Academic literature on the topic 'Créolisation linguistique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Créolisation linguistique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Créolisation linguistique"

1

Boufoy-Bastick, Béatrice. "La créolisation linguistique: une revendication identitaire aux Antilles." Verbum 3 (February 6, 2012): 31–38. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2012.3.4966.

Full text
Abstract:
Cet article discute du rôle des Créoles comme marqueur identitaire des Etats post-coloniaux des Antilles. Nombre d’Etats revendiquent une identité spécifique en se détachant de la langue coloniale et en forgeant leur propre identité linguistique dans une créolisation anti-hégémonique féconde et séditieuse. A cet effet, dans une dynamique de créolisation modérée, une reconceptualisation de la langue coloniale comme instrument d’affirmation culturelle évoquant la mixité ethnique inhérente aux sociétés antillaises post-coloniales s’attache à authentifier sa spécificité culturelle. Le constat d’un
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gauvin, Gilles. "Créolisation linguistique et créolisation politique à la Réunion." Hérodote 105, no. 2 (2002): 73. http://dx.doi.org/10.3917/her.105.0073.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Muysken, Pieter. "Linguistic Dimensions of Language Contact." Revue québécoise de linguistique 14, no. 1 (2009): 49–76. http://dx.doi.org/10.7202/602527ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article propose une synthèse des diverses orientations de recherche qui ont marqué le champ d’étude des langues en contact. Quatre dimensions majeures sont explorées : 1) l’aspect psychologique (les aspects psychologiques et neurologiques du bilinguisme, l’acquisition d’une langue seconde, l’approche psychosociale du bilinguisme); 2) les aspects sociaux du bilinguisme (les caractéristiques sociologiques des communautés bilingues, le changement dans l’usage des langues, la mort des langues, la planification linguistique, l’éducation bilingue); 3) l’usage des langues dans les communau
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bonniol, Jean-Luc. "Les théories « anglo-saxonnes » de la créolisation culturelle." Archipélies 3-4 (2012): 31–44. https://doi.org/10.4000/12win.

Full text
Abstract:
Alors même que le terme de créole est né puis s’est diffusé dans les terres anciennement colonisées par les pays de langue romane (criollo dans les possessions espagnoles, créole dans les possessions françaises…) et qu’il a récemment suscité une revendication d’ordre identitaire dans l’espace francophone (créolité), le substantif créolisation, d’abord forgé pour désigner un processus linguistique, s’est imposé dans les sciences sociales de langue anglaise (creolization) à partir des années 1950. Il sera ici fait référence à des auteurs américains, britanniques, scandinaves, mais aussi west ind
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

White, Jerry. "Le multilinguisme et l’exil dans le théâtre de langue irlandaise contemporain." L’Annuaire théâtral, no. 40 (May 7, 2010): 85–102. http://dx.doi.org/10.7202/041654ar.

Full text
Abstract:
Les pièces Milseog an tSamhraidh d’Éilís Ní Dhuibhne et Caoineadh Airt Uí Laoghaire de Tom MacIntyre sont représentatives de l’approche conflictuelle qui caractérise la politique linguistique en Irlande. Le bilinguisme dans ces oeuvres est présenté comme un phénomène complexe, indissociable du phénomène de l’exil. Nul doute que le bilinguisme et la « créolisation# » culturelle sont présentés comme la conséquence d’une politique culturelle impérialiste, et ces pièces s’inspirent clairement de certaines réalités propres aux XVIIIe et XIXe siècles en Irlande.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Jablonka, Frank. "Mobilité sociale et contact linguistique au Maroc: un cas de créolisation tardive?" Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 123, no. 1 (2007): 69–89. http://dx.doi.org/10.1515/zrph.2007.69.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Véronique, Daniel. "Grammaticalisation et réanalyse : réflexions à partir de la genèse et de l'évolution des créoles français." Verbum 25, no. 4 (2003): 583–95. https://doi.org/10.3406/verbu.2003.1764.

Full text
Abstract:
Cet article se propose de montrer l’intrication des faits de réanalyse et de grammaticalisation dans le processus d’émergence du système aspecto-temporel de quelques créoles français. Il commence par rappeler la (poly) genèse des créoles français (CF). Le procès de pidginisation/créolisation à l’origine de ces langues est la résultante de multiples facteurs ethnographiques et linguistiques, au rang desquels la grammaticalisation et la réanalyse. Ces derniers processus s’opposent par leur gradualité, leur directionnalité et le rôle qu’y jouent la production, la perception et l’appropriation lin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

N’Zengou-Tayo, Marie-José. "Littérature et diglossie : créer une langue métisse ou la « chamoisification » du français dans Texaco de Patrick Chamoiseau." TTR : traduction, terminologie, rédaction 9, no. 1 (2007): 155–76. http://dx.doi.org/10.7202/037243ar.

Full text
Abstract:
Résumé Littérature et Diglossie : créer une langue métisse ou la « chamoisification » du français dans Texaco de Patrick Chamoiseau — Le succès de Texaco et les commentaires élogieux concernant l'usage du français et du créole par l'auteur invitent à examiner de plus près le jeu linguistique à l'oeuvre dans le roman en prenant en compte les positions théoriques avancées par Bernabé, Chamoiseau et Confiant dans Éloge de la créolité (1989). Bien que le roman s'inscrive dans une tradition de l'utilisation littéraire du créole fort ancienne, il est possible d'identifier la spécificité de l'écritur
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Behbahani, Soraya. "D’outre-monde : du fantôme de la perte vers une mémoire de l’oubli, ou le moteur caché de la relation à l’autre." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 2 (2009): 19–33. http://dx.doi.org/10.29173/af6657.

Full text
Abstract:
En situation postcoloniale, la critique des rouages de l’aliénation coloniale débouche sur une remise en cause radicale de la notion d’identité territoriale, elle qui, invariablement, clive, et hiérarchise, entre même et autre, comme entre centre et périphéries. Comme l’entend Edouard Glissant, il s’agit désormais de s’affranchir de l’arbitraire de telles frontières stéréotypiques, et stéréotopiques, pour inaugurer une relation au monde nouvelle : celle d’une créolisation de l’espace – géographique, linguistique, identitaire – qui consacre l’avènement de la poétique de la Relation. Mais ce vœu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bélaise, Max. "Néo-créolisation en Martinique : le rôle des églises pentecôtistes dans le processus d’intégration et d’éducation de la communauté haïtienne." Archipélies 3-4 (2012): 245–72. https://doi.org/10.4000/12wiy.

Full text
Abstract:
L’immigration haïtienne aux Antilles françaises constitue un véritable choc pour des individus propulsés dans des terres qui constituent l’Europe tropicale et qui, d’emblée, leur sont hostiles. Pourtant, outre la langue créole, ces Haïtiens partagent avec leurs hôtes une culture créole. Cette perception, André-Marcel d’Ans (1986) la nomme Créolitude, c’est-à-dire une déclinaison de la langue et la culture créoles partagées par les Haïtiens et les Antillais français. Celle-ci entre en concurrence avec le concept d’Haïtianitude (ibid.), qui renvoie a contrario à un sentiment d’appartenance à la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Créolisation linguistique"

1

Hirota, Satoshi. "La renaissance et l’évolution de la poésie antillaise : une analyse spatio-temporelle de la poésie d’Aimé Césaire et d’Édouard Glissant (1930-1960)." Electronic Thesis or Diss., Paris 8, 2021. http://www.theses.fr/2021PA080077.

Full text
Abstract:
Notre thèse analyse la poésie de deux écrivains martiniquais, Aimé Césaire (1913-2008) et Édouard Glissant (1928-2011), dans la perspective de la réappropriation de l’espace (lieu) et du temps (histoires) antillais. Ces deux compatriotes sont souvent considérés comme en opposition conceptuelle voire idéologique, au détriment d’un continuum poétique méconnu que nous nous projetons de préciser. Notre optique spatiale et temporelle d’une représentation poétique souligne en revanche un processus d’évolution de la poésie antillaise que ces deux poètes ont successivement incarné ; inclusion du mémor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Govindin, Sully Santa. "Histoire des migrations, dynamiques et créolisation dans les corpus du Mahabharata ou Barldon à la Réunion de 1672 à 2008." Thesis, La Réunion, 2011. http://www.theses.fr/2011LARE0009.

Full text
Abstract:
Ce travail prend appui sur une collecte des données inédites et difficiles, celles d’un corpus complexe du Mahabharata, les textes sacrés de l’Inde, et les corpus de la tradition orale du Barldon, chantés en société créole de La Réunion depuis les présences des migrants indiens dans l’île. Plusieurs corpus de nature différente ont été collectés pour être analysés en synchronie et en diachronie de manière dynamique. Durant les années de recherches, nous avons ouvert une étude dans trois champs disciplinaires conjoints. Nous avons effectué des recherches à Pondichéry et nous avons ramené des doc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Laëthier, Maud. "Être Haïtien et migrant en Guyane française." Paris, EHESS, 2007. http://www.theses.fr/2007EHES0276.

Full text
Abstract:
Ce travail interroge les implications et les ressorts de la migration haïtienne dans les processus d'ethnicisation et de créolisation en Guyane à partir de l'analyse des constructions identitaires des migrants. Celles-ci sont appréhendées au sein du groupe d'appartenance, signifié par l'expression les "autres mêmes", et avec les membres d'autres groupes, saisis comme étant des "autres différents". La première partie pose les repères nécessaires à une compréhension du contexte : les situations sociohistoriques haïtienne et guyanaise, les différentes étapes de l'émigration des Haïtiens, leur arr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rémy-Joulain, Claude. "De la Négritude d'Aimé Césaire au Tout-Monde d'Édouard Glissant : analyse d'un retournement discursif." Thesis, Aix-Marseille, 2013. http://www.theses.fr/2013AIXM3122.

