To see the other types of publications on this topic, follow the link: Culture occitane.

Journal articles on the topic 'Culture occitane'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Culture occitane.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Terral, Hervé. "Cinq livres sur la culture occitane et les langues de France." Les Études Sociales 153-154, no. 1 (2011): 235. http://dx.doi.org/10.3917/etsoc.153.0235.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Preite, Chiara. "G. Agresti (cur.), Antologia de la nòva escritura occitana – Anthologie de la nouvelle écriture occitane. 1980-2000." Studi Francesi, no. 146 (XLIX | II) (November 1, 2005): 451. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.35192.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wells, Courtney Joseph. "«Pensemus qualiter viri prehonorati a propria diverterunt» (DVE, I, xiv, 5): els textos occitans d’un cercle de poetes toscans." Mot so razo 18 (February 19, 2021): 23. http://dx.doi.org/10.33115/udg_bib/msr.v18i0.22592.

Full text
Abstract:
<p>Abstract: This article re-examines a set of Occitan texts written by a circle of Tuscan poets and their importance for understanding the reception of troubadour culture in medieval Tuscany. Often viewed as marginal, these texts have not been adequately analyzed for what<br />they can tell us about the use of Occitan as a literary language in Italy at the end of the thirteenth and the beginning of the fourteenth centuries. Instead of casting them as unoriginal, derivative, or linguistically incorrect attempts at Occitan composition by foreign poets, this article considers their o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

García Fernández, José. "El superestrato románico: la huella del español, del francés y del occitano en el siciliano contemporáneo." Estudios Románicos 28 (December 20, 2019): 233–45. http://dx.doi.org/10.6018/er/373971.

Full text
Abstract:
Sicilia siempre ha sido un enclave disputado por múltiples pueblos que terminarían por modelar la cultura de sus habitantes. En consecuencia, el siciliano se embebió lingüísticamente de las hablas de los sucesivos pobladores de la isla, de entre los que caben destacar, entre otros, los españoles y los franceses. Atentos a esta realidad, este artículo propone un acercamiento a los influjos del castellano, francés y occitano, tres variedades romances que, en forma de superestrato semántico, han influido en la configuración lingüística del siciliano. Sirviéndonos de las voces dialectales empleada
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Heller, Sarah-Grace. "Mocking Medieval French Fashion." French Historical Studies 43, no. 2 (2020): 145–66. http://dx.doi.org/10.1215/00161071-8018441.

Full text
Abstract:
Abstract A debate poem (partimen PC 16,17) from the early thirteenth century richly demonstrates attitudes toward medieval French fashion, debating who was better, the “French” of France and England for their sumptuous apparel and generous feasts or the “Catalan” Occitan speakers for whom acquisition meant jovial pillage. Fashion appears as a preoccupation of the north, in contrast with southern poverty. Examined in context with political sirventes poems celebrating plunder, the Chanson de la croisade albigeoise (ca. 1210–12), which expresses pathos through clothing tropes, and the hyperbolic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Duffell, Martin J. "From Vidal to Lentini." Linguistic Approaches to Poetry 15 (December 31, 2001): 151–71. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.15.11duf.

Full text
Abstract:
This article traces the origins of the Italian endecasillabo, the earliest surviving examples of which were composed in the thirteenth century, soon after the Albigensian Crusades destroyed the Occitan-speaking culture of the Southern French courts. It begins by discussing the achievements of that culture and, in particular, the ways in which the troubadours delighted in formal innovation and experiment, constantly recombining the structural elements of their verse in new ways. It then proceeds to analyse all the structural variants found in the earliest endecasillabi and demonstrates that eac
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sibertin-Blanc, Mariette. "Le développement culturel intercommunal en Occitanie." L'Observatoire N°54, no. 2 (2019): 81. http://dx.doi.org/10.3917/lobs.054.0081.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Martinengo, Marirì. "A proposito di trobairitz." Revista do Centro de Estudos Portugueses 27, no. 37 (2007): 99. http://dx.doi.org/10.17851/2359-0076.27.37.99-121.

