To see the other types of publications on this topic, follow the link: Cultural manipulation.

Journal articles on the topic 'Cultural manipulation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Cultural manipulation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Glaze, Norman C. "Cultural and Mechanical Manipulation ofCyperusSpp." Weed Technology 1, no. 1 (1987): 82–83. http://dx.doi.org/10.1017/s0890037x00029183.

Full text
Abstract:
Cultural and mechanical methods are viable options for inclusion in any weed control program. Selection of weed control methods is determined by crop, cost, desired yield, weather, and labor availability. Yellow and purple nutsedge (Cyperus esculentusL. # CYPES and C.rotundusL. # CYPRO) have proliferated as production inputs have intensified. Nutsedge densities have increased largely due to reduced competition as better annual weed control and improved growing conditions have resulted.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Aliyeva, Gulchohra Babali, Oksana Borymska, Yuliia Kyshenia, Oksana Kovalchuk, and Mytiay Zoya. "Linguistic discourse in the system of language manipulative technologies (based on the material of english political advertising)." Revista Amazonia Investiga 12, no. 66 (2023): 235–43. http://dx.doi.org/10.34069/ai/2023.66.06.22.

Full text
Abstract:
This paper attempts to explain what manipulation means and how it differs from other linguistic and manipulative technologies. The article deals with a number of issues related to the definition of manipulation since both in modern language and in specialized literature the concept of manipulation is used in many meanings. The purpose of the article is to eliminate the ambiguity surrounding the concept of language manipulation. We put forward the hypothesis that manipulation is an illegitimate linguistic process justified by the structure of human consciousness and the mechanisms of social lif
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bołtuć, Marta Izabela. "Cultural Adaptation, Manipulation and Creativity in Translation." Acta Neophilologica 1, no. XXIII (2021): 229–38. http://dx.doi.org/10.31648/an.5512.

Full text
Abstract:
This article not only discusses the concept of translation from the point of view of manipulation, creativity, and cultural adaptation, but it also provides examples of translations or adaptations in English and in Polish. I compare various definitions of manipulation, and conclude that manipulation seems to be the defining feature of translation, especially in the case of texts that do not require lexical precision and in which the choice of vocabulary may be, to a certain extent, random. In addition, manipulation should not be analyzed without reference to wider ideological and socio-cultura
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fatollahi, Moslem. "Cannibalism and cultural manipulation: How Morier is received in the Persian literary canon." Human Affairs 28, no. 2 (2018): 141–59. http://dx.doi.org/10.1515/humaff-2018-0012.

Full text
Abstract:
Abstract Post-colonialism and orientalism have inspired literary scholars to study various aspects of literature and literary translation in the post-colonial era. One of the implications of post-colonialism for literature as a discipline is the idea of cannibalism and cultural manipulation. This corpus-based study aims to analyze the notions of “cultural manipulation” or “cannibalism” in the Persian translation of Haji Baba by Mirza Habib Isfahani, to explore the translator’s strategy, as an intercultural mediator, in modulating the source novel’s colonial stance and adapting it to the religi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Krämer, Sybille. "The Cultural Techniques of Time Axis Manipulation." Theory, Culture & Society 23, no. 7-8 (2006): 93–109. http://dx.doi.org/10.1177/0263276406069885.

Full text
Abstract:
The originality of Kittler is not his preference for technical media, but his insight in the linking of media with the technique of time axis manipulation. The most elementary experience in human existence is the irreversibility of the flow of time. Technology provides a means for channeling this irreversibility. Media are practices that use strategies of spatialization to enable one to manipulate the order of things that progress in time by transforming singular events in reproducible data. Human bodies cannot be seen as media because they are subject to the linearity of time. Are media a pri
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Shen, Min, and Liangqiu Lv. "A Study on C-E Translation of 2017 Report on the Work of the Government under the Theory of Manipulation." Theory and Practice in Language Studies 7, no. 10 (2017): 855. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0710.05.

Full text
Abstract:
The Manipulation School holds that translation is a rewriting of the original text and it shifts translation study from language level to a broader cultural and political level. Among hyper-textual manipulating parameters operating in literary translation, the most essential three are ideology, poetics and patron. This paper shall analyze the translation of 2017 Report on the Work of the Government under the manipulation of the ideology, poetics and patron, which aims to further prove the adaptability of manipulation theory in non-literary translation practice and provide a perspective for stu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shakenova, M. T., G. Zh Khussainova, and S. E. Kaldygozova. "Manipulativity as an object of transdisciplinary humanities knowledge." Proceedings of London International Conferences, no. 8 (December 21, 2023): 147–55. http://dx.doi.org/10.31039/plic.2023.8.176.

Full text
Abstract:
This scientific article presents a content analysis of modern research in the field of manipulation as one of the current topics of the humanitarian scientific paradigm. Manipulativeness as a multifaceted phenomenon attracts the attention of researchers from various disciplines, from psychology and sociology to political science, media communication and linguistics. The aim of the article is to bring together different approaches and research into a single transdisciplinary body of knowledge on manipulation.
 The authors analyze different aspects of manipulability, including psychological
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shakenova, M. T., G. Zh Khussainova, and S. E. Kaldygozova. "Manipulativity as an object of transdisciplinary humanities knowledge." London Journal of Social Sciences, no. 7 (January 25, 2024): 147–56. http://dx.doi.org/10.31039/ljss.2024.7.194.

Full text
Abstract:
This scientific article presents a content analysis of modern research in the field of manipulation as one of the current topics of the humanitarian scientific paradigm. Manipulativeness as a multifaceted phenomenon attracts the attention of researchers from various disciplines, from psychology and sociology to political science, media communication and linguistics. The aim of the article is to bring together different approaches and research into a single transdisciplinary body of knowledge on manipulation.
 The authors analyze different aspects of manipulability, including psychological
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Porča, Dženan. "Propaganda u službi manipulativnog komuniciranja / Propaganda in the Service of Manipulative Communication." Journal of the Faculty of Philosophy in Sarajevo / Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu, ISSN 2303-6990 on-line, no. 25 (December 23, 2022): 315–26. http://dx.doi.org/10.46352/23036990.2022.315.

Full text
Abstract:
This paper focuses on propaganda as a form of one-sided, manipulative communication. We are exposed to various types of manipulation every day. Given that every form of manipulation involves some kind of interest, it is necessary then to tackle the very core of the issue i.e., to clarify the ways in which propaganda works to implicitly reach predetermined and desirable goals. Propaganda, as one of the communicative aspects of manipulation, has got an extremely complex content value and therefore the strongest influence on communication. It is important to note that communication as a category
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lobanova, Yuliya Vladimirovna. "Consumption process manipulation as a means of the emotionalization of modern society." Философия и культура, no. 6 (June 2024): 153–62. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0757.2024.6.43738.

Full text
Abstract:
This study analyzes the mechanisms of generation and subsequent dissemination in the social space of modern society of emotions that accompany those individual acts of acquiring goods and services, which, in turn, themselves become the object of constant manipulation by the marketing services of the sellers of these products. Particular attention is paid to the philosophical, cultural and psychological features of the implementation of specific mechanisms for manipulating individual motivation, perception, consciousness of a potential consumer. In addition, the conclusions of the study analyze
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Li, Manli, and Xujun Tian. "Psychological dynamics among Chinese and British negotiators and translators: A text-analytical study of translation manipulation in the English - Chinese translation of the Treaty of Nanking." PLOS One 20, no. 6 (2025): e0326356. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0326356.

Full text
Abstract:
This paper examines translation manipulation strategies employed by Chinese and British negotiators and translators in the English Chinese translation of the Treaty of Nanking (1842) and explores the psychological dynamics behind these practices. From the perspective of Lefevere’s translation manipulation theory, the study uncovers how translation served as a tool to mediate power asymmetries and cultural differences between the two parties through a detailed text-analytical approach. The findings highlight deliberate textual manipulations, including rhetorical adjustments omissions, and addit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Antipina, Elena. "I.A. Bunins Linguistic Worldview in an Extreme Situation (on manipulation potential of the diary «Cursed Days»)." Theoretical and Practical Issues of Journalism 9, no. 2 (2020): 387–95. http://dx.doi.org/10.17150/2308-6203.2020.9(2).387-395.

Full text
Abstract:
The article studies the linguistic worldview of the great Russian writer I.A. Bunin in the context of an extreme situation and measures the manipulation potential of his diary «Cursed Days» written in the period of wars and revolutions in the early 20th century, the time of cardinal changes in all spheres of life. The author shows how the writer’s worldview changed influenced by the political, historic and cultural events of those days. The phenomenon of linguistic manipulation is the object of the research, which is explained by the character of the linguo-cultural and historical situation at
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Boudani, Brahim. "Manipulation in the Translation of Diplomatic Discourse." Journal of Contemporary Educational Research 7, no. 11 (2023): 232–35. http://dx.doi.org/10.26689/jcer.v7i11.5531.

Full text
Abstract:
Manipulation in translation is generally seen as the linguistic manifestation of intervening strategies meant to hide or change the true intentions. It is broadly defined as “all that appears as new with respect to the original, or fails to appear where it might have been expected.” Aspects of the manipulative lineament of translation, particularly of political and diplomatic discourse, have been held forth by a host of scholars, many of whom advise that translation should be studied within a broader political and cultural context, with regard to institutional and ideological components.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bettinsoli, Maria Laura, and Magdalena Formanowicz. "A Cross-Cultural Replication on Humanness Attribution." Social Psychology 53, no. 4 (2022): 221–32. http://dx.doi.org/10.1027/1864-9335/a000494.

Full text
Abstract:
Abstract. Previous research showed that targets achieving (vs. not) a goal were ascribed more humanness. We conceptually replicate previous studies by involving a population of English and Arabic speakers to test cross-cultural replicability of the effect and the contribution of sensorimotor systems in agency representation. Participants ( Ntot = 637) saw animations, where goal achievement and trajectory were manipulated. They evaluated agency, communion, humanness, and attitudes (respect and liking) toward presented targets. Goal achievement versus failure but not movement trajectory increase
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Mohamadi, Khadijeh, and Hiwa Weisi. "Semiotic manipulation strategies employed in Iranian printed advertisements." Pragmatics and Society 14, no. 1 (2023): 70–89. http://dx.doi.org/10.1075/ps.20005.moh.

Full text
Abstract:
Abstract Commercial advertisements are considered informative discourse, whereas the manipulative effects of their verbal and visual strategies have been ignored. According to van Dijk (2006), manipulation in mass media is performed by drawing the audience’s attention to information A rather than to B, by providing irrelevant or incomplete information, and by playing emotional games. Since the analysis of manipulative effects of semiotic features used in advertisements is scarce, the present research project investigates the potential manipulative effects of semiotic aspects used in Persian pr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lu, Fang. "Translation, Manipulation and the Transfer of Negative Cultural Images." Translator 15, no. 2 (2009): 327–49. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2009.10799284.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Osborne, Tony. "Media Manipulation." Film & History: An Interdisciplinary Journal of Film and Television Studies 37, no. 2 (2007): 103–5. http://dx.doi.org/10.1353/flm.2007.0062.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Tomasello, Michael. "Emulation learning and cultural learning." Behavioral and Brain Sciences 21, no. 5 (1998): 703–4. http://dx.doi.org/10.1017/s0140525x98441748.

Full text
Abstract:
Byrne & Russon redefine the process of emulation learning as “goal emulation” and thereby distort its most distinctive characteristic: the criterion that the observer focuses on environmental rather than behavioral processes. The two empirical examples recounted – gorilla plant processing and orangutan manipulation of human artifacts – are hierarchically organized behaviors, but there is very little evidence that they involve imitative learning, program-level or otherwise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Martínez-Rodrigo, Estrella. "Audiovisual language and manipulation." Comunicar 13, no. 25 (2005): 211–20. http://dx.doi.org/10.3916/c25-2005-029.

Full text
Abstract:
Television has a great influence in the mode of thinking and life-styles of its viewers. This article defines the concept of manipulation and explains the audiovisual and verbal language. Then it suggests some methods for avoiding manipulation and preserving your own freedom: to know the rules of the audiovisual language, develop a critical sense before receiving the information, and to discover diverse methods of influencing the people responsible for television programming. Es bien conocida la gran influencia de la televisión en el modo de pensar de los espectadores y en la configuración de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Hołobut, Agata. "Three Lives of The Saint in Polish Voiceover Translation." Broadcasting with Intent 57, no. 2 (2013): 478–95. http://dx.doi.org/10.7202/1013957ar.

Full text
Abstract:
The article adopts a diachronic perspective on Polish screen translation. It compares the voiceover version of the British series The Saint broadcast on public television under the old regime with more recent ones, released twenty-five and thirty years later. The main aim is to analyse traces of socio-cultural manipulation in the consecutive portrayals of the Western reality, with special emphasis on translation practice in the communist era. The first section provides historical background for the research, discussing the role of translated programmes in the first decades of the Polish Televi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Apostolou, Fotini. "Mediation, manipulation, empowerment." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 11, no. 1 (2009): 1–19. http://dx.doi.org/10.1075/intp.11.1.02apo.

Full text
Abstract:
This paper attempts a reading of the interpreter’s social and cultural role through a return to origins, to the ancient Greek god Hermes, who was, among other things, the mediator between gods and humans. Hermes’s ambivalent position and nature — conveying and at the same time manipulating the messages of the gods — are taken as a point of departure in order to highlight the complexity of the interpreting process. Interpreters, poised in the same liminal space of in-betweenness, are asked to promote communication, remaining faithful to the speaker and retaining for themselves an invisible pres
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Chaykisova, Anna Valerievna, and Olga Vladimirovna Kuznetsova. "Sociocultural peculiarities of manipulation of public consciousness in the USA and Russia." SHS Web of Conferences 134 (2022): 00161. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213400161.

Full text
Abstract:
The article offers a comparative analysis of myths disseminated in American and Russian public discourse. The authors argue that the way myths are used as a tool of manipulating public consciousness depends on a number of social and cultural peculiarities of Russia and the USA. We demonstrate that manipulation through myths is based on universal cognitive mechanisms; therefore, both countries may use similar myths to achieve particular goals in governmental interests. On the other hand, effective manipulation becomes possible when ideas rendered by myths are understandable and appealing to a p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Pongtuluran, Yulianus, Ichlasul Amal, and Erwan Agus Purwanto. "MANIPULASI BUDAYA DALAM POLITIK PADA PEMEKARAN DAERAH." Jurnal Ilmiah Mimbar Demokrasi 11, no. 2 (2018): 35–50. http://dx.doi.org/10.21009/jimd.v11i2.6256.

Full text
Abstract:
This research about cultural manipulation in local politic, Toraja, South Sulawesi. The purpose of this study was to determine the local cultural forms are manipulated by local political elites to achieve their political objectives. The methodology used in this study is descriptive qualitative, with the determination of key informants through snowball sampling. The research results showed there has been manipulation of culture by utilizing culture (traditional parties, burial ceremonies, traditional houses, houses of worship, and cultural symbols) as a political instrument to achieve political
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Tang, Jun. "Ezra Pound’s The River Merchant’s Wife: Representations of a Decontextualized “Chineseness”." Meta 56, no. 3 (2012): 526–37. http://dx.doi.org/10.7202/1008331ar.

Full text
Abstract:
This article provides a detailed comparison of various interpretations of The River Merchant’s Wife: A Letter presented by Western scholars and the widely-recognized interpretation in the field of classical Chinese studies concerning its Chinese source text Changgan Xing. Analyzing the discrepancies between the two texts from a cross-cultural perspective, this article argues that The River Merchant’s Wife has produced a decontextualized “Chineseness” by using Japanized romanizations, manipulating cultural details, and changing the original messages. Consequently, Ezra Pound’s rewriting and man
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Gray, Colin M., Jingle Chen, Shruthi Sai Chivukula, and Liyang Qu. "End User Accounts of Dark Patterns as Felt Manipulation." Proceedings of the ACM on Human-Computer Interaction 5, CSCW2 (2021): 1–25. http://dx.doi.org/10.1145/3479516.

Full text
Abstract:
Manipulation defines many of our experiences as a consumer, including subtle nudges and overt advertising campaigns that seek to gain our attention and money. With the advent of digital services that can continuously optimize online experiences to favor stakeholder requirements, increasingly designers and developers make use of "dark patterns"-forms of manipulation that prey on human psychology-to encourage certain behaviors and discourage others in ways that present unequal value to the end user. In this paper, we provide an account of end user perceptions of manipulation that builds on and e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Carvalho, Luzia Maria de Sousa, and Olívia Alexandre de Carvalho. "DADOS BIOCULTURAIS INFEREM PRÁTICAS RITUALÍSTICAS DE AFRO-BRASILEIROS NO NORDESTE DO BRASIL." CLIO – Arqueológica 37, no. 1 (2022): 1. http://dx.doi.org/10.51359/2448-2331.2022.254542.

Full text
Abstract:
O presente trabalho trata da busca de compreensão das práticas culturais de povos afro-brasileiros no período colonial, dentre essas manifestações, se encontra a manipulação dentária intencional realizada por diversos grupos culturais diaspóricos, como uma forma de identidade cultural africana que poderia ser relacionada à estética, a um marcador cultural, costume, dentre outras interpretações. Nesse estudo observamos três indivíduos de características negroides, oriundos da Matriz de Marechal Deodoro/AL, do período colonial, com intensa característica de práticas ritualísticas envolvidas e, s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Ardhi Wirawan, I. Wayan. "Manipulation Of Expressive Symbol At Hindus Religious Practices In Mataram City." Kamaya: Jurnal Ilmu Agama 3, no. 1 (2020): 20–40. http://dx.doi.org/10.37329/kamaya.v3i1.375.

Full text
Abstract:
This study aims to conduct a study of the manipulation of expressive symbol at Hindus religious practices in Mataram city, West Nusa Tenggara. The design of this research is interpretive descriptive by focusing on case studies the mechanism of manipulation expressive symbols at Hindu community. Based on the results of the study found that the mechanism of manipulation expressive symbol begins with cultural adaptation and reinterpretation of a number symbols used as a medium to realize the Vedic teachings. The mechanism of manipulation expressive symbol in this research systematic flow through
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Fuss, A. M., P. M. Burne, B. G. Coombe, and M. Sedgley. "Cultural manipulation for out-of-season peach production under glass." Scientia Horticulturae 43, no. 1-2 (1990): 15–27. http://dx.doi.org/10.1016/0304-4238(90)90032-a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Sumeet Patil, Sumeet Patil. "Engineered Identity: Political Manipulation and Cultural Fragmentation in Tribal Narmada." Journal of Research in Humanities and Social Science 13, no. 6 (2025): 135–39. https://doi.org/10.35629/9467-1306135139.

Full text
Abstract:
The Narmada district in Gujarat, home to several tribal communities, has undergone significant socio-cultural transformations over the past few decades. This paper explores the causes and consequences of separatism and identity shifts among these communities, with a special focus on the roles played by political activism and external influence. Central to the analysis is the involvement of Medha Patkar and the Narmada BachaoAndolan (NBA), alongside regional Congress Party leaders, in shaping the perceptions and responses of tribal populations toward development initiatives like the Sardar Saro
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kashenkova, I. S. "Linguistic means of speech manipulation in the discourse of modern German-language media." Linguistics & Polyglot Studies 9, no. 1 (2023): 8–21. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2023-1-34-8-21.

Full text
Abstract:
The article touches upon the problem of identifying and analyzing speech manipulation in the texts of German-speaking media. Media determine linguistic and cultural pictures of the world, so the analysis of media language will help to establish trends of influence on the cognitive consciousness of society. In today’s geopolitical environment, the basic functions of the media transform as they use specific techniques of speech manipulation to achieve informational and emotive effectiveness, allowing for the distortion of the cognitive perception of information by the audience. The material for
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Nweke, Chinonso Vincent, Nweke Chidera Augustine, Madume Madume, Anelechi Kenneth, John Nwolim Paul, and Chioma Akunnaya Ohanenye. "Joint Mobilization and its Resultant Effects." Cross Current International Journal of Medical and Biosciences 5, no. 03 (2023): 72–77. http://dx.doi.org/10.36344/ccijmb.2023.v05i03.004.

Full text
Abstract:
Joint mobilization also called joint manipulation technique commonly used in a clinical setting to improve the range of movement of a joint in order to prevent stiffness and pain. Any joint which presents with pain or stiffness can be treated with mobilization except in rare instances such as where there is malignancy, bone infection, spinal cord compression or unhealed fracture. There are different grades of mobilization used to treat various conditions. Where there is significant local pain and inflammation, gentle mobilization is used (Grade 1 or 2) to help with pain relief and reduce infla
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Wang, Sifan. "An Exploration of Gary Snyders English Translation of Han Shans Poems from the Perspective of Manipulation Theory." Communications in Humanities Research 39, no. 1 (2024): 118–22. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/39/20242212.

Full text
Abstract:
This essay delves into Gary Snyders English translation of Han Shans poems from lens of the manipulation theory. The manipulation theory, originated in the field of translation studies, argues that translations are not mere reproductions of the original texts but are shaped by various ideological, cultural and historical factors. From the perspective of Lefeveres manipulation theory, translators and their translation activities are inevitably manipulated by three elements: ideology, poetics and patronage. Han Shan, a Tang Dynasty poet renowned for his Zen Buddhist-influenced works, has gained
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Camacho, Adriana, and Emily Conover. "Manipulation of Social Program Eligibility." American Economic Journal: Economic Policy 3, no. 2 (2011): 41–65. http://dx.doi.org/10.1257/pol.3.2.41.

Full text
Abstract:
We document how manipulation of a targeting system for social welfare programs evolves over time. First, there was strategic behavior of some local politicians in the timing of the household interviews around local elections. Then, there was corrupt behavior with the sudden emergence of a sharp discontinuity in the score density, exactly at the eligibility threshold, which coincided with the release of the score algorithm to local officials. The discontinuity at the threshold is larger where mayoral elections are more competitive. While cultural forces are surely relevant for corruption, our r
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Ryan, Mark. "Art: Manipulation without end." Critical Quarterly 43, no. 2 (2001): 114–17. http://dx.doi.org/10.1111/1467-8705.00366.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Ivanytska, Mariia. "TRANSLATION AND MANIPULATION." Research Bulletin Series Philological Sciences 1, no. 193 (2021): 92–99. http://dx.doi.org/10.36550/2522-4077-2021-1-193-92-99.

Full text
Abstract:
The article investigates the Ukrainian-German literary translation of the 1950s from the viewpoint of the sociology of translation (P. Bourdieu, S. Bassnett, N. Bachleitner) and the theory of rewriting and manipulation by A. Lefevere. Therefore, the emphasis is placed on the factors affecting approaches to translation, particularly ideology, patronage, poetics. Translation as rewriting is analysed based on short stories from the anthology “Aus dem Buch des Lebens. Ukrainische und estnische Novellen”, published in the GDR in 1951. Rewriting strategies are classified into two groups: a) strategi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

AlSuhaim, Dana S. "Ideological Manipulation in Aljazeera Live News Interpretation: A Normative Study." Theory and Practice in Language Studies 14, no. 11 (2024): 3573–78. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1411.26.

Full text
Abstract:
Translation and Interpretation has long been scrutinised from the linguistic, social, and cultural perspectives, with a recent emphasis on the impact of social, cultural, and ideological factors on translation. Descriptive Translation Studies (DTS), pioneered by Gideon Toury, prioritise understanding translations within social and cultural contexts rather than prescribing norms. Political news translation and interpretation, particularly in conflict contexts, underscores the sensitive and controversial nature of translation decisions as they are influenced by political and ideological stances.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Yang, Guiju. "The Manipulation of Ideology on Translation: Taking Ku Hongming ’s Confucian Translation as an Example." International Journal of Education and Humanities 13, no. 1 (2024): 134–37. http://dx.doi.org/10.54097/dd3srv71.

Full text
Abstract:
Translation is a combination of manipulation and rewriting, and it is carried out in a specific social, political, cultural and historical context subject to the translator’s ideology. Based on Andre Lefevere’s Manipulation and Rewriting Theory, this paper takes Ku Hongming ’s Confucian translation as a case study, and places Ku Hongming ’s translation activities in a specific historical context to explore the manipulation of ideology on translation activities from the aspects of text selection, target audience restrictions and original text rewriting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Soulez, Guillaume. "Rhétorique, public et « manipulation »." Hermès 38, no. 1 (2004): 89. http://dx.doi.org/10.4267/2042/9430.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Zhu, Li, Lay Hoon Ang, and Nor Shahila Mansor. "Manipulation of Female Stereotypes in Chinese Translations of Fragrance Product Descriptions." Theory and Practice in Language Studies 13, no. 1 (2022): 227–36. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1301.26.

Full text
Abstract:
Although most research examines female stereotypes in advertising, few studies focus on translating female stereotypes in advertising texts from English into Chinese. This study explores how female stereotypes are recognized in fragrance product descriptions and how they are manipulated in Chinese translations. Twelve fragrance brands with 136 product descriptions were selected, and the qualitative analysis software ATLAS.ti was used for data analysis. This research recognized female stereotypes by examining communal and agentic traits. Results indicate that the female portrayals in the source
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Howells, Robin, and Raymond Birn. "Forging Rousseau: Print, Commerce and Cultural Manipulation in the Late Enlightenment." Modern Language Review 98, no. 2 (2003): 461. http://dx.doi.org/10.2307/3737859.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Afrin, Sadia. "A Postmodern Cultural Study of Media Manipulation and Capital Market Expansion." Postmodernism Problems 11, no. 3 (2021): 270–89. http://dx.doi.org/10.46324/pmp2103270.

Full text
Abstract:
Media manipulation is rampant in the present postmodern culture since people are constantly monitored by screens due to the advancement of technology. In the postmodern world, the media have become an inseparable part of everyday life, where there is hardly any scope to spend a single moment without the screen and media. Thus, the current researcher got the impetus to unravel the media's simulated world, which uses images, advertisements, and signs to expand global capitalism. The objective of the study is to explore inquisitively the power and influence of the media and the way these are used
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Zeynalov, Eldar Atamali. "MANIPULATION IN BRITISH POLITICAL DISCOURSE (BASED ON NATIONAL AND CULTURAL VALUES)." "Scientific notes of V. I. Vernadsky Taurida National University", Series: "Philology. Journalism" 2, no. 1 (2021): 102–6. http://dx.doi.org/10.32838/2710-4656/2021.1-2/18.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Janovicek, Nancy, and Sarah Carter. "Capturing Women: The Manipulation of Cultural Imagery in Canada's Prairie West." Labour / Le Travail 44 (1999): 246. http://dx.doi.org/10.2307/25148998.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

ADAM, CROSBY. "THE NATIVE-SPEAKER MODEL IN JAPAN: FAILURE, SUCCESS, OR CULTURAL MANIPULATION?" i-manager’s Journal on English Language Teaching 9, no. 4 (2019): 1. http://dx.doi.org/10.26634/jelt.9.4.15231.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Elimam, Fatima. "Minimizing Cultural Manipulation in Audiovisual Translation-based Language Learning through Adaptation." Shanlax International Journal of Education 13, no. 2 (2025): 73–79. https://doi.org/10.34293/education.v13i2.8604.

Full text
Abstract:
Audiovisual translation has recently received a considerable attention, particularly by FL teaching and learning theorists. While learners try to focus on the linguistic input, culture overrides other considerations. Audiovisual Text-based language learning, particularly if MT-rendered, serves as a source of cultural and ideological manipulation through the emphasis on, and literal rendering of, the Source Langue Text. AVT issues go beyond language, simple entertainment and formal linguistic norms, into broader cultural and ideological locus of argument, whether they are rendered by means of h
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Nefedova, Lyubov Arkadyevna. "The manipulative potential of zoonyms as explicators of the animalistic code of culture (based on the material of the German language 2020-2024)." Philology. Issues of Theory and Practice 17, no. 7 (2024): 2270–77. http://dx.doi.org/10.30853/phil20240325.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to identify figurative zoonyms in the German media in Germany, Austria and German–speaking Switzerland in 2020-2024, which serve as a means of implementing a manipulative nominative strategy. The scientific novelty of the work lies in the fact that for the first time it examines the issues of connoted figurative designation of current realities in German-speaking countries through zoonyms in order to manipulate mass consciousness. The results showed that the main ways of figurative designation of realities when setting a manipulative goal are the correlation of a k
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

ALEKSANDROVA, O. V., and V. V. SIBUL. "Euphemisms in economic discourse and their potential in readers’ opinion manipulation: functional aspect." Issues of Applied Linguistics, no. 56 (2024): 7–34. https://doi.org/10.25076/vpl.56.01.

Full text
Abstract:
Euphemisms and the process of euphemization go back to the nature of a human being, and their fear before natural forces that lead to creating a system of linguistic taboo. Socialization of a human being, their becoming a member of a society can be referred to one of the reasons for the new development of euphemisms. Reflecting by their topics and frequency of use the continuous process of society development euphemisms reflect changes in the cultural values of a certain ethnical people from generation to generation penetrating to almost all spheres of life and communication. The article is de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Jiang, Xue, and Shuo Zhao. "Ideological Manipulation in C-E Translation of the 13th Five-year Plan for Economic and Social Development of the People’s Republic of China." Journal of Language Teaching and Research 10, no. 1 (2019): 135. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1001.15.

Full text
Abstract:
The Manipulation School argues that the translation study should shift itself from the pure language level to a broader range such as political, cultural or social level. Among several parameters, ideology, poetics and patron are the most important three in manipulation theory. This paper tends to analyze the translation of the 13th Five-Year Plan for Economic and Social Development of the People’s Republic of China under the perspective of ideology, which aims to prove the efficiency and feasibility of ideological manipulation for the translation of the 13th Five-Year Plan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Ruíz, Elena. "Cultural Gaslighting." Hypatia 35, no. 4 (2020): 687–713. http://dx.doi.org/10.1017/hyp.2020.33.

Full text
Abstract:
AbstractThis essay frames systemic patterns of mental abuse against women of color and Indigenous women on Turtle Island (North America) in terms of larger design-of-distribution strategies in settler colonial societies, as these societies use various forms of social power to distribute, reproduce, and automate social inequalities (including public health precarities and mortality disadvantages) that skew socioeconomic gain continuously toward white settler populations and their descendants. It departs from traditional studies in gender-based violence research that frame mental abuses such as
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Zhou, Wenjia, and Yuying Li. "On Children’s Literature Translation from the Perspective of Manipulation Theory—A Case Study of the Ren Rongrong’s Chinese Translation of Charlotte’s Web." Theory and Practice in Language Studies 9, no. 6 (2019): 666. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0906.08.

Full text
Abstract:
With the cultural turn in translation studies in 1970s, the focus of translation studies was gradually changed from traditional linguistics to culture. André Lefevere put forward to Manipulation Theory that has further broadened the field of translation studies. It holds that translation is not to realize the meaning equivalence between source text and target text, but to realize the compromise between the source cultural system and the target cultural system, in which the translation will be manipulated by some factors. Because Children’s Literature is classified specially, it may be influenc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!