Contents
Academic literature on the topic 'Defoe, Daniel, 1661?-1731. Robinson Crusoe'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Defoe, Daniel, 1661?-1731. Robinson Crusoe.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Dissertations / Theses on the topic "Defoe, Daniel, 1661?-1731. Robinson Crusoe"
Faúndez, Morán Pablo. "La Focalización en Robinson Crusoe (1719) de Daniel Defoe: La visión sobre el indígena." Tesis, Universidad de Chile, 2007. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/110452.
Full text[...] Ahora bien, la intención de este informe no es referir este amplio marco de estudio, sino centrarnos en una de sus manifestaciones más representativas durante el siglo XVIII, el Robinson Crusoe , escrito y publicado el año 1719 por Daniel Defoe en Inglaterra. La imagen del náufrago inglés es hoy casi universal, dada la fuerza de la metáfora de la sobrevivencia del hombre solo en una isla. Sin embargo, la lectura atenta de la novela y la investigación en torno a ella, han ido revelando cada vez con mayor detalle múltiples elementos dentro de ésta, que permiten identificar ciertas problemáticas que aquí queremos abordar. La primera motivación que fundamenta esta investigación es la de reconocer la obra de Daniel Defoe en un contexto de producción y dilucidar las redes que conectan al texto y su época. Sin embargo, esta resultaría una tarea demasiado extensa, dado que las posibilidades son múltiples: relación con un contexto religioso, relación con un contexto político, relación con un contexto social, económico, filosófico o incluso estrictamente literario. Pero la mejor solución para enfrentar este primer problema es simple: ceñirse a lo que la misma obra dice, a los elementos de la realidad que ésta desarrolla. Y el reconocimiento de estos, es el reconocimiento de la focalización. Los diccionarios de retórica consultados definen ésta fundamentalmente como el punto de vista desde el cual se narra. Ese es entonces nuestro primer objetivo: ¿quién y cómo narra Robinson Crusoe? ¿De qué herramientas se vale para ello? ¿Qué cosas son las que priman en esta relación? ¿Cómo se construye la perspectiva narrativa y de enunciación en la obra de Defoe?
BAESHEN, LAMIA MOHAMED SALEH. "ROBINSON CRUSOE AND "HAYY BIN YAQZAN": A COMPARATIVE STUDY (TUFAIL, DEFOE)." Diss., The University of Arizona, 1986. http://hdl.handle.net/10150/183936.
Full textZheng, Li. "Traductions, adaptations et réécritures : approches du traitement et de la diffusion de Robinson Crusoé en Occident et dans le monde chinois." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030147.
Full textThe translations, summaries, adaptations or continuations constitute the decisive operations during the distribution and the reception of the literary works in the space and in the time. The history of the long-lasting reception of Robinson Crusoé in France and in China illustrates this phenomenon in a exemplary way. Its first French and Chinese translations all modified the original of Defoe in order to meet the requirements and needs of their environment and of their specific public, at the same time as they both contributed to modify the sensibilities and the behavior of the readers. Its distribution in Western Europe then all over the world transformed the novel of Defoe and its variants into a genre with educational contents and intended for the youth. The conception proposed by Rousseau in his Émile is at the origin of this change occurred first in Europe which raises always the same essential question - that of the relationship between the fiction and the instruction - to all those who, as Campe, Wyss or Jules Verne, wanted to imitate or to adapt the story of Robinson for an educational purpose. By means of rewritings explicitly claimed by their authors, the story of Robinson finally obtained the status of literary myth in the 20th century. Beyond their differences, contemporary writers like French Michel Tournier or Chinese American Maxine Hong Kingston see above all in Robinson a symbol of the modernity. Reflections on the modernity, with the particular experiences belonging to these writers, result in more subtle rewritings of Robinson Crusoe, and show the power and the dynamism of the initial model the transformations of which constitute the most visible sign
Cusset, Anne. "Individu et société dans cinq romans de Daniel Defoe : Robinson Crusoe, Captain Singleton, Colonel Jack, Moll Flanders, Roxana." Lyon 3, 1995. http://www.theses.fr/1995LYO31014.
Full textWritten at the end of the author s'evential life, robinson crusoe, captain singleton, living on the fringe of society. And roxana seem to tell the story of men and women living on the fringe of society. And yet, studying the relationship between the individual and society in these stories reveals a more complex situation. Excluded, isolated, poor, but neve r put off, the hero, whether a man or a woman, aims at being admitted as a successful member of society. London is the main scene of the stories, but the heroes also go overseas and these exotic places play an important dramatic part; there, the hero redeems himself, through his work and reflexions, and becomes rich. En england, he breaks moral or civil laws, and defoe suggests a reflexion on the notion of crime : society is such that if one is on its edge, one cannot find one's way back into its midst without in fringing on its laws. So the heroes can be forgiven provided that it is th e necessity of survival that prompted their crimes, that they are not hardened in their bad ways, and that they sincerely repent their crimes. It is not severe criticism of society but definitely the struggle of an individual that defoe puts at the center of his novels, examining men's and women's rights and duties. Once the reintegration successful performed, the novel stops. A new form of fiction pretending authenticity, the novel emerges along with the very notion of the modern individual
Weber, Marie-Hélène. "Robinson et robinsonnades : étude comparee de "Robinson Crusoé" de Defoe avec quatre robinsonnades." Toulouse 2, 1991. http://www.theses.fr/1991TOU20025.
