Dissertations / Theses on the topic 'Cultural References'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Cultural References.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Nyrén, Jenny. "Translating American food culture from English to Swedish : A study of cultural references in translation." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-26349.
Full textLundquist, Ingrid. "Cunning Punning and Cultural References : Translating the typically British to Swedish." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-35137.
Full textGao, Peng. "La transferencia de los referentes culturales en el fansubbing del español al chino : El caso de la serie de televisión española El Ministerio del Tiempo." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2022. http://hdl.handle.net/10803/673487.
Full textAltahri, A. "Issues and strategies of subtitling cultural references : Harry Potter movies in Arabic." Thesis, University of Salford, 2013. http://usir.salford.ac.uk/29341/.
Full textRanzato, Irene. "The translation of cultural references in the Italian dubbing of television series." Thesis, Imperial College London, 2013. http://hdl.handle.net/10044/1/14622.
Full textBjörk, Anna. "Not for Sale : Terminology and cultural references in a text on human trafficking." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-32505.
Full textOlk, Harald Martin. "The translation of cultural references : an empirical investigation into the translation of culture-specific lexis by degree-level language students." Thesis, University of Kent, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.392709.
Full textHiltunen, Nina. "The translation of cultural references and hyphenated premodifers in a travel guide about the Caribbean." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-78138.
Full textSundqvist, Sofia. "Dealing with Cultural Issues in Translating Blog Columns by Jeff Klima." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-12586.
Full textVänni, R. (Riikka). "The translation of cultural references and proper-name allusions in the Finnish subtitles of Gilmore Girls." Master's thesis, University of Oulu, 2017. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201712213398.
Full textMella, Giulia. "La kryptonite nella borsa: Proposta di traduzione e sottotitolaggio verso l'inglese." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2014. http://amslaurea.unibo.it/7147/.
Full textWade, Richard Peter. "A systematics for interpreting past structures with possible cosmic references in Sub-Saharan Africa." Diss., Pretoria : [s.n.], 2009. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-05052009-174557/.
Full textPedersen, Jan. "Scandinavian subtitles : a comparative study of subtitling norms in Sweden and Denmark with a focus on extralinguistic cultural references /." Stockholm : Department of English, Stockholm University : Stockholm University Library [distributör], 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-7159.
Full textVierrether, Tanja. "Cultural and Linguistic Issues of Sitcom Dubbing: An Analysis of "Friends"." Bowling Green State University / OhioLINK, 2017. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1494865832944617.
Full textEricson, Nanna. "Domestication Norms in French and Swedish : A Comparative Study of Subtitles." Thesis, Stockholm University, Department of English, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-38762.
Full textLindqwister, Robin. "I fablernas nät : En översättningsvetenskaplig uppsats om att undertexta nederländsk satir till svenska." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-194786.
Full textPadovani, Giorgia. "Dubbing: an AVT mode on Italian television. Analysis of the dubbed Italian version of BBC's Sherlock." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/14204/.
Full textSalazar, Ferro Gabriela. "Étude de l'importance de la dynamique culturelle et des croyances dans la construction des empires : le cas des Romains et des Incas." Thesis, Montpellier 3, 2013. http://www.theses.fr/2013MON30020.
Full textHöglund, Saga. "Att måla upp ett bedrägeri : En översättning från engelska till svenska om bedrägeriet som lurade nazisterna." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182473.
Full textBadiu, Adriana-Nicoleta. "“You’ve got to be kitten me!”: Translating puns, wordplay and speech styles in Don’t Starve – a localization proposal." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/22830/.
Full textChotova, Elena. "Les références culturelles dans les titres d'article de la presse russe contemporaine." Thesis, Grenoble, 2014. http://www.theses.fr/2014GRENL025/document.
Full textCanan, Ana Gra?a. "Refer?ncias culturais e heterogeneidade discursiva :Uma proposta para o ensino-aprendizagem de l?ngua inglesa." Universidade Federal do Rio Grande do Norte, 2007. http://repositorio.ufrn.br:8080/jspui/handle/123456789/16398.
Full textFröderberg, Shaiek Christopher. "Copy of a Copy? : Indirect Translations from Bengali into Swedish Translated via English." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-170433.
Full textParviainen, Jennie. "Zombie Gods Seep Goo : A Study on the Translation of Imagery." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-44455.
Full textAraújo, Wendy Almeida de. "Os ritmos tradicionais nos tambores do tocantins: constituições identitárias e processos culturais." Universidade Federal de Goiás, 2013. http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/3193.
Full textAmarante, Walkyria Mollica do. "Criatividade na educa??o ind?gena: an?lise de material curricular em S?o Paulo." Pontif?cia Universidade Cat?lica de Campinas, 2011. http://tede.bibliotecadigital.puc-campinas.edu.br:8080/jspui/handle/tede/431.
Full textWu, Sian-Huang. "Traducción y recepción de la subtitulación chino-español. Análisis de la cultura lingüística como referente cultural." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2013. http://hdl.handle.net/10803/120546.
Full textChang, Suzana. "The Influence of Cultural Factors Including Language on Business Outcomes: Perceptions and Experiences of New Zealand exporters in Asia with reference to South Korea." Thesis, University of Canterbury. School of Humanities, 2013. http://hdl.handle.net/10092/9373.
Full textHorn, Adrian Michael. "Americanisation and youth culture : juke boxes and cultural fusions, with special reference to northwest England 1945-1960." Thesis, Lancaster University, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.428879.
Full textYu, Xiaobing. "Bamboo: structure and culture utilizing bamboo in the industrial context with reference to its structure and cultural dimensions." Saarbrücken VDM Verlag Dr. Müller, 2007. http://d-nb.info/988931664/04.
Full textHaraldsson, Helena. "La traducción de conceptos políticos en la prensa : problemas y estrategias de traducción del español al sueco en el artículo "Adiós clase media, adiós"." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-29188.
Full textMarín, García Maria Paz. "Los referentes culturales de tipo jurídico en la ficción narrativa: análisis descriptivo en un corpus de novelas en lengua inglesa y su traducción a español." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2010. http://hdl.handle.net/10803/10570.
Full textCorreia, Maria Guilhermina Ferreira 1954. "S. Quintino-do referente cultural à fruição imagética." Master's thesis, Instituições portuguesas -- -Universidade Lusíada, 1997. http://dited.bn.pt:80/30389.
Full textKashoob, Hassan S. "Cultural translation problems with special reference to English/Arabic advertisements." Thesis, University of Glasgow, 1995. http://theses.gla.ac.uk/1147/.
Full textSmith, Doris Jean. "Reference groups and ritualistic behavior: A cultural perspective on addiction." CSUSB ScholarWorks, 1990. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/571.
Full textForsell, Helena. "Étude sur la traduction des aspects culturels et la métonymie concernant un phénomène universel : le repas gastronomique." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-45962.
Full textSteward, Jill. "The development of tourist culture and the formation of social and cultural identities 1800-1914, with particular reference to Central Europe." Thesis, Northumbria University, 2008. http://nrl.northumbria.ac.uk/3031/.
Full textReal, Avendaño Rodrigo del. "Clubes de fútbol profesional masivos: los nuevos referentes de identidad cultural." Tesis, Universidad de Chile, 2004. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/106399.
Full textDel, Real Avendaño Rodrigo. "Clubes de fútbol profesional masivos: los nuevos referentes de identidad cultural." Tesis, Universidad de Chile, 2004. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/113392.
Full textMashamba, Mabula. "Translation and cultural adaptation with specific reference to Tshivenda and English." Thesis, University of Limpopo, 2011. http://hdl.handle.net/10386/2319.
Full textGossieaux, Caroline. "Enseigner la culture littéraire en FLE : mieux comprendre et interpréter le monde vu par les natifs en décryptant les références littéraires dans la presse." Thesis, Université de Paris (2019-....), 2019. http://www.theses.fr/2019UNIP5125.
Full textOh, Hyunchul Henry. "Preaching as interaction between church and culture with specific reference to the Korean church /." Thesis, Pretoria : [s.n.], 2004. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-04082004-101905/.
Full textChang, Bi-yu. "Cultural change and identity shift in relation to cultural policy in post war Taiwan, with particular reference to theatre." Thesis, City University London, 2002. http://openaccess.city.ac.uk/7619/.
Full textChan, Siu-wah, and 陳少華. "Explaining education success with special reference to Bourdieu's theory of cultural capital." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1998. http://hub.hku.hk/bib/B31959994.
Full textKirdar, Serra. "Education, gender and cross-cultural experience with reference to elite Arab women." Thesis, University of Oxford, 2004. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:db8d8e68-d8df-4cad-97d3-81fd3f4e939c.
Full textChan, Siu-wah. "Explaining education success with special reference to Bourdieu's theory of cultural capital." Hong Kong : University of Hong Kong, 1998. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B20264276.
Full textMarqueze, Giovana Martins de Castro. "Proposta de um vocabulário bilíngue de festas populares brasileiras baseada em um estudo de corpus." Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8160/tde-14022019-105827/.
Full textCurrás, Móstoles María Rosa. "Traducción de elementos culturales en A man for all seasons, de Robert Bolt." Doctoral thesis, Universitat Politècnica de València, 2010. http://hdl.handle.net/10251/8315.
Full textBruwer, Helena Dorothea. "The Canadian education system with special reference to cultural differentiation / Helena Dorothea Bruwer." Thesis, Potchefstroom University for Christian Higher Education, 1986. http://hdl.handle.net/10394/8754.
Full textStone, Claire. "The cultural significance of interpersonal violence, with special reference to seventeenth-century Worcestershire." Thesis, University of Warwick, 2000. http://wrap.warwick.ac.uk/36427/.
Full text