Books on the topic 'Cree (Langue)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Cree (Langue).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Lacombe, Albert. Dictionnaire de la langue des Cris. C.O. Beauchemin & Valois, 1985.
Find full text1810-1879, Thibault Jean Baptiste, and Oblats de Marie-Immaculée, eds. Prières, cantiques, catéchisme, etc., en langue crise. s.n.], 1993.
Find full textWolvengrey, Arok. Nēhiưyawēwin: Itwēwina = Cree : words. Canadian Plains Research Center, University of Regina, 2001.
Find full textGabriel Dumont Institute of Native Studies and Applied Research, ed. Nêhiyawêwin Masinahik̦an = Michif*/Cree dictionary. Gabriel Dumont Institute, 2009.
Find full text1822, Hunter Jean b., ed. A Cree hymn book: For the use of the Christian Indians in the missions of the Wesleyan Missionary Society in north-west America. s.n., 1985.
Find full textOkimasis, Jean L. How to spell it in Cree: The standard Roman orthography. Miywâsin Ink, 2008.
Find full textOkimasis, Jean L. How to spell it in Cree: The standard Roman orthography. Miywâsin Ink, 2008.
Find full text1828-1893, Horden John, and Church of England, eds. Proper lessons from the Old Testament, for the Sundays and other holy days throughout the year: In the Cree language. Printed for the Society for Promoting Christian Knowledge, 1992.
Find full textKâ-Nîpitêhtêw, Jim. Ana kâ-pimwêwêhahk okakêskihkêmowina =: The counselling speeches of Jim Kâ-Nîpitêhtêw. University of Manitoba Press, 1998.
Find full textJunker, Marie-Odile. Quantification in East Cree and linguistic relativity. Voices of Rupert's Land, 2000.
Find full textUhlenbeck, C. C. Outline for a comparative grammar of some Algonquian languages: Ojibway, Cree, Micmac, Natick [Massachusett], and Blackfoot. Mundart, 2013.
Find full textKâ-Nîpitêhtêw, Jim. Ana kâ-pimwêwêhahk okakêskihkêmowina =: The counselling speeches of Jim Kâ-Nîpitêhtêw. University of Manitoba Press, 1998.
Find full textA grammatical study of Innu-aimun particles. Algonquian and Iroquoian Linguistics, 2008.
Find full text1829-1903, Lebret Louis-Marie, ed. Niina aiamie masinaigan, ou, Recueil de prières et de cantiques: À l'usage des sauvages de Temiscaming, d'Abbitibi, du Grand Lac, de Matasan et du Fort William. Tak8abikickote endact J. Lovell, 1985.
Find full text1829-1903, Lebret Louis-Marie, ed. Niina aiamie masinaigan, ou, Recueil de prières et de cantiques: À l'usage des sauvages de Temiscaming, d'Abbitibi, du Grand Lac, de Matasan et du Fort William. Tak8abikickote endact J. Lovell, 1985.
Find full textOxford, Will. A grammatical study of Innu-aimun particles. Algonquian and Iroquoian Linguistics, 2008.
Find full textAhenakew, Alice. Âh-âyîtaw isi ê-kî-kiskêyihtahkik maskihkiy =: They knew both sides of medicine : Cree tales of curing and cursing. University of Manitoba Press, 2000.
Find full textEllis, C. D. Spoken Cree =: Ê-ililîmonâniwahk : level II, west coast of James Bay. University of Alberta Press, 2004.
Find full textEngland, Church of. [A portion of the Book of Common Prayer in the Cree language]. J. Horden], 1993.
Find full textTyrone, Tootoosis, Stoney Mary Anne, and Gabriel Dumont Institute of Native Studies and Applied Research, eds. Misi māyiwēpan: The big storm. Gabriel Dumont Institute, 1996.
Find full textTyrone, Tootoosis, Stoney Mary Anne, and Gabriel Dumont Institute of Native Studies and Applied Research, eds. Lisa ēkwa Sam: Lisa and Sam. Gabriel Dumont Institute, 1996.
Find full textAhenakew, Alice. Âh-âyîtaw isi ê-kî-kiskêyihtahkik maskihkiy =: They knew both sides of medicine : Cree tales of curing and cursing. University of Manitoba Press, 2000.
Find full text1822, Hunter Jean b., ed. A Cree hymn book: For the use of the Christian Indians in the missions of the Wesleyan Missionary Society in North-west America. s.n., 1985.
Find full textVaillancourt, Louis Philippe. Dictionnaire français-cri: Dialecte québécois. Presses de l'Université du Québec, 1992.
Find full text1939-, Neeposh Ella, and Cree School Board. Cree Programs., eds. Eastern James Bay Cree dictionary: Cree-English : southern dialect. Cree Programs, Cree School Board, 2004.
Find full text1947-, Bobbish-Salt Luci, and Cree School Board. Cree Programs., eds. Eastern James Bay Cree dictionary: Cree-English : northern dialect. Cree Programs, Cree School Board, 2004.
Find full textWolfart, H. Christoph. The student's dictionary of literary Plains Cree: Based on contemporary texts. Algonquian and Iroquoian Linguistics, 1998.
Find full textLeClaire, Nancy. Alberta elders' Cree dictionary =: Alperta ohci kehteyak nehiyaw otwestamakewasinahikan. University of Alberta Press, 1998.
Find full textCastel, Robert J. Castel's English-Cree dictionary and memoirs of the elders: Based on the Woods Cree of Pukatawagan, Manitoba. Brandon University Northern Teacher Education Program, 2001.
Find full textWynne, Tina. Wisakecak eko maka maikanak =: Wesakaychak and the wolves. Highway Book Shop, 1993.
Find full textAhenakew, Vince. Michif/Cree dictionary. Saskatchewan Indian Cultural Centre, 1998.
Find full textOscar Blackburn School (South Indian Lake, Man.), ed. How eagle got his good eyes. Willowslip Press, 1995.
Find full textA, Bennett J., ed. Cree syllabic literacy: Cultural context and psychological consequences. Tilburg University Press, 1991.
Find full textLazarus, Sandus. Wisakecak eko maka amisk =: Wesakaychak and the beaver. Highway Book Shop, 1993.
Find full textBeaudet, Gérard. Cree-English, English Cree dictionary =: Nehiyawe mina akayasimo-akayasimo mina nehiyawe ayamiwini-masinahigan. Wuerz, 1995.
Find full textAhenakew, Freda. Nēhiyaw nikamona: Songs in Cree and English. Saskatchewan Indian Languages Institute, 1986.
Find full textVandall, Peter. Wâskahikaniwiyiniw-âcimowina =: Stories of the House People. University of Manitoba Press, 1987.
Find full textill, Mullin Linda 1943, ed. Wesakejack and the flood. Bain & Cox, Publishers, 1994.
Find full textAhenakew, Vince. Michif/Cree dictionary =: Nêhiyawêwin Masinahik̦an. Saskatchewan Indian Cultural Centre, 1997.
Find full text