Full textThis work is the comparison of four texts written in imitation of Robinson Crusoe : Wyss's « Le Robinson suisse », J. Verne's « L’île mystérieuse », Golding's « Lord of the flies » and Tournier's « Vendredi ou les limbes du Pacifique » between them and with the originam Crusoe. The theme of man, all by himself, and facing within a compressed span of time all the stages of civilisation, provides a wonderful frame for a reflexion on mankind and the organisation of a given society. It affords an opportunity to observe an exmplary microcosm in this enclosed space of the island. Each story, dense enough because of the spatio-temporal compression, and the maximum reduction of the characters, is for each author the opportunity of formulating his hopes or fears in front of a society which he praises or condemns. The form chosen by each writer, the frame imposed by the story are characteristic elements of these novels, that recommend identical or different attitudes in front of contemporary values
Lemos, Helena Maria Roennau. "The dark side is the bright side, in Robinson Crusoe : a transdisciplinary reading of Daniel Defoe's novel." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2006. http://hdl.handle.net/10183/7922.
Full textThis study proposes a twenty-first-century reading of Robinson Crusoe, by British writer Daniel Defoe, aiming to identify the reasons why the story of the castaway who lives on an uninhabited island for 28 years has remained remarkably popular in the Western world for almost three centuries. The reading is a drill on Complex Thinking, as defined by French epistemologist Edgar Morin, one of the pillars of Transdisciplinarity. This approach consists of the identification of patterns and interrelationships among elements inside the text and elements external to it, in the light of a number of disciplines involved in the study. Complex Thinking connects empirical/logical/rational knowledge to symbolic/mythological/magical wisdom. The study starts with a review of the career of the book, considering the founding texts which might have influenced the creation of Robinson Crusoe, and the myriad of mimetic texts that followed its publication, giving birth to a literary subgenre, the Robinsonade. A glance at the life of Defoe is also offered, so as to illustrate the context of a European world of radical scientific, political and social changes. Contexts and the critical heritage of the work are put together with symbolic data that prove relevant for the research on the imaginary inscribed in the novel. Chapter three acknowledges the aid of a number of studies in the fields of philosophy of science, analytical psychology, mythology, anthropology and religion, which enabled me to interrelate diverse levels of reading. Chapter four offers my transdisciplinary reading of Robinson Crusoe, in which I endeavor to demonstrate that the continued popularity of the novel derives from its capacity to convey concealed meanings connected with elements constitutive of the Imaginary of the Western world.
Moraes, Sinara Gislene Foss. "Coetzee's Foe: a reading on history and fiction." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2008. http://hdl.handle.net/10183/14652.
Full textNobel prize winner John Maxwell Coetzee published Foe in 1987. When reading that novel, we are taken back to Robinson Crusoe’s island – and, consequently, to the world of Daniel Defoe’s fiction. The aim of this work is to undertake the reading of Coetzee’s Foe as a study on the aesthetics of novelmaking. This is an argumentative thesis, divided into three parts. Chapter one introduces the author and contextualizes the discussions on Writing, History and Fiction. Chapter two brings the theoretical background, that consists of the presentation of Linda Hutcheon’s ideas about Historiography and Patricia Waugh’s conceptualizations on Metafiction, both of them relating to Walter Benjamin’s poetic reference to the Angel of History. The third part submits an analysis of Foe, and connects this novel with the other works written by Coetzee. In the conclusion, I hope to validate the thesis proposed, that Foe is, ultimately, a self-reflexive novel that reflects the aesthetics of novel making of its own time.
Leissner, Debra Holt. "The Gender of Time in the Eighteenth-century English Novel." Thesis, University of North Texas, 1998. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc278321/.
Full textEngélibert, Jean-Paul. "Mythe littéraire et modernité : les réécritures de Robinson Crusoé dans les littératures française et anglaise, 1954-1986." Phd thesis, Université de la Réunion, 1996. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00646138.
Full textKlinikowski, Autumn. "Geographers of writing : the authorship of Aphra Behn and Daniel Defoe in Oroonoko and Robinson Crusoe." Thesis, 2001. http://hdl.handle.net/1957/32393.
Full textGraduation date: 2002
Books on the topic "Defoe, Daniel, 1661?-1731. Robinson Crusoe"
Frank, Katherine. Crusoe: Daniel Defoe, Robert Knox, and the creation of a myth. New York: Pegasus Books, 2012.
Find full textCrusoe: Daniel Defoe, Robert Knox and the creation of a myth. Rearsby: W F Howes, 2011.
Find full textE, Novak Maximillian, and Fisher Carl 1958-, eds. Approaches to teaching Defoe's Robinson Crusoe. New York: Modern Language Association of America, 2005.
Find full textSchonhorn, Manuel. Defoe's politics: Parliament, power, kingship, and Robinson Crusoe. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1991.
Find full textLovett, Robert W. Robinson Crusoe: A bibliographical checklist of Englishlanguage editions (1719-1979). New York: Greenwood, 1991.
Find full textLovett, Robert W. Robinson Crusoe: A bibliographical checklist of English language editions (1719-1979). New York: Greenwood Press, 1991.
Find full textChildren's literature, popular culture and Robinson Crusoe. New York: Palgrave Macmillan, 2012.
Find full textThe Robinson Crusoe story. University Park: Pennsylvania State University Press, 1990.
Find full textRen, Haiyan. Différance in Signifying Robinson Crusoe: Defoe, Tournier, Coetzee and Deconstructive Re-visions of a Myth. Bern: Peter Lang, 2014.
Find full textBook chapters on the topic "Defoe, Daniel, 1661?-1731. Robinson Crusoe"
Kincade, Kit. "Defoe’s Critical Reception, 1731–1945." In The Oxford Handbook of Daniel Defoe, 610–28. Oxford University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198827177.013.36.
Full textSeager, Nicholas. "The Celebrated Daniel De Foe." In The Oxford Handbook of Daniel Defoe, 583–609. Oxford University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198827177.013.40.
Full text