Academic literature on the topic 'Cornish language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Cornish language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Cornish language"

1

Renkó-Michelsén, Zsuzsanna. "Language death and revival: Cornish as a minority language in UK." Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 4, no. 2 (May 27, 2013): 179–97. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2013.4.2.10.

Full text
Abstract:
The paper introduces the worldwide phenomenon of language death, and briefly elaborates on the arguments for saving endangered languages. The main focus of the paper is revived Cornish. Cornish is a Celtic language that was spoken in Cornwall, UK between the 7th and 16th century. Due to Anglicisation, it became gradually endangered and finally died out as a community language during the 18th century. The revival of Cornish started with the publication of Henry Jenner's Handbook of the Cornish Language in 1904. Today Cornish is recognised by UNESCO as a 'critically endangered' language. The paper presents an analysis of revived Cornish along Fishman's Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sayers, Dave. "Standardising Cornish." Language Problems and Language Planning 36, no. 2 (August 10, 2012): 99–119. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.36.2.01say.

Full text
Abstract:
The last recorded native speaker of the Cornish language died in 1777. Since the nineteenth century, amateur scholars have made separate attempts to reconstruct its written remains, each creating a different orthography. Later, following recognition under the European Charter for Regional or Minority Languages in 2002, Cornish gained new status. However, with government support came the governmental framework of “New Public Management”, which emphasises quantifiable outcomes to measure performance. This built implicit pressure towards finding a single standard orthography, for greatest efficiency. There followed a six-year debate among supporters of the different orthographies, usually quite heated, about which should prevail. This debate exemplified the importance of standardisation for minority languages, but its ultimate conclusion saw all sides giving way, and expediency, not ideology, prevailing. It also showed that standardisation was not imposed explicitly within language policy, but emerged during the language planning process.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Broadhurst, Kensa. "The Death and Subsequent Revival of the Cornish Language." Open Review 6 (November 26, 2020): 20–27. http://dx.doi.org/10.47967/qhkf3791.

Full text
Abstract:
Cornish is the vernacular language of Cornwall, the most South-Western part of Great Britain. It is widely believed the language died out in the eighteenth century with the death of Dolly Pentreath, the so-called last speaker of the language. What caused the language to become extinct, and why do minority languages fall into disuse? After the subsequent Cornish language revival at the beginning of the twentieth century, what lessons can the language community learn from linguists who have researched language extinction and revival?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Deacon, Bernard. "Cornish or Klingon? The Standardization of the Cornish Language." Cornish Studies 14, no. 1 (May 1, 2006): 13–23. http://dx.doi.org/10.1386/corn.14.1.13_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Davies-Deacon, Merryn. "Names, Varieties and Ideologies in Revived Cornish." Studia Celtica Posnaniensia 2, no. 1 (August 28, 2017): 81–95. http://dx.doi.org/10.1515/scp-2017-0005.

Full text
Abstract:
Abstract The attribution of names is a significant process that often highlights concerns over identity, ideology and ownership. Within the fields of minority languages and Celtic Studies, such concerns are especially pertinent given that the identities in question are frequently perceived as under threat from dominant cultures. The effect of concerns caused by this can be examined with reference to revived Cornish, which became divided into three major varieties in the later twentieth century; by examining the names of these varieties, we can draw conclusions about how they are perceived, or we are invited to perceive them. The motivations of those involved in the Cornish language revival are equally reflected in the names of the organisations and bodies they have formed, which equally contribute to the legitimation of revived Cornish. This paper examines both these categories of name, as well as the phenomenon of Kernowisation, a term coined by Harasta (2013) to refer to the adoption of Cornish personal names, and here extended to the use of Cornish names in otherwise English-language contexts. Examining the names that have been implemented during the Cornish language revival, and the ways in which they are used or indeed refused by those involved, gives us an insight into the various ideologies that steer the revival process. Within the context of the precarious nature of Cornish and Celtic identity, we can identify the concerns of those involved in the Cornish revival movement and highlight the role of naming as an activity of legitimation, showing how the diversity of names that occur reflects an equally diverse range of motivations and influences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Moseley, Christopher. "Revitalizing a community language: Livonian and other community languages." Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 7, no. 1 (September 14, 2016): 249–55. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2016.7.1.11.

Full text
Abstract:
The present paper compares efforts to revive the spoken use of two European languages which have fallen into disuse: Cornish, spoken in the southwest of England, and Livonian in Latvia. Different approaches have been taken in encouraging heritage learners to use the languages again, but there are points in common, and each has something to learn from the other. The work of the Cornish Language Partnership in organizing and encouraging Cornish learners is compared with the courses run by the branch of the Livonian Association in Kolka, Kurzeme.Kokkuvõte. Christopher Moseley: Kogukonna keele revitaliseerimine: liivi ja teised keelekogukonnad. Käesolev artikkel võrdleb jõupingutusi velmata keele suulist kasutust kahe Euroopa keele puhul, mida ei ole enam igapäevaselt kasutatud: need on korni keel Edela-Inglismaal ja liivi keel Lätis. Erinevaid lähenemisi on rakendatud, et julgustada pärimuskeele õppijaid kasutama jälle neid keeli, kuid on ka ühisjooni ning ikka on midagi õppida ka üksteiselt. Korni Keele Ühingu tööd keeleõppe korraldamisel ja õppijate motiveerimisel on võrreldud kursustega, mida on läbi viinud Liivi Liidu Kolka osakond Kuramaal.Märksõnad: Liivi keel, taaselustamine, korni keel, kogukond, õpetamine, õppimineKubbõvõttõks. Christopher Moseley: Kubgõn kīel ūdpǟl jelstõmi: liivõ ja munt kīelkubgõnd. Kēra ītlõb kīel sūliz kȭlbatimiz jelātimiz vingõrtõkši kǭd Eirōp kīel pǟl, mis jemīņ äb ūotõ jegā pǟva kȭlbatõd: ne ātõ korn kēļ lǟnd Englišmǭl ja līvõ kēļ Lețmǭl. Vaitiži ležgõldõkši um kȭlbatõd jūlgastõmõks pierāndkīeld oppijid ūdpǟl kȭlbatõm nēḑi kēļi, agā um ka ītiži nǟdõkši ja īdõkabāl um mis oppõ īdtuoiz kädst. Korn Kīel Īt tīedõ kīeloppimiz sǟdlõmiz ja oppijid motivīerimiz jūs um ītõltõd kursõdõks, mis um lebbõ vīnd Līvõd Īt Kūolka jag Kurmǭl.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Meredith, Peter, and Brian Murdoch. "Cornish Literature." Modern Language Review 91, no. 1 (January 1996): 190. http://dx.doi.org/10.2307/3734015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Harasta, Jesse. "“Because They Are Cornish”." Heritage Language Journal 14, no. 3 (December 31, 2017): 248–63. http://dx.doi.org/10.46538/hlj.14.3.2.

Full text
Abstract:
Amongst the Cornish people—even many enthusiasts—there has been a long-standing belief that the Kernewek (Cornish) language is useless. Kernewek is a Celtic language spoken primarily by a small cadre of activists in the British region of Cornwall. This paper addresses the difficulties they face when the use of Kernewek in public is seen as legitimate only on the grounds of either economic measures or as static cultural heritage. Drawing upon a data set of almost 70 interviews, this article examines and compares the motivations of language students and one non-user, in the process challenging the notion of “uselessness” and instead focusing on the four ways that its users employ Kernewek in their everyday lives without necessarily utilizing it as a medium of communication. Instead, Kernewek is located within a larger project of social transformation, altering users, their families, the broader ethnic community or the global environment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

McWHORTER, J. H. "What else happened to English? A brief for the Celtic hypothesis." English Language and Linguistics 13, no. 2 (July 2009): 163–91. http://dx.doi.org/10.1017/s1360674309002974.

Full text
Abstract:
This article argues that despite traditional skepticism among most specialists on the history of English that Brythonic Celtic languages could have had any significant structural impact on English's evolution, the source of periphrastic do in Cornish's equivalent construction is virtually impossible to deny on the basis of a wide range of evidence. That Welsh and Cornish borrowed the construction from English is impossible given its presence in Breton, whose speakers left Britain in the fifth century. The paucity of Celtic loanwords in English is paralleled by equivalent paucity in undisputed contact cases such as Uralic's on Russian. Traditional language-internal accounts suffer from a degree of ad hocness. Finally, periphrastic do is much rarer cross-linguistically than typically acknowledged, which lends further support to a contact account.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Davies-Deacon, Merryn. "The orthography of revived Cornish as an attempt at pluricentricity." Language Problems and Language Planning 44, no. 1 (July 1, 2020): 66–86. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.00056.dav.

Full text
Abstract:
Abstract After over twenty years of debate over Cornish orthographies, recognition by the UK government according to the European Charter for Regional or Minority Languages in 2003 led to the creation of what was initially intended as a “single written form” for use in official contexts. However, the inevitable impossibility of finding a compromise that pleased opposing groups of speakers with differing ideologies meant that the eventual Standard Written Form (SWF) was pluricentric, comprising two “main forms”. While these were initially stated to be of equal status, this has been hard to maintain since the SWF’s implementation: with more speakers using Middle Cornish forms, the Late Cornish forms are less visible and commonly believed to be subsidiary. Drawing on such perceptions, along with learning materials and other resources, this paper examines the status of the SWF today and offers some reflections on this unsuccessful attempt at pluricentricity in a minoritised language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Cornish language"

1

Kent, Alan M. "“Mozeying on down ...” : the Cornish Language in North America." Universität Potsdam, 2007. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1927/.

Full text
Abstract:
Content: Cornish Scat Abroad The Next Parish after Land’s End: Early Explorations William Gwavas and that 1710 Letter Yee-Har!!: Miners and Cowboys Some Language Cowboys: Nancarrow, Bottrell and Weekes Cornish Language in Twenty-First-Century North America
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Carkeek, Anina. "Cornish language revival : Attitudes, behaviour and the maintenance of an ethnic identity." Thesis, University of East Anglia, 2009. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.514216.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kennedy, Neil Patrick Martyn. "Employing Cornish cultures for community resilience." Thesis, University of Exeter, 2013. http://hdl.handle.net/10871/12641.

Full text
Abstract:
Employing Cornish Cultures for Community Resilience. Can cultural distinctiveness be used to strengthen community bonds, boost morale and equip and motivate people socially and economically? Using the witness of people in Cornwall and comparative experiences, this discussion combines a review of how cultures are commodified and portrayed with reflections on well-being and ‘emotional prosperity’. Cornwall is a relatively poor European region with a cultural identity that inspires an established ethno-cultural movement and is the symbolic basis of community awareness and aspiration, as well as the subject of contested identities and representations. At the heart of this is an array of cultures that is identified as Cornish, including a distinct post-industrial inheritance, the Cornish Language and Celtic Revivalism. Cultural difference has long been a resource for cultural industries and tourism and discussion of using culture for regeneration has accordingly concentrated almost exclusively on these sectors but an emergent ‘regional distinctiveness agenda’ is beginning to present Cornish cultures as an asset for use in branding and marketing other sectors. All of these uses ultimately involve commodification but culture potentially has a far wider role to play in fostering economic, social, cultural and environmental resilience. This research therefore uses multidisciplinary approaches to broaden the discussion to include culture’s primary emotional and social uses. It explores the possibility that enhancing these uses could help to tackle economic and social disadvantage and to build more cohesive communities. The discussion centres on four linked themes: multiple forms of capital; discourse, narrative and myth; human need, emotion and well-being; representation and intervention. Cultural, social, symbolic and human capital are related to collective status and well-being through consideration of cultural practices, repertoires and knowledge. These are explored with discussion of accompanying representations and discourses and their social, emotional and economic implications so as to allow tentative suggestions for intervention in policy and representation. A key conclusion is that culture may be used proactively to increase ‘emotional capital’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Owen, Judith. "An Evaluation of the Celtic Hypothesis for Brythonic Celtic influence on Early English." Master's thesis, 2018. http://hdl.handle.net/1885/202445.

Full text
Abstract:
The Celtic Hypothesis attributes some of the major linguistic changes in Old and Middle English to influence from the Brythonic languages that were spoken in Britain at the time of the Anglo-Saxon immigrations beginning in the fifth century. The hypothesis focuses on features of English that do not exist, or are not common, in the other Germanic languages but resemble features in the Celtic languages. From the evidence we have of the socio-political relationships between the Britons and the Anglo-Saxons, the likely language contact situations are compatible with Thomason and Kaufman’s (1988) ‘substratum interference’ and van Coetsem’s (1988) ‘imposition’, by which morpho-syntactic features are transferred from one language (L1) to another (L2) through imperfect second-language acquisition. The fact that the social situation was compatible with Brythonic influence on English does not mean, however, that the linguistic features in early English claimed by the proponents of the Celtic Hypothesis as showing Brythonic influence were actually influenced in this way. My purpose is to evaluate the Celtic Hypothesis in the light of the evidence and modern theories of language change due to contact. This thesis focuses on three features that have played a prominent role in the Celtic Hypothesis: (1) the dual paradigm of be (bēon and wesan) in Old English, (2) the periphrastic construction do + infinitive and (3) the periphrastic progressive construction be + -ing, the last two of which began to be grammaticalised in Middle English. I collect independent evidence from a selection of Middle Welsh texts of the parallel constructions: (1) the dual paradigm of bot ‘be’, (2) the periphrastic construction gwneuthur ‘do’ + verbal noun and (3) the periphrastic construction bot ‘be’ + particle + verbal noun. While the proponents of the Celtic Hypothesis provide examples of these constructions from several Brythonic languages including Middle Welsh, they give few examples and do not discuss the variability of the evidence according to date, region or genre. My own research confirms that the dual paradigms of be and bot do form a close parallel, but it also shows that the Old English dual paradigm is unlikely to have arisen due to Brythonic influence. My findings also show that evidence for the construction of gwneuthur ‘do’ + verbal noun is problematic: while it is very common in Middle Welsh prose narratives, it is very rare in the early prose annals and the earliest poems. Evidence for the progressive construction in early Welsh is similarly problematic: while it is regularly used in Colloquial Modern Welsh as bod ‘be’ + particle + verbal noun, it is by no means common in Middle Welsh. By looking at a wider range of Middle Welsh evidence, I demonstrate the limitations of the evidence relied on by proponents of the Celtic Hypothesis. This may lead to better substantiated arguments for the hypothesis in the future.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Cornish language"

1

Wmffre, Iwan. Late Cornish. München: LINCOM Europa, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Williams, Nicholas. English-Cornish dictionary =: Gerlyver Sawsnek-Kernowek. Edited by Everson Michael 1963- and Gunn Marion. Dublin: Everson Gunn Teoranta, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tremayne, Peter. The Story of the Cornish Language. 3rd ed. Redruth: Tor Mark, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Brown, Wella. A grammar of modern Cornish. 2nd ed. Saltash: Cornish Language Board, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Williams, Nicholas. Nebbaz gerriau dro tho Carnoack =: Notes on the Cornish language. Portreath: Agan Tavas, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

North, David J. Studies in Anglo-Cornish phonology. Redruth: Institute of Cornish Studies, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

George, K. J. Gerlyver Kernewek kemmyn: An gerlyver kres : Kernewek-Sowsnek, Sowsnek-Kernewek = Cornish-English, English-Cornish dictionary. [Cornwall?]: Cornish Language Board, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

George, K. J. Gerlyver Kernewek kemmyn: An gerlyver kres ; Kernewek-Sowsnek, Sowsnek-Kernewek = Cornish-English, English-Cornish dictionary. [Cornwall?]: Kesva an Taves Kernewek, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nigel, Roberts, ed. Skeul an Tavas: A coursebook in Standard Cornish. Cornwall, U.K: Evertype, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Williams, Nicholas. Clappya Kernowek: An introduction to Unified Cornish Revised. Portreath: Agan Tavas, the Society for the Promotion of the Cornish Language, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Cornish language"

1

Broadhurst, Kensa. "Cornish: Can an Indigenous Language Become a Fixture in the Local Primary Curriculum?" In ‘Other’ Voices in Education—(Re)Stor(y)ing Stories, 31–51. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-99-5495-7_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Harasta, Jesse. "Utilization of Ethnolinguistic Infusion in the Construction of a Trifurcated Metalinguistic Community: An Example from the Kernewek (Cornish) Language of Britain." In Metalinguistic Communities, 141–60. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-76900-0_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Arbes, Deborah. "Predicative possession in revived Cornish." In Possession in Languages of Europe and North and Central Asia, 27–49. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.206.03arb.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Judge, Anne. "The Regional Languages of England and Wales: Welsh and Cornish." In Linguistic Policies and the Survival of Regional Languages in France and Britain, 156–86. London: Palgrave Macmillan UK, 2007. http://dx.doi.org/10.1057/9780230286177_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Payton, P. J. "Cornish." In Encyclopedia of Language & Linguistics, 205–6. Elsevier, 2006. http://dx.doi.org/10.1016/b0-08-044854-2/02183-0.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"French Language Abstract." In The Drowning of a Cornish Prehistoric Landscape, xiv. Oxbow Books, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.2373308.7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"German Language Abstract." In The Drowning of a Cornish Prehistoric Landscape, xv. Oxbow Books, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.2373308.8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"THE OLD CORNISH LANGUAGE, AND ITS REMAINS." In Cornwall, Its Mines and Miners, 273–75. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9780203041758-85.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Languages of Boundaries and Boundaries of Language in Cornish Charters." In The Languages of Early Medieval Charters, 342–77. BRILL, 2020. http://dx.doi.org/10.1163/9789004432338_010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jones, Mari C. "Introduction." In Language Obsolescence and Revitalization, 1–44. Oxford University PressOxford, 1998. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198237112.003.0001.

Full text
Abstract:
Abstract Numerous instances are attested of languages going out of use: Cornish in the eighteenth century, Dalmatian in the nineteenth, and today many indigenous languages throughout the world. Thorough documentation of the stages leading to their extinction would be of great interest to historical linguistics. For many languages of which we know are now extinct; the steps to their extinction may be understood more clearly if we have thorough descriptions of languages now on the way to extinction. The publication of Coteanu’s Cum dispare o limba? in 1957 is generally considered to mark the official emergence of language death as a field of enquiry. However, it is the work of Nancy Dorian on East Sutherland Gaelic which has contributed most to its status and credibility as a separate sphere of study and established its importance to the field of language change. Her pioneering study has been followed by a host of similar investigations (such as Schmidt 1985; Dressler 1982; Campbell and Muntzel 1989) which show that, essentially, linguistic change during language death is no different from that taking place elsewhere (Orlowski 1971: 187 ff.). What sets it apart from that occurring in ‘healthy’ languages is the rate, context, and amount of change.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography