Academic literature on the topic 'Coréen (langue) – Grammaire générative'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Coréen (langue) – Grammaire générative.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Coréen (langue) – Grammaire générative"

1

ZRIBI-HERTZ, ANNE. "Pour un modèle diglossique de description du français: quelques implications théoriques, didactiques et méthodologiques." Journal of French Language Studies 21, no. 2 (September 29, 2010): 231–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269510000323.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉCet article défend l'hypothèse que le français (toutes zones géographiques confondues) présente aujourd'hui les propriétés caractérisant la situation diglossique, selon la définition classique de ce concept formulée par Ferguson (1959): la variété H est incarnée par la grammaire standard, et les variétés L par les grammaires appelées icidialectales, activées par les locuteurs en situation informelle. Dans une optique générative de la grammaire, il est proposé de représenter la compétence linguistique des francophones par deux grammaires en intersection, schéma rendant compte de l'intuition que les deux algorithmes génèrent “la même langue”. L'article s'emploie à justifier pour le français l'hypothèse diglossique et la formalisation proposée, et à en explorer quelques avantages et implications pour la description et l'enseignement de cette langue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Junker, Marie-Odile. "L’effet V1: le verbe initial en moyen français." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 35, no. 4 (December 1990): 351–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100013931.

Full text
Abstract:
Le moyen français (MF) est une langue à sujet nul qui permet les sujets postverbaux et dont le verbe occupe généralement la seconde position. N’importe quel constituant peut occuper la première position de la phrase, y compris le sujet. Le sujet nul et le sujet postverbal sont habituellement le fait des langues romanes. L’effet du verbe second, “l’effet V2”, est caractéristique des langues germaniques. Une question longuement débattue par la tradition philologique (Foulet 1928; Herman 1954; Hilty 1968; Kuen 1957) est celle de l’influence des langues germaniques sur l’évolution du francais. Fidèles en ce sens à cette tradition, mais dans le cadre de la grammaire générative, Benincà (1984) puis Adams (1987) et Vance (1987) ont appliqué l’analyse proposée par Thiersch (1978) pour l’allemand à l’ancien français (AF) en assumant deux règles de mouvement: antéposition du verbe tensé et topicalisation de n’importe quel adverbe ou NP en position initiale. Le caractère obligatoire de la règle de topicalisation V2 est mis en doute par l’existence de phrases déclaratives à verbe initial en ancien et en moyen français. En effet, on en trouve de la Chanson de Roland (XIIe siècle) jusqu’à Rabelais et Montaigne (XVIe siècle) tant en phrases matrices qu’en phrases subordonnées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Coréen (langue) – Grammaire générative"

1

Tchoue, Joon-Soo. "La réalisation syntaxique des dépendances lexicales en coréen : stratégie configurationnelle et stratégie non-figurationnelle." Paris 8, 1997. http://www.theses.fr/1997PA081319.

Full text
Abstract:
L'objet de cette these est d'etudier le mode de realisation des dependances lexicales dans les configurations syntaxiques en coreen et dans d'autres langues. Deux strategies complementaires peuvent etre distinguees selon la puissance du predicat : la strategie configurationnelle et la strategie non-configurationnelle. La strategie configurationnelle est deja caracterisee de facon precise dans le modele principes et parametres. Elle est exprimee en principe par deux principes independants ; le principe de projection et le th-critere. Ainsi dans une langue configurationnelle, les categories comme le dp representent en syntaxe les arguments et les adjoints du predicat. Selon nous, le predicat d'une langue configurationnelle est faible. Le predicat faible decharge les roles thematiques sur d'autres categories introduites par merge. La categorie introduite ainsi et le predicat doivent figurer l'un par rapport a l'autre dans une certaine configuration structurale repondant aux exigences du principe de projection et du th-critere. En revanche, si le predicat est fort, les roles thematiques sont decharges a l'interieur du predicat. Donc une projection categorielle comme le dp n'est ni necessaire ni obligatoire pour representer les proprietes de selection du predicat. La categorie non-predicative ne sert pas d'argument et ne constitue pas la moindre configuration structurale, avec le predicat, exigee par l'hypothese sur l'assignation des roles thematiques. D'ou le nom de non-configurationnel. Le predicat est fort en coreen
The object of this dissertation is to study the syntactic realization mode of the selectional properties of a predicate in korean and in other languages. Two complementary strategies can be distingused by the parameter on the strength of predicate : the configurational strategy and the non-configurational strategy. The configurational strategy is already characterized in a precise way in principles and parameters. It is expressed in general by the two independant principles ; the projection principle and the th-criterion. So, in a configurational language, a category like dp or pp represents, in syntax, arguments and adjuncts of a predicate. We think the predicate is weak in a configurational language. The weak predicate discharges its thematic roles on the categories introduced by the operation merge. The category introduced in this way and the predicate must construct a certain structure in accordance with the projection principles and the th-criterion. The predicate is strong in a non-configurational language. Thematic roles will be discharged in the interior of a predicate. So, a categorial projection like dp is not necessary nor obligatory to represent the selectional properties of a predicate. The non- predicative category is not an argument and do not construct any configurational structure with a predicate, which is summoned by the thematic role assignment. The predicate is strong in korean
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hong, Yong-Tcheol. "Théorie de l'incorporation et théorie du cas : leurs implications sur la structure phrastique et sur la structure du syntagme nominal en Coréen." Paris 8, 1992. http://www.theses.fr/1992PA080703.

Full text
Abstract:
Cette these examine la structure phrastique et la structure du syntagme nominal en coreen. A cet effet, la theorie de l'incorporation et la theorie du cas en sont les principaux outils de travail. La structure phrastique proposee est une structure etoffee dans laquelle les constituants du complexe verbal sont des categories autonomes. L'element portant le morpheme nominatif est analyse soit comme sujet soit comme focus. La distribution des morphemes casuels est expliquee par la theorie de l'incorporation et par la contrainte sur la realisation morphologique du trait casuel. Une structure configurationnelle est proposee pour le syntagme nominal sur la base de la distribution du genitif et du liage pronominal et anaphorique
This thesis investigates the phrase structure and the noun phrase structure of korean. In this investigation, the theory of incorporation and the theory of case are invoked in a principled way. The phrase structure proposed for korean is a layered structure in which the constituents of a verbal complexeare automous categories. As for elements with nominative morphemes, some of them are analyzed as subjects and the others as focus elements. The distribution of case morphemes is explained by the theory of incorporation and by the constraint on the morphological realization of case features. A configurational structure is proposed for noun phrases in korean, based on the distribution of genetive elements and on the pronominal and anaphoric binding
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Choi, Dong-Sin. "Théorie minimaliste, ordre universel et une solution pour la facultativité de deux déplacements syntaxiques." Paris 8, 1997. http://www.theses.fr/1997PA081344.

Full text
Abstract:
Cette etude a pour but de presenter une solution pour la facultativite de deux deplacements syntaxiques : le + scrambling ; et l'+ object shift ; (le scr et l'os) dans le cadre de la theorie minimaliste. Dans le chapitre 1, nous allons prouver d'une part qu'il n'y a qu'un ordre basique universel dans le vp et d'autre part qu'il faut admettre non pas la presence universelle, mais au moins la hierarchie universelle des categories fonctionnelles. Le chapitre 2 traite de la distinction entre scr et os. La construction a double objet sert de critere important pour cette distinction. En traitant plus en detail de la construction a double objet, nous mettons en cause la validite de l'equidistance, generalement admise. Dans le chapitre 3, nous considerons quelques problemes concernant le scr et l'os. Quant au scr, nous demontrons que c'est un deplacement a. Quant a l'os, nous traitons du deplacement des pronoms dans les langues scandinaves. Concernant le deplacement des pronoms dans les langues scandinaves, le debat est ouvert : c'est un deplacement de x0 ou un deplacement de xp. Nous presentons une analyse qui pourrait concilier ces deux positions. Le chapitre 4 a pour but de presenter une solution pour la facultativite non seulement du scr mais aussi de l'os. Il est generalement admis que l'os est un deplacement a, motive par le cas, tandis que le scr est un deplacement a-barre, independant du cas. Cependant, nous en arrivons a la conclusion que seul l'ordre fondamental dans les langues sov est motive par le cas, alors que le scr et l'os - les deux deplacements a - sont motives par le meme facteur autre que le cas, et que leur contraste provient d'un parametre, propose par nous
This thesis aims to provide one solution for the optionality of two syntactic movements : scrambling and object shift (scr and os) under the minimalist program of chomsky (1995). In chapter 1, it is attempted to prove not only that there is only one basic , universal order in the vp (verbal phrase) but also that one must admit not just the universal presence but at least the universal hierarchy of the functionnal categories. In chapter 2, we distinguish the scr from the os, paying attention to the free word order vs. The fixed word order in the double object construction. In this chapter, we show that the notion of equidistance, proposed by chomsky and accepted by many authors, runs into serious problems theoretically and empirically. In chapter 3, it is argued that the scr is an a movement phenomenon, not an a-bar movement phenomenon, and that in regard to the os of pronouns in the scandinavian languages, it is possible to provide a unifying solution to the two conflicting analyses : x0 movement or xp movement. In chapter 4 it is attempted to provide a solution to the optionality of the scr and of the os. The conclusion in this chapter is that only the neutral order in the sov languages is motivated by the case and that not only the scr but also the os are motivated by the same factor different from the case, the contrast between them explained by one parameter that we propose
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kim, Kyung-Suk. "Accord, traits grammaticaux et argument nul en Coréen." Paris 8, 1992. http://www.theses.fr/1992PA080744.

Full text
Abstract:
Le but de ce travail est de caracteriser la structure de la phrase et d'etudier le phenomene des arguments nuls en coreen qui est depourvu d'accord grammatical. L'absence d'accord est attribuee a des difference structurales entre des langues. Le fait que le sujet objet d'un predicat peut etre invisible en coreen est du a la fois a la nature des prnoms lexicaux et a la structure de la phrase: les traits grammaticaux sont syntaxiquement inertes
The objective of this dissertation is to characterize the sentence structure and study the phenomenon of null subject object in korean without grammatical greement. The absence of agreement is due to the structural differences between languages. The fact that the subject object of a predicate can be invisible in korean is attributed to the nature of lexical prnouns and the sentence structure: the grammatical feataures are not syntactically inert
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pak, Hyong-Ik. "Lexique-grammaire du coréen : construction à verbes datifs." Paris 7, 1987. http://www.theses.fr/1987PA070140.

Full text
Abstract:
Les verbes datifs sont une sous-classe de verbe coreen determinee pour construire un lexique-grammaire du coreen. Les 110 verbes datifs sont pris par les principales proprietes : -le sujet et l'objet indirect sont des substantifs humains -l'objet direct est un substantif humain -la particule eke (a) n'alterne qu'avec hanthe (a) -il y a transfert du complement direct du sujet au complement indirect, etc
The dative verbs are a subclass of the korean verb for constructing a lexicon-grammar of korean. The 110 dative verbs are taken from the principal properties : -the subject and the indirect object are headed by a human noun -the particle eke (to) alternate only with hanthe (to) -there is a tranfer of the direct complement from the subject to the indirect object -the direct object is a human noun, etc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chardon-Lechêne, Emmanuelle. "Le mode subjonctif en français moderne : perspectives en grammaire générative." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030114.

Full text
Abstract:
Les analyses syntaxiques du langage diffèrent notamment par la manière dont elles prennent en compte la signification et par les propriétés des unités qu'elles considèrent comme pertinentes au regard de la syntaxe. La projection syntagmatique CP de la tête Cʿ, qui fait question en grammaire générative s'agissant du mode en général et du subjonctif en particulier, est une partie des caractérisations linguistiques qui commandent à l'occurrence du subjonctif. Le mode concourt à l'expression de la modalité. Quand il s'agit du subjonctif, l'intuition du locuteur met inéluctablement en jeu les paramètres de la subjectivité. La théorie générative doit rendre compte de cette intuition du locuteur. Le niveau de la Forme Logique à lui seul semble impropre à prédire la totalité des phénomènes subjonctifs. Un éclairage théorique porteur devrait montrer que la question de savoir si le subjonctif français est le mode de la subordination ou le mode de la subjectivité est une contre-problématique. L'occurrence du subjonctif français répond aux contraintes combinées de ces deux perspectives et son analyse suppose la conciliation des approches syntaxiques et sémantiques. On pose que sur le plan morphophonologique, le paradigme du subjonctif français prend naissance dans la catégorie générale du Passé et se dérive de l'imparfait. Sur le plan syntaxique et sémantique, l'occurrence du subjonctif français s'explique via la notion de désassertion: le subjonctif répond à une valeur de trait désassertive de Tʿ et apparaît dans les contextes qui mettent en jeu un sujet psychologique
Syntactic analyses of natural languages conspicuously differ in the way in which they take meaning into account, and they also crucially differ in the identification of the units they take to be relevant. As regards the empirical question of the subjunctive mood, the head Cʿ and its projection CP appear to be a particularly salient locus for its occurrence since, in general, mood is a grammatical categoy that contributes to the expression of modality. Moreover, it is also relevant to observe what is implied by native speakers' intuitions regarding the subjunctive, such as subjectivity parameters, which cannot be accounted for within the strict limits of truth-conditionally oriented Logical Form. The main contention of this dissertation consists in rejecting the exclusive disjunction reading of the following characterisation of the subjunctive: "either the mood of complementation, or the mood of subjectivity", and to show that both these dimensions are needed to account for the data - and interact. From a morphophonological point of view, the French subjunctive paradigms are analysed as belonging under the general category "Past" and are shown to derive from the imperfect tense ones. From the semantic point of view, a strong relationship is recognised (or established) between the occurrences of this mood and a feature of "deassertion" located in Tʿ, the functional head locally c-commanded by Cʿ, and appears in contexts where psychological subjects are involved
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

KANG, OK KYUNG. "Anaphore et honorificite en coreen moderne." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081629.

Full text
Abstract:
Cette these, redigee dans l'optique de la syntaxe generative, a pour objet la grammaire des pronoms du coreen parle contemporain. Pour reprendre ou anaphoriser un syntagme nominal, trois options sont disponibles : le repeter autant de fois que l'on veut, le remplacer par un pronom plein, ou recourir au pronom nul. Il n'existe pas d'exact equivalent coreen des expressions nominales fonctionnelles telles que il/le/lui. Une particularite du coreen est le trait d'honorificite, qui doit etre specifie sur toute expression anaphorique lexicalisee. Le 1er chapitre propose une analyse syntaxique de la grammaire de l'honorificite. Le 2eme chapitre decrit les pronoms de dialogue et leurs proprietes caracteristiques de liage et d'honorificite. Le 3eme chapitre est consacre aux pronoms lies, qui incluent les pronoms reflechis et le pronom nul. Ces pronoms sont toujours lies par un argument, ou bien par un operateur nul, contrastant sur ce point avec les pronoms referentiels. Le 4eme chapitre est consacre a l'accord predicatif : quatre traits d'accord sont postules pour la description du coreen : personne, honorificite, nombre, et logophoricite. La propagation de ces traits par accord predicatif permet de degager la hierarchie structurale allocutaire> topique>sujet, qui semble confirmee par les resultats d'une etude de production induite portant sur l'acquisition des marques d'honorificite en coreen. Le 5eme chapitre est consacre aux pronoms referentiels et aux noms repetes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lee, Hee-Young. "L'auxiliation aspectuelle en coréen et en français." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040056.

Full text
Abstract:
Cette thèse vise à approfondir deux phénomènes linguistiques essentiels, l'auxiliation et l'aspect, et à les décrire dans le système prédicatif de deux langues, le coréen et le français. Nous nous efforcerons de trouver des réponses aux questions suivantes : comment un verbe lexical peut-il s'employer comme marque(ur) grammatical(e)? Les valeurs de l'auxiliaires sont-elles motivées par le sémantisme du verbe plein? Quelle sont les caractéristiques de l'auxiliation d'aspect dans les deux langues ? Par quels moyens se manifeste la catégorie grammaticale dans chaque langue? Dans la première partie, nous donnerons d'abord une présentation des théories sur l'auxiliation et sur l'aspect. Nous étudierons ensuite la catégorisation des auxiliaires aspectuels dans les systèmes verbaux français et coréens en faisant appel aux grilles d'analyse des énoncés proposées par DIK (1989,1997). Dans la deuxième partie, les différents auxiliaires aspectuels coréens [Vp-SC Aux] seront étudiés en comparaison avec leurs correspondants français [Aux + (préposition) + Infinitif] selon les différentes catégories aspectuelles : inchoatif, progressif, continuatif, résultatifs, terminatif, itératif et conatif. Notre analyse consiste à donner une interprétation componentielle de la valeur des constructions à auxiliaire comme résultant au moins en partie de la valeurs des éléments : sèmes attaché à l 'auxiliaire, au verbe plein, au connecteur (préposition en français ou suffixe conjonctif en coréen ), etc(cf. La notion de " superposition des marques " , Lemaréchal 1989, 1997). En illustrant les fonctions de ces auxiliaires, nous mettons en évidence la corrélation étroite entre les catégories temps-aspects-modalité. Notre examen montrera que les verbes gardent toujours une partie de leurs sèmes, devenus plus abstraits, dans leurs emplois comme auxiliaires (hypothèse de continuité sémantique, cf. La " persistance ", Hopper 1991)
The aim of this dissertation is to elaborate certain notions concerning two major linguistic phenomena, namely auxiliation and aspect, and to apply them to the Korean and French predicate systems. The following question are addressed : how can a lexical verb be employed as a grammatical marker; is auxiliation motived by semantics of the verb; and what are the characteristics of the aspectual auxiliation in the two languages? In the first section, we present general theoretical issues on auxiliation and aspect. The aspectual categorizations of Korean and French are discussed using the analysis grid proposed by Dik (1989, 1997). Korean aspectual auxiliaries need the complex verbal construction [Vp-Aux], whereas French aspectual auxiliaries are formed periphrastically with an infinitive (with or without a preposition). In the second section, Korean aspectual auxiliaries are examined and compared to the French equivalents for various aspectual values (inchoative, progressive, continuative, resultative, terminative, iterative, and attemptive). The "superposition of markers" (cf. Lemaréchal 1989, 1997) seems to be able to explain the polyfunctionality of such auxiliaries. Each arguments, the semantic properties of the auxiliary, the connector (preposition or conjonctive suffix), the adverbs, etc The close interaction between different TAM categories (Tense-Aspect-Modality) is illustrated by the function of the relevant auxiliaries. From our observation, the majority of the Korean and French verbs show semantic continuity in their use as auxiliaries ( cf. The phenomenon of the persistence, Hopper 1991 ). It can be said that , in the course of grammaticalization, the verb retains a relatively abstracted version of its primary meaning in its auxiliary uses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Yoon, SinWon. "Une grammaire électronique en TAG pour le coréen." Paris 7, 2010. http://www.theses.fr/2010PA070100.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente le développement d'une grammaire électronique pour le coréen dans le cadre des grammaires d'arbres adjoints (Tree Adjoining Grammars : TAG), un formalisme disposant de la combinaison des arbres. Nous définissons la topologie d'arbres élémentaires des unités lexicales (noms, verbes, adverbes, déterminants, conjonctions). Nous précisons notamment la définition des familles des verbes. Il s'agit de présenter la formalisation des structures variantes à tête verbale par rapport à un même cadre de sous-catégorisation. Nous exposons d'abord les représentations des constructions syntaxiques qui sont spécifiées par les suffixes verbaux pour le coréen : les déclaratives/interrogatives/propositives/impératives. Ensuite nous justifions et présentons la formalisation des différents phénomènes syntaxiques qui peuvent être distingués pour une sous-catégorisation par la redistribution des arguments (les phénomènes de diathèse), el par la réalisation des arguments (les phénomènes d'extraction). Outre la définition d'une grammaire TAG poui le coréen, nous montrons l'intérêt de résoudre les problèmes formels des TAG, lesquels proviennent d'une capacité générative insuffisante pour les phénomènes d'ordre libre. Cela nous amène à proposer une variante Pro-VTAG au sein du formalisme V-TAG, en nous reposant sur l'idée qui consiste à découper une structure standard du verbe en plusieurs arbres pouvant s'adjoindre librement sur la projection étendue du verbe. Nous montrons d'une part que les Pro-VTAG ont la potentialité de permettre l'analyse des phénomènes d'ordre libre des mots du coréen, et d'autre part que l'analyse en Pro-VTAG comporte les avantages, par rapport à celle er V-TAG, de localiser des dépendances et d'éviter l'ajout d'un mécanisme artificiel pour bloquer l'extraction
This dissertation presents the development of an electronic grammar for Korean in Tree Adjoining Grammars (TAG), a formalism using the combination of trees. We define the topology of elementary trees associated with lexical items (nouns, verbs, adverbs, determiners, conjunctions). We specify in particular the definition of verb families. It presents the formalization of structural variants selected by verbs for a same subcategorization frame. We first present the representations of syntactic constructions which are specified b; the verbal suffixes for Korean : the declarative/interrogative/propositive/imperative. We then justify and present the formalization of the various syntactic phenomena that can be distinguished for a subcategorization frame by the redistribution of arguments (the passive and the causative), and the realization of arguments (the extraction). Besides the definition of a TAG grammar for Korean, we are interested to solve the formal problems of TAG, which are derived from a generative capacity insufficient for the free word order. This leads us to propose an extension Pro-VTAG of the V-TAG formalism, based on the idea of dividing a standard structure of the verb into several trees that may adjoin freely within the extended projection of the verb. We show that the Pro-VTAG has the potential capacity to allow the analysis of the free word order in Korean, and that the analysis in Pro-VTAG has the advantages, compared to that in V-TAG, to localize dependencies and to avoid adding an artificial mechanism for blocking extraction
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Levrier, Françoise. "Description de phrases élémentaires figées : les constructions à verbes supports N0 dans - en X." Toulouse 2, 1995. http://www.theses.fr/1995TOU20065.

Full text
Abstract:
Dans une période récente, différents travaux ont été menés, visant à décrire les séquences figées de la langue. Ces descriptions concernent aussi bien des éléments isolés du lexique (adverbes ou conjonctions par exemple) que des phrases complètes. Notre étude porte sur le fragment du lexique français constitué par ce qu'il est convenu d'appeler des phrases figées (et pour ce qui est d'un certain nombre d'entre elles des phrases figées à sens figuré). Les structures étudiées sont de deux types : 1. Les phrases figées de structure : N0 être dans X. Exemples : Marie est dans le vent, ce projet est dans les limbes, Paul est dans une violente colère, cette réforme est dans le champ de mire de Paul. 2. Les phrases figées de structure : N0 être en X. Exemples : Marie est en voyage, ce document est en bonne et due forme, Luc est en bons termes avec Paul, Max est en droit de réclamer, Marie est en colère contre sa soeur
In recent years, a number of studies have aimed to describe the frozen lexical units of language. These descriptions were concerned with isolated lexical items (e. G. Adverbs or conjunctions) as well as with complete sentences. In this study, we describe two classes of frozen sentences -among which some frozen sentences with a metaphorical interpretation. The structures we deal with are of two types : Type I : N0 être dans X. Marie est dans le vent, ce projet est dans les limbes, Paul est dans une violente colère, cette réforme est dans le champ de mire de Paul - Type II : N0 être en X. Marie est en voyage, ce document est en bonne et due forme, Luc est en bons termes avec Paul, Max est en droit de réclamer, Marie est en colère contre sa soeur
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Coréen (langue) – Grammaire générative"

1

1959-, Pinsonneault Reine, and Philippe Marie-Élaine 1971-, eds. Bien écrire: La grammaire revue au fil des textes littéraires. 2nd ed. Laval, Qué: Beauchemin, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chomsky, Noam. Langue, linguistique, politique: Dialogues avec Mitsou Ronat. Paris: Flammarion, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gross, Maurice. Grammaire transformationnelle du français. Malakoff: Cantilène, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gross, Maurice. Grammaire transformationnelle du français. Malakoff: Cantilène, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gross, Maurice. Grammaire transformationnelle du français. Malakoff: Cantilène, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

1955-, Valois Daniel, ed. Constructions méconnues du français. [Montréal]: Presses de l'Université de Montréal, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

American grammar: Sound, form, and meaning. New York: P. Lang, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Chomsky, Noam. Langue, linguistique, politique: Dialogues avec Mitsou Ronat. Flammarion, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography