed?: Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s." M/C Journal 15, no. 2 (April 4, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.475.

Full text
Abstract:
Introduction: From Trifle to Tiramisu Tiramisu is an Italian dessert cake, usually comprising sponge finger biscuits soaked in coffee and liquor, layered with a mixture of egg yolk, mascarpone and cream, and topped with sifted cocoa. Once a gourmet dish, tiramisu, which means “pick me up” in Italian (Volpi), is today very popular in Australia where it is available for purchase not only in restaurants and cafés, but also from fast food chains and supermarkets. Recipes abound in cookery books and magazines and online. It is certainly more widely available and written about in Australia than the once ubiquitous English trifle which, comprising variations on the theme of sherry soaked sponge cake, custard and cream, it closely resembles. It could be asserted that its strong coffee taste has enabled the tiramisu to triumph over the trifle in contemporary Australia, yet coffee is also a recurrent ingredient in cakes and icings in nineteenth and early twentieth century Australian cookbooks. Acknowledging that coffee consumption in Australia doubled during the years of the Second World War and maintained high rates of growth afterwards (Khamis; Adams), this article draws on examples of culinary writing during this period of increasing popularity to investigate the use of coffee in cookery as well as a beverage in these mid-twentieth century decades. In doing so, it engages with a lively scholarly discussion on what has driven this change—whether the American glamour and sophistication associated with coffee, post-war immigration from the Mediterranean and other parts of Europe, or the influence of the media and developments in technology (see, for discussion, Adams; Collins et al.; Khamis; Symons). Coffee in Australian Mid-century Epicurean Writing In Australian epicurean writing in the 1950s and 1960s, freshly brewed coffee is clearly identified as the beverage of choice for those with gourmet tastes. In 1952, The West Australian reported that Johnnie Walker, then president of the Sydney Gourmet Society had “sweated over an ordinary kitchen stove to give 12 Melbourne women a perfect meal” (“A Gourmet” 8). Walker prepared a menu comprising: savoury biscuits; pumpkin soup made with a beef, ham, and veal stock; duck braised with “26 ounces of dry red wine, a bottle and a half of curacao and orange juice;” Spanish fried rice; a “French lettuce salad with the Italian influence of garlic;” and, strawberries with strawberry brandy and whipped cream. He served sherry with the biscuits, red wine with the duck, champagne with the sweet, and coffee to finish. It is, however, the adjectives that matter here—that the sherry and wine were dry, not sweet, and the coffee was percolated and black, not instant and milky. Other examples of epicurean writing suggested that fresh coffee should also be unadulterated. In 1951, American food writer William Wallace Irwin who travelled to, and published in, Australia as “The Garrulous Gourmet,” wrote scathingly of the practice of adding chicory to coffee in France and elsewhere (104). This castigation of the French for their coffee was unusual, with most articles at this time praising Gallic gastronomy. Indicative of this is Nancy Cashmore’s travel article for Adelaide’s Advertiser in 1954. Titled “In Dordogne and Burgundy the Gourmet Will Find … A Gastronomic Paradise,” Cashmore details the purchasing, preparation, presentation, and, of course, consumption of excellent food and wine. Good coffee is an integral part of every meal and every day: “from these parts come exquisite pate de fois, truffles, delicious little cakes, conserved meats, wild mushrooms, walnuts and plums. … The day begins with new bread and coffee … nothing is imported, nothing is stale” (6). Memorable luncheons of “hors-d’oeuvre … a meat course, followed by a salad, cheese and possibly a sweet” (6) always ended with black coffee and sometimes a sugar lump soaked in liqueur. In Australian Wines and Food (AW&F), a quarterly epicurean magazine that was published from 1956 to 1960, coffee was regularly featured as a gourmet kitchen staple alongside wine and cheese. Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, and brewing of coffee during these years were accompanied with full-page advertisements for Bushell’s vacuum packed pure “roaster fresh” coffee, Robert Timms’s “Royal Special” blend for “coffee connoisseurs,” and the Masterfoods range of “superior” imported and locally produced foodstuffs, which included vacuum packed coffee alongside such items as paprika, bay leaves and canned asparagus. AW&F believed Australia’s growing coffee consumption the result of increased participation in quality dining experiences whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39) or at home. With regard to domestic coffee drinking, AW&F reported a revived interest in “the long neglected art of brewing good coffee in the home” (“Coffee” 39). Instructions given range from boiling in a pot to percolating and “expresso” (Bancroft 10; “Coffee” 37-9). Coffee was also mentioned in every issue as the only fitting ending to a fine meal, when port, other fortified wines or liqueurs usually accompanied a small demi-tasse of (strong) black coffee. Coffee was also identified as one of the locally produced speciality foods that were flown into the USA for a consulate dinner: “more than a ton of carefully selected foodstuffs was flown to New York by Qantas in three separate airlifts … beef fillet steaks, kangaroo tails, Sydney rock oysters, King prawns, crayfish tails, tropical fruits and passion fruit, New Guinea coffee, chocolates, muscatels and almonds” (“Australian” 16). It is noteworthy that tea is not profiled in the entire run of the magazine. A decade later, in the second half of the 1960s, the new Australian gourmet magazine Epicurean included a number of similar articles on coffee. In 1966 and 1969, celebrity chef and regular Epicurean columnist Graham Kerr also included an illustrated guide to making coffee in two of the books produced alongside his television series, The Graham Kerr Cookbook (125) and The Graham Kerr Cookbook by the Galloping Gourmet (266-67). These included advice to buy freshly roasted beans at least once a week and to invest in an electric coffee grinder. Kerr uses a glass percolator in each and makes an iced (milk) coffee based on double strength cooled brewed coffee. Entertaining with Margaret Fulton (1971) is the first Margaret Fulton cookery book to include detailed information on making coffee from ground beans at home. In this volume, which was clearly aimed at the gourmet-inclined end of the domestic market, Fulton, then cookery editor for popular magazine Woman’s Day, provides a morning coffee menu and proclaims that “Good hot coffee will never taste so good as it does at this time of the day” (90). With the stress on the “good,” Fulton, like Kerr, advises that beans be purchased and ground as they are needed or that only a small amounts of freshly ground coffee be obtained at one time. For Fulton, quality is clearly linked to price—“buy the best you can afford” (90)—but while advising that “Mocha coffee, which comes from Aden and Mocha, is generally considered the best” (90), she also concedes that consumers will “find by experience” (90) which blends they prefer. She includes detailed information on storage and preparation, noting that there are also “dozens of pieces of coffee making equipment to choose from” (90). Fulton includes instructions on how to make coffee for guests at a wedding breakfast or other large event, gently heating home sewn muslin bags filled with finely ground coffee in urns of barely boiling water (64). Alongside these instructions, Fulton also provides recipes for a sophisticated selection of coffee-flavoured desserts such as an iced coffee soufflé and coffee biscuits and meringues that would be perfect accompaniments to her brewed coffees. Cooking with Coffee A prominent and popular advocate of Continental and Asian cookery in Melbourne in the 1950s, Maria Kozslik Donovan wrote and illustrated five cookery books and had a successful international career as a food writer in the 1960s and 1970s. Maria Kozslik was Hungarian by birth and education and was also educated in the USA before marrying Patrick Donovan, an Australian, and migrating to Sydney with him in 1950. After a brief stay there and in Adelaide, they relocated to Melbourne in 1953 where she ran a cookery school and wrote for prominent daily newspaper The Age, penning hundreds of her weekly “Epicure’s Corner: Continental Recipes with Maria Kozslik” column from 1954 to 1961. Her groundbreaking Continental Cookery in Australia (1955) collects some 140 recipes, many of which would appear in her column—predominantly featuring French, Italian, Viennese, and Hungarian dishes, as well as some from the Middle East and the Balkans—each with an informative paragraph or two regarding European cooking and dining practices that set the recipes in context. Continental Cookery in Australia includes one recipe for Mocha Torte (162), which she translates as Coffee Cream Cake and identifies as “the favourite of the gay and party-loving Viennese … [in] the many cafés and sweet shops of Salzburg and Vienna” (162). In this recipe, a plain sponge is cut into four thin layers and filled and covered with a rich mocha cream custard made from egg yolks, sugar and a good measure of coffee, which, when cooled, is beaten into creamed butter. In her recipe for Mocha Cream, Donovan identifies the type of coffee to be used and its strength, specifying that “strong Mocha” be used, and pleading, “please, no essence!” She also suggests that the cake’s top can be decorated with shavings of the then quite exotic “coffee bean chocolate,” which she notes can be found at “most continental confectioners” (162), but which would have been difficult to obtain outside the main urban centres. Coffee also appears in her Café Frappe, where cooled strong black coffee is poured into iced-filled glasses, and dressed with a touch of sugar and whipped cream (165). For this recipe the only other direction that Donovan gives regarding coffee is to “prepare and cool” strong black coffee (165) but it is obvious—from her eschewing of other convenience foods throughout the volume—that she means freshly brewed ground coffee. In contrast, less adventurous cookery books paint a different picture of coffee use in the home at this time. Thus, the more concise Selected Continental Recipes for the Australian Home (1955) by the Australian-born Zelmear M. Deutsch—who, stating that upon marrying a Viennese husband, she became aware of “the fascinating ways of Continental Cuisine” (back cover)—includes three recipes that include coffee. Deutsch’s Mocha Creams (chocolate truffles with a hint of coffee) (76-77), almond meringues filled with coffee whipped cream (89-90), and Mocha Cream Filling comprising butter beaten with chocolate, vanilla, sugar, and coffee (95), all use “powdered” instant coffee, which is, moreover, used extremely sparingly. Her Almond Coffee Torte, for example, requires only half a teaspoon of powdered coffee to a quarter of a pint (300 mls) of cream, which is also sweetened with vanilla sugar (89-90). In contrast to the examples from Fulton and Donovan above (but in common with many cookbooks before and after) Deutsch uses the term “mocha” to describe a mix of coffee and chocolate, rather than to refer to a fine-quality coffee. The term itself is also used to describe a soft, rich brown color and, therefore, at times, the resulting hue of these dishes. The word itself is of late eighteenth century origin, and comes from the eponymous name of a Red Sea port from where coffee was shipped. While Selected Continental Recipes appears to be Deutsch’s first and only book, Anne Mason was a prolific food, wine and travel writer. Before migrating to England in 1958, she was well known in Australia as the presenter of a live weekly television program, Anne Mason’s Home-Tested Recipes, which aired from 1957. She also wrote a number of popular cookery books and had a long-standing weekly column in The Age. Her ‘Home-Tested Recipes’ feature published recipes contributed by readers, which she selected and tested. A number of these were collected in her Treasury of Australian Cookery, published in London in 1962, and included those influenced by “the country cooking of England […] Continental influence […] and oriental ideas” (11). Mason includes numerous recipes featuring coffee, but (as in Deutsch above) almost all are described as mocha-flavoured and listed as such in the detailed index. In Mason’s book, this mocha taste is, in fact, featured more frequently in sweet dishes than any of the other popular flavours (vanilla, honey, lemon, apple, banana, coconut, or passionfruit) except for chocolate. These mocha recipes include cakes: Chocolate-Mocha Refrigerator cake—plain sponge layered with a coffee-chocolate mousse (134), Mocha Gateau Ring—plain sponge and choux pastry puffs filled with cream or ice cream and thickly iced with mocha icing (136) and Mocha Nut Cake—a coffee and cocoa butter cake filled and iced with mocha icing and almonds (166). There are also recipes for Mocha Meringues—small coffee/cocoa-flavoured meringue rosettes joined together in pairs with whipped cream (168), a dessert Mocha Omelette featuring the addition of instant coffee and sugar to the eggs and which is filled with grated chocolate (181) and Mocha-Crunch Ice Cream—a coffee essence-scented ice cream with chocolate biscuit crumbs (144) that was also featured in an ice cream bombe layered with chocolate-rum and vanilla ice creams (152). Mason’s coffee recipes are also given prominence in the accompanying illustrations. Although the book contains only nine pages in full colour, the Mocha Gateau Ring is featured on both the cover and opposite the title page of the book and the Mocha Nut Cake is given an entire coloured page. The coffee component of Mason’s recipes is almost always sourced from either instant coffee (granules or powdered) or liquid coffee essence, however, while the cake for the Mocha Nut Cake uses instant coffee, its mocha icing and filling calls for “3 dessertspoons [of] hot black coffee” (167). The recipe does not, however, describe if this is made from instant, essence, or ground beans. The two other mocha icings both use instant coffee mixed with cocoa, icing sugar and hot water, while one also includes margarine for softness. The recipe for Mocha Cup (202) in the chapter for Children’s Party Fare (198-203), listed alongside clown-shaped biscuits and directions to decorate cakes with sweets, plastic spaceships and dolls, surprisingly comprises a sophisticated mix of grated dark chocolate melted in a pint of “hot black coffee” lightened with milk, sugar and vanilla essence, and topped with cream. There are no instructions for brewing or otherwise making fresh coffee in the volume. The Australian culinary masterwork of the 1960s, The Margaret Fulton Cookbook, which was published in 1968 and sold out its first (record) print run of 100,000 copies in record time, is still in print, with a revised 2004 edition bringing the number of copies sold to over 1.5 million (Brien). The first edition’s cake section of the book includes a Coffee Sponge sandwich using coffee essence in both the cake and its creamy filling and topping (166) and Iced Coffee Cakes that also use coffee essence in the cupcakes and instant coffee powder in the glacé icing (166). A Hazelnut Swiss Roll is filled with a coffee butter cream called Coffee Creme au Beurre, with instant coffee flavouring an egg custard which is beaten into creamed butter (167)—similar to Koszlik’s Mocha Cream but a little lighter, using milk instead of cream and fewer eggs. Fulton also includes an Austrian Chocolate Cake in her Continental Cakes section that uses “black coffee” in a mocha ganache that is used as a frosting (175), and her sweet hot coffee soufflé calls for “1/2 cup strong coffee” (36). Fulton also features a recipe for Irish Coffee—sweetened hot black coffee with (Irish) whiskey added, and cream floated on top (205). Nowhere is fresh or brewed coffee specified, and on the page dedicated to weights, measures, and oven temperatures, instant coffee powder appears on the list of commonly used ingredients alongside flour, sugar, icing sugar, golden syrup, and butter (242). American Influence While the influence of American habits such as supermarket shopping and fast food on Australian foodways is reported in many venues, recognition of its influence on Australian coffee culture is more muted (see, for exceptions, Khamis; Adams). Yet American modes of making and utilising coffee also influenced the Australian use of coffee, whether drunk as beverage or employed as a flavouring agent. In 1956, the Australian Women’s Weekly published a full colour Wade’s Cornflour advertorial of biscuit recipes under the banner, “Dione Lucas’s Manhattan Mochas: The New Coffee Cookie All America Loves, and Now It’s Here” (56). The use of the American “cookie” instead of the Australian “biscuit” is telling here, the popularity of all things American sure to ensure, the advert suggested, that the Mochas (coffee biscuits topped with chocolate icing) would be so popular as to be “More than a recipe—a craze” (56). This American influence can also been seen in cakes and other baked goods made specifically to serve with coffee, but not necessarily containing it. The recipe for Zulu Boys published in The Argus in 1945, a small chocolate and cinnamon cake with peanuts and cornflakes added, is a good example. Reported to “keep moist for some time,” these were “not too sweet, and are especially useful to serve with a glass of wine or a cup of black coffee” (Vesta Junior 9), the recipe a precursor to many in the 1950s and 1960s. Margaret Fulton includes a Spicy Coffee Cake in The Margaret Fulton Cookbook. This is similar to her Cinnamon Tea Cake in being an easy to mix cake topped with cinnamon sugar, but is more robust in flavour and texture with the addition of whole bran cereal, raisins and spices (163). Her “Morning Coffee” section in Entertaining with Margaret Fulton similarly includes a selection of quite strongly flavoured and substantially textured cakes and biscuits (90-92), while her recipes for Afternoon Tea are lighter and more delicate in taste and appearance (85-89). Concluding Remarks: Integration and Evolution, Not Revolution Trusted Tasmanian writer on all matters domestic, Marjorie Bligh, published six books on cookery, craft, home economics, and gardening, and produced four editions of her much-loved household manual under all three of her married names: Blackwell, Cooper and Bligh (Wood). The second edition of At Home with Marjorie Bligh: A Household Manual (published c.1965-71) provides more evidence of how, rather than jettisoning one form in favour of another, Australian housewives were adept at integrating both ground and other more instant forms of coffee into their culinary repertoires. She thus includes instructions on both how to efficiently clean a coffee percolator (percolating with a detergent and borax solution) (312) as well as how to make coffee essence at home by simmering one cup of ground coffee with three cups of water and one cup of sugar for one hour, straining and bottling (281). She also includes recipes for cakes, icings, and drinks that use both brewed and instant coffee as well as coffee essence. In Entertaining with Margaret Fulton, Fulton similarly allows consumer choice, urging that “If you like your coffee with a strong flavour, choose one to which a little chicory has been added” (90). Bligh’s volume similarly reveals how the path from trifle to tiramisu was meandering and one which added recipes to Australian foodways, rather than deleted them. Her recipe for Coffee Trifle has strong similarities to tiramisu, with sponge cake soaked in strong milk coffee and sherry layered with a rich custard made from butter, sugar, egg yolks, and black coffee, and then decorated with whipped cream, glace cherries, and walnuts (169). This recipe precedes published references to tiramisu as, although the origins of tiramisu are debated (Black), references to the dessert only began to appear in the 1980s, and there is no mention of the dish in such authoritative sources as Elizabeth David’s 1954 Italian Food, which features a number of traditional Italian coffee-based desserts including granita, ice cream and those made with cream cheese and rice. By the 1990s, however, respected Australian chef and food researcher, the late Mietta O’Donnell, wrote that if pizza was “the most travelled of Italian dishes, then tiramisu is the country’s most famous dessert” and, today, Australian home cooks are using the dish as a basis for a series of variations that even include replacing the coffee with fruit juices and other flavouring agents. Long-lived Australian coffee recipes are similarly being re-made in line with current taste and habits, with celebrated chef Neil Perry’s recent Simple Coffee and Cream Sponge Cake comprising a classic cream-filled vanilla sponge topped with an icing made with “strong espresso”. To “glam up” the cake, Perry suggests sprinkling the top with chocolate-covered roasted coffee beans—cycling back to Maria Koszlik’s “coffee bean chocolate” (162) and showing just how resilient good taste can be. Acknowledgements The research for this article was completed while I was the recipient of a Research Fellowship in the Special Collections at the William Angliss Institute (WAI) of TAFE in Melbourne, where I utilised their culinary collections. Thank you to the staff of the WAI Special Collections for their generous assistance, as well as to the Faculty of Arts, Business, Informatics and Education at Central Queensland University for supporting this research. Thank you to Jill Adams for her assistance with this article and for sharing her “Manhattan Mocha” file with me, and also to the peer reviewers for their generous and helpful feedback. All errors are, of course, my own.References “A Gourmet Makes a Perfect Meal.” The West Australian 4 Jul. 1952: 8.Adams, Jill. “Australia’s American Coffee Culture.” Australasian Journal of Popular Culture (2012): forthcoming. “Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines and Food 1.5 (1958): 16. Bancroft, P. A. “Let’s Make Some Coffee.” Australian Wines & Food Quarterly 4.1 (1960): 10. Black, Jane. “The Trail of Tiramisu.” Washington Post 11 Jul. 2007. 15 Feb. 2012 ‹http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/07/10/AR2007071000327.html›. Bligh, Marjorie. At Home with Marjorie Bligh: A Household Manual. Devonport: M. Bligh, c.1965-71. 2nd ed. Brien, Donna Lee. “Australian Celebrity Chefs 1950-1980: A Preliminary Study.” Australian Folklore 21 (2006): 201-18. Cashmore, Nancy. “In Dordogne and Burgundy the Gourmet Will Find … A Gastronomic Paradise.” The Advertiser 23 Jan. (1954): 6. “Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37-39. Collins, Jock, Katherine Gibson, Caroline Alcorso, Stephen Castles, and David Tait. A Shop Full of Dreams: Ethnic Small Business in Australia. Sydney: Pluto Press, 1995. David, Elizabeth. Italian Food. New York: Penguin Books, 1999. 1st pub. UK: Macdonald, 1954, and New York: Knoft, 1954. Donovan, Maria Kozslik. Continental Cookery in Australia. Melbourne: William Heinemann, 1955. Reprint ed. 1956. -----.“Epicure’s Corner: Continental Recipes with Maria Kozslik.” The Age 4 Jun. (1954): 7. Fulton, Margaret. The Margaret Fulton Cookbook. Dee Why West: Paul Hamlyn, 1968. -----. Entertaining with Margaret Fulton. Dee Why West: Paul Hamlyn, 1971. Irwin, William Wallace. The Garrulous Gourmet. Sydney: The Shepherd P, 1951. Khamis, Susie. “It Only Takes a Jiffy to Make: Nestlé, Australia and the Convenience of Instant Coffee.” Food, Culture & Society 12.2 (2009): 217-33. Kerr, Graham. The Graham Kerr Cookbook. Wellington, Auckland, and Sydney: AH & AW Reed, 1966. -----. The Graham Kerr Cookbook by The Galloping Gourmet. New York: Doubleday, 1969. Mason, Anne. A Treasury of Australian Cookery. London: Andre Deutsch, 1962. Mason, Peter. “Anne Mason.” The Guardian 20 Octo.2006. 15 Feb. 2012 Masterfoods. “Masterfoods” [advertising insert]. Australian Wines and Food 2.10 (1959): btwn. 8 & 9.“Masters of Food.” Australian Wines & Food Quarterly 2.11 (1959/1960): 23. O’Donnell, Mietta. “Tiramisu.” Mietta’s Italian Family Recipe, 14 Aug. 2004. 15 Feb. 2012 ‹http://www.miettas.com/food_wine_recipes/recipes/italianrecipes/dessert/tiramisu.html›. Perry, Neil. “Simple Coffee and Cream Sponge Cake.” The Age 12 Mar. 2012. 15 Feb. 2012 ‹http://www.theage.com.au/lifestyle/cuisine/baking/recipe/simple-coffee-and-cream-sponge-cake-20120312-1utlm.html›. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Adelaide: Duck Press, 2007. 1st. Pub. Melbourne: Melbourne UP, 1982. ‘Vesta Junior’. “The Beautiful Fuss of Old Time Baking Days.” The Argus 20 Mar. 1945: 9. Volpi, Anna Maria. “All About Tiramisu.” Anna Maria’s Open Kitchen 20 Aug. 2004. 15 Feb. 2012 ‹http://www.annamariavolpi.com/tiramisu.html›. Wade’s Cornflour. “Dione Lucas’ Manhattan Mochas: The New Coffee Cookie All America Loves, and Now It’s Here.” The Australian Women’s Weekly 1 Aug. (1956): 56. Wood, Danielle. Housewife Superstar: The Very Best of Marjorie Bligh. Melbourne: Text Publishing, 2011.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Semi, Giovanni. "Zones of Authentic Pleasure: Gentrification, Middle Class Taste and Place Making in Milan." M/C Journal 14, no. 5 (October 18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.427.

Full text
Abstract:
Introduction: At the Crossroad Well, I’ve been an important pawn [in regeneration], for instance, changing doors and windows, enlarging them, eliminating shutters and thus having big open windows, light […] Then came the florist, through a common friend, who was the second huge pawn who trusted in this […] then came the pastry shop. (Alberto, 54, shop owner). Alberto is the owner of Pleasure Factory, one of two upmarket restaurants in a gentrifying crossroads area in northern Milan. He started buying apartments and empty stores in the 1980s, later becoming property manager of the building where he still lives. He also opened two restaurants, and then set up a neighbourhood commercial organisation. Alberto’s activities, and those of people like him, have been able to reverse the image and the usage of this public crossroad. This is something of which all of the involved actors are well aware. They have “bet,” as they say, and somehow “won” by changing people’s common understanding of, and approach to, this zone. This paper argues for the necessity of a closer look at the ways that place is produced through the multiple activities of small entrepreneurs and social actors, such as Alberto. This is because these activities represent the softer side of gentrification, and can create zones of pleasure and authenticity. Whilst market forces and multiple public interventions of gentrification’s “hard” side can lead to the displacement of people and uneven development, these softer zones of authenticity and pleasure have the power to shape the general neighbourhood brand (Atkinson 1830). Speaking rhetorically, these zones act as synecdoche for the surrounding environment. Places are in part built through the “atmosphere” that consumers seek throughout their daily routines. Following Gernot Böhme’s approach to spatial aesthetics, atmosphere can be viewed as the “relation between environmental qualities and human states” (114) and this relation is worked out daily in gentrified neighbourhoods. Not only do the passer-bys, local entrepreneurs, and sociologists contribute to the local making of atmosphere, but so does the production of the environmental qualities. These are the private and public interventions aimed at refurbishing, and somehow sanitising, specific zones of central neighbourhoods in order to make them suitable for middle class tastes (Julier 875). Not all gentrification processes are similar however, because of the unique influence of each city’s scalar rearrangements. The following section therefore briefly describes the changes in Milan in recent times. The paper will then describe the making of a zone of authentic pleasure at the Isola crossroads. I will show that soft gentrification happens through the making of specific zones where supply and demand match in ways that make for pleasant living. Milan, from Global to Local and Back Milan has a peculiar role in both the Italian and European contexts. Its metropolitan area, of 7.4 million inhabitants on a 12 000 km² surface, makes it the largest in Italy and the fifth in Europe (following Ruhr, Moscow, Paris and London). The municipal power has been pushing for a long-term strategy of population growth that would make Milan the “downtown” of the overall metropolitan area (Bricocoli and Savoldi 19), and take advantage of scalar rearrangements, such as State reconfigurations and setbacks. The overall goal of the government of Milan has been to increase the tax base and the local government’s political power. Milan also demonstrates the entrepreneurial turn adopted by many global cities, evident in the amount of project-based interventions, the involvement of international architecture studios (“La città della Moda” by Cesar Pelli; “Santa Giulia” by Norman Foster; “City-Life” and “the Fair” by Zaha Hadid and David Libeskind), and the hosting of mega-events, such as the Expo 2015. The Milan growth machine works then at different scales (global, national, city-region, neighbourhood) with several organisational actors involved, enormous investments and heavy political struggles to decide which coalition of winning actors will ride the tiger of uneven development. However, when we look at those transformations through the lens of the neighbourhood what we see is the making of zones within the larger texture of its streets and squares. This zone-making is similar to leopard’s spots within a contained urban space, it works for some time in specific streets and crossroads, then moves throughout the neighbourhood, as the process of gentrification goes on. The neighbourhood, which the zone of authentic pleasure I’m describing occurs, is called Isola (Island) because of its clustered shape between a railroad on the southern border and three major roads on the others. Isola was, until the 1980s, a working-class residential space with a strong tradition of left-wing political activism, with some small manufacturing businesses and minor commercial activities. This area remained quite removed from the overall urban development that radically shifted Milan towards a service economy in the 1960s and 1970s. However, during the 1980s and 1990s, the land price impacts of private activities and public policies in surrounding neighbourhoods increasingly pushed people and activities in the direction of Isola. Alberto explains this drift through the example of his first apartment: Just look at the evolution of my apartment. I bought it [in the 1980s] for 57 million lira, I remember, then sold it in 1992 for 160, then it was sold again for 200 000 euros, then four years ago for 250 000 and you have to understand that we’re talking about 47 square metres. If you consider the last price, 250 000, I’ll tell you that when I first came to the neighbourhood you could easily buy an entire building with that money. The building at number five in this street was entirely sold for 550 millions lira—you understand now why Isola is a huge real estate investment, people like it, its central, well served by the underground—well it still has to grow from a commercial standpoint… This evolution in land prices is clear when translated into the price for square metre: 2.4 euros for square meter in 1985, 3.4 in 1992, 4.2 in 2000 and 5.3 in 2006. The ratio increase is 120% in 20 years, demonstrating both the general boost in the economy of the area and also what is at stake within uneven development. What this paper argues is that parallel to this political economy dimension, which may be called the “hard side” of gentrification, there is also a “soft side” that deserves a closer attention. Pastry shops, cafés, bars, restaurants are as strategic as real estate investments (Zukin, Landscapes 195). The spatial concept that best captures the rationale of these activities is the zone, meaning a small and localised cluster of activities. I chose to add the features of pleasure and authenticity because of the role they play in ordinary consumption practices. In order to illustrate the specific relevance of soft gentrification I will now turn to the description of the Isola crossroad, a place that has been re-created through the interventions of several actors, such as Alberto above, and also Franca and her pastry shop. A Zone of Authentic Pleasure: Franca’s Pleasure Corner We’re walking through a small residential street and arrive at a crossroad. We turn to look to the four corners, one is occupied by a public school building, the second and the third by upmarket restaurants, and the last by a “typical” Sicilian pastry shop and café. We decide to enter here, find a seat and order a coffee together with a small cassata, a cake made with sweet cheese, almonds, pistachios and candied fruit. While we are experiencing this southern Italian breakfast at some thousand miles of spatial distance from its original site, a short man enters. He’s a well renowned TV comedian, best known for his would-be-magician gags. Everybody in the café recognises him but pretends to ignore his presence, he buys some pastries and leaves. Other customers come and go. The shop owner, an Italian lady in her forties called Franca, approaches to me and declares: “as you can see for yourself, we see elegant people here.” In this kind of neighbourhood it is common to see and share space with such “elegant” and well-known people, and to feel that a pleasant atmosphere is created through this public display. Franca opened the pastry shop three years ago, a short time after the upmarket restaurants on the other corners. However, when we interviewed her she wasn’t yet satisfied with the atmosphere: “when I go downtown and come back, I feel depressed … it’s developing but still has not grown enough … Isn’t one of the classic rich places in Milan—it’s kind of a weird place.” Through these and other similar statements she expressed a feeling of delusion toward the neighbourhood—a feeling on which she’s building her tale—that emerged in contrast to the kind of environment Franca would consider more apt for her shop. Franca’s a newcomer, but knows that the neighbourhood has been “sanitised.” “It really was a criminal area” she states, using overtly derogatory terms just like they were neutral: “riffraff” for the customers of ordinary bars, “dull” for the northern part of the neighbourhood where “there even are kebab shops.” In contrast she lists her beloved customers: journalists, architects, two tenors, people working at the theatre nearby, and the local TV celebrity described earlier. When she refers to the crossroad she speaks of it as, “maybe the gem of the neighbourhood.” At some point she declares what makes her proud: A place like this regenerates the neighbourhood—to be sure, if I ever open a harbour bar I’d attract riffraff who would discredit the place. In short it’s not, to make an example, a club where you play cards, that bring in the underworld, noise, nuisance—here the customer is the typical middle class, all right people. The term “all right people” reoccurs in several of Franca’s statements. Her initial economic sacrifices, relative though if, as she says, she’s able to open another shop in a more central place (“we would like to become a chain-store”), are now compensated by the recognition she gets from her more polished clients. She also expresses a personal satisfaction in the role she has played in the changes in Isola: “until now it’s just a matter of personal satisfaction—of seeing, I’ve built this stuff.” Franca’s story demonstrates that the soft side of gentrification is also produced by individuals that have little in common with the huge capital investment that is at stake in real estate development, or the chain stores that are also opening in the neighbourhood. In one way, Franca is alone in her quest for regeneration, as most entrepreneurs are. In another way, though, she is not. Not only is she participating in the “upgrading” together with other small business owners and consumers who all agree on the direction to follow, thus building together a zone of authentic pleasure, but she can also rely on a “critical infrastructure” of architects, designers and consultants (Zukin, Landscapes 202) that knows perfectly how to do the job. With much pride in her interior design choices, Franca pointed out how her café mixes chic with classic and opposing them to a flashy and folk décor. She showed us the black-and-white pictures at the wall depicting Paris in the 1960s, the unique design coffee machine model she owns, and the flower vases conceived by a famous designer and filled by her neighbour florist. The colours chosen for the interior are orange, tied to oranges—a typical product of Sicily, whereas the brown colour relates to the land, and the gold is linked to elegance. The mixing of warm colours, Franca explained, makes the atmosphere cosy. Where did this owner get all these idea(l)s? Franca relied on an Italian interior design studio, which works at a global scale furnishing hotels, restaurants, bars, shops, bathing establishments, and airports in New York, Barcelona, Paris, and Milan. The architect with whom she dealt with let her “work together” in order to have an autonomous set of choices that match the brand’s offer. Authenticity thus becomes part of the décor in a systematic way, and the feeling of a pleasant atmosphere is constantly reproduced through the daily routines of consumption. Again, not alone in the regeneration process but feeling as if she is “on her own,” Franca struggles daily to protect the atmosphere she’s building: “My point is avoiding having kids or tramps as customers—I don’t want an indiscriminate presence, like people coming here for a glass of wine and maybe getting drunk. I mean, this is not the place to come and have a bianchino [cheap white wine]. People coming here have a spumante, and behave in a completely different fashion.” The opposition between a bianchino, the cheap white wine, and the spumante is one that clarifies the moral boundary between the targets of soft gentrification. In Italian popular culture, and especially in the past, it was a common male habit to have bianchino from late morning onwards. Bars therefore served as gendered public spaces where common people would rest from working activities and the family sphere. Franca, together with many new bars and cafes that construct zones of authentic pleasure in gentrifying neighbourhoods, is trying to update this cultural practice. The spumante adds a sparkling element to consumption and is branded as a trendy aperitif wine, which appeals to younger tastes and lifestyles. By utilising a global design studio, Franca connects to global patterns of urban development and the homogenising of local atmospheres. Furthermore, by preferencing different consumption behaviours she contributes to the social transformation of the neighbourhood by selecting customers. This tendency towards segregation, rather than mixing, is a relevant feature here, since the Franca’s favourite clientele are clearly “people like us” (Butler 2469). Zones like the one described above are thus places where uneven development shows its social, interactive and public façade. Pleasure and Authenticity in Soft Gentrification The production of “atmosphere” in a gentrifying neighbourhood goes together with customers’ taste and preferences. The supply-side of building the environmental landscape for a “pleasant” zone needs a demand-side, consumers buying, supporting, and appreciating the outcome of the activities of business people like Franca. The two are one, most of the time, because tastes and preferences are linked to class, gender, and ethnicity, which makes a sort of mutual redundancy. To put it abruptly: similar people, spending their time in the same places and in a similar way. As I have shown above, the pastry shop owner Franca went for mixing chic and classic in her interior design. That is distinctiveness and familiarity, individualisation and commonality in one unique environment. Seen from the consumer’s perspective, this leads to what has been depicted by Sharon Zukin in her account of the crisis of authenticity in New York. People, she says, are yearning for authenticity because this: reflects the separation between our experience of space and our sense of self that is so much a part of modern mentalities. Though we think authenticity refers to a neighbourhood’s innate qualities, it really expresses our own anxieties about how places change. The idea of authenticity is important because it connects our individual yearning to root ourselves in a singular time and place to a cosmic grasp or larger social forces that remake our world from many small and often invisible actions. (220) Among the “many small and invisible actions” are the ones made by Franca and the global interior design firm she hired, but also those done daily by her customers. For instance, Christian a young advertising executive who lives two blocks away from the pastry shop. He defines himself an “executive creative director” [in English, while the interview was in Italian]. Asked on cooking practices and the presentation he makes to his guests, he declares that the main effort is on: The mise en place—the mise en place with no doubt. The mise en place must be appropriate to what you’re doing. Sometimes you get the mise en place simply serving a plateau, when you correctly couple cheese and salami, even better when you couple fresh cheese with vegetables or you give a slightly creative touch with some fruit salad, like seitan with avocado, no? They become beautiful to see and the mise en place saves it, the aesthetics does its job …Do you feel there are foods, beverages or consumption occasions you consider not worth giving up at all? The only thing I wouldn’t give up is going out in the morning, and having a cappuccino down there in the tiny pastry shop and having some brioches while I’m at the bar. Those that are not frozen beforehand but cooked just in time and have a breakfast, for just two euros, two euros and ten […] cappuccino and fresh brioche, baked just then, otherwise I cannot even think—if I’m in Milan I hardly think correctly—I mean I can’t wake up really without a good cappuccino and a good brioche. Christian is one of the new residents that was attracted to this neighbourhood because of the benefits of its uneven development: relatively affordable rent prices, services, and atmosphere. Commonality is among them, but also distinctiveness. Each morning he can have his “good cappuccino and good brioche” freshly baked to suit his taste and that allows him to differentiate between other brioches, namely the industrialised ones, those “frozen beforehand.” More importantly, he can do this by simply crossing the street and entering one of the pleasure zones that are making Isola, there and now, the new gentrified Milanese neighbourhood. Zones of Authentic Pleasure In this paper I have argued that a closer attention to the softer side of gentrification can help to understand how taste and uneven development mesh together, to produce the common shape we find in gentrified neighbourhoods. These typical urban spaces are made of streets, sidewalks, squares, and walls, but also shop windows and signs, pavement cafés, planters, and the street-life that turns around all of this. Both built environment and interaction produces the atmosphere of authentic pleasure, which is offered by local entrepreneurs and sought by the people who go there. Pleasure is a central feature because of the increasing role of consumption activities in the city and the role of individual consumption practices. I f we observe closely the local scale where all of these practices take place, we can clearly distinguish one zone from another because of their localised effervescence. Neighbourhoods are not equally affected by gentrification. Internally specific zones emerge as those having the capacity to subsume the entire process. These are the ones I have described in this paper—zones of authentic pleasure, where the supply and demand for an authentic distinctive and communal atmosphere takes place. Ephemeral spaces; if one looks at the political economy of place through a macro lens. But if the aim is to understand why certain zones prove to be successful and others not, then exploring how soft gentrification is daily produced and consumed is fundamental.Acknowledgments This article draws on data produced by the research team for the CSS project ‘Middle Class and Consumption: Boundaries, Standards and Discourses’. The team comprised Marco Santoro, Roberta Sassatelli and Giovanni Semi (Coordinators), Davide Caselli, Federica Davolio, Paolo Magaudda, Chiara Marchetti, Federico Montanari and Francesca Pozzi (Research Fellows). The ethnographic data on Milan were mainly produced by Davide Caselli and by the Author. The author wishes to thank the anonymous referees for wise and kind remarks and Michelle Hall for editing and suggestions. References Atkinson, Rowland. “Domestication by Cappuccino or a Revenge on Urban Space? Control and Empowerment in the Management of Public Spaces.” Urban Studies 40.9 (2003): 1829–1843. Böhme, Gernot. “Atmosphere as the Fundamental Concept of a New Aesthetics.” Thesis Eleven 36 (1993): 113–126. Bricocoli, Massimo, and Savoldi Paola. Milano Downtown: Azione Pubblica e Luoghi dell’Abitare. Milano: et al./Edizioni, 2010. Butler, Tim. “Living in the Bubble: Gentrification and Its ‘Others’ in North London.” Urban Studies 40.12 (2003): 2469–2486. Julier, Guy. “Urban Designscapes and the Production of Aesthetic Consent.” Urban Studies 42.5/6 (2005): 869–887. Zukin, Sharon. Landscapes of Power. From Detroit to Disney World. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1991. ———. Naked City. The Death and Life of Authentic Urban Places. New York: Oxford UP, 2010.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Weiskopf-Ball, Emily. "Experiencing Reality through Cookbooks: How Cookbooks Shape and Reveal Our Identities." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.650.