Full text
Abstract:
Les mots-clés de l’énoncé de cette thèse : « De la Négritude d’Aimé Césaire au Tout-Monde d’Édouard Glissant, analyse d’un retournement discursif », soit Négritude, discours, retournement puis Tout-Monde, enfin créolisation cernent deux paradoxes et paradigmes fondamentaux. Le rapport des sociétés de la Caraïbe à l’Occident cartésien; celui des épigones, réunis autour de Confiant, Chamoiseau, des fils contre Césaire, le père. Tout se joue autour d’une question de sémioanthropologie et rhétorique. Consultons l’analyse césairienne des oxymores et néologismes, comme départementalisation. On y rem
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fon, Sing Guillaume. "Genèse et système des marqueurs TMA en créole mauricien et en créole haïtien." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030136.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur les marqueurs de temps, de mode et d’aspect [TMA] dans deux créoles français : le mauricien et le haïtien. Deux objectifs sont visés : 1] apporter des arguments pour soutenir l’idée du caractère non exceptionnel des langues créoles et 2] mettre en lumière les différences constrastives du marquage TMA entre les systèmes verbaux des deux créoles. Premièrement, nous remettons en question le concept de « Creole Specific Reanalysis » [Detges 2000] en discutant de l’opposition entre deux mécanismes importants du changement linguistique que sont la grammaticalisation et la réana
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gauvin, Gilles. "Michel Debré et l'Île de la Réunion : archéologie d'une identité nationale, 1946-1988." Paris, Institut d'études politiques, 2002. http://www.theses.fr/2002IEPP0036.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dudreuil, Lucie. "Revendications sociolinguistiques et identitaires de la population caribéenne au Costa Rica." Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30012.

Full text
Abstract:
Tout au long du XIXe siècle, le Costa Rica a construit son identité nationale sur l’idée de « pureté et de blancheur de la race costaricienne ». C’est dans ce paradigme identitaire qu’une population afro-caribéenne provenant majoritairement de la Jamaïque est arrivée sur la côte caribéenne pour travailler à la construction du chemin de fer et dans les plantations bananières à partir des années 1870. Cette population « noire », qui ne parlait pas l’espagnol, mais l’anglais et un créole à base d’anglais, constituait « un obstacle » au projet d’identité nationale. L’année 2015 marque un tournant,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Soulès, Dominique. "Questions de langue(s) chez Antoine Volodine." Thesis, Lille 3, 2013. http://www.theses.fr/2013LIL30053.

Full text
Abstract:
Étudier l’édifice post-exotique construit par Antoine Volodine en s’intéressant à la langue revient à l’envisager à la fois comme objet de représentation, comme « matériau » façonné par l’écrivain et comme outil d’une stratégie littéraire sans concession vis-à-vis du lecteur. Représentée dans de nombreuses séquences fictionnelles, la langue revient d’œuvre en œuvre et permet de révéler l’importance particulière de certaines d’entre elles ainsi que la cohérence interne de cet ensemble romanesque. Façonné sans relâche par Volodine, le français s’en trouve modifié car l’auteur y insère des néolog
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Créolisation linguistique"

1

Marie, Ensie Paul, ed. Créolisation, linguistique et sciences humaines: La créolistique dans une approche croisée de la linguistique générale et des sciences humaines : actes du colloque : Port-au-Prince, 21 et 22 juin 2006. Presses universitaires haïtiano-antillaises, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Créolisation linguistique"

1

"Kreolisierung Creolization Créolisation." In Kontaktlinguistik / Contact Linguistics / Linguistique de contact, Part 1, edited by Hans Goebl, Peter H. Nelde, Zdeněk Starý, and Wolfgang Wölck. Walter de Gruyter, 1996. http://dx.doi.org/10.1515/9783110132649.1.6.649.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

BASSI, Dorra. "L’imaginaire des langues chez Khatibi. Naissance du bilinguisme dans La Mémoire tatouée." In L'enfant plurilingue en littérature. Editions des archives contemporaines, 2024. http://dx.doi.org/10.17184/eac.7809.

Full text
Abstract:
Abdelkébir Khatibi, romancier, critique d’art et sociologue marocain (1938-2009) est une figure incontournable de la réflexion sur le bilinguisme et les rapports entre langue(s) et identité(s). Dans son premier roman autobiographique La Mémoire tatouée (1971), se lit la naissance du bilinguisme chez un jeune Marocain né dans les années trente dans une ville marocaine sous la colonisation française. Dans ce roman, la question de la langue est sous-jacente et se voit être progressivement constituée comme une composante de la question identitaire. Ce sont d’abord les espaces linguistiques qui nou
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!