To see the other types of publications on this topic, follow the link: Corpus pragmatics.

Journal articles on the topic 'Corpus pragmatics'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Corpus pragmatics.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Romero-Trillo, Jesús. "Corpus Pragmatics." Corpus Pragmatics 1, no. 1 (March 2017): 1–2. http://dx.doi.org/10.1007/s41701-017-0005-z.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kopaczyk, Joanna. "Diachronic Corpus Pragmatics." Journal of Pragmatics 84 (July 2015): 33–36. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Luzón Marco, María José. "Corpus analysis and pragmatics." ITL - International Journal of Applied Linguistics 123-124 (January 1, 1999): 37–55. http://dx.doi.org/10.1075/itl.123-124.02luz.

Full text
Abstract:
Abstract Fail to belongs to a type of verbal structures which are in a syntactic construction with other verbs (e.g. fail to win) and which have meanings related to aspect or modality. In this paper we used the COBUILD corpus to analyse the discursive function of fail to and the meaning it adds to the verbal group where it occurs. The paper shows that with regard to function fail to is more similar to auxiliaries than to lexical verbs. Fail to is used in positive clauses to deny an expectation, which explains its association with non-durative aspect and with the modality meanings "non-achievement" and "unfulfilled obligation", and in rhetorical questions and negative clauses it is used to express the speaker's strong commitment to the certainty of a proposition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Weisser, Martin. "Speech acts in corpus pragmatics." International Journal of Corpus Linguistics 25, no. 4 (November 17, 2020): 400–425. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.19023.wei.

Full text
Abstract:
Abstract In corpus pragmatics, most of the research into speech acts still tends to be limited to working with the original, highly abstract, speech-act taxonomies devised by ordinary language philosophers like Austin and Searle. The aim of this article is to illustrate how the use of such restricted taxonomies may lead to oversimplified or potentially misleading impressions regarding the communicative functions expressed in spoken interaction, and to demonstrate how a more elaborate taxonomy, the DART taxonomy (Weisser, 2018), may help us gain better insights into the pragmatic strategies that occur in dialogues. To this end, I will draw on a small sample of dialogues, both from a task-oriented domain and unconstrained interaction, and contrast selected speech-act categorisations on the basis of Searle’s and the DART taxonomy, demonstrating the advantages that arise from using a more fine-grained taxonomy to describe complex verbal exchanges.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Peñarroja, Manuel Rodríguez. "Corpus Pragmatics and Multimodality: Compiling an ad-hoc Multimodal Corpus for EFL Pragmatics Teaching." International Journal of Instruction 14, no. 1 (January 1, 2021): 927–46. http://dx.doi.org/10.29333/iji.2021.14155a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tran, Giao Quynh. "Terminology in Interlanguage Pragmatics." ITL - International Journal of Applied Linguistics 143-144 (January 1, 2004): 109–19. http://dx.doi.org/10.2143/itl.143.0.504648.

Full text
Abstract:
Abstract Inter language pragmatics research has spanned a number of different areas in second language acquisition and pragmatics. In the large corpus of interlanguage pragmatics studies, basic terms such as “interlanguage pragmatics”, “speech acts” and “pragmatic transfer” have been referred to more often than not. But rarely have we stopped to re-evaluate the applicability and appropriateness of these terms. This paper aims to properly interpret or redefine their meanings and to propose more appropriate terms where possible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kolaiti, Patricia, and Deirdre Wilson. "Corpus Analysis and Lexical Pragmatics: An Overview." International Review of Pragmatics 6, no. 2 (2014): 211–39. http://dx.doi.org/10.1163/18773109-00602002.

Full text
Abstract:
Lexical pragmatics studies the processes by which lexically encoded meanings are modified in use; well-studied examples include lexical narrowing, approximation and metaphorical extension. Relevance theorists have been trying to develop a unitary account on which narrowing, approximation and metaphorical extension are all explained in the same way. While there have been several corpus-based studies of metaphor and a few of hyperbole or approximation, there has been no attempt so far to test the unitary account using corpus data. This paper reports the results of a corpus-based investigation of lexical-pragmatic processes, and discusses the theoretical issues and challenges it raises.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Santos, Giovani. "Second language pragmatics: a corpus-based study of the pragmatic marker like." Letrônica 12, no. 4 (December 27, 2019): 34002. http://dx.doi.org/10.15448/1984-4301.2019.4.34002.