Full text
Abstract:
Introduction In October of 2004, La Presse asked its Quebecois reading audience a very simple question: “What is your favourite cookbook and why?” As Marie Marquis reports in her essay “The Cookbooks Quebecers Prefer: More Than Just Recipes,” “two weeks later, 363 e-mail responses had been received” (214). From the answers, it was clear that despite the increase in television cooking shows, Internet cooking sites, and YouTube how-to videos, cookbooks were not only still being used, but that people had strong allegiances to their favourite ones. Marquis’s essay provides concrete evidence that cookbooks are not meaningless objects. Rather, her use of relevant quotations from the survey proves that they are associated with strong memories and have been used to create bonds between individuals and across generations. Moreover, these quotations reveal that individuals use cookbooks to construct personal narratives that they share with others. In her philosophical analysis of foodmaking as a thoughtful practice, Lisa Heldke helps move the discussion of cooking and, consequently of cookbooks, forward by explaining that the age-old dichotomy between theory and practice merges in food preparation (206). Foodmaking, she explains through her example of kneading bread, requires both a theoretical understanding of what makes bread rise and a practical knowledge of the skill required to achieve the desired results. Much as Susan Leonardi argues that recipes need “a recommendation, a context, a point, a reason-to-be” (340), Heldke advocates in “Recipes for Theory Making” that recipes offer us ideas that we need to either accept or refuse. These ideas include, but are not limited to, what makes a good meal, what it means to eat healthy, what it means to be Italian or vegan. Cookbooks can take many forms. As the cover art from academic documents on the nature, role, and value of cooking and cookbooks clearly demonstrates, a “cookbook” may be an ornate box filled with recipe cards (Floyd and Forster) or may be a bunch of random pieces of paper organised by dividers and held together by a piece of elastic (Tye). The Internet has created many new options for recipe collecting and sharing. Websites such as Allrecipes.com and Cooks.com are open access forums where people can easily upload, download, and bookmark favourite foods. Yet, Laura Shapiro argues in Something from the Oven that the mere presence of a cookbook in one’s home does not mean it is actually used. While “popular cookbooks tell us a great deal about the culinary climate of a given period [...] what they can’t convey is a sense of the day-to-day cookery as it [is] genuinely experienced in the kitchens of real life” (xxi). The same conclusion can be applied to recipe websites. Personalised and family cookbooks are much different and much more telling documents than either unpersonalised printed books or Internet options. Family cookbooks can also take any shape or form but I define them as compilations that have been created by a single person or a small group of individuals as she/he/they evolve over time. They can be handwritten or typed and inserted into either an existing cookbook, scrapbooked, or bound in some other way. The Internet may also help here as bookmaking sites such as Blurb.com allow people to make, and even sell, their own printed books. These can be personalised with pictures and scrapbook-like embellishments. The recipes in these personal collections are influenced by contact with other people as well as printed and online publications. Also impacting these works are individual realities such as gender, race, class, and work. Unfortunately, these documents have not been the focus of much academic attention as food scholars generally analyse the texts within them rather than their practical and actual use. In order to properly understand the value and role of personal and family cookbooks in our daily lives, we must move away from generalisations to specific case studies. Only by looking at people in relationship with them, who are actually using and compiling their own recipe collections or opting instead to turn to either printed books or their computers, can we see the importance and value of family cookbooks. In order to address this methodological problem, this essay analyses a number of cookbook-related experiences that I have witnessed and/or been a part of in my own home. By moving away from the theoretical and focusing on the practical, I aim to advance Heldke’s argument that recipe reading, like foodmaking, is a thoughtful practice with important lessons. Learning to Cook and Learning to Live: What Cookbooks Teach Us Once upon a time, a mother and her two, beautiful daughters decided to make chocolate chip cookies. They took out all the bowls and utensils and ingredients they needed. The mother then plopped the two girls down among all of the paraphernalia on the counter. First, they beat the butter using their super cool Kitchen Aid mixer. Then they beat in the sugar. Carefully, they cracked and beat in the eggs. Then they dumped in the flour. They dumped in the baking powder. They dumped in the vanilla. And they dumped in the chocolate chips. Together, they rolled the cookies, placed them on a baking sheet, pat them down with a fork, and placed them in a hot oven. The house smelled amazing! The mother and her daughters were looking forward to eating the cookies when, all of a sudden, a great big dog showed up at the door. The mother ran outside to shoo the dog home yelling, “Go home, now! Go away!” By the time she got back, the cookies had started to burn and the house stank! The mother and her two daughters took all the cookie-making stuff back out. They threw out the ruined cookies. And they restarted. They beat the butter using their super cool Kitchen Aid mixer. Then they beat in the sugar. Carefully, they cracked and beat in the eggs. Then they dumped in the flour. They dumped in the baking powder. They dumped in the vanilla. And they dumped in the chocolate chips. Together, they rolled the cookies, placed them on a baking sheet, pat them down with a fork, and placed them in a hot oven. This story that my oldest daughter and I invented together goes on to have the cookies ruined by a chatty neighbour before finally finding fruition in a batch of successfully baked cookies. This is a story that we tell together as we get her ready for bed. One person is always the narrator who lists the steps while the other makes the sound effects of the beating mixer and the dumping ingredients. Together, we act out the story by rolling the cookies, patting them, and waving our hands in front of our faces when the burnt cookies have stunk up the house. While she takes great pleasure in its narrative, I take greater pleasure in the fact that, at three years of age, she has a rudimentary understanding of how a basic recipe works. In fact, only a few months ago I observed this mixture of knowledge and skill merge when I had to leave her on the counter while I cleaned up a mess on the floor. By the time I got back to her, she had finished mixing the dry ingredients in with the wet ones. I watched her from across the kitchen as she turned off the Kitchen Aid mixer, slowly spooned the flour mixture into the bowl, and turned the machine back on. She watched the batter mix until the flour had been absorbed and then repeated the process. While I am very thankful that she did not try to add the vanilla or the chocolate chips, this experience essentially proves that one can learn through simple observation and repetition. It is true that she did not have a cookbook in front of her, that she did not know the precise measurements of the ingredients being put into the bowl, and that at her age she would not have been able to make this recipe without my help. However, this examples proves Heldke’s argument that foodmaking is a thoughtful process as it is as much about instinct as it is about following a recipe. Once she is able to read, my daughter will be able to use the instincts that she has developed in her illiterate years to help her better understand written recipes. What is also important to note about this scenario is that I did have a recipe and that I was essentially the one in charge. My culinary instincts are good. I have been baking and cooking since I was a child and it is very much a part of my life. We rarely buy cookies or cakes from the store because we make them from scratch. Yet, I am a working mother who does not spend her days in the kitchen. Thus, my instincts need prompting and guidance from written instructions. Significantly, the handwritten recipe I was using that day comes from the personal cookbook that has been evolving since I left home. In their recent works Eat My Words and Baking as Biography, Janet Theophano and Diane Tye analyse homemade, hand-crafted, and personal cookbooks to show that these texts are the means through which we can understand individuals at a given time and in a given place. Theophano, for example, analyses old cookbooks to understand the impact of social networking in identity making. By looking at the types of recipes and number of people who have written themselves into these women’s books, she shows that cookbook creation has always been a social activity that reveals personal and social identity. In a slightly different way, Tye uses her own mother’s recipes to better understand a person she can no longer talk to. Through recipes, she is able to recreate her deceased mother’s life and thus connect with her on a personal and emotional level. Although academics have traditionally ignored cookbooks as being mundane and unprofessional, the work of these recent critics illustrates the extent to which cookbooks provide an important way of understanding society and people’s places within it. While this essay cannot begin to analyse the large content of my cookbook, this one scenario echoes these recent scholarly claims that personal cookbooks are a significant addition to the academic world and must be read thoughtfully, as Heldke argues, for both the recipes’s theory and for the practical applications and stories embedded within them. In this particular example, Karena and I were making a chocolate a chip cake—a recipe that has been passed down from my Oma. It is a complicated recipe because it requires a weight scale rather than measuring cups and because instructions such as “add enough milk to make a soft dough” are far from precise. The recipe is not just a meaningless entry I found in a random book or on a random website but rather a multilayered narrative and an expression of my personal heritage. As Theophano and Tye have argued, recipes are a way to connect with family, friends, and specific groups of people either still living or long gone. Recipes are a way to create and relive memories. While I am lucky that my Oma is still very much alive, I imagine that I will someday use this recipe as a way to reconnect with her. When I serve this cake to my family members, we will surely be reminded of her. We will wonder where this recipe came from, how it is different from other chocolate chip cake recipes, and where she learned to make it. In fact, the recipe already varies considerably between homes. My Oma makes hers in a round pan, my mother in a loaf pan, and I in cupcake moulds. Each person has a different reason for her choice of presentation that is intrinsic to her reality and communicates a specific part of her identity. Thus by sharing this recipe with my daughter, I am not only ensuring that my memories are being passed on but I am also programming into her characteristics and values such as critical thinking, the worthiness of homemade food, and the importance of family time. Karena does not yet have her own cookbook but her preferences mean that some of the recipes in my collection are made more often than others. My cookbook continues to change and grow as I am currently prioritising foods I know my kids will eat. I am also shopping and surfing for children’s recipe books and websites in order to find kid-friendly meals we can make together. In her analysis of children and adolescent cookbooks published between the 1910s and 1950s, Sherrie Inness demonstrates that cookbooks have not only taught children how to cook, but also how to act. Through the titles and instructions (generally aimed at girls), the recipe choices (fluffy deserts for girls and meat dishes for boys), and the illustrations (of girls cooking and boys eating), these cookbooks have been a medium through which society has taught its youth about their future, gendered roles. Much research by critics such as Laura Shapiro, Sonia Cancian, and Inness, to name but a few, has documented this gendered division of labour in the home. However, the literature does not always reflect reality. As this next example demonstrates, men do cook and they also influence family cookbook creation. A while back, my husband spent quite a bit of time browsing through the World Wide Web to find a good recipe for a venison marinade. As an avid “barbecuer,” he has tried and tested a number of marinades and rubs over the years. Thus he knew what he was looking for in a good recipe. He found one, made it, and it was a hit! Just recently, he tried to find that recipe again. Rather than this being a simple process, after all he knew exactly which recipe he was looking for, it took quite a bit of searching before he found it. This time, he was sure to write it down to avoid having to repeat the frustrating experience. Ironically, when I went to put the written recipe into my personal cookbook, I found that he had, in fact, already copied it out. These two handwritten copies of the same recipe are but one place where my husband “speaks out” from, and claims a place within, what I had always considered “my” cookbook. His taste preferences and preferred cooking style is very different from my own—I would never have considered a venison marinade worth finding never mind copying out. By reading his and my recipes together, one can see an alternative to assumed gender roles in our kitchen. This cookbook proves a practice opposite from the conclusion that women cook to serve men which Inness and others have theorised from the cookbooks they have analysed and forces food and gender critics to reconsider stereotypical dichotomies. Another important example is a recipe that has not actually been written down and inserted into my cookbook but it is one my husband and I both take turns making. Years ago, we had found an excellent bacon-cheese dip online that we never managed to find again. Since then, we have been forced to adlib the recipe and it has, in my opinion, never been as good. Both these Internet-recipe examples illustrate the negative drawbacks to using the Internet to find, and store, recipes. Unfortunately, the Internet is not a book. It changes. Links are sometimes broken. Searches do not always yield the same results. Even with recipe-storing sites such as Allrecipes.com and Cooks.com, one must take the time to impute the information and there is no guarantee that the technology will work. While authors such as Anderson and Wagner bemoan that traditional cookbooks only give one version of most recipes, there are so many recipes online that it is sometimes overwhelming and difficult to make a choice. An amateur cook may find comfort in the illustrations and specific instruction, yet one still needs to either have an instinct for what makes a good recipe or needs to be willing to spend time trying them out. Of course the same can be said of regular cookbooks. Having printed texts in one’s home requires the patience to go through them and still requires a sense of suitability and manageability. In both cases, neither an abundance nor a lack of choice can guarantee results. It is true that both the Internet and printed cookbooks such as The Better Homes and Gardens provide numerous, step-by-step instructions and illustrations to help people learn to make food from scratch. Other encyclopedic volumes such as The Five Roses: A Guide to Good Cooking, like YouTube, videos break recipes down into simple steps and include visual tools to help a nervous cook. Yet there is a big difference between the theory and the practice. What in theory may appear simple still necessitates practice. A botched recipe can be the result of using different brands of ingredients, tools, or environmental conditions. Only practice can teach people how to make a recipe successfully. Furthermore, it is difficult to create an online cookbook that rivals the malleability of the personal cookbooks. It is true that recipe websites such as Cooks.com and Allrecipes.com do allow a person to store favourite recipes found on their websites. However, unless the submitter takes the time to personalise the content, recipes can lose their ties to their origins. Bookmaking sites such as Blurb.com are attractive options that do allow for personalisation. In her essay “Aunty Sylvie’s Sponge Foodmaking, Cookbooks and Nostalgia,” Sian Supski uses her aunt’s Blurb family cookbook to argue that the marvel of the Internet has ensured that important family food memories will be preserved; yet once printed, even these treasures risk becoming static documents. As Supski goes on to admit, she is a nervous cook and one can conclude that even this though this recipe collection is very special, it will never become personal because she will not add to it or modify the content. As the examples in Theophano's and Tye’s works demonstrate, the personal touches, the added comments, and the handwritten alterations on the actual recipes give people authority, autonomy, and independence. Hardcopies of recipes indicate through their tattered, dog-eared, and stained pages which recipes have been tried and have been considered to be worth keeping. While Internet sites frequently allow people to comment on recipes and so allow cooks to filter their options, commenting is not a requirement and the suggestions left by others do not necessarily reflect personal preferences. Although they do continue a social, recipe-networking trend that Theophano argues has always existed in relation to cookbook creation and personal foodways, once online, their anonymity and lack of personal connection strips them of their true potential. This is also true of printed cookbooks. Even those compiled by celebrity chefs such as Rachel Ray and Jamie Oliver cannot guarantee success as individuals still need to try them. These examples of recipe reading and recipe collecting advance Heldke’s argument that theory and practice blend in this activity. Recipes are not static. They change depending on who makes them, where they come from, and on the conditions under which they are executed. As critics, we need to recognise this blending of theory and practice and read recipe collections with this reality in mind. Conclusion Despite the growing number of blogs and recipe websites now available to the average cook, personal cookbooks are still a more useful and telling way to communicate information about ourselves and our foodways. As this reflection on actual experiences clearly demonstrates, personal cookbooks teach us about more than just food. They allow us to connect to the past in order to better understand who we are today in ways that the Internet and modern technology cannot. Just as cooking combines theory and practice, reading personal and family cookbooks allows critics to see how theories about foodmaking and gender play out in actual kitchens by actual people. The nuanced merging of voices within them illustrates that individuals alter over time as they come into contact with others. While printed cookbooks and online recipe sites do provide their own narrative possibilities, the stories that can be read in personal and family cookbooks prove that reading them is a thoughtful practice worthy of academic attention. References All Recipes.com Canada. 2013. 24 Apr. 2013. ‹http://allrecipes.com›. Anderson, L. V. “Cookbooks Are Headed for Extinction—and That’s OK.” Slate.com 18 Jun. 2012. 24 Apr. 2013 ‹http://www.slate.com/articles/technology/future_tense/2012/06/the_future_of_cookbooks_they_ll_go_extinct_and_that_s_ok_.html›. Blurb.ca. 2013. 27 May 2013. ‹http://blurb.ca›. Cancian, Sonia. "'Tutti a Tavola!' Feeding the Family in Two Generations of Italian Immigrant Households in Montreal." Edible Histories, Cultural Politics: Towards a Canadian Food History. Ed. Franca Iacovetta, Valerie J. Korinek, Marlene Epp. Toronto: U of Toronto P, 2012. 209–21. Cooks.com Recipe Search. 2013. 24 Apr. 2013. ‹http://www.cooks.com›. Darling, Jennifer Dorland. Ed. The Better Homes and Gardens New Cookbook. Des Moines: Meredith, 1996. Five Roses: A Guide to Good Cooking. North Vancouver: Whitecap, 2003. Floyd, Janet, and Laurel Forster. The Recipe Reader. Ed. Janet Floyd and Laurel Forster. Lincoln: U of Nebraska P, 2010. Heldke, Lisa."Foodmaking as a Thoughtful Practice." Cooking, Eating, Thinking: Transformative Philosophies of Food. Ed Deane W. Curtin and Lisa M. Heldke. Indiana UP, 1992. 203–29. ---. “Recipe for Theory Making.” Hypatia 3.2 (1988): 15–29. Inness, Sherrie. Dinner Roles: American Women and Culinary Culture. U of Iowa P, 2001. Leonardi, Susan. “Recipes for Reading: Pasta Salad, Lobster à la Riseholme, Key Lime Pie,” PMLA 104.3 (1989): 340–47. Marquis, Marie. "The Cookbooks Quebecers Prefer: More Than Just Recipes." What's to Eat? Entrées in Canadian Food History. Ed. Nathalie Cooke. Montreal: McGill-Queen’s UP, 2009. 213–27. Shapiro, Laura. Something from the Oven: Reinventing Dinner in 1950s America. New York: Viking, 2004. Theophano, Janet. Eat My Words: Reading Women's Lives through the Cookbooks They Wrote. Palgrave MacMillan: New York, 2002. Tye, Diane. Baking As Biography. Canada: McGill-Queen UP, 2010. Wagner, Vivian. “Cookbooks of the Future: Bye, Bye, Index Cards.” E-Commerce Times. Ecommercetimes.com. 20 Nov. 2011. 16 April 2013. ‹http://www.ecommercetimes.com/story/73842.html›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Parsons, Julie. "“Cheese and Chips out of Styrofoam Containers”: An Exploration of Taste and Cultural Symbols of Appropriate Family Foodways." M/C Journal 17, no. 1 (March 17, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.766.

Full text
Abstract:
Introduction Taste is considered a gustatory and physiological sense. It is also something that can be developed over time. In Bourdieu’s work taste is a matter of distinction, and a means of drawing boundaries between groups about what constitutes “good” taste. In this context it is necessary to perform or display tastes over and over again. This then becomes part of a cultural habitus, a code that can be read and understood. In the field of “feeding the family” (DeVault) for respondents in my study, healthy food prepared from scratch became the symbol of appropriate mothering, a means of demonstrating a middle class habitus, distinction, and taste. I use the term “family foodways” to emphasize how feeding the family encapsulates more than buying, preparing, cooking, and serving food, it incorporates the ways in which families practice, perform, and “do” family food. These family foodways are about the family of today, as well as an investment in the family of the future, through the reproduction and reinforcement of cultural values and tastes around food. In the UK, there are divisions between what might be considered appropriate and inappropriate family foodways, and a vilification of alternatives that lack time and effort. Warde identifies four antinomies of taste used by advertisers in the marketing of food: “novelty and tradition,” “health and indulgence,” “economy and extravagance,” and “convenience and care” (174). In relation to family foodways, there are inherent tensions in these antinomies, and for mothers in my study in order to demonstrate “care”, it was necessary to eschew “convenience.” Indeed, the time and effort involved in feeding the family healthy meals prepared from scratch becomes an important symbol of middle class taste and investment in the future. The alternative can be illustrated by reference to the media furore around Jamie Oliver’s comments in a Radio Times interview (that coincided with a TV series and book launch) in which Deans quotes Oliver: "You might remember that scene in [a previous series] of Ministry of Food, with the mum and the kid eating chips and cheese out of Styrofoam containers, and behind them is a massive f****** TV.” Oliver uses cultural markers of taste to highlight how “mum” was breaking the rules and conventions associated with appropriate or aspirational class based family foodways. We assume that the “mum and kid” were using their fingers, and not a knife and fork, and that the meal was not on a plate around a table but instead eaten in front of a “massive f****** TV.” Oliver uses these cultural markers of taste and distinction to commit acts of symbolic violence, defined by Bourdieu and Wacquant, as “the violence which is exercised upon a social agent with his or her complicity” (67), to confer judgement and moral approbation regarding family foodways. In this example, a lack of time and effort is associated with a lack of taste. And although this can be linked with poverty, this is not about a lack of money, as the mother and child are eating in front of a big television. Oliver is therefore drawing attention to how family foodways become cultural markers of taste and distinction. I argue that appropriate family foodways have become significant markers of taste, and draw on qualitative data to emphasise how respondents use these to position themselves as “good” mothers. Indeed, the manner of presenting, serving, and eating food fulfils the social function of legitimising social difference (Bourdieu 6). Indeed, Bourdieu claims that mothers are significant as the convertors of economic capital into cultural capital for their children; they are “sign bearing” carriers of taste (Skeggs 22). In taking time to prepare healthy meals from scratch, sourcing organic and/or local ingredients, accommodating each individual household members food preferences or individual health needs, being able to afford to waste food, to take time over the preparation, and eating of a meal around the table together, are all aspects of an aspirational model of feeding the family. This type of intensive effort around feeding becomes a legitimate means of demonstrating cultural distinction and taste. Research Background This paper draws on data from a qualitative study conducted over nine months in 2011. I carried out a series of asynchronous on-line interviews with seventy-five mostly middle class women and men between the ages of twenty-seven and eighty-five. One third of the respondents were male. Two thirds were parents at different stages in the life course, from those who were new to parenting to grand parents. There was also a range of family types including lone parents, and co-habiting and married couples with children (and step-children). The focus of the inquiry was food over the life course and respondents were invited to write their own autobiographical food narratives. Once respondents agreed to participate, I wrote to them: What I’m really after is your “food story.” Perhaps, this will include your earliest food memories, favourite foods, memorable food occasions, whether your eating habits have changed over time and why this may be. Also, absolutely anything food related that you'd like to share with me. For some, if this proved difficult, we engaged in an on-line interview in which I asked a series of questions centred on how they developed their own eating and cooking habits. I did not set out to question respondents specifically about “healthy” or “unhealthy” foodways and did not mention these terms at all. It was very much an open invitation for them to tell their stories in their words and on their terms. It was the common vocabularies (Mills) across the narratives that I was looking to discover, rather than directing these vocabularies in any particular way. I conducted several levels of analysis on the data and identified four themes on the family, health, the body, and the foodie. This discussion is based on the narratives I identified within the family theme. A Taste for “Healthy” Family Foodways When setting out on this research journey, I anticipated a considerable shift in gender roles within the home and a negotiated family model in which “everything could be negotiated” (Beck and Beck-Gernsheim xxi), especially “feeding the family” (De-Vault). Considering the rise of male celebrity chefs such as Jamie Oliver and the development of a distinct foodie identity (Naccarato and LeBesco, Johnston and Baumann, Cairns et al.), I envisaged that men would be more likely to take on this role. Given women’s roles outside the home, I also envisaged the use of convenience food, ready meals, and take-away food. However, what emerged was that women were highly resistant to any notion of relinquishing the responsibility for “feeding the family” (DeVault). Indeed, the women who were parents were keen to demonstrate how they engaged in preparing healthy, home-cooked meals from scratch for their families, despite having working identities. This commitment to healthy family foodways was used as a means of aligning themselves with an intensive mothering ideology (Hays) and to distance themselves from the alternative. It was a means of drawing distinctions and symbolising taste. When it comes to feeding the family, the “symbolic violence” (Bourdieu and Wacquant 167) afforded to mothers who transgress the boundaries of appropriate mothering by feeding their children unhealthy and/or convenience food, meant that mothers in my study only fed their children healthy food. It would be inconceivable for them to admit to anything else. This I consider a consequence of dualist and absolutist approaches to food and foodways, whereby “convenience” food continues to be demonised in family food discourses because it symbolises “lack” on many levels, specifically a lack of care and a lack of taste. This was not something I had anticipated at the beginning of the study; that mothers would not use convenience food and only prepared “healthy” meals was a surprise. This is indicative of the power of healthy food discourses and inappropriate family foodways, as symbolised by the mum feeding her kid “cheese and chips out of a Styrofoam container,” in informing respondents’ food narratives. I gained full ethical approval from my university and all respondents were given pseudonyms. The quotes I use here are taken from the narratives within the family theme and are representative of this theme. I cannot include all respondents’ narratives. I include quotes from Faye, a forty-six year-old Secretary married with one child; Laura, a thirty-five year-old Teaching Assistant, married with two children; Zoe, a forty-four year-old Recruiter, married with two children; Gaby, a fifty-one year old Architect Designer, married with two children; Ophelia, a fifty-three year-old Author, married with two children; Valerie, a forty-six year-old Website Manager, single with one child; and Chloe, a forty-six year old Occupational Health Sex Advisor, co-habiting with two children at home. Cooking “proper” healthy family meals is a skilled practice (Short) and a significant aspect of meaningful family-integration (Moiso et al.). It has symbolic and cultural capital and is indicative of a particular middle class habitus and this relates to taste in its broadest sense. Hence, Faye writes: My mum was a fabulous, creative cook; she loved reading cookery books and took great pride in her cooking. We didn't have a lot of money when we were young, but my mum was a very creative cook and every meal was completely delicious and homemade. Faye, despite working herself, and in common with many women juggling the second shift (Hochschild and Machung), is solely responsible for feeding her family. Indeed, Faye’s comments are strikingly similar to those in DeVault’s research carried out over twenty years ago; one of DeVault’s participants was quoted as saying that, “as soon as I get up on the morning or before I go to bed I’m thinking of what we’re going to eat tomorrow” (56). It is significant that cultural changes in the twenty years since DeVaults’ study were not reflected in respondents’ narratives. Despite women working outside of the home, men moving into the kitchen, and easy access to a whole range of convenience foods, women in my study adhered to “healthy” family foodways as markers of taste and distinction. Two decades later, Faye comments: Oh my goodness! I wake up each morning and the first thing I think about is what are we going to have for supper! It's such a drag, as I can never think of anything new or inspirational, despite the fact that we have lots of lovely cookery books! In many ways, these comments serve to reinforce further the status of “feeding the family” (DeVault) as central to maternal identity and part of delineating distinction and taste. Faye, in contrast to her own mother, has the additional pressure of having to cook new and inspirational food. Indeed, if preparing and purchasing food for herself or her family, Faye writes: I would make a packed lunch of something I really enjoyed eating, that's healthy, balanced and nutritious, with a little treat tucked in! […] I just buy things that are healthy and nutritious and things that might be interesting to appear in [my daughter’s] daily lunch box! However, by “just buying things that are healthy”, Faye is contributing to the notion that feeding the family healthily is easy, natural, care work and part of a particular middle class habitus. Again, this is part of what distinguishes cultural approaches to family foodways. Health and healthiness are part of a neo-liberal approach that is about a taste for the future. It is not about instant gratification, but about safeguarding health. Faye positions herself as the “guardian of health” (Beagan et al. 662). This demonstrates the extent to which the caringscape and healthscape can be intertwined (McKie et al.), as well as how health discourses seep into family foodways, whereby a “good mother” ensures the health of her children through cooking/providing healthy food or by being engaged in emotion (food) work. Faye reiterates this by writing, “if I have time [my cooking skills] […] are very good, if I don't they are rumbled together! But everything I cook is cooked with love!” Hence, this emotion work is not considered work at all, but an expression of love. Hence, in terms of distinction and taste, even when cooking is rushed it is conceptualised in the context of being prepared with love, in opposition to the cultural symbol of the mother and child “eating cheese and chips out of a Styrofoam container.” Convenience “Lacks” Taste In the context of Warde’s care and convenience antinomy, food associated with convenience is considered inappropriate. Cooking a family meal from scratch demonstrates care, convenience food for mothers symbolises “lack” on many levels. This lack of care is interwoven into a symbolic capital that supposes a lack of time, education, cultural capital, economic capital, and therefore a lack of taste. Hence, Laura writes: We never buy cakes and eat very few convenience foods, apart from the odd fish finger in a wrap, or a tin of beans. Ready meals and oven chips don’t appeal to me and I want my kids to grow up eating real food. It is notable that Laura makes the distinction between convenience and “real” food. Similarly, Zoe claims: We eat good interesting food every day at home and a takeaway once in a blue moon (2–3 times a year). Ready meals are unheard of here and we eat out sometimes (once a month). In Gaby’s account she makes reference to: “junk food, synthetic food and really overly creamy/stodgy cheap calorie foods” and claims that this kind of food makes her feel “revolted.” In James’s research she makes connections between “junk food” and “junk families.” In Gaby’s account she has a corporeal reaction to the thought of the type of food associated with cheapness and convenience. Ophelia notes that: After 15 years of daily cooking for my family I have become much more confident and proficient in food and what it really means. Today I balance the weekly meals between vegetarian, pasta, fish and meat and we have a lot of salad. I have been trying to cook less meat, maybe twice or sometimes including a roast at weekends, three times a week. Teens need carbs so I cook them most evenings but I don’t eat carbs myself in the evening now unless it’s a pasta dish we are all sharing. Here, Ophelia is highlighting the balance between her desires and the nutritional needs of her children. The work of feeding the family is complex and incorporates a balance of different requirements. The need to display appropriate mothering through feeding the family healthy meals cooked from scratch, was especially pertinent for women working and living on their own with children, such as Valerie: I am also responsible for feeding my daughter […] I make a great effort to make sure she is getting a balanced diet. To this end I nearly always cook meals from scratch. I use meal planners to get organised. I also have to budget quite tightly and meal planning helps with this. I aim to ensure we eat fish a couple of times a week, chicken a couple of times of week, red meat maybe once or twice and vegetarian once or twice a week. We always sit down to eat together at the table, even if it is just the two of us. It gives us a chance to talk and focus on each other. It is notable that Valerie insists that they sit down to eat at a table. This is a particular aspect of a middle class habitus and one that distinguishes Valerie’s family foodways from others, despite their low income. Hence, “proper” mothering is about cooking “proper” meals from scratch, even or perhaps especially if on a limited budget or having the sole responsibility for childcare. Chloe claims: I like to cook from scratch and meals can take time so I have to plan that around work [...] I use cookbooks for ideas for quick suppers [...] thinking about it I do spend quite a lot of time thinking about what I’m going to cook. I shop with meals in mind for each night of the week [...] this will depend on what’s available in the shops and what looks good, and then what time I get home. Here, food provision is ultimately tied up with class and status and again the provision of good “healthy” food is about good “healthy” parenting. It is about time and the lack of it. A lack of time due to having to work outside of the home and the lack of time to prepare or care about preparing healthy meals from scratch. Convenience food is clearly associated with low socio-economic status, a particular working class habitus and lack of care. Conclusion In an era of heightened neo-liberal individualism, there was little evidence of a “negotiated family model” (Beck and Beck-Gernsheim) within respondents’ narratives. Mothers in my study went to great lengths to emphasise that they fed their children “healthy” food prepared from scratch. Feeding the family is a central aspect of maternal identity, with intensive mothering practices (Hays) associated with elite cultural capital and a means of drawing distinctions between groups. Hence, despite working full time or part time, the blurring of boundaries between home and work, and the easy availability of convenience foods, ready-meals, and take-away food, women in my study were committed to feeding the family healthy meals cooked from scratch as a means of differentiating their family foodways from others. Dualist and absolutist approaches to food and foodways means that unhealthy and convenience food and foodways are demonised. They are derided and considered indicative of lack on many levels, especially in terms of lacking taste in its broadest sense. Unhealthy or convenient family foodways are associated with “other” (working class) mothering practices, whereby a lack of care indicates a lack of education, time, money, cultural capital, and taste. There are rigid cultural scripts of mothering, especially for middle class mothers concerned with distancing themselves from the symbol of the mum who feeds her children convenience food, or “cheese and chips out of Styrofoam containers in front of a f***ing big television.” References Beagan, Brenda, Gwen Chapman, Andrea D’Sylva, and Raewyn Bassett. “‘It’s Just Easier for Me to Do It’: Rationalizing the Family Division of Foodwork.” Sociology 42.4 (2008): 653–71. Beck, Ulrich, and Elisabeth Beck-Gernsheim. Individualization, Institutionalized Individualism and its Social and Political Consequences. London: Sage, 2002. Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. London: Routledge, 1984. Bourdieu, Pierre, and Loïc Wacquant. An Invitation to Reflexive Sociology. Cambridge: Polity, 2002 [1992]. Cairns, Kate, Josée Johnston, and Shyon Baumann. “Caring about Food: Doing Gender in the Foodie Kitchen.” Gender and Society 24.5 (2010): 591–615. Deans, Jason. “Jamie Oliver Bemoans Chips, Cheese and Giant TVs of Modern-day Poverty.” The Guardian 27 Aug. 2013: 3. DeVault, Marjorie I. Feeding the Family. London: U of Chicago P., 1991. Hays, Sharon. The Cultural Contradictions of Motherhood. New Haven, CT: Yale UP, 1996. Hochschild, Arlie Russell, and Anne Machung, The Second Shift (2nd ed). London: Penguin Books, 2003. James, Allison. “Children’s Food: Reflections on Politics, Policy and Practices.” London: BSA Food Studies Conference, 2010. 3 Dec. 2013. ‹http://www.britsoc.co.uk/media/24962/AllisonJames.ppt‎›. James, Allison, Anne-Trine Kjørholt, and Vebjørg Tingstad. Eds. Children, Food and Identity in Everyday Life, London: Palgrave MacMillan, 2009. Johnston, Josée, and Shyon Baumann. Foodies, Democracy and Distinction in the Gourmet Kitchen. London: Routledge, 2010. McKie, Linda, Susan Gregory, and Sophia Bowlby. “Shadow Times: The Temporal and Spatial Frameworks and Experiences of Caring and Working.” Sociology 36.4 (2002): 897–924. Mills, Charles Wright. The Sociological Imagination. London: Penguin, 1959. Naccarato, Peter, and Kathleen LeBesco. Culinary Capital. London: Berg, 2012. Short, Frances. Kitchen Secrets: The Meaning of Cooking in Everyday Life. Oxford: Berg, 2006. Skeggs, Beverley. Class, Self and Culture. London: Routledge, 2004. Warde, Alan. Consumption, Food and Taste. London: Sage, 1997.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Bond, Sue. "The Secret Adoptee's Cookbook." M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.665.

Full text
Abstract:
There have been a number of Australian memoirs written by adoptees over the last twenty years—Robert Dessaix’s A Mother’s Disgrace, Suzanne Chick’s Searching for Charmian, Tom Frame’s Binding Ties:An Experience of Adoption and Reunion in Australia, for example—as well as international adoptee narratives by Betty Jean Lifton, Florence Fisher, and A. M. Homes amongst others. These works form a component of the small but growing field of adoption life writing that includes works by “all members of the adoption triad” (Hipchen and Deans 163): adoptive parents, birthparents, and adoptees. As the broad genre of memoir becomes more theorised and mapped, many sub-genres are emerging (Brien). My own adoptee story (which I am currently composing) could be a further sub-categorisation of the adoptee memoir, that of “late discovery adoptees” (Perl and Markham), those who are either told, or find out, about their adoption in adulthood. When this is part of a life story, secrets and silences are prominent, and digging into these requires using whatever resources can be found. These include cookbooks, recipes written by hand, and the scraps of paper shoved between pages. There are two cookbooks from my adoptive mother’s belongings that I have kept. One of them is titled Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking, and this was published around 1937 in England. It’s difficult to date this book exactly, as there is no date in my copy, but one of the advertisements (for Bird’s Custard, I think; the page is partly obscured by an Orange Nut Loaf recipe from a Willow baking pan that has been glued onto the page) is headed with a date range of 1837 to 1937. It has that smell of long ago that lingers strongly even now, out of the protective custody of my mother’s storage. Or should I say, out of the range of my adoptive father’s garbage dump zeal. He loved throwing things away, but these were often things that I saw as valuable, or at least of sentimental value, worth keeping for the memories they evoked. Maybe my father didn’t want to remember. My mother was brimming with memories, I discovered after her death, but she did not reveal them during her life. At least, not to me, making objects like these cookbooks precious in my reconstruction of the lives I know so little about, as well as in the grieving process (Gibson).Miss Tuxford (“Diplomée Board of Education, Gold Medallist, etc”) produced numerous editions of her book. My mother’s is now fragile, loose at the spine and browned with age. There are occasional stains showing that the bread and cakes section got the most use, with the pages for main meals of meat and vegetables relatively clean. The author divided her recipes into the main chapters of Soups (lentil, kidney, sheep’s head broth), Sauces (white, espagnol, mushroom), Fish (“It is important that all fish is fresh when cooked” (23)), Meats (roasted, boiled, stuffed; roast rabbit, boiled turkey, scotch collop), Vegetables (creamed beetroot, economical salad dressing, potatoes baked in their skins), Puddings and Sweets (suet pastry, Yorkshire pudding, chocolate tarts, ginger cream), Bread and Cakes (household bread, raspberry sandwich cake, sultana scones, peanut fancies), Icings and Fillings, Invalid Cookery (beef tea, nourishing lemonade, Virol pudding), Jams, Sweetmeats and Pickles (red currant jelly, piccalilli) and Miscellaneous Dishes including Meatless Recipes (cheese omelette, mock white fish, mock duck, mock goose, vegetarian mincemeat). At the back, Miss Tuxford includes sections on gas cooking hints, “specimen household dinners” (206), and household hints. There is then a “Table of Foods in Season” (208–10) taking the reader through the months and the various meats and vegetables available at those times. There is a useful index and finally an advertisement for an oven cleaner on the last page (which is glued to the back cover). There are food and cookery advertisements throughout the book, but my favourite is the one inside the front cover, for Hartley’s jam, featuring two photographs of a little boy. The first shows him looking serious, and slightly anxious, the second wide-eyed and smiling, eager for his jam. The text tells mothers that “there’s nothing like plenty of bread and Hartley’s for a growing boy” (inside front cover). I love the simple appeal to making your little boy happy that is contained within this tiny narrative. Did my mother and father eat this jam when they were small? By 1937, my mother was twenty-one, not yet married, living with her mother in Weston-super-Mare. She was learning secretarial skills—I have her certificate of proficiency in Pitman’s shorthand—and I think she and my father had met by then. Perhaps she thought about when she would be giving her own children Hartley’s jam, or something else prepared from Miss Tuxford’s recipes, like the Christmas puddings, shortbread, or chocolate cake. She would not have imagined that no children would arrive, that twenty-five years of marriage would pass before she held her own baby, and this would be one who was born to another woman. In the one other cookbook I have kept, there are several recipes cut out from newspapers, and a few typed or handwritten recipes hidden within the pages. This is The Main Cookery Book, in its August 1944 reprint, which was written and compiled by Marguerite K. Gompertz and the “Staff of the Main Research Kitchen”. My mother wrote her name and the date she obtained the cookbook (31 January 1945) on the first blank page. She had been married just over five years, and my father may, or may not, have still been in the Royal Air Force. I have only a sketchy knowledge of my adoptive parents. My mother was born in Newent, Gloucestershire, and my father in Bromley, Kent; they were both born during the first world war. My father served as a navigator in the Royal Air Force in the second world war in the 1940s, received head and psychological injuries and was invalided out before the war ended. He spent some time in rehabilitation, there being letters from him to my mother detailing his stay in one hospital in the 1950s. Their life seemed to become less and less secure as the years passed, more chaotic, restless, and unsettled. By the time I came into their lives, they were both nearly fifty, and moving from place to place. Perhaps this is one reason why I have no memory of my mother cooking. I cannot picture her consulting these cookbooks, or anything more modern, or even cutting out the recipes from newspapers and magazines, because I do not remember seeing her do it. She did not talk to me about cooking, we didn’t cook together, and I do not remember her teaching me anything about food or its preparation. This is a gap in my memory that is puzzling. There is evidence—the books and additional paper recipes and stains on the pages—that my mother was involved in the world of the kitchen. This suggests she handled meats, vegetables, and flours, kneaded, chopped, mashed, baked, and boiled all manners of foods. But I cannot remember her doing any of it. I think the cooking must have been a part of her life before me, when she lived in England, her home country, which she loved, and when she still had hope that children would come. It must have then been apparent that her husband was going to need support and care after the war, and I can imagine she came to realise that any dreams she had would need rearranging.What I do remember is that our meals were prepared by my father, and contained no spices, onions, or garlic because he suffered frequently from indigestion and said these ingredients made it worse. He was a big-chested man with small hips who worried he was too heavy and so put himself on diets every other week. For my father, dieting meant not eating anything, which tended to lead to binges on chocolate or cheese or whatever he could grab easily from the fridge.Meals at night followed a pattern. On Sundays we ate roast chicken with vegetables as a treat, then finished it over the next days as a cold accompaniment with salad. Other meals would feature fish fingers, mince, ham, or a cold luncheon meat with either salad or boiled vegetables. Sometimes we would have a tin of peaches in juice or ice cream, or both. No cookbooks were consulted to prepare these meals.What was my mother doing while my father cooked? She must have been in the kitchen too, probably contributing, but I don’t see her there. By the time we came back to Australia permanently in 1974, my father’s working life had come to an end, and he took over the household cookery for something to do, as well as sewing his own clothes, and repairing his own car. He once hoisted the engine out of a Morris Minor with the help of a young mechanic, a rope, and the branch of a poinciana tree. I have three rugs that he wove before I was born, and he made furniture as well. My mother also sewed, and made my school uniforms and other clothes as well as her own skirts and blouses, jackets and pants. Unfortunately, she was fond of crimplene, which came in bright primary colours and smelled of petrol, but didn’t require ironing and dried quickly on the washing line. It didn’t exactly hang on your body, but rather took it over, imposing itself with its shapelessness. The handwritten recipe for salad cream shown on the pink paper is not in my mother’s hand but my father’s. Her correction can be seen to the word “gelatine” at the bottom; she has replaced it with “c’flour” which I assume means cornflour. This recipe actually makes me a liar, because it shows my father writing about using pepper, paprika, and tumeric to make a food item, when I have already said he used no spices. When I knew him, and ate his food, he didn’t. But he had another life for forty-seven years before my birth, and these recipes with their stains and scribbles help me to begin making a picture of both his life, and my mother’s. So much of them is a complete mystery to me, but these scraps of belongings help me inch along in my thinking about them, who they were, and what they meant to me (Turkle).The Main Cookery Book has a similar structure to Miss Tuxford’s, with some variations, like the chapter titled Réchauffés, which deals with dishes using already cooked foodstuffs that only then require reheating, and a chapter on home-made wines. There are also notes at the end of the book on topics such as gas ovens and methods of cooking (boiling, steaming, simmering, and so on). What really interests me about this book are the clippings inserted by my mother, although the printed pages themselves seem relatively clean and uncooked upon. There is a recipe for pickles and chutneys torn from a newspaper, and when I look on the other side I find a context: a note about Charlie Chaplin and the House of Representatives’s Un-American Activities Committee starting its investigations into the influence of Communists on Hollywood. I wonder if my parents talked about these events, or if they went to see Charlie Chaplin’s films. My mother’s diaries from the 1940s include her references to movies—Shirley Temple in Kiss and Tell, Bing Crosby in Road to Utopia—as well as day to day activities and visits to, and from, family and friends, her sinus infections and colds, getting “shock[ed] from paraffin lamp”, food rationing. If my father kept diaries during his earlier years, nothing of them survives. I remember his determined shredding of documents after my mother’s death, and his fear of discovery, that his life’s secrets would be revealed. He did not tell me I had been adopted until I was twenty-three, and rarely spoke of it afterwards. My mother never mentioned it. I look at the recipe for lemon curd. Did my mother ever make this? Did she use margarine instead of butter? We used margarine on sandwiches, as butter was too hard to spread. Once again, I turn over this clipping to read the news, and find no date but an announcement of an exhibition of work by Marc Chagall at the Tate Gallery, the funeral of Sir Geoffrey Fison (who I discover from The Peerage website died in 1948, unmarried, a Baronet and decorated soldier), and a memorial service for Dr. Duncan Campbell Scott, the Canadian poet and prose writer, during which the Poet Laureate of the time, John Masefield, gave the address. And there was also a note about the latest wills, including that of a reverend who left an estate valued at over £50 000. My maternal adoptive grandmother, who lived in Weston-super-Mare across the road from the beach, and with whom we stayed for several months in 1974, left most of her worldly belongings to my mother and nothing to her son. He seems to have been cut out from her life after she separated from her husband, and her children’s father, sometime in the 1920s. Apparently, my uncle followed his father out to Australia, and his mother never forgave him, refusing to have anything more to do with her son for the rest of her life, not even to see her grandchildren. When I knew her in that brief period in 1974, she was already approaching eighty and showing signs of dementia. But I do remember dancing the Charleston with her in the kitchen, and her helping me bathe my ragdoll Pollyanna in a tub in the garden. The only food I remember at her stone house was afternoon tea with lots of different, exotic cakes, particularly one called Neopolitan, with swirls of red and brown through the moist sponge. My grandmother had a long narrow garden filled with flowers and a greenhouse with tomatoes; she loved that garden, and spent a lot of time nurturing it.My father and his mother-in-law were not each other’s favourite person, and this coloured my mother’s relationship with her, too. We were poor for many years, and the only reason we were able to go to England was because of the generosity of my grandmother, who paid for our airfares. I think my father searched for work while we were there, but whether he was successful or not I do not know. We returned to Australia and I went into grade four at the end of 1974, an outsider of sorts, and bemused by the syllabus, because I had moved around so much. I went to eight different primary schools and two high schools, eventually obtaining a scholarship to a private girls’ school for the last four years. My father was intent on me becoming a doctor, and so my life was largely study, which is another reason why I took little notice of what went on in the kitchen and what appeared on the dining table. I would come home from school and my parents would start meal preparation almost straight away, so we sat down to dinner at about four o’clock during the week, and I started the night’s study at five. I usually worked through until about ten, and then read a novel for a little while before sleep. Every parcel of time was accounted for, and nothing was wasted. This schedule continued throughout those four years of high school, with my father berating me if I didn’t do well at an exam, but also being proud when I did. In grades eight, nine, and ten, I studied home economics, and remember being offered a zucchini to taste because I had never seen one before. I also remember making Greek biscuits of some sort for an exam, and the sieve giving out while I was sifting a large quantity of flour. We learned to cook simple meals of meats and vegetables, and to prepare a full breakfast. We also baked cakes but, when my sponges remained flat, I realised that my strengths might lay elsewhere. This probably also contributed to my lack of interest in cooking. Domestic pursuits were not encouraged at home, although my mother did teach me to sew and knit, resulting in skewed attempts at a shirt dress and a white blouse, and a wildly coloured knitted shoulder bag that I actually liked but which embarrassed my father. There were no such lessons in cakemaking or biscuit baking or any of the recipes from Miss Tuxford. By this time, my mother bought such treats from the supermarket.This other life, this previous life of my parents, a life far away in time and place, was completely unknown to me before my mother’s death. I saw little of them after the revelation of my adoption, not because of this knowledge I then had, but because of my father’s controlling behaviour. I discovered that the rest of my adoptive family, who I hardly knew apart from my maternal grandmother, had always known. It would have been difficult, after all, for my parents to keep such a secret from them. Because of this life of constant moving, my estrangement from my family, and our lack of friends and connections with other people, there was a gap in my experience. As a child, I only knew one grandmother, and only for a relatively brief period of time. I have no grandfatherly memories, and none either of aunts and uncles, only a few fleeting images of a cousin here and there. It was difficult to form friendships as a child when we were only in a place for a limited time. We were always moving on, and left everything behind, to start again in a new suburb, state, country. Continuity and stability were not our trademarks, for reasons that are only slowly making themselves known to me: my father’s mental health problems, his difficult personality, our lack of money, the need to keep my adoption secret.What was that need? From where did it spring? My father always seemed to be a secretive person, an intensely private man, one who had things to hide, and seemed to suffer many mistakes and mishaps and misfortune. At the end, after my mother’s death, we spent two years with each other as he became frailer and moved into a nursing home. It was a truce formed out of necessity, as there was no one else to care for him, so thoroughly had he alienated his family; he had no friends, certainly not in Australia, and only the doctor and helping professionals to talk to most days. My father’s brother John had died some years before, and the whereabouts of his other sibling Gordon were unknown. I discovered that he had died three years previously. Nieces had not heard from my father for decades. My mother’s niece revealed that my mother and she had never met. There is a letter from my mother’s father in the 1960s, probably just before he died, remarking that he would like a photograph of her as they hadn’t seen each other for forty years. None of this was talked about when my mother was alive. It was as if I was somehow separate from their stories, from their history, that it was not suitable for my ears, or that once I came into their lives they wanted to make a new life altogether. At that time, all of their past was stored away. Even my very origins, my tiny past life, were unspoken, and made into a secret. The trouble with secrets, however, is that they hang around, peek out of boxes, lurk in the corners of sentences, and threaten to be revealed by the questions of puzzled strangers, or mistakenly released by knowledgeable relatives. Adoptee memoirs like mine seek to go into those hidden storage boxes and the corners and pages of sources like these seemingly innocent old cookbooks, in the quest to bring these secrets to light. Like Miss Tuxford’s cookbook, with its stains and smudges, or the Main Cookery Book with its pages full of clippings, the revelation of such secrets threaten to tell stories that contradict the official version. ReferencesBrien, Donna Lee. “Pathways into an ‘Elaborate Ecosystem’: Ways of Categorising the Food Memoir”. TEXT (October 2011). 12 Jun. 2013 ‹http://www.textjournal.com.au/oct11/brien.htm›.Chick, Suzanne. Searching for Charmian. Sydney: Picador, 1995.Dessaix, Robert. A Mother’s Disgrace. Sydney: Angus & Robertson, 1994.Fisher, Florence. The Search for Anna Fisher. New York: Arthur Fields, 1973.Frame, Tom. Binding Ties: An Experience of Adoption and Reunion in Australia. Alexandria: Hale & Iremonger, 1999.Gibson, Margaret. Objects of the Dead: Mourning and Memory in Everyday Life. Carlton, Victoria: Melbourne U P, 2008. Gompertz, Marguerite K., and the Staff of the Main Research Kitchen. The Main Cookery Book. 52nd. ed. London: R. & A. Main, 1944. Hipchen, Emily, and Jill Deans. “Introduction. Adoption Life Writing: Origins and Other Ghosts”. a/b: Auto/Biography Studies 18.2 (2003): 163–70. Special Issue on Adoption.Homes, A. M. The Mistress’s Daughter: A Memoir. London: Granta, 2007.Kiss and Tell. Dir. By Richard Wallace. Columbia Pictures, 1945.Lifton, Betty Jean. Twice Born: Memoirs of An Adopted Daughter. Middlesex, England: Penguin, 1977.Lundy, Darryl, comp. The Peerage: A Genealogical Survey of the Peerage of Britain as well as the Royal Families of Europe. 30 May 2013 ‹http://www.thepeerage.com/p40969.htm#i409684›Perl, Lynne and Shirin Markham. Why Wasn’t I Told? Making Sense of the Late Discovery of Adoption. Bondi: Post Adoption Resource Centre/Benevolent Society of NSW, 1999.Road to Utopia. Dir. By Hal Walker. Paramount, 1946.Turkle, Sherry, ed. Evocative Objects: Things We Think With. Cambridge, Massachusetts: MIT P, 2011. Tuxford, Miss H. H. Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking. London: John Heywood, c.1937.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Brien, Donna Lee. "“Porky Times”: A Brief Gastrobiography of New York’s The Spotted Pig." M/C Journal 13, no. 5 (October 18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.290.

Full text
Abstract:
Introduction With a deluge of mouthwatering pre-publicity, the opening of The Spotted Pig, the USA’s first self-identified British-styled gastropub, in Manhattan in February 2004 was much anticipated. The late Australian chef, food writer and restauranteur Mietta O’Donnell has noted how “taking over a building or business which has a long established reputation can be a mixed blessing” because of the way that memories “can enrich the experience of being in a place or they can just make people nostalgic”. Bistro Le Zoo, the previous eatery on the site, had been very popular when it opened almost a decade earlier, and its closure was mourned by some diners (Young; Kaminsky “Feeding Time”; Steinhauer & McGinty). This regret did not, however, appear to affect The Spotted Pig’s success. As esteemed New York Times reviewer Frank Bruni noted in his 2006 review: “Almost immediately after it opened […] the throngs started to descend, and they have never stopped”. The following year, The Spotted Pig was awarded a Michelin star—the first year that Michelin ranked New York—and has kept this star in the subsequent annual rankings. Writing Restaurant Biography Detailed studies have been published of almost every type of contemporary organisation including public institutions such as schools, hospitals, museums and universities, as well as non-profit organisations such as charities and professional associations. These are often written to mark a major milestone, or some significant change, development or the demise of the organisation under consideration (Brien). Detailed studies have also recently been published of businesses as diverse as general stores (Woody), art galleries (Fossi), fashion labels (Koda et al.), record stores (Southern & Branson), airlines (Byrnes; Jones), confectionary companies (Chinn) and builders (Garden). In terms of attracting mainstream readerships, however, few such studies seem able to capture popular reader interest as those about eating establishments including restaurants and cafés. This form of restaurant life history is, moreover, not restricted to ‘quality’ establishments. Fast food restaurant chains have attracted their share of studies (see, for example Love; Jakle & Sculle), ranging from business-economic analyses (Liu), socio-cultural political analyses (Watson), and memoirs (Kroc & Anderson), to criticism around their conduct and effects (Striffler). Eric Schlosser’s Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal is the most well-known published critique of the fast food industry and its effects with, famously, the Rolling Stone article on which it was based generating more reader mail than any other piece run in the 1990s. The book itself (researched narrative creative nonfiction), moreover, made a fascinating transition to the screen, transformed into a fictionalised drama (co-written by Schlosser) that narrates the content of the book from the point of view of a series of fictional/composite characters involved in the industry, rather than in a documentary format. Akin to the range of studies of fast food restaurants, there are also a variety of studies of eateries in US motels, caravan parks, diners and service station restaurants (see, for example, Baeder). Although there has been little study of this sub-genre of food and drink publishing, their popularity can be explained, at least in part, because such volumes cater to the significant readership for writing about food related topics of all kinds, with food writing recently identified as mainstream literary fare in the USA and UK (Hughes) and an entire “publishing subculture” in Australia (Dunstan & Chaitman). Although no exact tally exists, an informed estimate by the founder of the Gourmand World Cookbook Awards and president of the Paris Cookbook Fair, Edouard Cointreau, has more than 26,000 volumes on food and wine related topics currently published around the world annually (ctd. in Andriani “Gourmand Awards”). The readership for publications about restaurants can also perhaps be attributed to the wide range of information that can be included a single study. My study of a selection of these texts from the UK, USA and Australia indicates that this can include narratives of place and architecture dealing with the restaurant’s location, locale and design; narratives of directly food-related subject matter such as menus, recipes and dining trends; and narratives of people, in the stories of its proprietors, staff and patrons. Detailed studies of contemporary individual establishments commonly take the form of authorised narratives either written by the owners, chefs or other staff with the help of a food journalist, historian or other professional writer, or produced largely by that writer with the assistance of the premise’s staff. These studies are often extensively illustrated with photographs and, sometimes, drawings or reproductions of other artworks, and almost always include recipes. Two examples of these from my own collection include a centennial history of a famous New Orleans eatery that survived Hurricane Katrina, Galatoire’s Cookbook. Written by employees—the chief operating officer/general manager (Melvin Rodrigue) and publicist (Jyl Benson)—this incorporates reminiscences from both other staff and patrons. The second is another study of a New Orleans’ restaurant, this one by the late broadcaster and celebrity local historian Mel Leavitt. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant, compiled with the assistance of the Two Sisters’ proprietor, Joseph Fein Joseph III, was first published in 1992 and has been so enduringly popular that it is in its eighth printing. These texts, in common with many others of this type, trace a triumph-over-adversity company history that incorporates a series of mildly scintillating anecdotes, lists of famous chefs and diners, and signature recipes. Although obviously focused on an external readership, they can also be characterised as an instance of what David M. Boje calls an organisation’s “story performance” (106) as the process of creating these narratives mobilises an organisation’s (in these cases, a commercial enterprise’s) internal information processing and narrative building activities. Studies of contemporary restaurants are much more rarely written without any involvement from the eatery’s personnel. When these are, the results tend to have much in common with more critical studies such as Fast Food Nation, as well as so-called architectural ‘building biographies’ which attempt to narrate the historical and social forces that “explain the shapes and uses” (Ellis, Chao & Parrish 70) of the physical structures we create. Examples of this would include Harding’s study of the importance of the Boeuf sur le Toit in Parisian life in the 1920s and Middlebrook’s social history of London’s Strand Corner House. Such work agrees with Kopytoff’s assertion—following Appadurai’s proposal that objects possess their own ‘biographies’ which need to be researched and expressed—that such inquiry can reveal not only information about the objects under consideration, but also about readers as we examine our “cultural […] aesthetic, historical, and even political” responses to these narratives (67). The life story of a restaurant will necessarily be entangled with those of the figures who have been involved in its establishment and development, as well as the narratives they create around the business. This following brief study of The Spotted Pig, however, written without the assistance of the establishment’s personnel, aims to outline a life story for this eatery in order to reflect upon the pig’s place in contemporary dining practice in New York as raw foodstuff, fashionable comestible, product, brand, symbol and marketing tool, as well as, at times, purely as an animal identity. The Spotted Pig Widely profiled before it even opened, The Spotted Pig is reportedly one of the city’s “most popular” restaurants (Michelin 349). It is profiled in all the city guidebooks I could locate in print and online, featuring in some of these as a key stop on recommended itineraries (see, for instance, Otis 39). A number of these proclaim it to be the USA’s first ‘gastropub’—the term first used in 1991 in the UK to describe a casual hotel/bar with good food and reasonable prices (Farley). The Spotted Pig is thus styled on a shabby-chic version of a traditional British hotel, featuring a cluttered-but-well arranged use of pig-themed objects and illustrations that is described by latest Michelin Green Guide of New York City as “a country-cute décor that still manages to be hip” (Michelin 349). From the three-dimensional carved pig hanging above the entrance in a homage to the shingles of traditional British hotels, to the use of its image on the menu, website and souvenir tee-shirts, the pig as motif proceeds its use as a foodstuff menu item. So much so, that the restaurant is often (affectionately) referred to by patrons and reviewers simply as ‘The Pig’. The restaurant has become so well known in New York in the relatively brief time it has been operating that it has not only featured in a number of novels and memoirs, but, moreover, little or no explanation has been deemed necessary as the signifier of “The Spotted Pig” appears to convey everything that needs to be said about an eatery of quality and fashion. In the thriller Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel, when John Locke’s hero has to leave the restaurant and becomes involved in a series of dangerous escapades, he wants nothing more but to get back to his dinner (107, 115). The restaurant is also mentioned a number of times in Sex and the City author Candace Bushnell’s Lipstick Jungle in relation to a (fictional) new movie of the same name. The joke in the book is that the character doesn’t know of the restaurant (26). In David Goodwillie’s American Subversive, the story of a journalist-turned-blogger and a homegrown terrorist set in New York, the narrator refers to “Scarlett Johansson, for instance, and the hostess at the Spotted Pig” (203-4) as the epitome of attractiveness. The Spotted Pig is also mentioned in Suzanne Guillette’s memoir, Much to Your Chagrin, when the narrator is on a dinner date but fears running into her ex-boyfriend: ‘Jack lives somewhere in this vicinity […] Vaguely, you recall him telling you he was not too far from the Spotted Pig on Greenwich—now, was it Greenwich Avenue or Greenwich Street?’ (361). The author presumes readers know the right answer in order to build tension in this scene. Although this success is usually credited to the joint efforts of backer, music executive turned restaurateur Ken Friedman, his partner, well-known chef, restaurateur, author and television personality Mario Batali, and their UK-born and trained chef, April Bloomfield (see, for instance, Batali), a significant part has been built on Bloomfield’s pork cookery. The very idea of a “spotted pig” itself raises a central tenet of Bloomfield’s pork/food philosophy which is sustainable and organic. That is, not the mass produced, industrially farmed pig which produces a leaner meat, but the fatty, tastier varieties of pig such as the heritage six-spotted Berkshire which is “darker, more heavily marbled with fat, juicier and richer-tasting than most pork” (Fabricant). Bloomfield has, indeed, made pig’s ears—long a Chinese restaurant staple in the city and a key ingredient of Southern US soul food as well as some traditional Japanese and Spanish dishes—fashionable fare in the city, and her current incarnation, a crispy pig’s ear salad with lemon caper dressing (TSP 2010) is much acclaimed by reviewers. This approach to ingredients—using the ‘whole beast’, local whenever possible, and the concentration on pork—has been underlined and enhanced by a continuing relationship with UK chef Fergus Henderson. In his series of London restaurants under the banner of “St. John”, Henderson is famed for the approach to pork cookery outlined in his two books Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking, published in 1999 (re-published both in the UK and the US as The Whole Beast: Nose to Tail Eating), and Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part II (coauthored with Justin Piers Gellatly in 2007). Henderson has indeed been identified as starting a trend in dining and food publishing, focusing on sustainably using as food the entirety of any animal killed for this purpose, but which mostly focuses on using all parts of pigs. In publishing, this includes Hugh Fearnley-Whittingstall’s The River Cottage Meat Book, Peter Kaminsky’s Pig Perfect, subtitled Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways to Cook Them, John Barlow’s Everything but the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain and Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes (2008). In restaurants, it certainly includes The Spotted Pig. So pervasive has embrace of whole beast pork consumption been in New York that, by 2007, Bruni could write that these are: “porky times, fatty times, which is to say very good times indeed. Any new logo for the city could justifiably place the Big Apple in the mouth of a spit-roasted pig” (Bruni). This demand set the stage perfectly for, in October 2007, Henderson to travel to New York to cook pork-rich menus at The Spotted Pig in tandem with Bloomfield (Royer). He followed this again in 2008 and, by 2009, this annual event had become known as “FergusStock” and was covered by local as well as UK media, and a range of US food weblogs. By 2009, it had grown to become a dinner at the Spotted Pig with half the dishes on the menu by Henderson and half by Bloomfield, and a dinner the next night at David Chang’s acclaimed Michelin-starred Momofuku Noodle Bar, which is famed for its Cantonese-style steamed pork belly buns. A third dinner (and then breakfast/brunch) followed at Friedman/Bloomfield’s Breslin Bar and Dining Room (discussed below) (Rose). The Spotted Pig dinners have become famed for Henderson’s pig’s head and pork trotter dishes with the chef himself recognising that although his wasn’t “the most obvious food to cook for America”, it was the case that “at St John, if a couple share a pig’s head, they tend to be American” (qtd. in Rose). In 2009, the pigs’ head were presented in pies which Henderson has described as “puff pastry casing, with layers of chopped, cooked pig’s head and potato, so all the lovely, bubbly pig’s head juices go into the potato” (qtd. in Rose). Bloomfield was aged only 28 when, in 2003, with a recommendation from Jamie Oliver, she interviewed for, and won, the position of executive chef of The Spotted Pig (Fabricant; Q&A). Following this introduction to the US, her reputation as a chef has grown based on the strength of her pork expertise. Among a host of awards, she was named one of US Food & Wine magazine’s ten annual Best New Chefs in 2007. In 2009, she was a featured solo session titled “Pig, Pig, Pig” at the fourth Annual International Chefs Congress, a prestigious New York City based event where “the world’s most influential and innovative chefs, pastry chefs, mixologists, and sommeliers present the latest techniques and culinary concepts to their peers” (Starchefs.com). Bloomfield demonstrated breaking down a whole suckling St. Canut milk raised piglet, after which she butterflied, rolled and slow-poached the belly, and fried the ears. As well as such demonstrations of expertise, she is also often called upon to provide expert comment on pork-related news stories, with The Spotted Pig regularly the subject of that food news. For example, when a rare, heritage Hungarian pig was profiled as a “new” New York pork source in 2009, this story arose because Bloomfield had served a Mangalitsa/Berkshire crossbreed pig belly and trotter dish with Agen prunes (Sanders) at The Spotted Pig. Bloomfield was quoted as the authority on the breed’s flavour and heritage authenticity: “it took me back to my grandmother’s kitchen on a Sunday afternoon, windows steaming from the roasting pork in the oven […] This pork has that same authentic taste” (qtd. in Sanders). Bloomfield has also used this expert profile to support a series of pork-related causes. These include the Thanksgiving Farm in the Catskill area, which produces free range pork for its resident special needs children and adults, and helps them gain meaningful work-related skills in working with these pigs. Bloomfield not only cooks for the project’s fundraisers, but also purchases any excess pigs for The Spotted Pig (Estrine 103). This strong focus on pork is not, however, exclusive. The Spotted Pig is also one of a number of American restaurants involved in the Meatless Monday campaign, whereby at least one vegetarian option is included on menus in order to draw attention to the benefits of a plant-based diet. When, in 2008, Bloomfield beat the Iron Chef in the sixth season of the US version of the eponymous television program, the central ingredient was nothing to do with pork—it was olives. Diversifying from this focus on ‘pig’ can, however, be dangerous. Friedman and Bloomfield’s next enterprise after The Spotted Pig was The John Dory seafood restaurant at the corner of 10th Avenue and 16th Street. This opened in November 2008 to reviews that its food was “uncomplicated and nearly perfect” (Andrews 22), won Bloomfield Time Out New York’s 2009 “Best New Hand at Seafood” award, but was not a success. The John Dory was a more formal, but smaller, restaurant that was more expensive at a time when the financial crisis was just biting, and was closed the following August. Friedman blamed the layout, size and neighbourhood (Stein) and its reservation system, which limited walk-in diners (ctd. in Vallis), but did not mention its non-pork, seafood orientation. When, almost immediately, another Friedman/Bloomfield project was announced, the Breslin Bar & Dining Room (which opened in October 2009 in the Ace Hotel at 20 West 29th Street and Broadway), the enterprise was closely modeled on the The Spotted Pig. In preparation, its senior management—Bloomfield, Friedman and sous-chefs, Nate Smith and Peter Cho (who was to become the Breslin’s head chef)—undertook a tasting tour of the UK that included Henderson’s St. John Bread & Wine Bar (Leventhal). Following this, the Breslin’s menu highlighted a series of pork dishes such as terrines, sausages, ham and potted styles (Rosenberg & McCarthy), with even Bloomfield’s pork scratchings (crispy pork rinds) bar snacks garnering glowing reviews (see, for example, Severson; Ghorbani). Reviewers, moreover, waxed lyrically about the menu’s pig-based dishes, the New York Times reviewer identifying this focus as catering to New York diners’ “fetish for pork fat” (Sifton). This representative review details not only “an entree of gently smoked pork belly that’s been roasted to tender goo, for instance, over a drift of buttery mashed potatoes, with cabbage and bacon on the side” but also a pig’s foot “in gravy made of reduced braising liquid, thick with pillowy shallots and green flecks of deconstructed brussels sprouts” (Sifton). Sifton concluded with the proclamation that this style of pork was “very good: meat that is fat; fat that is meat”. Concluding remarks Bloomfield has listed Michael Ruhlman’s Charcuterie as among her favourite food books. Publishers Weekly reviewer called Ruhlman “a food poet, and the pig is his muse” (Q&A). In August 2009, it was reported that Bloomfield had always wanted to write a cookbook (Marx) and, in July 2010, HarperCollins imprint Ecco publisher and foodbook editor Dan Halpern announced that he was planning a book with her, tentatively titled, A Girl and Her Pig (Andriani “Ecco Expands”). As a “cookbook with memoir running throughout” (Maurer), this will discuss the influence of the pig on her life as well as how to cook pork. This text will obviously also add to the data known about The Spotted Pig, but until then, this brief gastrobiography has attempted to outline some of the human, and in this case, animal, stories that lie behind all businesses. References Andrews, Colman. “Its Up To You, New York, New York.” Gourmet Apr. (2009): 18-22, 111. Andriani, Lynn. “Ecco Expands Cookbook Program: HC Imprint Signs Up Seven New Titles.” Publishers Weekly 12 Jul. (2010) 3 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/43803-ecco-expands-cookbook-program.html Andriani, Lynn. “Gourmand Awards Receive Record Number of Cookbook Entries.” Publishers Weekly 27 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/44573-gourmand-awards-receive-record-number-of-cookbook-entries.html Appadurai, Arjun. The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspectives. Cambridge (UK): Cambridge University Press, 2003. First pub. 1986. Baeder, John. Gas, Food, and Lodging. New York: Abbeville Press, 1982. Barlow, John. Everything But the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008. Batali, Mario. “The Spotted Pig.” Mario Batali 2010. 3 Sep. 2010 http://www.mariobatali.com/restaurants_spottedpig.cfm Boje, David M. “The Storytelling Organization: A Study of Story Performance in an Office-Supply Firm.” Administrative Science Quarterly 36.1 (1991): 106-126. Brien, Donna Lee. “Writing to Understand Ourselves: An Organisational History of the Australian Association of Writing Programs 1996–2010.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses Apr. 2010 http://www.textjournal.com.au/april10/brien.htm Bruni, Frank. “Fat, Glorious Fat, Moves to the Center of the Plate.” New York Times 13 Jun. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2007/06/13/dining/13glut.html Bruni, Frank. “Stuffed Pork.” New York Times 25 Jan. 2006. 4 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2006/01/25/dining/reviews/25rest.html Bushnell, Candace. Lipstick Jungle. New York: Hyperion Books, 2008. Byrnes, Paul. Qantas by George!: The Remarkable Story of George Roberts. Sydney: Watermark, 2000. Chinn, Carl. The Cadbury Story: A Short History. Studley, Warwickshire: Brewin Books, 1998. Dunstan, David and Chaitman, Annette. “Food and Drink: The Appearance of a Publishing Subculture.” Ed. David Carter and Anne Galligan. Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007: 333-351. Ellis, W. Russell, Tonia Chao and Janet Parrish. “Levi’s Place: A Building Biography.” Places 2.1 (1985): 57-70. Estrine, Darryl. Harvest to Heat: Cooking with America’s Best Chefs, Farmers, and Artisans. Newton CT: The Taunton Press, 2010 Fabricant, Florence. “Food stuff: Off the Menu.” New York Times 26 Nov. 2003. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2003/11/26/dining/food-stuff-off-the-menu.html?ref=april_bloomfield Fabricant, Florence. “Food Stuff: Fit for an Emperor, Now Raised in America.” New York Times 23 Jun. 2004. 2 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2004/06/23/dining/food-stuff-fit-for-an-emperor-now-raised-in-america.html Farley, David. “In N.Y., An Appetite for Gastropubs.” The Washington Post 24 May 2009. 1 Sep. 2010 http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/05/22/AR2009052201105.html Fearnley-Whittingstall, Hugh. The River Cottage Meat Book. London: Hodder & Stoughton, 2004. Food & Wine Magazine. “Food & Wine Magazine Names 19th Annual Best New Chefs.” Food & Wine 4 Apr. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.foodandwine.com/articles/2007-best-new-chefs Fossi, Gloria. Uffizi Gallery: Art, History, Collections. 4th ed. Florence Italy: Giunti Editore, 2001. Garden, Don. Builders to the Nation: The A.V. Jennings Story. Carlton: Melbourne U P, 1992. Ghorbani, Liza. “Boîte: In NoMad, a Bar With a Pub Vibe.” New York Times 26 Mar. 2010. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2010/03/28/fashion/28Boite.html Goodwillie, David. American Subversive. New York: Scribner, 2010. Guillette, Suzanne. Much to Your Chagrin: A Memoir of Embarrassment. New York, Atria Books, 2009. Henderson, Fergus. Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking. London: Pan Macmillan, 1999 Henderson, Fergus and Justin Piers Gellatly. Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part I1. London: Bloomsbury Publishing, 2007. Hughes, Kathryn. “Food Writing Moves from Kitchen to bookshelf.” The Guardian 19 Jun. 2010. 1 Sep. 2010 http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/19/anthony-bourdain-food-writing Jakle, John A. and Keith A. Sculle. Fast Food: Roadside Restaurants in the Automobile Age. Baltimore: Johns Hopkins U P, 1999. Jones, Lois. EasyJet: The Story of Britain's Biggest Low-cost Airline. London: Aurum, 2005. Kaminsky, Peter. “Feeding Time at Le Zoo.” New York Magazine 12 Jun. 1995: 65. Kaminsky, Peter. Pig Perfect: Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways To Cook Them. New York: Hyperion 2005. Koda, Harold, Andrew Bolton and Rhonda K. Garelick. Chanel. New York: Metropolitan Museum of Art, 2005. Kopytoff, Igor. “The Cultural Biography of Things: Commoditization as Process.” The Social Life of things: Commodities in Cultural Perspectives. Ed. Arjun Appadurai. Cambridge (UK): Cambridge U P, 2003. 64-94. (First pub. 1986). Kroc, Ray and Robert Anderson. Grinding It Out: The Making of McDonald’s, Chicago: H. Regnery, 1977 Leavitt, Mel. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant. Gretna, LA: Pelican Publishing, 2005. Pub. 1992, 1994, 1996, 1998, 2000, 2001, 2003. Leventhal, Ben. “April Bloomfield & Co. Take U.K. Field Trip to Prep for Ace Debut.” Grub Street 14 Apr. 2009. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/04/april_bloomfield_co_take_uk_field_trip_to_prep_for_ace_debut.html Fast Food Nation. R. Linklater (Dir.). Fox Searchlight Pictures, 2006. Liu, Warren K. KFC in China: Secret Recipe for Success. Singapore & Hoboken, NJ: John Wiley (Asia), 2008. Locke, John. Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel. Bloomington: iUniverse, 2009. Love, John F. McDonald’s: Behind the Arches. Toronto & New York: Bantam, 1986. Marx, Rebecca. “Beyond the Breslin: April Bloomfield is Thinking Tea, Bakeries, Cookbook.” 28 Aug. 2009. 3 Sep. 2010 http://blogs.villagevoice.com/forkintheroad/archives/2009/08/beyond_the_bres.php Maurer, Daniel. “Meatball Shop, April Bloomfield Plan Cookbooks.” Grub Street 12 Jul. 2010. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2010/07/meatball_shop_april_bloomfield.html McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008. Michelin. Michelin Green Guide New York City. Michelin Travel Publications, 2010. O’Donnell, Mietta. “Burying and Celebrating Ghosts.” Herald Sun 1 Dec. 1998. 3 Sep. 2010 http://www.miettas.com.au/restaurants/rest_96-00/buryingghosts.html Otis, Ginger Adams. New York Encounter. Melbourne: Lonely Planet, 2007. “Q and A: April Bloomfield.” New York Times 18 Apr. 2008. 3 Sep. 2010 http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2008/04/18/q-and-a-april-bloomfield Rodrigue, Melvin and Jyl Benson. Galatoire’s Cookbook: Recipes and Family History from the Time-Honored New Orleans Restaurant. New York: Clarkson Potter, 2005. Rose, Hilary. “Fergus Henderson in New York.” The Times (London) Online, 5 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/food_and_drink/recipes/article6937550.ece Rosenberg, Sarah & Tom McCarthy. “Platelist: The Breslin’s April Bloomfield.” ABC News/Nightline 4 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://abcnews.go.com/Nightline/april-bloomfield-spotted-pig-interview/story?id=9242079 Royer, Blake. “Table for Two: Fergus Henderson at The Spotted Pig.” The Paupered Chef 11 Oct. 2007. 23 Aug. 2010 http://thepauperedchef.com/2007/10/table-for-two-f.html Ruhlman, Michael and Brian Polcyn. Charcuterie: The Craft of Salting, Smoking, and Curing. New York: W. Norton, 2005. Sanders, Michael S. “An Old Breed of Hungarian Pig Is Back in Favor.” New York Times 26 Mar. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2009/04/01/dining/01pigs.html?ref=april_bloomfield Schlosser, Eric. “Fast Food Nation: The True History of the America’s Diet.” Rolling Stone Magazine 794 3 Sep. 1998: 58-72. Schlosser, Eric. Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal. Boston: Houghton Mifflin, 2001. Severson, Kim. “From the Pig Directly to the Fish.” New York Times 2 Sep. 2008. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2008/09/03/dining/03bloom.html Severson, Kim. “For the Big Game? Why, Pigskins.” New York Times 3 Feb. 2010. 23 Aug. 2010 http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9502E2DB143DF930A35751C0A9669D8B63&ref=april_bloomfield Sifton, Sam. “The Breslin Bar and Dining Room.” New York Times 12 Jan. 2010. 3 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2010/01/13/dining/reviews/13rest.htm Southern, Terry & Richard Branson. Virgin: A History of Virgin Records. London: A. Publishing, 1996. Starchefs.com. 4th Annual StarChefs.com International Chefs Congress. 2009. 1 Sep. 2010 http://www.starchefs.com/cook/icc-2009 Stein, Joshua David. “Exit Interview: Ken Friedman on the Demise of the John Dory.” Grub Street 15 Sep. 2009. 1 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/09/exit_interview_ken_friedman_on.html Steinhauer, Jennifer & Jo Craven McGinty. “Yesterday’s Special: Good, Cheap Dining.” New York Times 26 Jun. 2005. 1 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2005/06/26/nyregion/26restaurant.html Striffler, Steve. Chicken: The Dangerous Transformation of America’s Favorite Food. New Haven: Yale University Press, 2005. The Spotted Pig (TSP) 2010 The Spotted Pig website http://www.thespottedpig.com Time Out New York. “Eat Out Awards 2009. Best New Hand at Seafood: April Bloomfield, the John Dory”. Time Out New York 706, 9-15 Apr. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.timeout.com/articles/eat-out-awards/73170/eat-out-awards-2009-best-new-hand-at-seafood-a-april-bloomfield-the-john-dory Vallis, Alexandra. “Ken Friedman on the Virtues of No Reservations.” Grub Street 27 Aug. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/08/ken_friedman_on_the_virtues_of.html Watson, James L. Ed. Golden Arches East: McDonald’s in East Asia. Stanford: Stanford U P, 1997.Woody, Londa L. All in a Day's Work: Historic General Stores of Macon and Surrounding North Carolina Counties. Boone, North Carolina: Parkway Publishers, 2001. Young, Daniel. “Bon Appetit! It’s Feeding Time at Le Zoo.” New York Daily News 28 May 1995. 2 Sep. 2010 http://www.nydailynews.com/archives/lifestyle/1995/05/28/1995-05-28_bon_appetit__it_s_feeding_ti.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Orel, Brigita. "The Language of Food." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.636.