Full text
Abstract:
<p>Na Occitânia dos séculos XII e XIII havia uma sociedade feminina, onde as damas possuíam uma certa importância, e sua voz se fazia ouvir. As <em>trobairitz </em>são a expressão dessa sociedade. Num confronto entre a poesia occitana e a épica francesa observa-se bem a posição da dama. Nos <em>partimen</em>s e nas <em>tensos </em>aparecem as mulheres como conselheiras e educadoras. Observe-se a estética e a ética na <em>tenso </em>de Gullelma di Rosers, o amor entre as damas em Bieiris di Romans e em Azalais d’Altier; a paixão em Castelloz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Meliga, Walter. "Linda Paterson, Culture and Society in Medieval Occitania." Studi Francesi, no. 167 (LVI | II) (July 1, 2012): 291–92. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.3946.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Trotter, D. A. "Bibliographie linguistique (1983-1997) de l'ancien occitan. By Kathryn Klingiebel. (Association Internationale d'Etudes Occitanes, 8). University of Birmingham, 1999. iii+296 pp." French Studies 55, no. 3 (2001): 365–66. http://dx.doi.org/10.1093/fs/55.3.365.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Sasaki, Yu. "Content with Failure? Cultural Consolidation and the Absence of Nationalist Mobilization in the Case of the Occitans in France." Social Science History 43, no. 02 (2019): 213–41. http://dx.doi.org/10.1017/ssh.2019.6.

Full text
Abstract:
Does cultural consolidation among ethnic groups lead to nationalist mobilization? Extant research in the study of nationalism suggests a tight connection between the two. My article addresses this question by operationalizing cultural consolidation through language standardization and by providing an empirical analysis. I argue that not all ethnic groups that consolidate their culture build institutions toward sovereignty and propose that cases that fail to invest in institutions make strong contributions to the existing framework in the literature. Following a brief survey on the Bulgarians a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

ROSS, JILL. "LANGUAGE, CULTURE, AND POWER IN GUILLEM DE TORROELLA’S LA FAULA." Catalan Review 35, no. 1 (2021): 1–22. http://dx.doi.org/10.3828/catr.35.1.

Full text
Abstract:
This article examines the role of French language and culture in the fourteenth-century Arthurian text, La Faula, by the Mallorcan, Guillem de Torroella. Reading the appropriation of French language and literary models through the lens of earlier thirteenth-century Occitan resistance to French political and cultural hegemony, La Faula’s use of French dialogue becomes significant in light of the political tensions in the third quarter of the fourteenth century that saw the conquest of the Kingdom of Mallorca by that of Catalonia-Aragon and the subsequent imposition of Catalano-Aragonese politic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Léglu, Catherine. "The Vida of Queen Fredegund in Tote listoire de France: Vernacular Translation and Genre in Thirteenth-Century French and Occitan Literature." Nottingham French Studies 56, no. 1 (2017): 98–112. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2017.0170.

Full text
Abstract:
This article examines a translation into a hybrid French-Occitan vernacular of an eighth-century historical narrative of adultery, treason and murder. It compares this to the narrative structures and content of the troubadour vidas and razos, which were created in the same period and regions as the translation. The aim is to uncover a possible dialogue between early medieval narrative historiography and the emergence of Old Occitan narrative in prose. In so doing, this enquiry intends to develop further the question of the importance of translation to medieval vernacular literature and histori
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Éloquin, Jennifer. "Un terrier de langue française en terre occitane." Histoire & Sociétés Rurales 38, no. 2 (2012): 153. http://dx.doi.org/10.3917/hsr.038.0153.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Juge, Mathew L. "CATALAN’S PLACE IN ROMANCE REVISITED." Catalan Review: Volume 21, Issue 1 21, no. 1 (2007): 257–77. http://dx.doi.org/10.3828/catr.21.11.

Full text
Abstract:
Catalan is unique among the Romance languages in having a relatively large number of speakers in a thriving speech community but not being the dominant language of a major nation-state. It is also unusual in that its position within the Romance subfamily is a matter of some debate. I argue that the application of the principle of contact linguistics to data from Catalan dialects, especially the Alguerès variety, support rejecting the traditional treatment of Catalan as Ibero-Romance and Occitan as Gallo-Romance in favor of placing Catalan and Occitan together in a separate subbranch.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

McCaffrey, Emily. "Memory and Collective Identity in Occitanie: The Cathars in History and Popular Culture." History & Memory 13, no. 1 (2001): 114–38. http://dx.doi.org/10.1353/ham.2001.0006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Machul'skaya, Elena V., and Alina V. Nemirova. "An Episode of the "Jaufre" Romance in the Context of Medieval Occitan Culture." History of Everyday Life, no. 4 (2020): 105–19. http://dx.doi.org/10.35231/25419501_2020_4_105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Lucas, John Scott. "TROVAS LEMOSINAS OR LLENGUA CATALANA: MAJADEROS DE CASTILLA AND THE MANY NAMES FOR THE CATALAN LANGUAGE." Catalan Review 20, no. 1 (2006): 301–11. http://dx.doi.org/10.3828/catr.20.17.

Full text
Abstract:
Previous attempts to understand the usage of the terms Catalan, Provençal, Occitan, and Limousin and the languages these designations represent have fallen short of any real analysis. Most scholars to date have either presented historical data without linguistic explication or have attempted to use the data to argue for particular political views on the question of Catalan and its many names. The present study of the names used for Catalan in different regions and at different times helps us understand the relationship of diglossia that existed between the Occitan and Catalan languages for abo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Blibech, Monia, Raoudha Ellouz Ghorbel, Fatma Chaari, et al. "Improved Mannanase Production from Penicillium occitanis by Fed-Batch Fermentation Using Acacia Seeds." ISRN Microbiology 2011 (October 24, 2011): 1–5. http://dx.doi.org/10.5402/2011/938347.

Full text
Abstract:
By applying a fed-batch strategy, production of Penicillium occitanis mannanases could be almost doubled as compared to a batch cultivation on acacia seeds (76 versus 41 U/mL). Also, a 10-fold increase of enzyme activities was observed from shake flask fermentation to the fed-batch fermentation. These production levels were 3-fold higher than those obtained on coconut meal. The high mannanase production using acacia seeds powder as inducer substrate showed the suitability of this culture process for industrial-scale development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Diallo, Ibrahima, Sylvie Morel, Manon Vitou, et al. "Ergosterol and Amino Acids Contents of Culinary-Medicinal Shiitake from Various Culture Conditions." Proceedings 70, no. 1 (2020): 78. http://dx.doi.org/10.3390/foods_2020-07702.

Full text
Abstract:
Lentinus edodes (shiitake) is an edible mushroom cultivated and marketed due to its nutritional and medicinal values. L. edodes is appreciated for its unique fragrant taste and its high dietetic potential. Its bioactive molecules explain its interest as medicinal mushroom. This mushroom can be grown using various substrates and culture conditions. Thus, our work focused on the comparison of chemical constituents (i.e., amino acids and ergosterol) of L. edodes fruit bodies cultivated in organic or nonorganic growing conditions in the French region of Occitanie. Sequential extraction was perform
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

McCaffrey. "Memory and Collective Identity in Occitanie: The Cathars in History and Popular Culture." History and Memory 13, no. 1 (2001): 114. http://dx.doi.org/10.2979/his.2001.13.1.114.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Monson, Don A. "Proverbs in Medieval Occitan Literature.Wendy Pfeffer." Speculum 74, no. 3 (1999): 804–6. http://dx.doi.org/10.2307/2886834.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Paden, William D. "Old Occitan as a Lyric Language: The Insertions from Occitan in Three Thirteenth-Century French Romances." Speculum 68, no. 1 (1993): 36–53. http://dx.doi.org/10.2307/2863833.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Soler, Abel. "Lírica trobadoresca amb filtres italians: Rigaut de Berbezilh en Curial e Güelfa." Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, no. 7 (December 15, 2018): 181. http://dx.doi.org/10.14198/rcim.2018.7.06.

Full text
Abstract:
El desconegut autor de Curial e Güelfa va saber compaginar el seu interés literari per la cultura clàssica amb un homenatge selectiu a la vella tradició lírica trobadoresca, «patrimonial» encara aleshores de l’estament cavalleresc. Ambientada la novel·la en el segle xiii, l’anònim recrea els tòpics de l’amor cortés, i elabora un argument que connecta episòdicament amb la Cançó de l’orifany de Rigaut de Berbezilh. Aquesta font literària es pot relacionar amb cançoners de la cort valenciana d’Alfons V (dècada del 1420), però també amb la probable estada de l’autor durant alguns anys al nord d’It
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Aubrey, Elizabeth. "The dialectic between Occitania and France in the thirteenth century." Early Music History 16 (October 1997): 1–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0261127900001686.

Full text
Abstract:
The thirteenth century was a time of turmoil in Occitania, starting with the buildup to the Albigensian Crusade during the first decade and its eruption in the second and third, which resulted in the establishment of the university in Toulouse in 1229, the founding of the Order of Friars Preachers a short time later and the unleashing of several decades of inquisition led by these Dominicans, and ultimately the dissolution of the powerful county of Toulouse. France profited both economically and politically from this plundering of the rich culture to its south: the consolidation of power by th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Jones, T. O. "Degrees of resistance: Occitan writers and the French national language." European Legacy 2, no. 3 (1997): 432–37. http://dx.doi.org/10.1080/10848779708579753.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

RICKETTS, P. T. "Review. The Syntax of Medieval Occitan. Jensen, Frede." French Studies 44, no. 1 (1990): 110. http://dx.doi.org/10.1093/fs/44.1.110.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

KAY, S. "Review. Le Roman occitan medieval. Huchet, Jean-Charles." French Studies 47, no. 3 (1993): 305. http://dx.doi.org/10.1093/fs/47.3.305.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Gross, Joan, and Vera Mark. "Regionalist accents of global music: the Occitan rap of Les Fabulous Trobadors1." French Cultural Studies 12, no. 34 (2001): 077–94. http://dx.doi.org/10.1177/095715580101203405.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Drott, Eric. "The Nòva Cançon Occitana and the Internal Colonialism Thesis." French Politics, Culture & Society 29, no. 1 (2011): 1–23. http://dx.doi.org/10.3167/fpcs.2011.290101.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Smith, Nathaniel B. "Bibliographie linguistique de l'ancien occitan (1960-1982). Kathryn Klingebil." Speculum 63, no. 1 (1988): 183–84. http://dx.doi.org/10.2307/2854362.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Meliga, Walter. "Philippe Olivier, Dictionnaire d’ancien occitan auvergnat. Mauriacois et Sanflorain (1340-1540)." Studi Francesi, no. 168 (LVI | III) (December 1, 2012): 540. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.3631.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Larrington, Carolyne. "The Arthur of the French: The Arthurian Legend in Medieval French and Occitan Literature." Folklore 120, no. 3 (2009): 329–31. http://dx.doi.org/10.1080/00155870903219870.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Martines, Josep. "Canvi lexicosemàntic: salpuscar ‘esquitar’ i variants, un petit enigma." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 12 (December 21, 2018): 103. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.12.13666.

Full text
Abstract:
Resum: Aquest article mostra quin degué ser l’origen del verb salpuscar i la variant salbuscar, sinònim de l’actual esquitar o esquitxar . Subratlla les possibilitats que ofereixen els corpus textuals digitals i la necessitat de tenir present l’estudi contrastiu de llengües (especialment d’atendre l’occità) i la història de la cultura quan es fa semàntica i lexicologia diacròniques del català. Així mateix, s’hi apliquen nocions bàsiques de la semàntica cognitiva en l’estudi del canvi lingüístic. Paraules clau: semàntica i lexicologia diacròniques, etimologia, canvi semàntic en català, salpusca
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Marvin, Tamar Ron. "Sites of Controversy: Jews Debating Philosophy between Iberia and Occitania in the Fourteenth Century." Medieval Encounters 24, no. 5-6 (2018): 631–48. http://dx.doi.org/10.1163/15700674-12340034.

Full text
Abstract:
AbstractThe extant sources of the Maimonidean controversies demonstrate that medieval Jewish intellectual culture was sited in actual encounters and interactions. Such interactions often took place around the practices of writing, conveying, receiving, and discussing letters, social activities governed by communal norms. Whether in the course of collaborating with co-writers, seeking signatories in support of a proposition contained in the letter text, or congregating at an established meeting to discuss a newly arrived letter, those involved in the controversies were actively, socially engage
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Compagna, Anna Maria. "Langue et parole de la serpente dans La Faula de Guillem de Torroella." Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 28 (December 31, 2016): 31–49. http://dx.doi.org/10.1075/rein.28.03com.

Full text
Abstract:
Vers 1375, le Majorquin Guillem de Torroella écrivit un roman de 1265 vers en langue occitano-catalane. Il s’agit de La Faula, le récit d’un voyage du narrateur à dos de baleine, jusqu’à l’Île enchantée. Là, après une conversation en français avec une serpente, il rencontre Morgane et le roi Arthur. Cette serpente parle français comme Arthur et Morgane. Notre analyse portera notamment sur le discours de la serpente: un animal qui parle… La langue, donc, est le français, mais un français improbable: un français “catalanisé,” qui est non seulement celui de la serpente mais aussi celui d’Arthur e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

LEGLU, C. "Identifying the Toza in Medieval Occitan Pastorela and Old French Pastourelle." French Studies 52, no. 2 (1998): 129–41. http://dx.doi.org/10.1093/fs/52.2.129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Meliga, Walter. "Gianluca Valenti, La liturgia del « trobar». Assimilazione e riuso di elementi del rito cristiano nelle canzoni occitane medievali." Studi Francesi, no. 184 (LXII | I) (April 1, 2018): 105. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.12443.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Freccero, R. "The Alpine population of Argentera Valley, Sauze di Cesana, Province of Turin, Italy: vestiges of an Occitan culture and anthropo-ecology." Global Bioethics 26, no. 2 (2015): 159–70. http://dx.doi.org/10.1080/11287462.2015.1034473.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Gómez, Aritz García. "Pueblos sin estado y sus luchas históricas en el contexto de la periferia europea y el Mediterráneo." Derechos en Acción 16, no. 16 (2020): 444. http://dx.doi.org/10.24215/25251678e444.

Full text
Abstract:
El desarrollo de los estados-nación, tanto su conceptualización como su desarrollo, están inmerso en el desarrollo capitalista. Se inició en los países del núcleo duro del poder en la Europa del siglo XVII al XVIII. Inglaterra tuvo su revolución durante la segunda mitad del siglo XVII; poco antes los Países Bajos se habían independizado de la Corona de los Austria, y en especial de la rama Hispánica; y Francia desarrollaría su concepto de nación con la revolución francesa, que consagró a la nación francesa oponiéndose a las otras culturas y pueblos que se encontraban en el territorio de los Bo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Monson, Don A. "Actes du premier congrès international de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes. Peter T. Ricketts." Speculum 64, no. 4 (1989): 1031–33. http://dx.doi.org/10.2307/2852932.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Leglu, C. "Love and Death in Medieval French and Occitan Courtly Literature: Martyrs to Love." French Studies 62, no. 2 (2008): 209. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knm327.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Bach, Xavier. "Jean Sibille, Le parler occitan de Chaumont (Chiomonte) et des Ramats (Lingua, cultura, territorio, 65), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2019, 306 p." Zeitschrift für romanische Philologie 136, no. 4 (2020): 1159–63. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2020-0063.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Pérez-Izaguirre, Elizabeth, Marie-Anne Châteaureynaud, and José F. Amiama. "Teachers’ view on the elements that enhance and hamper Basque and Occitan teaching in southern France: an exploratory approach." Diaspora, Indigenous, and Minority Education 15, no. 3 (2021): 151–65. http://dx.doi.org/10.1080/15595692.2021.1929154.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Roccati, G. Matteo. "Linda Paterson, Singing the Crusades. French and Occitan Lyric Responses to the Crusading Movements, 1137-1336." Studi Francesi, no. 187 (LXIII | I) (July 1, 2019): 134. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.16173.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Witts, Noel. "Tadeusz Kantor: Portrait Multiple. Polyphonie, Inspirations, Renaissances. Ed. Kinga Miodonska-Joucaviel . Slavica Occitania, No. 42. Toulouse, France: Slavic Occitania, 2016. 410 pp. Appendix. Notes. Index. Plates. Photographs. €25.00, paper." Slavic Review 76, no. 4 (2017): 1095–97. http://dx.doi.org/10.1017/slr.2017.302.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Bardell, M. "Review: Contributions a l'etude de l'ancien occitan: textes lyriques et non-lyriques en vers." French Studies 56, no. 3 (2002): 381–82. http://dx.doi.org/10.1093/fs/56.3.381.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Noble, P. "The Arthur of the French: The Arthurian Legend in Medieval French and Occitan Literature." French Studies 62, no. 3 (2008): 331–32. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knn045.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

HATHAWAY, J. "Review. Le Roland Occitan: Roland a Saragosse; Ronsasvals. Gouiran, Gerard and Robert Lafont (eds)." French Studies 47, no. 3 (1993): 304. http://dx.doi.org/10.1093/fs/47.3.304.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Spanu, Michael. "Chanter en langue régionale dans un contexte global. Les musiques occitanes entre pop, folk et avant-garde." Hermès 86, no. 1 (2020): 130. http://dx.doi.org/10.3917/herm.086.0130.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!