Full text
Abstract:
This paper presents the extent to which like is used as a pragmatic marker (PM) by Brazilian university students living in Ireland. This is a case study which is part of a broader PhD research project on L2 pragmatic development within a study-abroad context. The results and reflections of this study are based on a sample corpus of spoken language, which comprises four 30-minute informal interactions between 6 participants and the researcher. Drawing on the Limerick Corpus of Irish English, a representative corpus of spoken Irish English (IrE), the interpersonal functions and procedural meanings of the PM like in the participants’ L2 are compared and contrasted against those of the IrE data. Quantitatively, the PM like is found to be a keyword in the L2 corpus and three times more frequent by comparison to the IrE data. Qualitatively, this study shows evidence of like being used multifunctionally by the L2-speakers of English, with all functions of the PM also previously described in the literature on IrE. However, some specific functional patterns also emerge from the L2 data, which indicates the pragmatic needs and linguistic demands which may arise during communication when using an L2.***Pragmática da segunda língua: um estudo de corpus do marcador pragmático like***Este artigo apresenta a extensão com que like é usado como marcador pragmático (MP) por brasileiros universitários na Irlanda. Este é um estudo de caso, e parte de um projeto de pesquisa de doutorado sobre o desenvolvimento da pragmática da segunda língua (L2) no contexto de intercâmbio. Os resultados e reflexões deste estudo são embasados em uma amostra de um corpus de língua falada, que é constituído de quatro interações informais de 30 minutos entre 6 participantes e o pesquisador. Tendo como referência o Limerick Corpus of Irish English, um corpus representativo do inglês irlandês falado, as funções interpessoais e os significados procedurais do MP like usados pelos participantes são comparados e contrastados. Quantitativamente, o MP like se encontra como uma palavra-chave no corpus de L2, e é três vezes mais frequente se comparado com os dados do inglês irlandês. Qualitativamente, este estudo evidencia a multifuncionalidade de like na L2 dos participantes, sendo todas as funções usadas pelos participantes também previamente descritas na literatura sobre o inglês irlandês. Contudo, alguns padrões funcionais específicos também emergem do corpus de L2, o que indica as necessidades pragmáticas e exigências linguísticas que podem surgir durante a comunicação quando usando uma L2.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Romero-Trillo, Jesús. "Prosodic modeling and position analysis of pragmatic markers in English conversation." Corpus Linguistics and Linguistic Theory 14, no. 1 (April 25, 2018): 169–95. http://dx.doi.org/10.1515/cllt-2014-0026.

Full text
Abstract:
AbstractThe objective of this article is to investigate the use of three of the most frequent pragmatic markers in English conversation in the London-Lund Corpus, i.e. “well”, “you know” and “I mean”. Specifically, the aim is to study the characteristics of the prosodic patterns and the Tone Unit position in the realization of pragmatic functions by the markers. The article combines the thorough analysis of the corpus data with the description of the function of these elements in the realization of Adaptive Context within the Dynamic Model of Meaning approach to pragmatics and communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Romero-Trillo, Jesús. "Corpus Pragmatics and Second Language Pragmatics: A Mutualistic Entente in Theory and Practice." Corpus Pragmatics 2, no. 2 (February 26, 2018): 113–27. http://dx.doi.org/10.1007/s41701-018-0031-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Murphy, Bróna. "Exploring response tokens in Irish English — a multidisciplinary approach." International Journal of Corpus Linguistics 17, no. 3 (December 31, 2012): 325–48. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.17.3.02mur.

Full text
Abstract:
Schneider & Barron (2008) discuss the effect of macro-social factors such as region, ethnic background, age, social status and gender on intra-lingual pragmatic conventions, and state that, to date, they have received comparatively little attention in the study of pragmatics. This paper chooses two macro-social factors, age and gender, and focuses on how they impact on the use of response tokens in Irish English. Not only does the paper shed light on the use of variational pragmatics as a framework for corpus-based studies but it also brings together research on sociolinguistics and corpus linguistics, which has, to-date, been scarce (Baker 2010). The paper reveals the importance of avoiding the exploration of sociolinguistic variables in isolation and concludes by highlighting the importance of interdisciplinary research and the merits of fine-grained sociolinguistic investigations using small corpora.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Pan, Jun. "The Pragmatics of Political Discourse: An Analytical Framework and a Comparative Study of Policy Speeches in the United Kingdom and Hong Kong." Bandung 6, no. 2 (November 5, 2019): 252–84. http://dx.doi.org/10.1163/21983534-00602006.

Full text
Abstract:
Political discourse, situated at the intersection of language, media and politics, involves the participation of pragmatics at different levels. The progress of postcolonialism and globalisation have resulted in emerging themes of research in this aspect that merit further exploration. This study aims to add to the literature a ‘pragmatic framework’ for political discourse analysis, incorporating the recent development of corpus analysis tools. Pragmatic features including reference and co-text were examined in and illustrated by examples from a corpus consisting of policy speeches in the United Kingdom (UK) and Hong Kong (HK) during the period of 1997 and 2017. The study provides a unique integration of three aspects of pragmatic comparison, i.e., a comparison of political language in a previous coloniser (i.e., United Kingdom) and colonised region (i.e., Hong Kong), a cross-cultural juxtaposition through the lenses of translated/interpreted language, and a historical analogy of the policy speeches delivered in the past 21 years. The study, interdisciplinary in nature, contributes to the existing research an analytical framework for the study of pragmatics in political discourse. It also provides new insights into our knowledge of political language in the media.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Wu, Guangting. "Corpus Linguistics for Pragmatics: A Guide for Research." Southern African Linguistics and Applied Language Studies 37, no. 4 (October 2, 2019): 382–84. http://dx.doi.org/10.2989/16073614.2019.1692682.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Rühlemann, Christoph, and Martin Hilpert. "Colloquialization in journalistic writing." Journal of Historical Pragmatics 18, no. 1 (October 13, 2017): 104–35. http://dx.doi.org/10.1075/jhp.18.1.05ruh.