Full text
Abstract:
Hors d’oeuvre The popularity of cookbooks and culinary television shows in the last few years has been the origin of all sorts of new phenomena, such as literature crossing the bridge from cookbooks to such subgenres as food memoirs and culinary travelogues, or the discovery of new food cultures and food vocabulary. We can now cook the Basque menestra following the recipe of the famous blogger and cookbook author, Aran Goayaga, or try our hand at the Chinese soup tangyuan from Leslie Li’s Daughter of Heaven regardless of where we live. But how well does food translate across languages and cultures? I know what to expect from menestra as I am familiar with the Italian minestrone, which was introduced into the western dialects of Slovene as mineštra. But when reading about tangyuan, there is no mental image, much less a taste imprint, accompanying the word. Language and food are closely linked, if for nothing else, for the fact that the mouth is instrumental in both. For language, the oral cavity is the means of expression, for food it is the means for reception and tasting. It is like an intersection where language and food meet. When we reminisce about a favourite childhood dish or food, we can virtually taste it only by saying the word. The senses, supported by emotions, are a powerful tool, a reliable memory. It is for this reason that sometimes emotions are more easily expressed through food than with words, such as Tita’s longing and desperation in Laura Esquivel’s Like Water for Chocolate. It is perhaps because of this inability to truly verbalise the wonder and deliciousness of food that when translating food between different languages and cultures, meanings and tastes can become unclear or lost. Appetiser In less exact culinary genres, such as food memoirs, difficult translations can be tackled by using approximate and roundabout descriptions. “Metaphors are very plentiful, evocative, and useful in food memoirs. They are often created to explain exotic foods and culinary practices in terms that are more familiar to [...] readers” (Waxman 373). Similarly, in an interview about multiculturalism and identity, Homi Bhabha suggests that “all forms of culture are in some ways related to each other” and thus translatable (Rutherford 209–10). However, Bhabha is also referring to metaphors, myths, and symbols. Food, however, is a very particular ingredient of culture that cannot be always expressed with metaphors when translated. Cookbooks require an exact terminology; metaphors are of little help when a soufflé collapses or steaks end up overdone. Yet despite cultural, ethnic, religious, and other differences, there are certain concepts, such as beauty, that can be almost universally appreciated. Kant’s notion of “common sense“ explains what enables us to comprehend and appreciate beauty. By this universal communicability Kant “means that humans all must have a kind of sensing ability which operates the same way” (Burnham). This sensing ability could easily be expanded onto the beauty (and deliciousness) of food. After all, just as everyone can appreciate the magnificence of a Renoir, they can enjoy the satisfying mix of spices and herbs in a steak tartare, regardless of their mother tongue. And yet, when food is transformed into a written recipe and the language becomes a barrier, the opportunity for misunderstanding becomes greater. Walter Benjamin maintains that in translation, “the transfer can never be total [...] Even when all the surface content has been extracted and transmitted, the primary concern of the genuine translator remains elusive. Unlike the words of the original, it is not translatable, because the relationship between content and language is quite different in the original and the translation” (19). Furthermore, translation “implies adapting the meaning of a proposition, enabling it to pass from one code to another” (Bourriaud 30). If translation means adaptation, then in the process we lose the nuances of dishes that differ from one village to the next, not to mention from one nation to another at the other end of the world. And with this, we can lose subtle “insights into cultures” (Waxman 364). Brett Jocelyn Epstein, a translator and editor of a number of cookbooks, enumerates several issues that cause trouble when translating culinary texts, among them the availability of ingredients, different cuts of meats, measurements, and the kitchen equipment. While all are of equal importance for the translation of a text, let us focus on the difficulties that can arise when translating the ingredients that can sometimes be essential for a dish but difficult to find in a foreign country. Epstein emphasizes that simply substituting an ingredient with a more easily obtainable one is not an appropriate solution if this is repeated throughout a cookbook for recipe after recipe, ingredient after ingredient. There are limits to the changes a translator can make in a text; limits that turn one dish into an entirely new fare with a host of new ingredients. Instead, Epstein suggests keeping the original ingredients, but adding a list of possible substitutes. National Dish Let us have a look at an edible example. In France, crème fraîche is a naturally fermented thick cream, but the version sold in the UK is fermented by adding sour cream, buttermilk, or yoghurt. In North Wales it is known as “croghurt“ (a portmanteau word for “cream and yoghurt“) (Ayto 103). Crème fraîche, although slightly sour with pH of about 4.5, is not sour cream, but in many countries sour cream is used as a substitute because the French version is unobtainable. On the contrary, in Italy, it is near impossible to find sour cream. There is no tradition of using it in Italian cuisine, and it is mostly immigrants from other countries, such as Ukrainians, Poles, or Slovenians, who use it in their cooking. Panna acida or panna agra, as sour cream is known in Italy, is being imported and only sold in selected shops. As another example, the Swedes use filmjölk and gräddfil which are most often translated as yoghurt and cultivated buttermilk respectively, although these translations are mere approximations. Filmjölk may resemble yoghurt in consistency but it is fermented by different bacteria that give it a less sour taste. Gräddfil is a little thicker than yoghurt and also not as sour. Then there are kefir, piimä, kumis, lassi, ayran, and clabber, to mention just a few related, but different, products. How do such untranslatable ingredients affect the final outcome? Crêpes with fruit and sour cream are not quite the same as with crème fraîche; sour cream lacks the creaminess of the crème and has a tangier taste. Worse still, sour cream can curdle when added to a soup and heated, while crème fraîche does not. It is evident then, that culinary translation affects more than just words. This is not, however, only a matter for chefs and cooks to consider; it is also an issue when an author wants to share traditional dishes with readers of other nationalities and especially when the core ingredients of their (or their country’s) signature dishes are not available globally. I am not here referring only to such unusual ingredients as the honeypot ants used in bush tucker. Some foods, despite the logistics accessibility of every nook and cranny of our world, are sometimes still difficult or impossible to obtain outside their place of origin simply for the lack of a high enough demand. Is it, then, better to stick to the original ingredients and keep the integrity of the recipe, or is it better to adapt the dish to another culture or let it exist between cultures? Would we rather our recipe remain a “wannabe dish” because readers are unable to find the ingredients for it, or would we prefer for them to enjoy an approximation of our creation? Linguist, anthropologist, and renowned chef, Rick Bayless, tackles the translation of food the same way he would translate languages. He introduced countless Mexican dishes into the North American cuisine through his award-winning Mexican restaurants, cookbooks, and his television show Mexico–One Plate at a Time. He looks at the issue of translation not solely from the point of view of the original cuisine, but also from the perspective of the target audience. “You have to really understand both cultures. Not just the words, not just the ingredients or the dishes out of context, but you have to understand it on a much broader perspective” (Translating Food). He is trying to present traditional Mexican dishes in a way that will make them “understandable“ in the American context. Bayless maintains that “people will cook a dish exactly the way it's done in the host culture,” but that makes it “this sort of relic that’s not understandable” in the target culture’s context. Or as German writer and poet, Rudolf Pannwitz, stated, “our translations, even the best ones, proceed from a wrong premise. They want to turn Hindi, Greek, English into German instead of turning German into Hindi, Greek, English” (qtd. in Benjamin 22). The more ingredients, the more complex the situation becomes, and sometimes a dish is near impossible to translate because of its cultural specificity. Mostly, such names of dishes are kept in the original, like polenta, sushi, or the already mentioned tangyuan. But particularly smaller nations, with subsequently smaller languages, feel the need to make their dishes more recognisable. For example, certain Slovenian dishes, such as idrijski žlikrofi, are registered as a traditional speciality (TSG) at the European Commission but even as such they often have poor recognisability. The same is true of other typical Slovenian dishes; while well known and appreciated at home, they are often quite unknown outside the country’s borders. Consequently, to reach higher recognisability, we often over-translate. Fig. 1. The Making of idrijski žlikrofi. 2013. The Author. An example of this is a Slovenian dessert whose established name in English is the “Prekmurian layer cake“ (a layered cake with apples, poppy seeds, cottage cheese and walnuts from the Prekmurje region, a region across the river Mura). However, it happens quite often that you will receive a decidedly different translation if you ask a waiter in a restaurant or people on the street what prekmurska gibanica is. Someone at some point literally translated it as the “over Mura moving cake“ (gibanica contains the morpheme gib- meaning “movement, motion“, hence “moving cake“, although it has nothing to do with moving). The wrong translation is probably mentioned more often than the correct one and it is so nonsensical that it has been preserved as a running joke, while some still think it is a correct translation. Another quandary for the translator is the existence of words that denote different dishes in one language. Within hundred kilometres of my hometown, the name fancelj refers to three different culinary delights. We use it to denote an omelette-like dish of beaten eggs with yarrow, lemon balm or other herbs occasionally added to it. In the upper Soča valley, it is known to denote doughnuts. Further to the south, fancelj stands for deep-fried buns similar to what the French call pets-de-nonne (literally “nun’s farts“). Similarly, in Swedish, the terms kaka and tårta quite often overlap in their usage and thus cause confusion when being translated into English (as cake and torte, and sometimes even as cookie, depending on the type of pastry in the original recipe). If one is not familiar with such dialectal distinctions or cultural peculiarities, it is difficult to avoid mistranslations. Such delicate translations also include the Turkish coffee that becomes Greek coffee in Greek bars, French toast that is called pain perdu in France, or Russian salad, called salade russe by the French, but French salad by Slovenians (and salat oliv’e by the Russians). Furthermore, if you order à la mode in France, you will be served beef braised with vegetables. In the US, however, you can only order à la mode for dessert as it means an apple pie or similar dessert served with ice cream (Ayto). These examples are often due to disagreements and misconceptions about who created a certain dish, and wrong usage can cause resentment among the (presumably) wronged parties. Sometimes, delicious bits of information get lost in translation. A Slovenian dialectal word knedelj is usually translated into English as dumpling, a neat and straightforward translation. But in the original word knedelj that was borrowed from the German knödel, related to kneten (Snoj 209), one can detect traces of Proto-Germanic knedanan that developed through Old Saxon knedan into Old English cnedan and today’s knead (Online Etymology Dictionary). The two words, one English and the other dialectal Slovene, originate in the same ancient expression. But I suppose only linguists would find this information worth mulling over for a few seconds before tucking into a wholesome serving of plum dumplings. Considering the aforementioned difficulties of culinary translation, it is not surprising that certain words are often simply left in the original. This is especially true of Italian dishes, such as types of pasta, or certain Asian fares (for more on translating Chinese dishes see Mu 2010). Consequently, many are now familiar with calzone, bento, farfalle, sashimi, zucchini, and zabaglione (the latter of which is also known as sabayon, zabaione, and zabajone). Even once the words find their place in their adoptive language and the users become wholly familiarised with their meaning and thus the problem of translation is avoided, another difficulty arises—that of adapting the word (morphologically) to the new language. Pine nuts in American English are also called pignoli, a word borrowed from Italian. There seems to be considerable confusion as to the plural form of the word in its English usage. Pignoli, originally a plural form of pignolo, “hovers between singular and plural in English”, where subsequently two other plural forms have appeared—pignolia and pignolis (Ayto 277). Dessert For readers, getting to know about other cultures’s foods and their preparation can be very enriching for gaining an understanding of both those particular cultures and, in turn, their own (Waxman), but for writers and translators of cookbooks, food memoirs, culinary travelogues, and other such culturally and culinary specific genres (and especially those from smaller countries), translating food expressions can be challenging. There is no simple rule that helps translate every expression or ingredient. Translations must be carried out on a case-to-case basis, sometimes compromising the food, sometimes the translation. Similarly, as more and more people become nomads in the 21st century, immigrating for economic or political reasons, family, or simply for fun, in the same way food too is becoming a “portable practice” (Bourriaud 33) that crosses boundaries, cultures, and languages. Due to this, food is taking on a new role; its functions “both unifying and divisive” (Waxman 366). The culinary translator’s task should be to translate in such a way that the divisive effect is minimised as much as possible and yet the text retains its cultural flavour. This is difficult, and requires knowledge of both the source and target languages and cultures, but ultimately it can be done. Food and language are like a pair of tango dancers—caught in a passionate embrace, but bickering constantly nonetheless, their tastes too dissimilar. Or, as Isabel Allende suggests, to seduce a lover one needs both food and words: “language is also aphrodisiac in regard to food; commenting on the dishes, their flavours and perfumes, is a sensual exercise for which we have a vast vocabulary filled with wit, metaphors, references, humour, word games, and subtleties” (106). But to seduce with words, we must first taste the food. Perhaps translators and authors of culinary texts are not all accomplished cooks, but it is of great help if they can prepare and taste the dishes and ingredients that they are attempting to adapt to new cultures and environments. References Allende, Isabel. Aphrodite, A Memoir of the Senses. New York: HarperCollins Publishers, 1998. Ayto, John. The Diner’s Dictionary: Word Origins of Food & Drink. UK: Oxford UP, 2012. Benjamin, Walter. “The Task of the Translator.” The Translation Studies Reader. Ed. Lawrence Venuti. London: Routledge, 2004. 15–25. Bourriaud, Nicolas. The Radicant. New York: Lukas & Sternberg, 2010. Burnham, Douglas. “Kant’s Aesthetics.” Internet Encyclopedia of Philosophy 30 Jun. 2005. 7 Apr. 2013 ‹http://www.iep.utm.edu/kantaest›. Epstein, Brett Jocelyn. “What’s Cooking: Translating Food.” Translation Journal, 13.3 (2009). 11 Mar. 2013 ‹http://www.bokorlang.com/journal/49cooking.htm›. Esquivel, Laura. Like Water for Chocolate. USA: Transworld Publishers, 1989. Goayaga, Aran. Small Plates & Sweet Treats: My Family’s Journey to Gluten-free Cooking. New York: Little, Brown & Company, 2012. Li, Leslie. Daughter of Heaven: A Memoir of Earthly Recipes. New York: Arcade, 2005. Mu, John Congjun. “English Translation of Chinese Dish Names.” Translation Journal 14.4 (Oct. 2010). 8 Apr. 2013 ‹http://www.translationjournal.net/journal/54dishes.htm›. Online Etymology Dictionary. 12 Feb. 2013 ‹http://www.etymonline.com/index.php?term=knead&allowed_in_frame=0›. Rutherford, Jonathan. “The Third Space: Interview with Homi Bhabha.” Identity: Community, Culture, Difference. Ed. Jonathan Rutherford. London: Lawrence and Wishart, 1990. 207–221. Snoj, Marko. Slovenski etimološki slovar. Ljubljana: Modrijan založba, 2009. “Translating Food.” Visual Thesaurus 23 May 2007. 11 Mar. 2013 ‹https://www.visualthesaurus.com/cm/wc/translating-food›. Waxman, Barbara Frey. “Food Memoirs: What They Are, Why They Are Popular, and Why They Belong in the Literature Classroom.” College English 70.4 (2008): 363–82.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Brien, Donna Lee. "Fat in Contemporary Autobiographical Writing and Publishing." M/C Journal 18, no. 3 (June 9, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.965.

Full text
Abstract:
At a time when almost every human transgression, illness, profession and other personal aspect of life has been chronicled in autobiographical writing (Rak)—in 1998 Zinsser called ours “the age of memoir” (3)—writing about fat is one of the most recent subjects to be addressed in this way. This article surveys a range of contemporary autobiographical texts that are titled with, or revolve around, that powerful and most evocative word, “fat”. Following a number of cultural studies of fat in society (Critser; Gilman, Fat Boys; Fat: A Cultural History; Stearns), this discussion views fat in socio-cultural terms, following Lupton in understanding fat as both “a cultural artefact: a bodily substance or body shape that is given meaning by complex and shifting systems of ideas, practices, emotions, material objects and interpersonal relationships” (i). Using a case study approach (Gerring; Verschuren), this examination focuses on a range of texts from autobiographical cookbooks and memoirs to novel-length graphic works in order to develop a preliminary taxonomy of these works. In this way, a small sample of work, each of which (described below) explores an aspect (or aspects) of the form is, following Merriam, useful as it allows a richer picture of an under-examined phenomenon to be constructed, and offers “a means of investigating complex social units consisting of multiple variables of potential importance in understanding the phenomenon” (Merriam 50). Although the sample size does not offer generalisable results, the case study method is especially suitable in this context, where the aim is to open up discussion of this form of writing for future research for, as Merriam states, “much can be learned from […] an encounter with the case through the researcher’s narrative description” and “what we learn in a particular case can be transferred to similar situations” (51). Pro-Fat Autobiographical WritingAlongside the many hundreds of reduced, low- and no-fat cookbooks and weight loss guides currently in print that offer recipes, meal plans, ingredient replacements and strategies to reduce fat in the diet, there are a handful that promote the consumption of fats, and these all have an autobiographical component. The publication of Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes in 2008 by Ten Speed Press—publisher of Mollie Katzen’s groundbreaking and influential vegetarian Moosewood Cookbook in 1974 and an imprint now known for its quality cookbooks (Thelin)—unequivocably addressed that line in the sand often drawn between fat and all things healthy. The four chapter titles of this cookbook— “Butter,” subtitled “Worth It,” “Pork Fat: The King,” “Poultry Fat: Versatile and Good For You,” and, “Beef and Lamb Fats: Overlooked But Tasty”—neatly summarise McLagan’s organising argument: that animal fats not only add an unreplaceable and delicious flavour to foods but are fundamental to our health. Fat polarised readers and critics; it was positively reviewed in prominent publications (Morris; Bhide) and won influential food writing awards, including 2009 James Beard Awards for Single Subject Cookbook and Cookbook of the Year but, due to its rejection of low-fat diets and the research underpinning them, was soon also vehemently criticised, to the point where the book was often described in the media as “controversial” (see Smith). McLagan’s text, while including historical, scientific and gastronomic data and detail, is also an outspokenly personal treatise, chronicling her sensual and emotional responses to this ingredient. “I love fat,” she begins, continuing, “Whether it’s a slice of foie gras terrine, its layer of yellow fat melting at the edges […] hot bacon fat […] wilting a plate of pungent greens into submission […] or a piece of crunchy pork crackling […] I love the way it feels in my mouth, and I love its many tastes” (1). Her text is, indeed, memoir as gastronomy / gastronomy as memoir, and this cookbook, therefore, an example of the “memoir with recipes” subgenre (Brien et al.). It appears to be this aspect – her highly personal and, therein, persuasive (Weitin) plea for the value of fats – that galvanised critics and readers.Molly Chester and Sandy Schrecengost’s Back to Butter: A Traditional Foods Cookbook – Nourishing Recipes Inspired by Our Ancestors begins with its authors’ memoirs (illness, undertaking culinary school training, buying and running a farm) to lend weight to their argument to utilise fats widely in cookery. Its first chapter, “Fats and Oils,” features the familiar butter, which it describes as “the friendly fat” (22), then moves to the more reviled pork lard “Grandma’s superfood” (22) and, nowadays quite rarely described as an ingredient, beef tallow. Grit Magazine’s Lard: The Lost Art of Cooking with Your Grandmother’s Secret Ingredient utilises the rhetoric that fat, and in this case, lard, is a traditional and therefore foundational ingredient in good cookery. This text draws on its publisher’s, Grit Magazine (published since 1882 in various formats), long history of including auto/biographical “inspirational stories” (Teller) to lend persuasive power to its argument. One of the most polarising of fats in health and current media discourse is butter, as was seen recently in debate over what was seen as its excessive use in the MasterChef Australia television series (see, Heart Foundation; Phillipov). It is perhaps not surprising, then, that butter is the single fat inspiring the most autobiographical writing in this mode. Rosie Daykin’s Butter Baked Goods: Nostalgic Recipes from a Little Neighborhood Bakery is, for example, typical of a small number of cookbooks that extend the link between baking and nostalgia to argue that butter is the superlative ingredient for baking. There are also entire cookbooks dedicated to making flavoured butters (Vaserfirer) and a number that offer guides to making butter and other (fat-based) dairy products at home (Farrell-Kingsley; Hill; Linford).Gabrielle Hamilton’s Blood, Bones and Butter: The Inadvertent Education of a Reluctant Chef is typical among chef’s memoirs in using butter prominently although rare in mentioning fat in its title. In this text and other such memoirs, butter is often used as shorthand for describing a food that is rich but also wholesomely delicious. Hamilton relates childhood memories of “all butter shortcakes” (10), and her mother and sister “cutting butter into flour and sugar” for scones (15), radishes eaten with butter (21), sautéing sage in butter to dress homemade ravoli (253), and eggs fried in browned butter (245). Some of Hamilton’s most telling references to butter present it as an staple, natural food as, for instance, when she describes “sliced bread with butter and granulated sugar” (37) as one of her family’s favourite desserts, and lists butter among the everyday foodstuffs that taste superior when stored at room temperature instead of refrigerated—thereby moving butter from taboo (Gwynne describes a similar process of the normalisation of sexual “perversion” in erotic memoir).Like this text, memoirs that could be described as arguing “for” fat as a substance are largely by chefs or other food writers who extol, like McLagan and Hamilton, the value of fat as both food and flavouring, and propose that it has a key role in both ordinary/family and gourmet cookery. In this context, despite plant-based fats such as coconut oil being much lauded in nutritional and other health-related discourse, the fat written about in these texts is usually animal-based. An exception to this is olive oil, although this is never described in the book’s title as a “fat” (see, for instance, Drinkwater’s series of memoirs about life on an olive farm in France) and is, therefore, out of the scope of this discussion.Memoirs of Being FatThe majority of the other memoirs with the word “fat” in their titles are about being fat. Narratives on this topic, and their authors’ feelings about this, began to be published as a sub-set of autobiographical memoir in the 2000s. The first decade of the new millennium saw a number of such memoirs by female writers including Judith Moore’s Fat Girl (published in 2005), Jen Lancaster’s Such a Pretty Fat: One Narcissist’s Quest to Discover If Her Life Makes Her Ass Look Big, or Why Pie Is Not the Answer, and Stephanie Klein’s Moose: A Memoir (both published in 2008) and Jennifer Joyne’s Designated Fat Girl in 2010. These were followed into the new decade by texts such as Celia Rivenbark’s bestselling 2011 You Don’t Sweat Much for a Fat Girl, and all attracted significant mainstream readerships. Journalist Vicki Allan pulled no punches when she labelled these works the “fat memoir” and, although Sidonie Smith and Julia Watson’s influential categorisation of 60 genres of life writing does not include this description, they do recognise eating disorder and weight-loss narratives. Some scholarly interest followed (Linder; Halloran), with Mitchell linking this production to feminism’s promotion of the power of the micro-narrative and the recognition that the autobiographical narrative was “a way of situating the self politically” (65).aken together, these memoirs all identify “excess” weight, although the response to this differs. They can be grouped as: narratives of losing weight (see Kuffel; Alley; and many others), struggling to lose weight (most of these books), and/or deciding not to try to lose weight (the smallest number of works overall). Some of these texts display a deeply troubled relationship with food—Moore’s Fat Girl, for instance, could also be characterised as an eating disorder memoir (Brien), detailing her addiction to eating and her extremely poor body image as well as her mother’s unrelenting pressure to lose weight. Elena Levy-Navarro describes the tone of these narratives as “compelled confession” (340), mobilising both the conventional understanding of confession of the narrator “speaking directly and colloquially” to the reader of their sins, failures or foibles (Gill 7), and what she reads as an element of societal coercion in their production. Some of these texts do focus on confessing what can be read as disgusting and wretched behavior (gorging and vomiting, for instance)—Halloran’s “gustatory abject” (27)—which is a feature of the contemporary conceptualisation of confession after Rousseau (Brooks). This is certainly a prominent aspect of current memoir writing that is, simultaneously, condemned by critics (see, for example, Jordan) and popular with readers (O’Neill). Read in this way, the majority of memoirs about being fat are about being miserable until a slimming regime of some kind has been undertaken and successful. Some of these texts are, indeed, triumphal in tone. Lisa Delaney’s Secrets of a Former Fat Girl is, for instance, clear in the message of its subtitle, How to Lose Two, Four (or More!) Dress Sizes—And Find Yourself Along the Way, that she was “lost” until she became slim. Linden has argued that “female memoir writers frequently describe their fat bodies as diseased and contaminated” (219) and “powerless” (226). Many of these confessional memoirs are moving narratives of shame and self loathing where the memoirist’s sense of self, character, and identity remain somewhat confused and unresolved, whether they lose weight or not, and despite attestations to the contrary.A sub-set of these memoirs of weight loss are by male authors. While having aspects in common with those by female writers, these can be identified as a sub-set of these memoirs for two reasons. One is the tone of their narratives, which is largely humourous and often ribaldly comic. There is also a sense of the heroic in these works, with male memoirsts frequently mobilising images of battles and adversity. Texts that can be categorised in this way include Toshio Okada’s Sayonara Mr. Fatty: A Geek’s Diet Memoir, Gregg McBride and Joy Bauer’s bestselling Weightless: My Life as a Fat Man and How I Escaped, Fred Anderson’s From Chunk to Hunk: Diary of a Fat Man. As can be seen in their titles, these texts also promise to relate the stratgies, regimes, plans, and secrets that others can follow to, similarly, lose weight. Allen Zadoff’s title makes this explicit: Lessons Learned on the Journey from Fat to Thin. Many of these male memoirists are prompted by a health-related crisis, diagnosis, or realisation. Male body image—a relatively recent topic of enquiry in the eating disorder, psychology, and fashion literature (see, for instance, Bradley et al.)—is also often a surprising motif in these texts, and a theme in common with weight loss memoirs by female authors. Edward Ugel, for instance, opens his memoir, I’m with Fatty: Losing Fifty Pounds in Fifty Miserable Weeks, with “I’m haunted by mirrors … the last thing I want to do is see myself in a mirror or a photograph” (1).Ugel, as that prominent “miserable” in his subtitle suggests, provides a subtle but revealing variation on this theme of successful weight loss. Ugel (as are all these male memoirists) succeeds in the quest be sets out on but, apparently, despondent almost every moment. While the overall tone of his writing is light and humorous, he laments every missed meal, snack, and mouthful of food he foregoes, explaining that he loves eating, “Food makes me happy … I live to eat. I love to eat at restaurants. I love to cook. I love the social component of eating … I can’t be happy without being a social eater” (3). Like many of these books by male authors, Ugel’s descriptions of the food he loves are mouthwatering—and most especially when describing what he identifies as the fattening foods he loves: Reuben sandwiches dripping with juicy grease, crispy deep friend Chinese snacks, buttery Danish pastries and creamy, rich ice cream. This believable sense of regret is not, however, restricted to male authors. It is also apparent in how Jen Lancaster begins her memoir: “I’m standing in the kitchen folding a softened stick of butter, a cup of warmed sour cream, and a mound of fresh-shaved Parmesan into my world-famous mashed potatoes […] There’s a maple-glazed pot roast browning nicely in the oven and white-chocolate-chip macadamia cookies cooling on a rack farther down the counter. I’ve already sautéed the almonds and am waiting for the green beans to blanch so I can toss the whole lot with yet more butter before serving the meal” (5). In the above memoirs, both male and female writers recount similar (and expected) strategies: diets, fasts and other weight loss regimes and interventions (calorie counting, colonics, and gastric-banding and -bypass surgery for instance, recur); consulting dieting/health magazines for information and strategies; keeping a food journal; employing expert help in the form of nutritionists, dieticians, and personal trainers; and, joining health clubs/gyms, and taking up various sports.Alongside these works sit a small number of texts that can be characterised as “non-weight loss memoirs.” These can be read as part of the emerging, and burgeoning, academic field of Fat Studies, which gathers together an extensive literature critical of, and oppositional to, dominant discourses about obesity (Cooper; Rothblum and Solovay; Tomrley and Naylor), and which include works that focus on information backed up with memoir such as self-described “fat activist” (Wann, website) Marilyn Wann’s Fat! So?: Because You Don’t Have to Apologise, which—when published in 1998—followed a print ’zine and a website of the same title. Although certainly in the minority in terms of numbers, these narratives have been very popular with readers and are growing as a sub-genre, with well-known actress Camryn Manheim’s New York Times-bestselling memoir, Wake Up, I'm Fat! (published in 1999) a good example. This memoir chronicles Manheim’s journey from the overweight and teased teenager who finds it a struggle to find friends (a common trope in many weight loss memoirs) to an extremely successful actress.Like most other types of memoir, there are also niche sub-genres of the “fat memoir.” Cheryl Peck’s Fat Girls and Lawn Chairs recounts a series of stories about her life in the American Midwest as a lesbian “woman of size” (xiv) and could thus be described as a memoir on the subjects of – and is, indeed, catalogued in the Library of Congress as: “Overweight women,” “Lesbians,” and “Three Rivers (Mich[igan]) – Social life and customs”.Carol Lay’s graphic memoir, The Big Skinny: How I Changed My Fattitude, has a simple diet message – she lost weight by counting calories and exercising every day – and makes a dual claim for value of being based on both her own story and a range of data and tools including: “the latest research on obesity […] psychological tips, nutrition basics, and many useful tools like simplified calorie charts, sample recipes, and menu plans” (qtd. in Lorah). The Big Skinny could, therefore, be characterised with the weight loss memoirs above as a self-help book, but Lay herself describes choosing the graphic form in order to increase its narrative power: to “wrap much of the information in stories […] combining illustrations and story for a double dose of retention in the brain” (qtd. in Lorah). Like many of these books that can fit into multiple categories, she notes that “booksellers don’t know where to file the book – in graphic novels, memoirs, or in the diet section” (qtd. in O’Shea).Jude Milner’s Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Woman! is another example of how a single memoir (graphic, in this case) can be a hybrid of the categories herein discussed, indicating how difficult it is to neatly categorise human experience. Recounting the author’s numerous struggles with her weight and journey to self-acceptance, Milner at first feels guilty and undertakes a series of diets and regimes, before becoming a “Fat Is Beautiful” activist and, finally, undergoing gastric bypass surgery. Here the narrative trajectory is of empowerment rather than physical transformation, as a thinner (although, importantly, not thin) Milner “exudes confidence and radiates strength” (Story). ConclusionWhile the above has identified a number of ways of attempting to classify autobiographical writing about fat/s, its ultimate aim is, after G. Thomas Couser’s work in relation to other sub-genres of memoir, an attempt to open up life writing for further discussion, rather than set in placed fixed and inflexible categories. Constructing such a preliminary taxonomy aspires to encourage more nuanced discussion of how writers, publishers, critics and readers understand “fat” conceptually as well as more practically and personally. It also aims to support future work in identifying prominent and recurrent (or not) themes, motifs, tropes, and metaphors in memoir and autobiographical texts, and to contribute to the development of a more detailed set of descriptors for discussing and assessing popular autobiographical writing more generally.References Allan, Vicki. “Graphic Tale of Obesity Makes for Heavy Reading.” Sunday Herald 26 Jun. 2005. Alley, Kirstie. How to Lose Your Ass and Regain Your Life: Reluctant Confessions of a Big-Butted Star. Emmaus, PA: Rodale, 2005.Anderson, Fred. From Chunk to Hunk: Diary of a Fat Man. USA: Three Toes Publishing, 2009.Bhide, Monica. “Why You Should Eat Fat.” Salon 25 Sep. 2008.Bradley, Linda Arthur, Nancy Rudd, Andy Reilly, and Tim Freson. “A Review of Men’s Body Image Literature: What We Know, and Need to Know.” International Journal of Costume and Fashion 14.1 (2014): 29–45.Brien, Donna Lee. “Starving, Bingeing and Writing: Memoirs of Eating Disorder as Food Writing.” TEXT: Journal of Writers and Writing Courses Special Issue 18 (2013).Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007).Brooks, Peter. Troubling Confessions: Speaking Guilt in Law and Literature. Chicago: University of Chicago Press, 2000.Chester, Molly, and Sandy Schrecengost. Back to Butter: A Traditional Foods Cookbook – Nourishing Recipes Inspired by Our Ancestors. Vancouver: Fair Winds Press, 2014.Cooper, Charlotte. “Fat Studies: Mapping the Field.” Sociology Compass 4.12 (2010): 1020–34.Couser, G. Thomas. “Genre Matters: Form, Force, and Filiation.” Lifewriting 2.2 (2007): 139–56.Critser, Greg. Fat Land: How Americans Became the Fattest People in the World. New York: First Mariner Books, 2004. Daykin, Rosie. Butter Baked Goods: Nostalgic Recipes from a Little Neighborhood Bakery. New York: Random House, 2015.Delaney, Lisa. Secrets of a Former Fat Girl: How to Lose Two, Four (or More!) Dress Sizes – and Find Yourself along the Way. New York: Plume/Penguin, 2008.Drinkwater, Carol. The Olive Farm: A Memoir of Life, Love and Olive Oil in the South of France. New York: Little, Brown and Company, 2001.Farrell, Amy Erdman. Fat Shame: Stigma and the Fat Body in American Culture. New York: New York University Press, 2011.Farrell-Kingsley, Kathy. The Home Creamery: Make Your Own Fresh Dairy Products; Easy Recipes for Butter, Yogurt, Sour Cream, Creme Fraiche, Cream Cheese, Ricotta, and More! North Adams, MA: Storey Publishing, 2008.Gerring, John. Case Study Research: Principles and Practices. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Gill, Jo. “Introduction.” Modern Confessional Writing: New Critical Essays, ed. Jo Gill. London: Routledge, 2006. 1–10.Gilman, Sander L. Fat Boys: A Slim Book. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2004.———. Fat: A Cultural History of Obesity. Cambridge: Polity Press, 2008.Grit Magazine Editors. Lard: The Lost Art of Cooking with Your Grandmother’s Secret Ingredient. Kansas City: Andrews McMeel, 2012.Gwynne, Joel. Erotic Memoirs and Postfeminism: The Politics of Pleasure. Houndsmills, UK: Palgrave MacMillan, 2013.Halloran, Vivian Nun. “Biting Reality: Extreme Eating and the Fascination with the Gustatory Abject.” Iowa Journal of Cultural Studies 4 (2004): 27–42.Hamilton, Gabrielle. Blood, Bones and Butter: The Inadvertent Education of a Reluctant Chef. New York: Random House, 2013.Heart Foundation [Australia]. “To Avoid Trans Fat, Avoid Butter Says Heart Foundation: Media Release.” 27 Sep. 2010.Hill, Louella. Kitchen Creamery: Making Yogurt, Butter & Cheese at Home. San Francisco: Chronicle Books, 2015.Jordan, Pat. “Dysfunction for Dollars.” New York Times 28 July 2002.Joyne, Jennifer. Designated Fat Girl: A Memoir. Guilford, CT: Skirt!, 2010.Katzen, Mollie. The Moosewood Cookbook. Berkeley: Ten Speed Press, 1974.Klein, Stephanie. Moose: A Memoir. New York: HarperCollins, 2008.Kuffel, Frances. Passing for Thin: Losing Half My Weight and Finding My Self. New York: Broadway, 2004. Lancaster, Jen. Such a Pretty Fat: One Narcissist’s Quest to Discover If Her Life Makes Her Ass Look Big, or Why Pie Is Not the Answer. New York: New American Library/Penguin, 2008.Lay, Carol. The Big Skinny: How I Changed My Fattitude. New York: Villard Books, 2008.Levy-Navarro, Elena. “I’m the New Me: Compelled Confession in Diet Discourse.” The Journal of Popular Culture 45.2 (2012): 340–56.Library of Congress. Catalogue record 200304857. Linder, Kathryn E. “The Fat Memoir as Autopathography: Self-Representations of Embodied Fatness.” Auto/biography Studies 26.2 (2011): 219–37.Linford, Jenny. The Creamery Kitchen. London: Ryland Peters & Small, 2014.Lorah, Michael C. “Carol Lay on The Big Skinny: How I Changed My Fattitude.” Newsarama 26 Dec. 2008. Lupton, Deborah. Fat. Milton Park, UK: Routledge, 2013.Manheim, Camryn. Wake Up, I’m Fat! New York: Broadway Books, 2000.Merriam, Sharan B. Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. San Francisco: Jossey-Bass, 2009.McBride, Gregg. Weightless: My Life as a Fat Man and How I Escaped. Las Vegas, NV: Central Recovery Press, 2014.McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008.Milner, Jude. Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Woman! New York: Jeremy P. Tarcher/Penguin, 2006.Mitchell, Allyson. “Big Judy: Fatness, Shame, and the Hybrid Autobiography.” Embodied Politics in Visual Autobiography, eds. Sarah Brophy and Janice Hladki. Toronto: University of Toronto Press, 2014. 64–77.Moore, Judith. Fat Girl: A True Story. Harmondsworth: Penguin, 2005. Morris, Sophie. “Fat Is Back: Rediscover the Delights of Lard, Dripping and Suet.” The Independent 12 Mar. 2009. Multiple Sclerosis Society, New York. “Books for a Better Life Awards: 2007 Finalists.” Book Reporter 2006. Okada, Toshio. Sayonara Mr. Fatty: A Geek’s Diet Memoir. Trans. Mizuho Tiyishima. New York: Vertical Inc., 2009.O’Neill, Brendan. “Misery Lit … Read On.” BBC News 17 Apr. 2007. O’Shea, Tim. “Taking Comics with Tim: Carol Lay.” Robot 6 16 Feb. 2009. Peck, Cheryl. Fat Girls and Lawn Chairs. New York: Warner Books, 2004. Phillipov, M.M. “Mastering Obesity: MasterChef Australia and the Resistance to Public Health Nutrition.” Media, Culture and Society 35.4 (2013): 506–15.Rak, Julie. Boom! Manufacturing Memoir for the Popular Market. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University Press, 2013.Rivenbark, Celia. You Don’t Sweat Much for a Fat Girl: Observations on Life from the Shallow End of the Pool. New York: St. Martin’s Griffin, 2011.Rothblum, Esther, and Sondra Solovay, eds. The Fat Studies Reader. New York: New York University Press, 2009.Smith, Shaun. “Jennifer McLagan on her Controversial Cookbook, Fat.” CBC News 15. Sep. 2008. Smith, Sidonie, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2010.Stearns, Peter N. Fat History: Bodies and Beauty in the Modern West. New York and London: New York University Press, 2002.Story, Carol Ann. “Book Review: ‘Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Women’.” WLS Lifestyles 2007. Teller, Jean. “As American as Mom, Apple Pie & Grit.” Grit History Grit. c. 2006. Thelin, Emily Kaiser. “Aaron Wehner Transforms Ten Speed Press into Cookbook Leader.” SF Gate 7 Oct. 2014. Tomrley, Corianna, and Ann Kaloski Naylor. Fat Studies in the UK. York: Raw Nerve Books, 2009.Ugel, Edward. I’m with Fatty: Losing Fifty Pounds in Fifty Miserable Weeks. New York: Weinstein Books, 2010.Vaserfirer, Lucy. Flavored Butters: How to Make Them, Shape Them, and Use Them as Spreads, Toppings, and Sauces. Boston, MA: Harvard Common Press, 2013.Verschuren, Piet. “Case Study as a Research Strategy: Some Ambiguities and Opportunities.” International Journal of Social Research Methodology 6.2 (2003): 121–39.Wann, Marilyn. Fat!So?: Because You Don’t Have to Apologize for Your Size. Berkeley, CA: Ten Speed Press, 1998.———. Fat!So? n.d. Weitin, Thomas. “Testimony and the Rhetoric of Persuasion.” Modern Language Notes 119.3 (2004): 525–40.Zadoff, Allen. Lessons Learned on the Journey from Fat to Thin. Boston, MA: Da Capo Press, 2007.Zinsser, William, ed. Inventing the Truth: The Art and Craft of Memoir. New York: Houghton Mifflin Company, 1998.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography