Academic literature on the topic 'CUENTOS INGLESES'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'CUENTOS INGLESES.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "CUENTOS INGLESES"
Díaz-Armas, Jesús, and Patricia Mauclair. "Los inicios de la literatura infantil en España: José de Viera y Clavijo." Ocnos: Revista de estudios sobre lectura 17, no. 2 (July 30, 2018): 82–91. http://dx.doi.org/10.18239/ocnos_2018.17.2.1594.
Full textDíaz, William. "TIEMPO Y MEMORIA EN ESPERANDO A GODOT." Revista Folios, no. 13 (May 7, 2017): 39. http://dx.doi.org/10.17227/01234870.13folios39.51.
Full textCollins, Marsha S. "Transgression and Transfiguration in Cervantes’s La española inglesa." Cervantes 16, no. 1 (March 1996): 54–73. http://dx.doi.org/10.3138/cervantes.16.1.054.
Full textGonzález Ferrando, José María. "Un manual español de administración y contabilidad señorial de principios de siglo XVII: el compendio en materia de acrecentar Estado y hazienda, tocante al oficio de contador, de Gabriel Pérez del Barrio Angulo." De Computis - Revista Española de Historia de la Contabilidad 10, no. 19 (December 31, 2013): 94. http://dx.doi.org/10.26784/issn.1886-1881.v10i19.58.
Full textLobato, Mirta Zaida. "jardín de la historia social." Trashumante. Revista Americana de Historia Social, no. 20 (July 31, 2022): 310–14. http://dx.doi.org/10.17533/udea.trahs.n20a19.
Full textGONÇALVES SOARES, Ana Rita. "De la historia y sus controversias. La monarquía medieval en cinco cuentos portugueses." Medievalismo, no. 33 (December 27, 2023): 53–69. http://dx.doi.org/10.6018/medievalismo.597551.
Full textFraga, María Jesús, and Alberto Urdiales. "La huella de la edición infantil inglesa en las primeras series de los «Cuentos de Calleja en colores»." Escritura e Imagen 15 (December 3, 2019): 147–68. http://dx.doi.org/10.5209/esim.66732.
Full textLanero Fernández, Juan, and Eduardo Ortega Montes. "Una preciosa moneda de múltiples caras : la partida dobe el algunos tratados ingleses del siglo XVII." Pecvnia : Revista de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, Universidad de León, no. 6 (July 1, 2008): 131. http://dx.doi.org/10.18002/pec.v0i6.1728.
Full textHörner Botaya, Dolores. "En el mundo de Miss Honey: transformación y simbolismo culinario en Matilda y Charlie y la fábrica de chocolate, de Roald Dahl." Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada, no. 2 (August 29, 2020): 54–70. http://dx.doi.org/10.22201/ffyl.nuevaspoligrafias.2020.2.1378.
Full textJatuff, Jose. "Determinismo, psicología y moral en las fuentes de William James." Cuestiones de Filosofía 9, no. 32 (May 10, 2023): 105–25. http://dx.doi.org/10.19053/01235095.v9.n32.2023.14549.
Full textDissertations / Theses on the topic "CUENTOS INGLESES"
Turi, Alessia <1996>. "Il fantastico di R. Sender in Cuentos y Leyendas: una proposta di traduzione." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/21016.
Full textMattiello, Antonia <1988>. "Azul Ruso de Patricia Esteban Erlés: propuesta de traducción y análisis traductológico de cuentos." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2012. http://hdl.handle.net/10579/1947.
Full textSpoladore, Valentina <1988>. ""Los Encuentros" de J. A. González Sainz: traducción de cinco cuentos y comentario traductológico." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2012. http://hdl.handle.net/10579/1977.
Full textGheller, Alessia <1987>. "TRADUCCIÓN Y ANÁLISIS TRADUCTOLÓGICO DE ALGUNOS CUENTOS DE AMARÁS A TU HERMANO de Cristina Cerezales Laforet." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/2673.
Full textAccordino, Fabio <1986>. "Traducción y comentario traductológico de algunos cuentos de Osvaldo Soriano - Commented translation into Italian of some stories by Osvaldo Soriano." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/15041.
Full textGazzola, Anna <1987>. "Entre niñez y política: "Cuentos de hades" de Luisa Valenzuela, una propuesta de traducción al italiano y su comentario traductológico." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/2845.
Full textCapuano, Silvia <1988>. "El límite imperceptible entre realidad y ficción: propuesta de traducción y análisis contrastivo de "Entre líneas: el cuento o la vida" de Luis Landero." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2012. http://hdl.handle.net/10579/2172.
Full textTamburrino, Denise <1988>. "Lo que los libros no cuentan. Propuesta de traducción y análisis traductológico de “La noche en que Frankenstein leyó el Quijote" de Santiago Posteguillo." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/3448.
Full textBooks on the topic "CUENTOS INGLESES"
Federico, Patán, ed. "El señor de las dínamos" y otros cuentos ingleses. México, D.F: Dirección General de Difusión Cultural, Dirección Editorial/UNAM, 1985.
Find full textWilde, Oscar. El crimen de lord Arthur Savile y otros relatos. Barcelona: Debolsillo, 2009.
Find full text1938-, Ross Tony, and Azaola Miguel 1943-, eds. Los grajos de Juan el Cuarto: Y Juan y las gorgonas. Madrid: Anaya, 2012.
Find full textRudyard, Kipling. Cómo el leopardo obtuvo sus manchas: Y otros cuentos de animales. Santafé de Bogotá, Colombia: Panamericana Editorial, 1997.
Find full text1809-1849, Poe Edgar Allan, García Lorenzo María M, and González de la Aleja, Manuel., eds. En los umbrales del terror. Madrid: Ediciones Jaguar, 2005.
Find full texted, Rodríguez Guerrero-Strachan Santiago, and Rodríguez Palomero, Luisa Fernanda, ed., eds. Cuentos insólitos: Relatos cortos en lengua inglesa. [Valladolid]: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, Universidad de Valladolid, 2000.
Find full textAguilera, Nelson. Cuentos para mujeres: En castellano, guaraní e inglés. [Asunción, Paraguay?]: Arandurã Editorial, 2001.
Find full textYrigoyen, Hipólito Solari. Malvinas: Lo que no cuentan los ingleses (1833-1982). Buenos Aires: El Ateneo, 1998.
Find full textBook chapters on the topic "CUENTOS INGLESES"
Jechimer Ramírez, Eva, Alfonso López Hernández, and Elsa Santaolalla Pascual. "MathEnglish: una propuesta interdisciplinar entre didáctica de las matemáticas y de la lengua inglesa en formación inicial de maestros." In https://files.griddo.comillas.edu/apl-comillas.pdf?, 126–35. Universidad Pontificia Comillas, 2024. http://dx.doi.org/10.14422/9788484687627.016.
Full textConference papers on the topic "CUENTOS INGLESES"
Valero Cuadra, Pino. "Blancanieves, Cenicienta, Rapunzel, Caperucita…: de crueles cuentos de los Hermanos Grimm a películas Disney." In La Traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca, 2022. http://dx.doi.org/10.14201/0aq0320101123.
Full textGodoy Tena, Francisco. "Propuestas sucintas sobre el habla de Madrid (1870–1900). El ‘madrileñismo’ en traducción literaria (español>ingles)." In Language for International Communication. University of Latvia Press, 2023. http://dx.doi.org/10.22364/lincs.2023.21.
Full textReports on the topic "CUENTOS INGLESES"
Groves, David G., Michelle Miro, James Syme, Alejandro U. Becerra-Ornelas, Edmundo Molina-Pérez, Valentina Saavedra, and Adrien Vogt-Schilb. Planificación de infraestructura hídrica para el futuro incierto en América Latina: un enfoque eficiente en costos y tiempo para tomar decisiones robustas de infraestructura, con un estudio de caso en Mendoza, Argentina. Inter-American Development Bank, February 2021. http://dx.doi.org/10.18235/0003030.
Full text