Full text
Abstract:
Abstract Recent analyses of written text types have discovered significant frequency increases of colloquial or conversational elements, such as contractions, personal pronouns, questions or the progressive. This trend is often referred to as colloquialization. This paper presents a new perspective on colloquialization, with a special focus on the discourse marker well. The paper is divided into two parts. In the first part, we present new evidence of colloquialization on the basis of the TIME Magazine Corpus (Davies 2007), which allows analyses of diachronic change in recent written American English. The focus of our analysis is on highly frequent “inserts” (Biber et al. 1999: 56), which are elements such as discourse markers (e.g., well and oh), backchannels (yeah, uh-huh, etc.), and hesitators (uh and um, etc.). We conclude that inserts significantly increase diachronically in TIME. In the second part of the paper, we focus on the element well in its function as a discourse marker. Through a combination of quantitative and qualitative analytical steps, we analyze its diachronic development in terms of its structural contexts and its pragmatic functions, fleshing out how the process of colloquialization has affected its usage in recent written American English. We argue that the integration of corpus linguistic and pragmatic methods in this case study represents a new step towards the field of corpus pragmatics, that is, “the rapprochement between corpus linguistics and pragmatics and an integration of their key methodologies” (Rühlemann and Aijmer 2014: 23).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Clancy, Brian. "Complementary perspectives on hedging behaviour in family discourse." International Journal of Corpus Linguistics 16, no. 3 (October 24, 2011): 371–90. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.16.3.05cla.

Full text
Abstract:
This paper argues that corpus linguistics offers a methodology which benefits variational pragmatic analysis in a number of ways. Corpus linguistic tools such as word frequency lists allow the researcher to construct a detailed “pragmatic profile” of a word, cluster or act. This, coupled with the fact that most corpora are constructed to be representative of a particular language variety, facilitates an accurate account of language-use differences across various social categories. Pragmatic analysis relies heavily on context for its interpretation. Therefore, an illustrative case study of two corpora representing spoken language recorded in the home environment, one from a middle class Irish family and one from a family from the Irish Traveller Community will be utilised in order to elucidate the benefits of the synergy of corpus linguistics and variational pragmatics. Specifically, the variational distribution of the occurrences of hedges across these two distinct cultural groupings will be examined.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Santos, Giovani. "Designing and building SCoPE²: A spoken corpus of Brazilian Portuguese and L2-English." Research in Corpus Linguistics 8 (2020): 49–64. http://dx.doi.org/10.32714/ricl.08.01.04.

Full text
Abstract:
This paper presents the process of designing and building a bilingual spoken corpus in order to pragmatically analyse oral L2-English discourse produced by a group of Brazilian university students living in Ireland. It discusses some of the decisions made, challenges faced, and considerations taken while designing a do-it-yourself corpus with a theoretical framework grounded in Corpus Pragmatics. The main objective is to share the lessons learned by examining the steps of designing and building SCoPE², a bilingual spoken corpus, including the selection of participants, gathering data, and challenges in transcribing and coding spoken language with pragmatics in mind.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Šorli, Mojca. "Corpus–Based Lexicographical Descriptions with a Special Focus on Pragmatics: The Case of the Slovene Lexical Database." ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 10, no. 2 (May 9, 2013): 45–65. http://dx.doi.org/10.4312/elope.10.2.45-65.

Full text
Abstract:
The present paper focuses on ways in which the pragmatic (functional) meaning that arises from various contextual features, known in corpus linguistics as semantic prosody, can become an integral part of lexicographical descriptions as they are represented in the Slovene Lexical Database (SLD). This is particularly important for the treatment of phraseology and idiomatics. First, the theoretical background is provided, with the focus on the prototype theory and its practical implications for monolingual lexicography. A parallel is drawn with the model of meaning analysis in the SLD. The second part begins with a brief introduction to semantic prosody and continues with an analysis of monolingual meaning descriptions in the SLD against a number of authentic corpus examples, investigating how their pragmatic components have been identified. The analysis of corpus data shows that pragmatics is an important contributor to the process of sense discrimination in works of lexical and lexicographic relevance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Su, Hang. "How to Do Corpus Pragmatics on Pragmatically Annotated Data." Journal of Pragmatics 134 (September 2018): 82–84. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2018.07.002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Reichelt, Susan. "Aijmer, K. & Rühlemann, C.: Corpus Pragmatics: A Handbook." Corpus Pragmatics 1, no. 1 (November 17, 2016): 85–90. http://dx.doi.org/10.1007/s41701-016-0002-7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Meier, Simon, Bettina Bock, Konstanze Marx, Robert Mroczynski, and Sven Staffeldt. "Sprachliche Verfestigung und sprachlich Verfestigtes." Linguistik Online 96, no. 3 (June 12, 2019): 3–7. http://dx.doi.org/10.13092/lo.96.5527.

Full text
Abstract:
The present special issue of Linguistik Online is dedicated to theoretical and methodological approaches to formulaic language use from a pragmatic perspective. Following the assumption that language use is thoroughly shaped by routines and prefabricated patterns, formulaic language plays a central role in recent theoretical and empirical approaches to language use like construction grammar or corpus pragmatics. Within the field of phraseology, pragmatic approaches have become prevalent, too, be it by corpus linguistic foundations or by a functional perspective on phrasemes in different communicative domains. Based on case studies from various fields like language acquisition, cultural linguistics or colonial studies, the papers of this special issue discuss the role of formulaicity on the different levels of language use. They demonstrate which concepts and empirical methods are suitable to capture the pragmatic aspects of formulaic language use.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Potts, Christopher. "On the negativity of negation." Semantics and Linguistic Theory, no. 20 (April 3, 2015): 636. http://dx.doi.org/10.3765/salt.v0i20.2565.

Full text
Abstract:
Natural language negation is persistently negative in the pragmatic sense, and emphatic and attenuating negative polarity items modulate this effect in systematic ways. I use large corpora of informal texts with meta-data approximating features of the context to characterize this pragmatic negativity, and I attempt to explain it in terms of the ways in which negative sentences engage the questions under discussion. The discussion highlights some of the ways in which quantitative corpus methods can be used to achieve novel results in linguistic pragmatics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Potts, Christopher. "On the negativity of negation." Semantics and Linguistic Theory 20 (August 14, 2010): 636. http://dx.doi.org/10.3765/salt.v20i0.2565.

Full text
Abstract:
Natural language negation is persistently negative in the pragmatic sense, and emphatic and attenuating negative polarity items modulate this effect in systematic ways. I use large corpora of informal texts with meta-data approximating features of the context to characterize this pragmatic negativity, and I attempt to explain it in terms of the ways in which negative sentences engage the questions under discussion. The discussion highlights some of the ways in which quantitative corpus methods can be used to achieve novel results in linguistic pragmatics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Archer, Dawn, and Jonathan Culpeper. "Identifying key sociophilological usage in plays and trial proceedings (1640–1760)." Journal of Historical Pragmatics 10, no. 2 (March 6, 2009): 286–309. http://dx.doi.org/10.1075/jhp.10.2.07arc.

Full text
Abstract:
In this paper, we argue that there is another approach to the study of historical pragmatics beyond those explicitly mentioned in Jacobs and Jucker (1995). We label this approach “sociophilology”. Moreover, we demonstrate how this approach can be effectively pursued by combining two corpus linguistics techniques: corpus annotation and “keyness” analysis. Specifically, we draw from the Sociopragmatic Corpus (1640–1760), an annotated subsection of comedy plays and drama proceedings taken from the Corpus of Dialogues 1560–1760, as a means of identifying the statistically-based style markers, or key items, associated with a number of social role dyads (including examiner to examinee and master/mistress to servant). We will show how such an approach might be used to uncover differential distributions of personal pronouns, interjections, imperative verbs, politeness formulae, etc., and how, by combining qualitative analysis with quantitative analysis, one can scrutinise such material for pragmatic import.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Bolly, Catherine T., and Dominique Boutet. "The multimodal CorpAGEst corpus: keeping an eye on pragmatic competence in later life." Corpora 13, no. 3 (November 2018): 279–317. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2018.0151.

Full text
Abstract:
The CorpAGEst project aims to study the pragmatic competence of very old people (75 years old and more), by looking at their use of verbal and gestural pragmatic markers in real-world settings (versus laboratory conditions). More precisely, we hypothesise that identifying multimodal pragmatic patterns in language use, as produced by older adults at the gesture–speech interface, helps to better characterise language variation and communication abilities in later life. The underlying assumption is that discourse markers (e.g., tu sais ‘you know’) and pragmatic gestures (e.g., an exaggerated opening of the eyes) are relevant indicators of stance in discourse. This paper's objective is mainly methodological. It aims to demonstrate how the pragmatic profile of older adults can be established by analysing audio and video data. After a brief theoretical introduction, we describe the annotation protocol that has been developed to explore issues in multimodal pragmatics and ageing. Lastly, first results from a corpus-based study are given, showing how multimodal approaches can tackle important aspects of communicative abilities, at the crossroads of language and ageing research in linguistics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Meibauer, Jörg. "Tautology as presumptive meaning." Pragmatics and Cognition 16, no. 3 (September 3, 2008): 439–70. http://dx.doi.org/10.1075/pc.16.3.02mei.

Full text
Abstract:
Ever since the seminal work of Paul Grice, tautologies such as Business is business have been discussed from a number of angles. While most approaches assume that tautological utterances have to do with the operation of conversational maxims, an integrated analysis is still lacking. This paper makes an attempt at analysing tautologies within the framework of Levinson (2000), who proposes a distinction between three pragmatic levels, namely Indexical Pragmatics, Gricean Pragmatics 1, and Gricean Pragmatics 2. It is shown that observations of Ward and Hirschberg (1991) on the exclusion of alternatives, the claim of Autenrieth (1997) that the second NP in nominal equatives is predicative, and the recent insights of Bulhof and Gimbel (2004) on ‘deep’ tautology, may be fruitfully integrated within Levinson’s framework. The gist of this paper is to show that tautologies are not as tautological as once thought, because implicatures influence their truth conditions. Data are drawn from the author’s corpus of authentic German examples.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Nagy C., Katalin. "The pragmatics of grammaticalisation." Journal of Historical Pragmatics 11, no. 1 (February 19, 2010): 67–95. http://dx.doi.org/10.1075/jhp.11.1.03nag.

Full text
Abstract:
This paper aims to identify the role of pragmatics in grammaticalisation and to highlight the particular steps in the process of the conventionalisation of conversational implicatures on the basis of a historical pragmatic study concerning the grammaticalisation of the Catalan anar ‘to go’ + infinitive construction. It also provides some comparative considerations with similar constructions in other Romance languages. The corpus contains occurrences taken from medieval Catalan chronicles. In order to reconstruct the history of anar + infinitive, the paper also considers morphological facts and other Catalan medieval periphrases. The paper concludes that implicatures play a double role in semantic change. On the one hand, they can become part of the semantic meaning attached to a certain construction as a new semantic component. On the other hand, they can promote the salience of a certain semantic component within the semantic structure of a lexical item.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Hathaway, Yulia. "“They Made us into a Race. We Made Ourselves into a People”: A Corpus Study of Contemporary Black American Group Identity in the Non-Fictional Writings of Ta-Nehisi Coates." Corpus Pragmatics 5, no. 3 (March 2, 2021): 313–34. http://dx.doi.org/10.1007/s41701-021-00101-8.

Full text
Abstract:
AbstractThis article examines representations of contemporary Black American identity in the non-fictional writings of Ta-Nehisi Coates. The dataset is a self-compiled specialized corpus of Coates’s non-fictional writings from 1996 until 2018 (350 texts; 468,899 words). The study utilizes an interdisciplinary approach combining corpus linguistics and corpus pragmatics. Frequencies of five identity-related terms in the corpus (African(–)Americans, blacks, black people, black America/Americans and black community/communities) are compared diachronically; then the pragmatic prosody of the terms is analyzed via the notion of control. The findings suggest that Coates’s representation of Black American group identity has shifted over time. Specifically, the terms African Americans and black America are replaced by the terms blacks and black people. The study’s empirical findings, considered through the theoretical framework on Black solidarity, suggest a shift in representation of group identity in Coates’s writings from an identity based on cultural and ethnic commonalities to an identity based on the shared experiences of anti-Black racism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Farini, Federico. "The Pragmatics of Emotions in Interlinguistic Healthcare Settings." Research in Language 11, no. 2 (June 30, 2013): 163–87. http://dx.doi.org/10.2478/v10015-012-0025-5.

Full text
Abstract:
Data-based studies on interlinguistic medical interaction show that frequently migrant patients encounter difficulties in expressing their emotions and concerns. Such difficulties are not always overcome through the intervention of an interpreter, as emotional expressions tend to “get missed” in translations which focus on problems and treatments in medical terms. The main question addressed here is: what types of interpreters’ actions cut out, or make relevant, migrant patients’ emotions? Our data is based on a corpus of 300 interlinguistic medical interactions in Arabic, Mandarin Chinese and Italian in two public hospitals in Italy. The conversations involve one Italian healthcare provider, an interpreter and a migrant patient. The corpus is analyzed drawing upon Conversation Analysis, studies on Dialogue Interpreting and Intercultural Pragmatics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Müller, Cornelia. "How recurrent gestures mean." Gesture 16, no. 2 (December 31, 2017): 277–304. http://dx.doi.org/10.1075/gest.16.2.05mul.

Full text
Abstract:
Abstract Drawing upon corpus analyses of recurrent gestures, a pragmatics perspective on gestural meaning and conventionalization will be developed. Gesture pragmatics is considered in terms of usage-based, embodied and interactively emerging meaning. The article brings together cognitive linguistic, cognitive semiotic and interactional perspectives on meaning making. How the interrelation between different types of context (interactional, semantic/pragmatic/syntactic, distribution across a corpus) with the embodied motivation of kinesic forms in actions and movement experiences of the body might play out in the process of conventionalization is illustrated by discussing three recurrent gestures: the Palm-Up-Open-Hand, the Holding Away, and the Cyclic gesture. By merging conventional and idiosyncratic elements recurrent gestures occupy a place between spontaneously created (singular) gestures and emblems as fully conventionalized gestural expressions on a continuum of increasing conventionalization (cf. Kendon’s continuum: McNeill, 1992, 2000). Recurrent gestures are an interesting case to study how processes of conventionalization may involve emergent de-compositions of gestural movements into smaller concomitant Gestalts (cf. Kendon, 2004, Chapters 15 & 16). They are particularly revealing in showing how those de-compositional processes are grounded experientially in contexts-of-use and remain grounded in conventionalized, yet still embodied, experiential frames.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Grund, Peter J. "Review of Taavitsainen, Jucker & Tuominen (2014): Diachronic Corpus Pragmatics." Journal of Historical Pragmatics 16, no. 2 (December 30, 2015): 310–14. http://dx.doi.org/10.1075/jhp.16.2.08gru.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gatt, Albert. "Definiteness agreement and the pragmatics of reference in the Maltese NP." STUF - Language Typology and Universals 71, no. 2 (June 5, 2018): 175–98. http://dx.doi.org/10.1515/stuf-2018-0009.

Full text
Abstract:
Abstract Maltese noun phrases exhibit ‘definiteness agreement’ between head noun and modifier. However, the status of this phenomenon as a case of true morphosyntactic agreement has been disputed, given its apparent optionality. The present paper presents a corpus-based study of the distribution of adjectives with and without definite marking, and then tests the pragmatic licensing claim through a production study. Speakers were found to be more likely to use definite adjectives in referential noun phrases when the adjectives had a specifically contrastive function. This result is discussed in the context of both theoretical and psycholinguistic work on the pragmatics of referentiality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Xu, Jiajin. "Corpus-based Chinese studies." Chinese Language and Discourse 6, no. 2 (December 30, 2015): 218–44. http://dx.doi.org/10.1075/cld.6.2.06xu.

