Dissertations / Theses on the topic 'Corpus linguistic analysis'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Corpus linguistic analysis.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Saiz, Marta. "Across-linguistic corpus-based analysis of linguistic variation." Thesis, University of Manchester, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.527556.
Full textKarageorgou, Ioanna. "Fitness Discourse on Instagram: A Corpus Linguistic Analysis." Thesis, Malmö universitet, Fakulteten för kultur och samhälle (KS), 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-21671.
Full textYoo, Syeng-Mann. "A corpus-linguistic analysis of fifteenth-and sixteenth-century Rjazanian Legal Documents /." The Ohio State University, 2001. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1486400446369876.
Full textRayson, Paul Edward. "Matrix : a statistical method and software tool for linguistic analysis through corpus comparison." Thesis, Lancaster University, 2003. http://eprints.lancs.ac.uk/12287/.
Full textWu, Y. "A corpus-based register analysis of corporate blogs : text types and linguistic features." Thesis, University of Liverpool, 2016. http://livrepository.liverpool.ac.uk/3000395/.
Full textFalk, Johanna. "We will rock you : A diachronic corpus-based analysis of linguistic features in rock lyrics." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-24249.
Full textAnderson, Wendy J. "A corpus linguistic analysis of phraseology and collocation in the register of current European Union administrative French." Thesis, University of St Andrews, 2003. http://hdl.handle.net/10023/4909.
Full textMills, Colin Robert. "Information density in French and Dagara folktales : a corpus-based analysis of linguistic marking and cognitive processing." Thesis, Queen's University Belfast, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.679490.
Full textWright, David. "Stylistics versus statistics : a corpus linguistic approach to combining techniques in forensic authorship analysis using Enron emails." Thesis, University of Leeds, 2014. http://etheses.whiterose.ac.uk/8278/.
Full textNguyễn, Minh Chính. "L'injonction dans le Français parlé d'une approche en langue à une analyse de corpus." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030023.
Full textThe grammar considers that the imperative form is the normal means to formulate imperative utterances. However, other means like assertives, interrogatives and non-verbal expressions are possible. Our thesis studies the syntactical, semantic and pragmatic caracteristics of these structures and their distributions according to the linguistic activities. We have taken five situations (interview, small commerce, didactical – institutionnal, didactical – friendly).Adopting a pragmatic definition of the imperative, we tryed to figure out the frequent and exeptionnel configurations, to see how linguistic skills are mobilized by speakers to satisfy the normative expectations in these different social situations
Jacobs, Jarod Trevor. "The balance of probability : a statistically based analysis of the linguistic character of the 'biblical' Dead Sea Scrolls." Thesis, University of Manchester, 2015. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/the-balance-of-probabilitya-statistically-based-analysis-of-the-linguistic-character-of-the-biblical-dead-sea-scrolls(735f11fd-2271-4085-9136-026d51c4c51c).html.
Full textEne, Simona Estela. "The Last Stages of Second Language Acquisition: Linguistic Evidence from Academic Writing by Advanced Non-Native English Speakers." Diss., The University of Arizona, 2006. http://hdl.handle.net/10150/195720.
Full textNilsson, Fredrik. "A comparative analysis of word use in popular science and research articles in the natural sciences: A corpus linguistic investigation." Thesis, Mälardalens högskola, Akademin för utbildning, kultur och kommunikation, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mdh:diva-44626.
Full textBlauenfeldt, Anne. "Violent Rapists and Depraved Paedophiles: Linguistic Representation of Sex Offenders in the British Tabloid Press - A Comparative Corpus-Based Study." Thesis, Malmö högskola, Fakulteten för kultur och samhälle (KS), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-21832.
Full textReis, Michel Ferreira dos. "Temas e formas em Héracles : um estudo baseado em keywords e treebank /." Araraquara, 2017. http://hdl.handle.net/11449/149874.
Full textBanca: Edvanda Bonavina da Rosa
Banca: Caio Vieira Reis de Camargo
Resumo: Este trabalho teve por finalidade realizar um levantamento das palavras-chaves na obra Héracles, do tragediógrafo Eurípides, e demonstrar o uso de treebank para a anotação morfossintática das sentenças. Para tal, a pesquisa fora baseada nos pressupostos teóricos e metodológicos da Linguística de Corpus em relação à extração de keywords, partindo do ponto de vista de que um texto quando comparado a outro ou a um conjunto de texto apresenta palavras estatisticamente mais recorrentes e mais significativas dentro do texto estudado, revelando temas e ou estilo textuais. Nesta pesquisa, para extração de keywords, o corpus de estudo foi Héracles e o de referência foi constituído pelas outras dezoito obras de Eurípides, todas em domínio público no site da Biblioteca Digital Perseu. Utilizando o programa AntConc, configurado com o método de cálculo log-likelihood e com o limiar crítico de 10,84, foi obtida uma lista com sessenta e quatro palavras não lematizadas, as quais trouxeram temas importantes da peça como os personagens, a violência e o ambiente familiar e de amizade que permeiam as ações e a loucura que domina o protagonista. Já com a anotação sintática em árvore foi possível trazer pontos da gramática da língua grega, bem como questões das orientações de anotação do Manual do Treebank de Dependência do Grego Antigo.
Abstract: This research had the purpose of performing a survey of the keywords in Heracles, by Euripides, and to demonstrate the use of treebank for the morphosyntactic annotation of the sentences. For this, the research was based on the theoretical and methodological assumptions of Corpus Linguistics in relation to the extraction of keywords, starting from the point of view that a text when compared to another one or to a set of text presents words statistically more recurrent and more significant within the studied text, revealing textual themes and or style. In this research, for the extraction of keywords, the corpus of study was Heracles and the corpus of reference was made up of the other eighteen works of Euripides, all in the public domain on the website of the Perseus Digital Library. Using the AntConc program, configured with the log-likelihood calculation method and the critical threshold of 10.84, a list was obtained with sixty-four non-lemmatized words, which brought important themes of the piece such as the characters, violence and the familiar environment and friendship that permeate the actions and madness that dominates the protagonist. Already with the syntactic tree annotation it was possible to bring points of the grammar of the Greek language, as well as questions of the Guidelines for the Syntactic Annotation of the Ancient Greek Dependency Treebank.
Mestre
Nicaise, Laurent. "Een multifactoriële studie over metaforiek in de financieel-economische pers." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2012. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209731.
Full textCes 20 dernières années, les publications en sémantique cognitive traitant de la relation entre la métaphore et l’idéologie dans la presse financière se sont multipliées. Grâce notamment à Boers (1997, 1999, 2000), Koller (2002) et Charteris-Black (2000), la plupart des mécanismes rhétoriques accompagnant les métaphores sont relativement bien connus.
Toutefois, jusqu’à présent, l’effet de l’idéologie sur les choix métaphoriques n’a pas pu être prouvé, et à fortiori mesuré. Le but de cette étude est de développer un modèle explicatif des facteurs influençant la présence et le choix de métaphores dans la presse financière, afin de fournir un instrument méthodologique et statistique fiable pour l’analyse critique du discours. Une telle analyse pourrait s’avérer également utile dans le domaine de la traduction et de l’apprentissage de la langue spécialisée dans le domaine économique.
Le cadre théorique est constitué par une version modernisée de la Conceptual Metaphor Theory. L’approche est cognitive et onomasiologique. Le point de départ est un ensemble de concepts élémentaires du monde financier et sélectionnés sur la base des résultats d’un échantillon randomisé de 10.000 mots dans 2 quotidiens de la presse belge. Les concepts sont ensuite rassemblés sur base de critères pragmatiques et statistiques dans un ensemble qui reflète la composition du monde des finances et de la bourse.
Pour chaque réalisation de ces concepts, on décide si oui ou non il s’agit d’une métaphore, en appliquant la méthode d’identification proposée par le « Pragglejaz Group » (2007). Ensuite, dans le cas d’une métaphore, on tente d’identifier le domaine source.
Le corpus bilingue couvre une période de 12 mois en 2005 et comprend 450.000 mots, répartis dans 6 publications belges :De Standaard, De Morgen, Trends Cash, La Libre Belgique, Le Soir et L’Investisseur.
Doctorat en philosophie et lettres, Orientation langue et littérature
info:eu-repo/semantics/nonPublished
Moustafa, Basant Sayed Mohamed [Verfasser]. "Linguistic gender identity construction in political discourse : a corpus-assisted analysis of the primary speeches of Barack Obama and Hillary Clinton / Basant Sayed Mohamed Moustafa." Mainz : Universitätsbibliothek Mainz, 2015. http://d-nb.info/107018652X/34.
Full textWu, Junyu. "A Linguistic Analysis of the Written Production of Second Language Learners : The Variation of Article Usage by Adult Chinese Learners of English." Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-13828.
Full textGodoy, Ariane Dutra Fante [UNESP]. "Glossário bilíngue dos termos fundamentais do setor feirístico: busca de equivalências em inglês." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014. http://hdl.handle.net/11449/110530.
Full textCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
O objetivo geral de nosso trabalho é analisar a terminologia bilíngue (português-inglês) do setor feirístico, mais especificamente dos termos utilizados durante o processo de preparação, participação e pós-feira, tendo como objetivo específico principal a elaboração de um glossário bilíngue português-inglês/inglês-português para o uso de profissionais do setor, pesquisadores e estudantes das áreas de comércio exterior e relações internacionais e tradutores. A pesquisa está fundamentada nas teorias de Alpízar-Castillo (1995), Alves (1996), Aubert (1996), Barros (2004, 2007), Boutin-Quesnel (1985), Cabré (1993, 1999), Krieger e Finatto (2004), Barbosa (1996, 2010), Dubuc (1985), Berber Sardinha (2004), Babini (2001a, 2001b, 2006) e Faulstich (1998, 2001). A primeira etapa de nossa pesquisa foi a constituição de dois corpora, um em português e outro em inglês. Trata-se de livros, artigos e revistas especializados, manuais, estudo de mercado das feiras, trabalhos acadêmicos, leis, decretos e portarias sobre feiras. Além desses corpora, utilizamos, também, para nossas buscas outras fontes, tais como: dicionários especializados de comércio exterior, marketing e relações internacionais. Para a coleta dos termos, adotamos a metodologia de pesquisa utilizada na terminologia bilíngue ou multilíngue. Os termos foram coletados por meio de software para processamento de corpora e foram organizados em sistemas nocionais. Sucessivamente, elaboramos nosso glossário e procedemos à análise do conjunto de termos fundamentais do setor feirístico, destacando os principais problemas encontrados na busca e no estabelecimento de equivalências em inglês
Our research aims to analyze the bilingual terminology (portuguese-english) of the trade fair sector, specifically the terms used during the process of preparation, participation and post-show, with the main specific goal of compiling a bilingual glossary (portuguese-english/english-portuguese) for the use of professionals from the trade fair sector, researchers and students of the foreign trade and international relations areas as well as translators. The research is based on the theories of Alpízar-Castillo (1995), Alves (1996), Aubert (1996), Barros (2004, 2007), Boutin-Quesnel (1985), Cabré (1993, 1999), Krieger e Finatto (2004), Barbosa (1996, 2010), Dubuc (1985), Berber Sardinha (2004), Babini (2001a, 2001b, 2006) and Faulstich (1998, 2001). The first stage of our research was the gathering of two corpora, one in portuguese and one in english composed of specialized books, articles and magazines, manuals, market researches, academic papers and laws about the trade fair sector. Besides these sources, we also used specialized dictionaries of foreign trade and international relations. To collect the terms we adopted the research methodology used in bilingual or multilingual terminology. Data was collected through a corpora processing software and was organized into two notional systems. Subsequently, we prepared our glossary and proceeded to analyze the key terms of the trade fair sector highlighting the main problems encountered in the pursuit and establishment of equivalences in english
Stinnett, Angie Ashley. "'Blood-Talk': A Language Network Analysis of English Speaking Heritage Butchers in the Southwestern United States." Diss., The University of Arizona, 2013. http://hdl.handle.net/10150/312624.
Full textGodoy, Ariane Dutra Fante. "Glossário bilíngue dos termos fundamentais do setor feirístico : busca de equivalências em inglês /." São José do Rio Preto, 2014. http://hdl.handle.net/11449/110530.
Full textBanca: Marilei Amadeu Sabino
Banca: Manoel Messias Alves da Silva
Resumo: O objetivo geral de nosso trabalho é analisar a terminologia bilíngue (português-inglês) do setor feirístico, mais especificamente dos termos utilizados durante o processo de preparação, participação e pós-feira, tendo como objetivo específico principal a elaboração de um glossário bilíngue português-inglês/inglês-português para o uso de profissionais do setor, pesquisadores e estudantes das áreas de comércio exterior e relações internacionais e tradutores. A pesquisa está fundamentada nas teorias de Alpízar-Castillo (1995), Alves (1996), Aubert (1996), Barros (2004, 2007), Boutin-Quesnel (1985), Cabré (1993, 1999), Krieger e Finatto (2004), Barbosa (1996, 2010), Dubuc (1985), Berber Sardinha (2004), Babini (2001a, 2001b, 2006) e Faulstich (1998, 2001). A primeira etapa de nossa pesquisa foi a constituição de dois corpora, um em português e outro em inglês. Trata-se de livros, artigos e revistas especializados, manuais, estudo de mercado das feiras, trabalhos acadêmicos, leis, decretos e portarias sobre feiras. Além desses corpora, utilizamos, também, para nossas buscas outras fontes, tais como: dicionários especializados de comércio exterior, marketing e relações internacionais. Para a coleta dos termos, adotamos a metodologia de pesquisa utilizada na terminologia bilíngue ou multilíngue. Os termos foram coletados por meio de software para processamento de corpora e foram organizados em sistemas nocionais. Sucessivamente, elaboramos nosso glossário e procedemos à análise do conjunto de termos fundamentais do setor feirístico, destacando os principais problemas encontrados na busca e no estabelecimento de equivalências em inglês
Abstract: Our research aims to analyze the bilingual terminology (portuguese-english) of the trade fair sector, specifically the terms used during the process of preparation, participation and post-show, with the main specific goal of compiling a bilingual glossary (portuguese-english/english-portuguese) for the use of professionals from the trade fair sector, researchers and students of the foreign trade and international relations areas as well as translators. The research is based on the theories of Alpízar-Castillo (1995), Alves (1996), Aubert (1996), Barros (2004, 2007), Boutin-Quesnel (1985), Cabré (1993, 1999), Krieger e Finatto (2004), Barbosa (1996, 2010), Dubuc (1985), Berber Sardinha (2004), Babini (2001a, 2001b, 2006) and Faulstich (1998, 2001). The first stage of our research was the gathering of two corpora, one in portuguese and one in english composed of specialized books, articles and magazines, manuals, market researches, academic papers and laws about the trade fair sector. Besides these sources, we also used specialized dictionaries of foreign trade and international relations. To collect the terms we adopted the research methodology used in bilingual or multilingual terminology. Data was collected through a corpora processing software and was organized into two notional systems. Subsequently, we prepared our glossary and proceeded to analyze the key terms of the trade fair sector highlighting the main problems encountered in the pursuit and establishment of equivalences in english
Mestre
Poix, Cécile. "Contrastive analysis of lexical neology in a multilingual corpus of children's literature : typology and function of occasionalisms." Thesis, Lyon, 2019. http://www.theses.fr/2019LYSE2115.
Full textThis thesis aims to understand what neology encompasses in the context of children’s literature. To this end, a typology of nonce formations is established to categorise occasionalisms identified in a corpus of children’s books. This classification follows Jean Tournier’s lexicogenic matrices [1985] with three macro-mechanisms: morpho-semantic, semantic and morphological neology. Four nonce formation processes were identified in this study: word formation, word de-formation, word creation and borrowing. Lexical innovations are not confined to lexicological processes. Some occasionalisms result from stylistic features. Thus, Tournier’s matrices were enhanced to include all nonce formation processes following inductive reasoning in a corpus-driven approach.For the purpose of this study a corpus of children’s books was compiled. It includes classics from the 19th and 20th century written in English, French, German and Italian with their translations in the respective languages. The corpus is made of over nine million words. It is aligned to enable contrastive analysis.This thesis also reviews the function of occasionalisms (sound effect, wordplay, attention-seeking device, anti-naming, hypostatization, deictic reference, and euphemism) and their translation (either based on the nonce formation process or reproducing the function in the source language).In the context of children’s literature, most occasionalisms are not coined for the purpose of carrying meaning (or filling a lexical gap). They play a metalinguistic and didactic role, inviting the reader to reflect on linguistic norms
Beyer, Stefan, Biase-Dyson Camilla Di, and Nina Wagenknecht. "Annotating figurative language." Universitätsbibliothek Leipzig, 2016. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-201537.
Full textMeric, Olivier. "Organisation discursive de la visite médiée de sites touristiques : théorisation contributionnelle et valorisation d'une praxis professionnelle." Thesis, Dijon, 2016. http://www.theses.fr/2016DIJOL012/document.
Full textThe discourse produced in a guided tour stems from different communicative modalities which include the visit assisted by a socio-technical device and the visit guided by an education and visitor service officer. These two modalities show common characteristics of a guided tour; they also offer significant differences. These differences allow us to compile a corpus divided according to its modalities of production and the languages: written text by professionals of the tourism sector, in French and in Spanish. Several issues arise such as the genre taxonomy of the discourse linked to the specific field studied, the unit of the text segmentation which has to free itself from the scriptural or oral feature of the text production, the textual categorisation and indexation of the studied genre. Indeed, the characterisation parameter value must introduce an essential prototype in order to categorise and index the texts of the studied genres. Therefore, as a sign of social praxis, this research suits the text linguistic and discourse analysis theoretical framework. In addition, the selected methodology enlarges this theoretical background to the post-Gricean linguistics of contribution which allows to define the contribution as the unit of textual segmentation. Furthermore, the quantitative analysis of a selected text compilation is rooted in the discourse analysis and corpus linguistic approaches. The method followed here, which introduces textual segmentation rules such as qualitative manual annotation and quantitative analysis suggests structural patterns of each considered genre. Beyond the notable interest of categorising new specialized discourses, this investigation introduces a new analytical method. On the one hand, the methodological framework is the source of a segmentation, annotation, and indexation software development. On the other hand, it is the source of an application development recommending new modalities of guided tours where the priority is given to the elaboration of the discourse
Emami, Mohammad. "The dynamics of literary translation : a case study from English to Persian." Thesis, University of St Andrews, 2014. http://hdl.handle.net/10023/5955.
Full textOliveira, Carolina Sartori de [UNESP]. "A variação entre ter e haver em construções existenciais na fala e na escrita da variedade riopretense." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014. http://hdl.handle.net/11449/122109.
Full textCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
A abordagem do fenômeno de variação entre ter e haver existenciais na literatura especializada tem demonstrado que a forma ter é praticamente categórica na língua falada; no entanto, paradoxalmente, no registro escrito, haver parece resistir e alternar com ter no contexto da construção existencial. Com base em uma distribuição em tempo aparente, este trabalho tem por objetivo geral verificar se, assim como ocorre em outras variedades, o processo de mudança linguística entre as formas ter e haver em contexto existencial está praticamente consolidado, em favor da primeira variante, na língua falada de São José do Rio Preto. Em face da resistência de haver na escrita, este trabalho pretende avaliar também se, na redação de escolares do Segundo Ciclo do Ensino Fundamental, é possível detectar um processo secundário, e puramente escolar, de aprendizagem da forma conservadora haver existencial, ainda considerada uma variante de prestígio. A base teórica em que se assenta este trabalho é o modelo da Sociolinguística Variacionista, especialmente Weinreich, Labov e Herzog ([1968] 2006), que, ao contrário de Saussure ([1916]1977), veem o objeto de estudo como a língua em uso no contexto social, identificando, sobretudo, seu caráter inerentemente heterogêneo. Com base nessa concepção de língua em uso, este trabalho se debruça sobre um córpus de língua falada e um córpus de língua escrita, composto por produções textuais de alunos de 5ª e 8ª séries. Realiza-se uma análise quantitativa dos dados mediante o emprego do programa estatístico Goldvarb, que fornece valores percentuais e pesos relativos para a interpretação qualitativa dos grupos de fatores linguísticos e extralinguísticos selecionados para avaliar esse fenômeno variável na variedade estudada. De um modo geral, os resultados demonstram que, na língua falada, são apenas os grupos de fatores linguísticos que exercem influência no processo de ...
The researches involving existential ter and haver have shown that existential ter is practically categorical in spoken language. However, in written language haver seems to resist and alternate with ter in existential contexts. The general object of this research conducted in apparent time is to verify if, in the spoken language of São José do Rio Preto, the linguistic change between the existential verbs ter and haver is practically consolidated as it was confirmed in other varieties, indicating categorical levels of ter in the spoken language of São José do Rio Preto. Based on such statement, another point that will be verified is if in the written language of children who attend Junior High School occurs a schooling process which promotes the learning of existential haver, classified as a conservative variant. The theory used in this research is based on the assumptions of the Sociolinguistic Variation developed by Weinreich, Labov and Herzog ([1968] 2006), in which these authors define the language as an object of study used in social contexts and as a heterogeneous object, which differs from the concepts of Saussure ([1916] 1977). Based on this conception of language in use this research analyses two corpora, one of spoken language and another of written language, specifically from children attending Junior High School. The analyses of the data were performed by the Goldvarb statistical program, which provides percentages and relative weights of the linguistic and social group of factors selected to interpret this phenomenon in the São José do Rio Preto’s variety. The results revealed that in spoken language the linguistic groups of factors have an influence on the variation process that includes existential ter and haver, which doesn´t occur in written language, because in this modality just the social group of factors was selected as a conductor of the variation between these existential verbs. The interpretation of the ...
Oliveira, Carolina Sartori de. "A variação entre ter e haver em construções existenciais na fala e na escrita da variedade riopretense /." São José do Rio Preto, 2014. http://hdl.handle.net/11449/122109.
Full textBanca: Sanderléia Roberta Longhin
Banca: Maria da Conceição A. de Paiva
Resumo: A abordagem do fenômeno de variação entre ter e haver existenciais na literatura especializada tem demonstrado que a forma ter é praticamente categórica na língua falada; no entanto, paradoxalmente, no registro escrito, haver parece resistir e alternar com ter no contexto da construção existencial. Com base em uma distribuição em tempo aparente, este trabalho tem por objetivo geral verificar se, assim como ocorre em outras variedades, o processo de mudança linguística entre as formas ter e haver em contexto existencial está praticamente consolidado, em favor da primeira variante, na língua falada de São José do Rio Preto. Em face da resistência de haver na escrita, este trabalho pretende avaliar também se, na redação de escolares do Segundo Ciclo do Ensino Fundamental, é possível detectar um processo secundário, e puramente escolar, de aprendizagem da forma conservadora haver existencial, ainda considerada uma variante de prestígio. A base teórica em que se assenta este trabalho é o modelo da Sociolinguística Variacionista, especialmente Weinreich, Labov e Herzog ([1968] 2006), que, ao contrário de Saussure ([1916]1977), veem o objeto de estudo como a língua em uso no contexto social, identificando, sobretudo, seu caráter inerentemente heterogêneo. Com base nessa concepção de língua em uso, este trabalho se debruça sobre um córpus de língua falada e um córpus de língua escrita, composto por produções textuais de alunos de 5ª e 8ª séries. Realiza-se uma análise quantitativa dos dados mediante o emprego do programa estatístico Goldvarb, que fornece valores percentuais e pesos relativos para a interpretação qualitativa dos grupos de fatores linguísticos e extralinguísticos selecionados para avaliar esse fenômeno variável na variedade estudada. De um modo geral, os resultados demonstram que, na língua falada, são apenas os grupos de fatores linguísticos que exercem influência no processo de ...
Abstract: The researches involving existential ter and haver have shown that existential ter is practically categorical in spoken language. However, in written language haver seems to resist and alternate with ter in existential contexts. The general object of this research conducted in apparent time is to verify if, in the spoken language of São José do Rio Preto, the linguistic change between the existential verbs ter and haver is practically consolidated as it was confirmed in other varieties, indicating categorical levels of ter in the spoken language of São José do Rio Preto. Based on such statement, another point that will be verified is if in the written language of children who attend Junior High School occurs a schooling process which promotes the learning of existential haver, classified as a conservative variant. The theory used in this research is based on the assumptions of the Sociolinguistic Variation developed by Weinreich, Labov and Herzog ([1968] 2006), in which these authors define the language as an object of study used in social contexts and as a heterogeneous object, which differs from the concepts of Saussure ([1916] 1977). Based on this conception of language in use this research analyses two corpora, one of spoken language and another of written language, specifically from children attending Junior High School. The analyses of the data were performed by the Goldvarb statistical program, which provides percentages and relative weights of the linguistic and social group of factors selected to interpret this phenomenon in the São José do Rio Preto's variety. The results revealed that in spoken language the linguistic groups of factors have an influence on the variation process that includes existential ter and haver, which doesn't occur in written language, because in this modality just the social group of factors was selected as a conductor of the variation between these existential verbs. The interpretation of the ...
Mestre
Elmerot, Irene. "Hodný, zlý a ošklivý (The Good, the Bad and the Ugly) : The representation of three minority groups in printed media discourse from the Czech Republic." Thesis, Stockholms universitet, Slaviska språk, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-141840.
Full textFinkbeiner, Rita. "Idiomatische Sätze im Deutschen : Syntaktische, semantische und pragmatische Studien und Untersuchung ihrer Produktivität." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för baltiska språk, finska och tyska, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-8289.
Full textDarko, Kovačević. "Kontrastivna analiza žanra u tekstovima o klasičnoj muzici na engleskom i srpskom jeziku." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet u Novom Sadu, 2016. http://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=101218&source=NDLTD&language=en.
Full textThe aim of the paper was to perform a contrastiveAB genre analysis of texts on classical music in English and Serbian which would enable the presentation of key linguistic similarities and differences which exist between them. Within the analysis, the genre of texts on classical music was observed and presented through different aspects, and a comprehensive linguistic analysis of texts from the genre was performed as well, separately for texts in English and the ones in Serbian. After that, a contrastive analysis was performed, and by means of it the results obtained by the genre analysis were viewed comparatively. The results obtained in this paper introduce the genre of texts on classical music in the literature dedicated to genre analysis and contrastive analysis and can be applied in four different areas: linguistic theories dedicated to genre analysis and contrastive analysis, use and creation of texts on classical music within the discourse community of professional musicians, translation of texts on classical music from English to Serbian and viceversa and ESP teaching at highe
KORTE, MATTHEW. "Corpus Methods in Interlanguage Analysis." University of Cincinnati / OhioLINK, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ucin1218835515.
Full textBibié-Emerit, Laetitia. "Description du discours numérique : étude des bouleversements linguistiques du web 2.0 au travers de l'exemple des souhaits d'anniversaire sur Facebook." Thesis, Bordeaux 3, 2015. http://www.theses.fr/2015BOR30076/document.
Full textThis research provides a description of the digital discourse as it appears in the digital environment that is Facebook. It is based on the study of birthday wishes, showing how their final shape may be influenced by technological influence site. The first part provides an overview of developments in research on digital discourse, describing on one hand the context of emergence of Web 2.0 and discursive and epistemological changes that it has caused. And also known linguistic specificities of the speech appearing in digital environments. The second part shows that the advent of the social web has changed things in research on digital discourse, demanding a multidisciplinary approach. This reflection requires an interest in that production environment and affordances that provides speakers. This new epistemological positioning allows to rethink the description of Facebook, not as a communicative platform, but as a complex discursive environment by questioning the notions of identity, privacy and socio-emotional ties. The third and final part of this thesis presents the issues related to the study of a concrete case of natively digital writing. The description and analysis of birthday wishes on Facebook and methodological and theoretical tools adapted to digital environments used for this purpose. The description and analysis of birthday wishes on Facebook show two technolinguistic aspects in this type of discourse. The first is environmental action on language production, it is the case of technological preconstruction but also taking account of exposure of the message by the speakers (redefinition of socio-emotional bond). The second is the integration of technology within the same discursive forms, generating new technological genders as the discourse by button or statements increased as hashtags
Lúcio, Denise Delegá. "A variação entre textos argumentativos e o material didático de inglês: aplicações da análise multidimensional e do Corpus Internacional de Aprendizes de Inglês (ICLE)." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2013. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13640.
Full textCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
This thesis aims to check the way how argumentative texts produced by English learners vary and, by means of this knowledge, suggest procedures for developing activities for English teaching material. The research resorts to the theoretical framework of Corpus Linguistics, Learner Corpus Linguistics, and Multidimensional Analysis. Our study corpora were the International Corpus of Learner English (ICLE), the Brazilian International Corpus of Learner English (BrICLE), and the Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS). In the first phase of this research, we checked the way how variation in learner s essays was distributed along the dimensions of English variation proposed by Biber (1988). In the second phase, we identified the specific variation dimensions in leaner s essays, something which resulted in 4 dimensions of variation: dimension 1 literate writing versus narrativelike and oral-like writing; dimension 2 description-driven writing versus action-driven writing; dimension 3 writing focused on thought and report; and dimension 4 qualifying writing. In the third phase, we addressed the linguistic characteristics observed in the dimension literate writing versus narrative-like and oral-like writing to find contents for the teaching activities about variation in texts. In addition to the suggested activities, we present the procedures needed to use results from researches like this for producing language teaching materials
Esta tese tem por objetivo verificar o modo como textos argumentativos produzidos por alunos de inglês variam e, a partir desse conhecimento, sugerir procedimentos para o desenvolvimento de atividades para material didático de inglês. A pesquisa recorre ao arcabouço teórico da Linguística de Corpus, Linguística de Corpus de Aprendiz e Análise Multidimensional. Nossos corpora de estudo foram o International Corpus of Learner English (ICLE), o Brazilian International Corpus of Learner English (BrICLE) e o Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS). Na primeira fase desta pesquisa, verificamos o modo como a variação nas redações de aprendizes se distribuía nas dimensões de variação do inglês propostas por Biber (1988). Na segunda fase, identificamos as dimensões de variação específicas nas redações de aprendizes, o que resultou em 4 dimensões de variação: dimensão 1 escrita letrada versus escrita narrativizada e oralizada; dimensão 2 escrita com foco na descrição versus escrita com foco no agir; dimensão 3 escrita com foco no pensamento e no relato; e dimensão 4 escrita qualificativa. Na terceira fase, partimos das características linguísticas observadas na dimensão escrita letrada versus escrita narrativizada e oralizada para encontrar conteúdos para as atividades didáticas sobre a variação em textos. Além das atividades sugeridas, apresentamos os procedimentos necessários para utilizar resultados de pesquisas como esta para a produção de materiais didáticos para ensino de línguas
Gonçalves, Marcos Antônio. "As formações x-inho nas modalidades oral e escrita: um estudo contrastivo baseado na lingüística de corpus." Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2006. http://www.bdtd.uerj.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=59.
Full textThe items ending in -inho are described in the majority of grammars of Portuguese as conveying two notions, namely affect and dimension. However, the same grammars do not seem to include either the extralinguistic or contextual factors in which speakers are inserted when they opt for a word ending in -inho. The aim of the present work thus is to investigate the productivity of such items in two electronic corpora: one of an oral nature which is further subdivided into two sub-corpora containing narratives and descriptions and a second one compiled exclusively from the various sections of a widely read quality newspaper. The dissertation quantifies the various instances of items ending in inho in each of the corpora. Next, each of these occurrences is analysed and classified to check which notion (dimentio,positive affect, negative affect, intensification) they convey. Last the results of both frequency and dispension counts are contrasted for each of the corpora. The methodology of our analyses is centered on the area known as Corpus Linguistics, which provides a basis for the data to be compiled and interpreted.
Dercenno, Amerigo. "Presidential Language in the Pressroom: A Corpus-Assisted Analysis of Trump's Spontaneous Discourse." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2020. http://amslaurea.unibo.it/20878/.
Full textWhite, Sara LuAnne. "Applying Corpus-Assisted Critical Discourse Analysis to an Unrestricted Corpus: A Case Study in Indonesian and Malay Newspapers." BYU ScholarsArchive, 2017. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6478.
Full textLopes, Francisco João. "Análise morfossintática das construções-Wh no português falado em Cabo Verde." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-18072017-182235/.
Full textThis Thesis, entitled \"Morphosyntactic analysis of the Wh-constructions in the Portuguese spoken in Cape Verde (PCV)\", consists of the first morphosyntactic description and analysis of a group of construction called Wh-construction in the literature and their subgroups relative constructions, Wh-interrogatives and cleft constructions in the Portuguese spoken in Cape Verde Islands (hereinafter PCV). The analysis and description presented are: (i) done from a set of an original group of corpora collected during three field works, carried out in accordance with the techniques of field linguistics; and (ii) based on Grammar Theory, under the minimalist perspective of derivation by phases - (Chomsky, 1995, 2000, 2001, 2005, 2008). The results obtained corroborate the initial proposal that: (i) the Cape Verdean speakers present different degrees of linguistic competence in PCV. This linguistic variety, although not the first language of the Cape Verdeans, enters their lives, although only in the auditory and perceptive skills, from early childhood; (ii) the formal education process later develops the reading and writing skills, aiming to bring the grammar of the PCV closer to European Portuguese, in a process that generates different results at the individual level, depending on the degree of use of the PCV by the Cape Verdean speaker; (iii) The analysis of the Wh-constructions corroborate the PCV as an autochthonous variety of the Portuguese language in formation, in close relation of linguistic contact and whose origin can be traced as concomitant with that of the CCV; (iv) with regards to the grammatical aspects in which the PCV diverges from the Europiam Portuguese, although convergent with the CVC, cannot be taken categorically as cases of \'transfer\' from the CCV to the PCV, since such phenomena are also observed in other varieties of the Portuguese language in the world. In the part of analysis are presented derivational proposals for the relative, interrogatives-Wh and cleft constructions. With regard to the clefts, a derivational monoclausal proposal is made, which consists of the reformulation of the proposal presented by a group of researchers that diverge from the traditional proposal that is seen in the literature for this type of sentences.
Silvestri, Sara. "A Comparative Analysis of Donald Trump's and Hillary Clinton's Political Discourse." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/16545/.
Full textAlmeida, Maria Izabel de Andrade. "Prosa argumentativa em língua inglesa: um estudo contrastivo sobre advérbios em corpora digitais." Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2010. http://www.bdtd.uerj.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=2908.
Full textEsta pesquisa tem como objetivo principal investigar como aprendizes brasileiros de língua inglesa usam advérbios com terminação em ly no inglês escrito, e comparar ao uso que deles fazem os falantes de inglês como língua materna. Para tanto, o trabalho encontra suporte teórico e metodológico na Linguística de Corpus e fundamenta-se na área chamada de pesquisa sobre corpora de aprendizes, que se ocupa da coleta e armazenagem de dados linguísticos de sujeitos aprendizes de uma língua estrangeira, para a formação de um corpus que possa ser utilizado para fins descritivos e pedagógicos. Esta área objetiva identificar em que aspectos os aprendizes diferem ou se assemelham aos falantes nativos. Os corpora empregados na pesquisa são o corpus de estudo (Br-ICLE), contendo inglês escrito por brasileiros, compilado de acordo com o projeto ICLE (International Corpus of Learner English) e dois corpora de referência (LOCNESS e BAWE), contendo inglês escrito por falantes de inglês como língua materna. Os resultados indicam que os alunos brasileiros usam, em demasia, as categorias de advérbios que indicam veracidade, realidade e intensidade, em relação ao uso que deles fazem os falantes nativos, além de usarem esses advérbios de forma distinta. Os resultados sugerem que, além das diferenças apresentadas em termos de frequência (seja pelo sobreuso ou subuso dos advérbios), os aprendizes apresentavam combinações errôneas, ou em termos de colocados ou em termos de prosódia semântica. E finalmente a pesquisa revela que a preferência dos aprendizes por advérbios que exprimem veracidade, realidade e intensidade cria a impressão de um discurso muito assertivo. Conclui-se que as diferenças encontradas podem estar ligadas a fatores como o tamanho dos corpora, a influência da língua materna dos aprendizes, a internalização dos elementos linguísticos necessários para a produção de um texto em língua estrangeira, a falta de fluência dos aprendizes e o contexto de sala de aula nas universidades
This research investigates how Brazilian learners of English use adverbs ending in-ly in written English and compares their use to that of speakers of English as a mother tongue. To this end, the work resorts to Corpus Linguistics as both theoretical and methodological support. The research is based on the area called Learner Corpora Research, which deals with the collection, storage and analysis of linguistic data produced by learners of a foreign language, which can then be used for descriptive and teaching purposes. This area aims to identify ways in which learners use of the foreign language is different or similar to that of native speakers. The data used in this research are the corpus of study (Br-ICLE), containing written English produced by Brazilian learners, built according to the ICLE project (International Corpus of Learner English), as well as two reference corpora (Locness and BAWE) containing written English produced by speakers of English as a mother tongue. The results indicate that Brazilian learners overuse the categories of adverbs that indicate truth, reality and intensity in comparison to the use made by native speakers, furthermore they use these adverbs in different ways. The results also suggest that, given the differences in frequency (either by overuse or underuse of adverbs), the learners tend to misuse combinations in terms of collocates or in terms of semantic prosody. And finally, the research reveals that the preference of learners for adverbs expressing truth, reality and intensity creates the impression of very assertive voices. We conclude that these differences may be related to factors such as the size of the corpus, the influence of the learners mother tongue, the internalization of linguistic elements needed to produce a text in a foreign language or even the lack of fluency of the learners and the classroom context in the universities
Souza, Renata Condi de. "A Revista TIME em uma perspectiva multidimensional." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2012. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13610.
Full textCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
This thesis aims to analyze TIME magazine through its cover stories in search for the dimensions of linguistic variation of all of its texts since the beginning of its publication, in February 1923, to April 2011. To meet this goal, the research is based on Corpus Linguistics, an area of Applied Linguistics which sees language as a probability system and whose studies involve the use of computational tools and collections of texts held in electronic format (corpora). The research also finds support in Multidimensional Analysis, a corpus linguistic approach that allows the study of the dimensions of variation in large amounts of texts by means of statistical procedures in order to map the associations between linguistic features and registers. The methodology includes mass data collection of TIME magazine texts on the Internet through scripts and a range of analyses through Factor Analysis, Analysis of Variance and Cluster Analysis. The first part of the analysis aims at placing the corpus along the five main dimensions of variation defined by Biber in 1988, which apply to English as a whole. The second part of the analysis seeks to determine the dimensions of variation that are specific to TIME magazine as well as check the role of external circumstances, such as editorial, political, economic and social events. This reveals five dimensions, namely: person-oriented discourse versus discussion-oriented discourse, opinion-based stance, argumentative discourse versus action-oriented discourse, idea-oriented discourse versus actionoriented discourse, and covert persuasion versus informational reporting. Other analyses identify the ranges of variation within the dimensions, as well as the text types that are inherent in TIME magazine
Esta tese objetiva à análise da revista TIME através das suas matérias de capa em busca pelas dimensões de variação linguística desde o início de sua publicação, em fevereiro de 1923, até abril de 2011. Para tanto, a pesquisa se fundamenta na Linguística de Corpus, área da Linguística Aplicada por meio da qual a língua é vista como um sistema probabilístico e cujos estudos envolvem o uso de ferramentas computacionais e coleções de textos em formato eletrônico (corpora). A pesquisa também se fundamenta na Análise Multidimensional, uma abordagem metodológica baseada em corpus que permite o estudo das dimensões de variação em grandes quantidades de textos por meio de procedimentos estatísticos com o intuito de mapear as associações existentes entre características linguísticas e registros. A metodologia utilizada inclui a coleta em massa de textos da revista TIME na Internet por meio de scripts e suas análises através da Análise Fatorial, Análise de Variância e Análise de Agrupamento. A primeira parte da análise tem como objetivo localizar o corpus dentre as cinco principais dimensões de variação definidas por Biber, em 1988, e que se aplicam à Língua Inglesa como um todo. A segunda etapa da análise busca determinar as dimensões de variação específicas à revista TIME, assim como verificar o papel de fatores externos, tais como questões editoriais, políticas, econômicas e sociais. Esta análise revela cinco dimensões, a saber: discurso orientado por pessoa versus discurso orientado por discussão, posicionamento opinativo, discurso argumentativo versus discurso narrativo, discurso orientado por ideias versus discurso orientado por ações e persuasão implícita versus escrita informacional. Outras análises identificam as faixas de variação dentro das dimensões e os tipos de textos inerentes à revista TIME
Zuppardo, Maria Carolina. "Dimensões de variação em manuais aeronáuticos: um estudo baseado na análise multidimensional." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2014. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13671.
Full textConselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
This study set out to identify the dimensions of variation that characterize aircraft manuals, apply the 1988 dimensions for English to aircraft manuals, and verify if there is statistically significant variation among aircraft manufacturers and models as well as types of manuals in terms of the dimensions of variation of aircraft manuals. The main theoretical underpinning for the research is provided by Corpus Linguistics, an area of Applied Linguistics based on the view of language as a probability system whose studies of language or language varieties involve the use of computational and interactive tools applied to large collections of texts held in electronic format (corpora). More specifically, the study presented here is informed by Multidimensional Analysis, a corpus-based approach for the study of associations between linguistic features and registers in large amounts of text through the use of statistical procedures in order to identify dimensions of variation. The corpus compiled for the study is comprised of operational and maintenance aircraft manuals of commercial and corporate aircraft, containing 10,009,040 words distributed across 154 texts. On the whole, the findings suggest that, in terms of placement of the corpus in the dimensions of variation for English defined by Biber in 1988, aircraft manuals are highly informational, non-narrative, with explicit references, abstract information, and covert persuasion. In addition, the multidimensional analysis revealed three dimensions of variation for aircraft manuals, namely: (1) Broad system descriptions; (2) Decision-making discourse versus Procedural discourse; e (3) Problem-solving discourse versus Specific parts descriptions. The study presented here may have made an original contribution to the English for Aviation areas in addition to the existing body of corpus-based research in that it determined the dimensions of variation of aircraft manuals and their salient linguistic features. The study also presents and discusses possible limitations and further research, as well suggestions for pedagogical applications of the findings
O trabalho teve como objetivos principais identificar as dimensões de variação próprias da linguagem dos manuais aeronáuticos, identificar onde se situam os manuais de manutenção de aeronaves nas dimensões de variação do inglês e verificar se há variação estatística significativa entre os fabricantes de aeronaves, os modelos de aeronaves e os tipos de manuais aeronáuticos em relação às dimensões de variação dos manuais aeronáuticos. A pesquisa foi embasada nos pressupostos teóricos da Linguística de Corpus, uma área de pesquisa da Linguística Aplicada que se baseia na visão probabilística da linguagem e cujo estudo de uma língua ou variedade linguística envolve o uso de ferramentas computacionais e interativas aplicadas à grandes coletâneas de textos em formato eletrônico (corpora). Mais especificamente, o estudo se baseia na Análise Multidimensional (AMD), uma metodologia baseada em corpus para o estudo das relações entre características linguísticas e registros em grandes quantidades de textos, por meio de procedimentos estatísticos a fim de identificar dimensões de variação. O corpus empregado na pesquisa é composto de manuais operacionais e de manutenção de aeronaves comerciais e executivas, contendo 10.009.040 palavras distribuídas em 154 textos. A análise da localização do corpus nas dimensões de variação do inglês definidas por Biber em 1988 indicou que manuais aeronáuticos são essencialmente informacionais e não narrativos, contendo referências explícitas, expressão não explícita de persuasão e informações abstratas. Além disso, a análise multidimensional revelou três dimensões próprias dos manuais aeronáuticos que foram denominadas: (1) Ampla descrição de sistemas; (2) Discurso de tomada de decisões versus Discurso de procedimentos; e (3) Discurso de solução de problemas versus Descrição de partes específicas. A pesquisa pretende ter fornecido uma contribuição original para a área de inglês para aviação e para a área de pesquisas baseadas em corpus ao identificar as dimensões próprias dos manuais aeronáuticos e suas características linguísticas mais salientes. O trabalho ainda apresenta e discute as limitações da pesquisa e possíveis pesquisas para o futuro, além de possíveis sugestões de aplicações pedagógicas dos resultados da pesquisa
Atallah, Caroline. "Analyse de relations de discours causales en corpus : étude empirique et caractérisation théorique." Thesis, Toulouse 2, 2014. http://www.theses.fr/2014TOU20072/document.
Full textThe purpose of this thesis is to study the linguistic realizations of causal relations, according to a semantic and pragmatic approach of discourse structure. Even though causality is a central phenomenon in most theoretical frameworks on discourse, to date there is no consensus on the relations associated to it. Confronting the hypotheses put forward in the literature with our own observations on the basis of attested data, we offer to enrich a specific discourse theoretical model, i.e. SDRT (Segmented Discourse Representation Theory). Therefore, this study stands at the interface between corpus linguistics and theoretical linguistics. The analyses we carried out are based on the EXPLICADIS corpus, which is a written French corpus built specifically to meet the objective. Annotating this corpus with causal discourse relations allowed us to analyze these using an original approach which consists in starting from the relation itself rather than its markers. This approach provided us with the opportunity to offer a unified vision of causality by characterizing the different discourse causal relations in the framework of SDRT. It also provided us with the opportunity to conduct quantitative and comparative corpus studies. Our work also includes an overview of the different means of expression of causality that are documented in written French
Barreto, Juliana Pereira Souto. "A redação de vestibular sob uma perspectiva multidimensional: uma abordagem da linguística de corpus." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2016. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/19126.
Full textMade available in DSpace on 2016-10-03T15:02:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Juliana Pereira Souto Barreto.pdf: 3340189 bytes, checksum: 30f53e6df08e1c7c68807c3dacf8ad70 (MD5) Previous issue date: 2016-06-30
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
The research reported here intends to analyze the production and the evaluation of the written text in the college entrance essays produced by undergraduate applicants. More specifically, this study verifies how the composition tests, written by the applicants during the admission process to the Rio Grande do Norte Federal University (UFRN), are related to the varying dimensions of Brazilian Portuguese, presented in Berber Sardinha, Kauffmann and Acunzo (2014). The research uses the theoretical framework of Corpus Linguistics and the methodological approach of Multidimensional Analysis. The study corpus is composed of one hundred essays written by applicants for admission to higher education undergraduate courses, tagged by Palavras parser and post-processed with a script, which calculates the score of each text into all of the six variation dimensions of Brazilian Portuguese. At first, it is checked how the applicants’ texts are related to the six Brazilian Portuguese varying dimensions. Then, it is observed the variation in relation to the grades award to these essays by examiners in order to determine whether and which correction criteria were met, based on the scores of the Brazilian Portuguese multidimensional analysis. Hence, the outcomes here are likely to provide important contributions to the field of textual production in Portuguese in Brazil, considering that it is vital to develop a more accurate understanding of the language in use applied to the teaching and learning of argumentative text production, written by applicants during their admission to undergraduate courses in Higher Education
A pesquisa aqui relatada tem por objetivo analisar a qualidade do texto escrito nas redações de vestibular produzidas por candidatos à graduação. Mais especificamente, esse estudo verifica o modo como as redações de candidatos ao Ensino Superior da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) elacionam-se às dimensões de variação do português brasileiro, apresentadas em Berber Sardinha, Kauffmann e Acunzo (2014a; 2014b; no prelo). Para isso, a pesquisa recorre ao arcabouço teórico da Linguística de Corpus e à abordagem metodológica da Análise Multidimensional (Biber, 1988). O corpus de estudo, composto por cem redações escritas por candidatos ao ingresso em cursos de graduação do Ensino Superior, foi analisado com o etiquetador Palavras e pós-processado com um script que calcula o escore de cada texto em cada uma das seis dimensões de variação do português brasileiro. Em um primeiro momento, é verificado o modo como as redações dos candidatos relacionam-se às seis dimensões de variação do português brasileiro. Em seguida, a variação é observada em relação às notas dadas às redações por examinadores, a fim de determinar se e quais os critérios de avalição, estipulados para a correção das redações de vestibular, foram atendidos, com base nos escores da análise multidimensional do português brasileiro. Por fim, acredita-se que os resultados aqui encontrados possam vir a proporcionar contribuições relevantes ao campo da produção textual em língua portuguesa no Brasil, uma vez que se faz necessário uma compreensão mais apurada da língua em uso aplicada ao ensino e ao aprendizado da produção de textos argumentativos por candidatos a ingresso em cursos de graduação do Ensino Superior
Barron, Andrew T. "Exposing Deep-rooted Anger: A Metaphor Pattern Analysis of Mixed Anger Metaphors." Thesis, University of North Texas, 2011. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc84170/.
Full textRamos, Filho Etelvo. "Artigos acadêmicos em língua inglesa: uma abordagem multidimensional." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2014. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13705.
Full textCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
This dissertation describes how a corpus of 900 research articles written in English by researchers of 10 fields of study and nine different origins is mapped onto the dimensions of variation proposed by Biber (1988). Its theoretical and methodological underpinnings are provided by Corpus Linguistics and Multidimensional Analysis. The former is an area in Applied Linguistics in which language is seen as a probabilistic system and for whose studies computational tools and corpora are used. The latter is a corpus based approach for the study of dimensions of variations, which uses statistical procedures to identify relationships between linguistic features and registers in large amounts of texts. The methodology included the compilation of a corpus (Corpus of English Research Articles CERA), which is composed of articles collected using the Internet, its processing and analyses based both on origin and field. The result of the analyses for both the origin and the field shows that the corpus is composed of articles whose features characterize them in the 5 dimensions of variation proposed by Biber (1988) as: 1) being informational, 2) being non-narrative, 3) having explicit reference, 4) having non-explicit persuasion, and 5) having abstract information
Fundamentada teórico e medotologicamente na Linguística de Corpus e na Análise Multidimensional, esta tese analisa um corpus de 900 artigos de pesquisa em língua inglesa, escritos por pesquisadores de dez áreas, provenientes de nove diferentes origens. Para tanto, a pesquisa se apoia em uma área da Linguística Aplicada que vê a língua como um sistema probabilístico e para cujos estudos são utilizados ferramentas computacionais e corpora. A Análise Multidimensional é uma abordagem baseada em corpus para o estudo de dimensões de variação que usa procedimentos estatísticos para identificar relações entre traços linguísticos e registros em grandes quantidades de textos. A metodologia incluiu a compilação de um corpus de estudo (Corpus of English Research Articles CERA), composto de artigos coletados por meio da internet, que envolveu processamento do texto e análises por origem e área de estudo. A partir do mapeamento nas cinco dimensões de variação de Biber (1988), o resultado das análises por origem e área mostra que o corpus é composto por artigos cujos traços os situam nos seguintes polos: 1) produção informacional, 2) preocupação não-narrativa, 3) referências explícitas, 4) persuasão não-explícita e 5) informação abstrata
Bridle, Marcus. "Error correction through corpus consultation in EAP writing : an analysis of corpus use in a pre-sessional context." Thesis, University of Huddersfield, 2015. http://eprints.hud.ac.uk/id/eprint/24848/.
Full textBillings, Stephanie Kay. "A Corpus-Based Analysis of Russian Word Order Patterns." BYU ScholarsArchive, 2015. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/5624.
Full textKnight, Dawn. "A multi-modal corpus approach to the analysis of backchanneling behaviour." Thesis, University of Nottingham, 2009. http://eprints.nottingham.ac.uk/10786/.
Full textHutter, Jo-Anne. "A Corpus Based Analysis of Noun Modification in Empirical Research Articles in Applied Linguistics." PDXScholar, 2015. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/2211.
Full textvan, der Woude Ida Nynke. "„Familie“ als Diskursobjekt : Veränderungen im Spiegel des Sprachgebrauchs der Presse seit den 1960er Jahren in Deutschland und Schweden." Doctoral thesis, Linköpings universitet, Institutionen för kultur och kommunikation, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-70118.
Full textBegreppet ”familj” har genomgått stora förändringar de senaste 50 åren. I den här avhandlingen studeras vilka förändringar i synsätt och värderingar som kan upptäckas i det tyska och det svenska språkbruket under denna tid. För att undersöka dessa förändringar i begreppet ”familj” analyseras hur det tyska fokusordet Familie och det svenska fokusordet familj används i tidningstext från 1960-talet, 1980-talet och början av 2000-talet. Det empiriska materialet består av tyska och svenska tidningskorpusar från de tre olika perioderna. Den teoretiska utgångspunkten är ett socialkonstruktivistiskt perspektiv, där familj betraktas som någonting som konstrueras och förhandlas i språkanvändning. Metoden är korpuslingvistisk diskursanalys: med hjälp av stora textkorpusar analyseras sammansatta ord, kollokationer och flerordsmönster där fokusorden ingår. Det handlar här både om förändringar i HUR orden familj och Familie används och i VAD som sägs om familj i offentligt språkbruk. Avhandlingen visar på förändringar i både den svenska och den tyska språkanvändningen. Jag kommer fram till att två olika delbegrepp konstrueras och förhandlas: familj som PERSONGRUPP och familj som SAMLEVNADSFORM. När det gäller familj som persongrupp genomgår det delbegreppet stora förändringar under den studerade tidsperioden. Förändringarna visar sig vara större och ibland tidigare i det svenska materialet än i det tyska materialet. Delbegreppet familj som samlevnadsform är mer konstant. De förändringar som kan observeras sker också mot en bakgrund av svenska och tyska normbilder av familj, som inte förändras i samma grad. Nya familjebildningar som nätverksfamiljer och regnbågsfamiljer konstrueras delvis som avvikelser från dessa normbilder. Avhandlingen visar också att delbegreppet familj som persongrupp blir allt mer mångfacetterat, särskilt i svenskt språkbruk och i synnerhet i s.k. faktarutor, där även husdjur nämns som familjemedlemmar och par utan barn får etiketten familj.