Full text
Abstract:
This article reviews corpus-based Chinese studies, both applied and theoretical, from the 1920s to the present. It will be shown that, while corpus-based Chinese studies have been gaining momentum for only the last couple of decades, the roots of Chinese corpus linguistics go all the way back to the beginning of the 20th century. Today the bulk of corpus-based Chinese studies is oriented toward applied linguistics, with the compilation of frequency character/word lists and interlanguage Chinese studies being the most popular types of research. In addition to applied linguistic studies, this overview also highlights some innovative corpus studies on lexical and grammatical aspects of both classical and modern Chinese, as well as studies of sociolinguistic variation and discourse pragmatics. Overall, important groundwork in Chinese corpus linguistics is acknowledged and future directions are discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Schmidt, Thomas, and Kai Wörner. "EXMARaLDA – creating, analysing and sharing spoken language corpora for pragmatic research." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 19, no. 4 (December 1, 2009): 565–82. http://dx.doi.org/10.1075/prag.19.4.06sch.

Full text
Abstract:
This paper presents EXMARaLDA, a system for the computer-assisted creation and analysis of spoken language corpora. The first part contains some general observations about technological and methodological requirements for doing corpus-based pragmatics. The second part explains the system’s architecture and gives an overview of its most important software components – a transcription editor, a corpus management tool and a corpus query tool. The last part presents some corpora which have been or are currently being compiled with the help of EXMARaLDA.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Felice, Rachele De. "Rühlemann, C. (2018). Corpus Linguistics for Pragmatics: A Guide for Research." International Journal of Corpus Linguistics 24, no. 1 (July 2, 2019): 136–41. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.00009.fel.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Brinton, Laurel J. "K. Aijmer & C. Rühlemann (Eds.) (2015). Corpus Pragmatics: A Handbook." International Journal of Corpus Linguistics 22, no. 2 (September 22, 2017): 299–310. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.22.2.06bri.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kolkmann, Julia, and Ingrid Lossius Falkum. "The pragmatics of possession: A corpus study of English prenominal possessives." Journal of Pragmatics 157 (February 2020): 1–16. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2019.10.004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Zhang, Jianhua. "Cohesion, coherence and temporal reference from an experimental corpus pragmatics perspective." Pragmatics and Society 11, no. 3 (July 31, 2020): 501–4. http://dx.doi.org/10.1075/ps.00034.zha.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Song, Wenxiu. "Construction of Authorial Identity in Academic Research Articles: From the Perspective of Evidentiality." English Linguistics Research 9, no. 1 (January 15, 2020): 1. http://dx.doi.org/10.5430/elr.v9n1p1.

Full text
Abstract:
This paper investigates the construction of authorial identity in academic research articles from the perspective of evidentiality through analyzing 12 academic research articles selected at random from Applied Linguistics, Corpus Pragmatics and Journal of Pragmatics. It is found that the rational employment of evidentials in academic research articles contributes to the construction of authorial identity from the respect of author’s authority and reliability, which is reflected in the choice of evidentials.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Hsu, Chan-Chia, Richard Hill Davis, and Yu-Chi Wang. "Chinese learners’ use of concessive connectors in English argumentative writing." Concentric. Studies in Linguistics 46, no. 1 (May 1, 2020): 95–123. http://dx.doi.org/10.1075/consl.00014.hsu.

Full text
Abstract:
Abstract A learner corpus, i.e., a principled collection of contextualized texts produced by second language learners, can be of invaluable help in identifying learners’ needs. Previous learner corpus research has indicated that an area for improvement in second language writing is learners’ use of logical connectors as cohesive devices. While most previous studies have been general surveys that examined a wide range of English connectors, the present one is a more focused investigation, probing into Chinese-speaking learners’ use of concessive connectors. The data is taken from a self-constructed corpus of argumentative essays written by Taiwanese freshmen, who were placed into four proficiency levels. Common errors, including orthographical, syntactic, and semantic ones, were identified and categorized. The frequency distribution of the attested concessive connectors reveals Chinese learners’ development in their use of individual connectors. Difficulties may be attributed to the linguistic complexity of concessive connectors in English and L1 transfer. Moreover, previously identified lexico-syntactic characteristics in learners’ use of English connectors were reconfirmed by our corpus data. More importantly, the pragmatic function of concessive connectors in Chinese learners’ argumentative writing is also addressed. The findings have important pedagogical implications. Pragmatics is an area in need of further attention in learner corpus research, and we have gone some way toward enhancing our understanding of that area.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Clark, Billy. "Salient inferences: Pragmatics and The Inheritors." Language and Literature: International Journal of Stylistics 18, no. 2 (May 2009): 173–212. http://dx.doi.org/10.1177/0963947009105343.

Full text
Abstract:
This article considers the role of accounts of inferential processes in the stylistic analysis of texts. It approaches this question by considering the range of contributions an account of inferential processes might make to the stylistic analysis of William Golding's 1955 novel The Inheritors. It considers what such an account might add to insights already provided by previous analyses, including Halliday's famous analysis ('Linguistic Function and Literary Style', 1971) and Hoover's more recent corpus-based work ( Language and Style in 'The Inheritors', 1999), both of which say relatively little about inferential processes. This article suggests that an account of inferential processes is in principle a vital part of any adequate account of how texts create effects, even though it is not always practical to offer a detailed account. In some cases, including the case of The Inheritors, the nature of the inferential processes which the text gives rise to makes an important contribution to how we understand and respond to the text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Roselani, Ni Gusti Ayu. "I am falling in love, Ouch!: Ontological metaphors at work." Lingua Cultura 14, no. 1 (July 31, 2020): 87–96. http://dx.doi.org/10.21512/lc.v14i1.6343.

Full text
Abstract:
The research aimed to track the distribution of in metaphors and explore their ontological function in the abstracts of English research articles in the sub-disciplines of theoretical linguistics and pragmatics. The lack of empirical evidence on the subject had become the inspiration to base the research on a corpus. The corpus consisted of 40 research article abstracts; 20 from Journal of Linguistics and another 20 from Journal of Pragmatics. By using a quantitative method, the results show that theoretical linguistics abstracts are more densely populated with ‘in’ metaphors. However, in terms of in-preposition phrase topic complement variations, they are less varied. Qualitatively, the results confirm a notion proposed by Conceptual Metaphor Theory (CMT) that ‘in’ metaphors function cognitively by providing ontological status to abstract objects. Their existence proves to play an important role in academic texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Boonen, Ute K., and Bernhard Fisseni. "Neues zu überhaupt und sowieso." Zeitschrift für germanistische Linguistik 47, no. 3 (December 1, 2019): 443–82. http://dx.doi.org/10.1515/zgl-2019-0021.

Full text
Abstract:
Abstract This article investigates the use of überhaupt and sowieso in German and Dutch. These two words are frequently classified as particles, if only because of their pragmatic functions. The frequent use of particles is considered a specific trait common to German and Dutch, and the description of their semantics and pragmatics is notoriously difficult. It is unclear whether both particles have the same meaning in Dutch (where they are loanwords) and German, whether they can fulfil the same syntactic functions and to what extent the (semantic and pragmatic) functions of überhaupt und sowieso overlap. There has already been linguistic research on überhaupt and sowieso by Fisseni (2009) using the world-wide web and by Bruijnen and Sudhoff (2013) using the EUROPARL corpus. In the present study we critically evaluated the corpus study, integrating information on original utterance language and discussing the adequacy of this corpus. Moreover, we conducted an experimental survey collecting subjective-intuitive judgements in three dimensions, thus gathering more data on sparse and informal constructions. By using these complementary methods, we obtain a more nuanced picture of the use of überhaupt and sowieso in both languages: On the one hand, the data show where the use of both words is more similar and on the other hand, differences between the languages can also be discerned.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Su, Hang. "Book review: Christoph Rühlemann, Corpus Linguistics for Pragmatics: A Guide for Research." Discourse Studies 22, no. 1 (December 29, 2019): 110–11. http://dx.doi.org/10.1177/1461445619885192.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

de Beaugrande, Robert. "The ‘pragmatics’ of doing language science: The ‘warrant’ for large-corpus linguistics." Journal of Pragmatics 25, no. 4 (April 1996): 503–35. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(94)00115-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Wang, Yanwei. "Book Review." International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics 3, no. 2 (July 2021): 51–56. http://dx.doi.org/10.4018/ijtial.20210701.oa5.

Full text
Abstract:
The significance of Patterson's work Understanding Metaphor Through Corpora: A Case Study of Metaphors in Nineteenth Century Writing is that only through corpus linguistics have we been able to apply real empirical evidence to our arguments of what metaphor is. By demonstrating that metaphor is supposed to be approached from a linguistic perspective along with a psycholinguistic one, Patterson succeeds in drawing readers' attention to the efficacy and the benefits of combining corpus linguistic methodology with the theory of lexical priming. Thus, the volume is an essential reader for students and researchers in corpus linguistics, metaphor studies, lexicography, semantics, and pragmatics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Lentovskaya, A. V. "Information and communication technologies and the formation of cross-cultural communication skills in a foreign language environment." Moscow State University Bulletin. Series 18. Sociology and Political Science 26, no. 4 (December 31, 2020): 76–88. http://dx.doi.org/10.24290/1029-3736-2020-26-4-76-88.

Full text
Abstract:
The article discusses the various possibilities of using ICTs in teaching Russian as a foreign language at the University of Pisa and the methods of working with a modern virtual educational environment. A brief description of the modern educational environment (and, more broadly, ecosystem) that has developed under the influence of informatization, computerization and digitalization of society in the late XX — early XXI centuries is proposed. The paper also focuses on the ways in which the Blended learning approach as an integration of classroom and online learning is put in practice by using the E-learning system and Moodle tools. Particular attention is paid to the methodology of working with the multimedia corpus of the Russian language MURCO in teaching grammar. In particular, it is demonstrated that the use of the corpus allows developing pragmatic language competence and mastering adaptation mechanisms for the adequate implementation of communicative intentions within any social scenario. In language teaching, the recognition of the need to study pragmatics using corpus data is due to the fact that the design of the verbal-semantic and linguo-cognitive levels of the secondary language personality is not enough to form a stable communicative skill. Reaching the third and the highest, i.e. pragmatic level of functioning of the secondary language personality, which allows to realize communicative-activity needs, is impossible without immersion in the environment (which can be artificially recreated) of the language being studied. In particular, it will be demonstrated how the analysis of micro-dialogs from the MURCO corpus, illustrating imperative speech acts, allows not only to describe the elements of the “expanded” semantics of the imperative mood in the Russian language, but also to reveal the socio-pragmatic factors of its use.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Simon-Vandenbergen, Anne-Marie, and Karin Aijmer. "The expectation marker of course in a cross-linguistic perspective." Languages in Contrast 4, no. 1 (April 14, 2004): 13–43. http://dx.doi.org/10.1075/lic.4.1.03sim.

Full text
Abstract:
The study of of course presented in this article has an applied, a descriptive and a theoretical aim. Since of course proves to be very frequent in English, learners will need to know what meanings the item has and in what pragmatic contexts it is used. It has indeed been shown that some learners tend to use of course in contexts where it is felt by native speakers to be inappropriate. In order to explain such inappropriate uses we need detailed descriptions of the semantics and pragmatics of of course. From a theoretical point of view such multifunctional items raise the question of whether semantic polysemy or pragmatic polysemy is the best explanatory account. It is argued in this paper that empirical cross-linguistic work can contribute to providing answers to all three research questions. First, the study of correspondences and differences between languages with regard to the meanings and uses of pragmatic markers is a necessary step in the explanation of learner problems. Second, the bidirectional approach to equivalents, which involves going back and forth from sources to translations, enables us to show to what extent the equivalents have partially overlapping pragmatic functions. An in-depth comparison of the semantic fields in which the translation equivalents operate is the ultimate goal. Third, the translation method helps to see to what extent a core meaning account is justified. In this paper three languages are brought into the picture, viz. English, Swedish and Dutch. The cross-linguistic data have been gathered from three translation corpora, i.e. the English-Swedish Parallel Corpus, the Oslo Multilingual Corpus and the Namur Triptic Corpus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Kiklewicz, Aleksander. "Прагматика второго лица." Acta Neophilologica 1, no. XXII (June 1, 2020): 5–30. http://dx.doi.org/10.31648/an.5214.

Full text
Abstract:
The author considers the correlation between grammar and pragmatics as a problem of functional linguistics. The discussion focuses on pragmatic restrictions concerning the use of grammatical forms, i.e., the extent to which the grammatical meaning corresponds to the characteristics of speech acts. In this respect, the author analyzes Russian imperfective verbs in the second person of indicative. The analysis of the material collected from the Internet corpus of the Russian language demonstrates that the verbs in the 2nd person form are rarely used to implement the representative (assertive) speech acts. However, the use of verbs of the 2nd person in the general-personal, indefinite-personal and in the meaning of the 1st person is very common. The author concludes that the pragmatic-cultural factor is decisive in limiting the use of the verbs in the 2nd person form.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Santos, Giovani, and Mateus Miranda. "Pragmática de Corpus: o que é e onde estamos / Corpus Pragmatics: what it is and where we are now." REVISTA DE ESTUDOS DA LINGUAGEM 29, no. 2 (March 19, 2021): 1089. http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.29.2.1089-1135.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Degaf, Agwin, NFN Irham, and Zainur Rofiq. "Sebuah Reviu terhadap Kajian Partikel Pragmatik dalam Beberapa Bahasa Daerah di Indonesia." Ranah: Jurnal Kajian Bahasa 9, no. 1 (June 25, 2020): 1. http://dx.doi.org/10.26499/rnh.v9i1.1411.

Full text
Abstract:
This paper aims to demonstrate studies of pragmatic particles in Indonesian vernacular languages. Given the fact that Indonesia ranked second most populated language in the world after New Guinea, we would expect a huge number of studies discussing Indonesian local languages. Review to studies of pragmatic particles in Indonesian language is therefore considered salient to carry out to shed light on how different authors examine different particles, what kind of method they employ to describe meaning and functions, and what potential implication this study could contribute in this field. Besides, it also enriches the cross-linguistic study of pragmatic particles in general. Following Macaro et al’s. (2017) guideline of systematic review, this study employed linear process of procedure by deciding keywords, screening title, reviewing abstract, examining full text, and drawing conclusion. The corpus of pragmatic particles employed in reviewed studies ranges from colloquial, spoken, dialogue, and monologue data. Some approaches were used to reveal the pragmatic meanings, such as conversation analysis approach, pragmatics, morpho-syntactic, and even phonological approach. This discussion in the present paper may be fruitful for researchers who are working on pragmatic particles or vernacular languages and suggests that more studies in local languages should be outstripped to sustain national linguistic identity in the global arena. AbstrakThis paper aims to demonstrate studies of pragmatic particles in Indonesian vernacular languages. Given the fact that Indonesia ranked second most populated language in the world after New Guinea, we would expect a huge number of studies discussing Indonesian local languages. Review to studies of pragmatic particles in Indonesian language is therefore considered salient to carry out to shed light on how different authors examine different particles, what kind of method they employ to describe meaning and functions, and what potential implication this study could contribute in this field. Besides, it also enriches the cross-linguistic study of pragmatic particles in general. Following Macaro et al’s. (2017) guideline of systematic review, this study employed linear process of procedure by deciding keywords, screening title, reviewing abstract, examining full text, and drawing conclusion. The corpus of pragmatic particles employed in reviewed studies ranges from colloquial, spoken, dialogue, and monologue data. Some approaches were used to reveal the pragmatic meanings, such as conversation analysis approach, pragmatics, morpho-syntactic, and even phonological approach. This discussion in the present paper may be fruitful for researchers who are working on pragmatic particles or vernacular languages and suggests that more studies in local languages should be outstripped to sustain national linguistic identity in the global arena.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography