Academic literature on the topic 'Descriptive and contrastive study'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Descriptive and contrastive study.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Descriptive and contrastive study"

1

Betti, Mohammed Jasim, and Zainab Kadim Igaab. "A Contrastive Study of Modulation in English and Arabic." International Journal of English and Cultural Studies 1, no. 1 (March 21, 2018): 30. http://dx.doi.org/10.11114/ijecs.v1i1.3120.

Full text
Abstract:
Modulation is a term that denotes using modals and other constructions to refer to such functions as ability, obligation, permission and willingness. The present study is descriptive and contrastive. The aim of this study is to describe English and Arabic in terms of modulation as manifested in the four mentioned functions. The study starts with giving a description of modulation in English and Arabic. The following step is making comparisons regarding the four functions successively. The study concludes that this phenomenon is found in both languages with the existence of a number of differences in addition to some similarities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Betti, Mohammed Jasim, and Warkaa Awad Ulaiwi. "Stress in English and Arabic: A Contrastive Study." English Language and Literature Studies 8, no. 1 (February 8, 2018): 83. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v8n1p83.

Full text
Abstract:
This study is descriptive which describes and compares stress in English and Arabic in order to arrive at the points of similarity and difference. This is primarily achieved by showing its degrees, types, and functions, by surveying the literature available and by contrasting it in the two compared languages, conducting a contrastive study. The study hypothesizes that there is no difference between English and Arabic in terms of degrees, types and functions of stress. The study finds out that stress as a phenomenon exists in both languages and it is not phonemic. In addition, in both languages, it is connected with strong syllables, and its primary functions of stress are emphasis and contrast.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pérez Blanco, María. "The construction of attitudinal stance." Languages in Contrast 16, no. 1 (March 3, 2016): 31–53. http://dx.doi.org/10.1075/lic.16.1.02per.

Full text
Abstract:
This paper is a corpus-based contrastive study of the realization of negative attitudinal stance in English and Spanish discourse through the use of evaluative adjectives. The main aim of the study is to analyse and compare the grammatical patterns in which negative evaluative adjectives occur in each language and discuss the observed cross-linguistic differences in terms of the effects that alternative linguistic realizations have in the construction of evaluative discourse. The working procedure follows a contrastive analysis methodology: description of empirical data, juxtaposition and contrast. The descriptive data have been extracted from a large comparable corpus of English and Spanish newspaper opinion discourse. The study has revealed interesting similarities and differences in the construction of Attitude in each language, which are inferred by contrasting its surface structural features.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Betti, Mohammad Jasim, and Montadher Hussein Hameed AlFartoosy. "Ellipsis and Reiteration in English and Arabic: A Contrastive Study." English Language and Literature Studies 9, no. 1 (January 28, 2019): 93. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v9n1p93.

Full text
Abstract:
The present study is a descriptive contrastive one because it tries to give a full explanation of ellipsis and reiteration in English and Arabic to arrive at the similarities and differences between them. It deals with ellipsis and reiteration as processes by which a linguistic item is deleted or repeated. This is primarily achieved by showing their definitions, nature, types, and functions, and by surveying the literature available and by contrasting them in the two compared languages, conducting a contrastive study. The study finds out that ellipsis and reiteration as processes are found in both languages. In addition, it also finds out that ellipsis is more widely used than reiteration in both languages and that reiteration in Arabic is used more than in English. In this regard, the study shows that there are similarities and differences between English and Arabic but the area of differences is wider than that of similarities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Igaab, Zainab Kadim, and Saja Mohammed Magrood Altai. "Concord in English and Arabic: A Contrastive Study." International Journal of English Linguistics 8, no. 2 (December 23, 2017): 288. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v8n2p288.

Full text
Abstract:
The present study is a descriptive, analytic and contrastive one because it describes concord in English and Arabic to arrive at the similarities and differences between the two languages. This study aims at describing, analyzing and comparing concord in English and Arabic because the phenomenon of concord has attracted a great deal of attention in the recent years. It also aims at comparing and contrasting concord between the two languages by defining it, showing its syntactic and semantic aspects and illustrating its different types and rules. This study concludes that concord as a syntactic phenomenon exists in both languages. English deals with such a topic clearly and separately in grammar while in Arabic, it is not by being explained in sentences. Arab grammarians pay attention to the role of concord in the sentence and deal with it in different grammatical topics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Igaab, Zainab Kadim, and Hanan Abdulhasan. "Collocation in English and Arabic: A Contrastive Study." English Language and Literature Studies 8, no. 4 (November 28, 2018): 89. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v8n4p89.

Full text
Abstract:
The present study is descriptive, contrastive and analytic because it describes collocation for the purpose of finding out the similarities and differences between English and Arabic. It aims at describing and comparing collocation in English and Arabic through identifying its basic linguistic aspects which are syntactic, semantic, pragmatic and textual. This study concludes that collocation exists in English and Arabic as a linguistic phenomenon and the two languages study the term from all its linguistic aspects. However, the way to describe collocation linguistically is different to some extent from one language into another.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Igaab, Zainab Kadim, and Israa Ali Kareem. "Affixation in English and Arabic: A Contrastive Study." English Language and Literature Studies 8, no. 1 (February 8, 2018): 92. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v8n1p92.

Full text
Abstract:
The present study is descriptive, analytic and comparative because it describes affixation in English and Arabic to arrive at the similarities and differences between the two languages. This study aims at describing, analyzing and comparing affixation in English and Arabic by defining it, showing ways of classifying affixes and illustrating their types. The final finding of this study is that affixation is found in the compared languages. English is concerned with the types of affixes through the process of affixation. Arabic is interested in the idea of al-wazn in the process of affixation and it does not pay much attention to the types of affixes though both of the two languages have the same ways of classifying affixes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Igaab, Zainab Kadim, and Intisar Raham Tarrad. "Pronouns in English and Arabic: A Contrastive Study." English Language and Literature Studies 9, no. 1 (January 28, 2019): 53. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v9n1p53.

Full text
Abstract:
Pronouns are defined as being one of the parts of speech that obtain their meaning from other noun phrases in a sentence. This study is descriptive, analytic, and contrastive. It deals with comparing pronouns in English and Arabic by concentrating on the points of difference and similarity between the two languages. This study aims at describing pronouns in both languages and then the comparison is made by defining pronouns, showing their syntactic, semantic, and pragmatic aspects to know to what extent both languages are similar or different in using pronouns. It is hypothesized that the two languages are similar to each other in terms of their syntactic, semantic, and pragmatic aspects of pronouns; pronouns are found in both languages; and there are some points of similarity and difference between the two languages, but the differences outweigh the similarities. English has a clear division of pronouns. Pronouns are dealt with syntactically, semantically and pragmatically. In Arabic the division of pronouns is completely different.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Moradi, Hamzeh, and Jianbo Chen. "A Contrastive Analysis of Persian and English Vowels and Consonants." Lege Artis 3, no. 2 (December 1, 2018): 105–31. http://dx.doi.org/10.2478/lart-2018-0016.

Full text
Abstract:
Abstract The study presents a contrastive analysis of two distinct sound systems, namely, those of Persian and English. It provides a descriptive analysis and a contrastive study of consonants and vowels of these languages, expatiating on the similar and dissimilar features of the two sound systems. Dissimilarities are especially important since they may result in production of deviant sounds by foreign language learners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Santoso, Teguh, and Sulhiyah Sulhiyah. "The Past Forms of Japanese Futsuugo and Javanese Ngoko Lugu: Contrastive Analysis in Sociolinguistics." IZUMI 9, no. 2 (December 1, 2020): 137–46. http://dx.doi.org/10.14710/izumi.9.2.137-146.

Full text
Abstract:
This paper is based on studying the differences and similarities in the form, structure, and usage of past sentences futsuugo-ngoko lugu in Japanese and Javanese. The study combines a qualitative and sociolinguistically informed comparative method. The data were taken from different sources, namely Shin Suikodenand Jin (a Japanese novel and play respectively), Ketoprak Wiswakarman (a traditional Javanese play), and Panjebar Semangat (a Javanese magazine), and were then analyzed from a contrastive linguistic perspective. Theories on Japanese and Javanese descriptive sentences, namely those of Ishii,[1] Masuoka,[2] Poedjosoedarmo,[3] Sasangka,[4] and Wedhawati,[5] were used. Besides, Djadjasudarma and Citraresmana [6] descriptive-qualitative method, Sanada’s,[7] concept of Sociolinguistics, as well as Tarigan’s,[8] Ishiwata and Takahashi’s,[9] theories of contrastive linguistics were also consulted. The study aimed to describe the differences and similarities in the forms, structures, and usage of past sentences futsuugo-ngoko lugu in Japanese and Javanese based on the dialogues' data. The study concludes that the addressers and addressees' speech levels in the Japanese conversations are those of futsuugo and ngoko lugu, which are comparable in the Javanese.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Descriptive and contrastive study"

1

Qian, Wu. "Análisis contrastivo de las traducciones al español de Shi Jing." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2019. http://hdl.handle.net/10803/667438.

Full text
Abstract:
Nuestra investigación consiste en un estudio descriptivo y contrastivo de dos traducciones al español de la antología poética china Shi Jing, una obra extraordinaria de la literatura china. En concreto, hemos estudiado los factores extratextuales y los factores textuales centrándonos en el estudio de los referentes culturales. Como uno de los Cinco Libros del confucionismo, Shi Jing ocupa una posición trascendental en la civilización china. Esta obra también goza de gran prestigio y despierta no menos interés en el ámbito de la traducción. Pero posiblemente debido a su escasa incursión en el mundo de las letras hispanas, los estudios dedicados a las traducciones de Shi Jing al español son realmente escasos. Creemos que nuestro trabajo podría contribuir, de algún modo, a arrojar algo de luz sobre esta magna obra. La investigación tiene la particularidad de utilizar datos cuantitativos para realizar un análisis, a un tiempo, cuantitativo y cualitativo. El modelo de análisis se basa principalmente en el de Mangiron (2006). En primer lugar, hemos analizado los factores extratextuales relacionados con las dos traducciones y los paratextos que las rodean. En concreto, los factores extratextuales que incluimos en el análisis son: el traductor, la editorial, el iniciador, la época, la finalidad, los destinatarios, y la recepción. En lo que respecta al análisis de los paratextos, los elementos que están dotados con mayor carga de significado en nuestro trabajo son: la cubierta, el prólogo y las notas al pie de las dos traducciones; las notas introductorias del TM1 y el estudio preliminar del TM2. En segundo lugar, hemos llevado a cabo una de las tareas centrales de este estudio, esto es, el análisis descriptivo y comparativo de los referentes culturales de las dos traducciones. Empleamos las técnicas de traducción de Molina y Hurtado (Molina 1998 y 2011, y Molina y Hurtado Albir 2002) como instrumento de análisis. Hemos adaptado y matizado algunas de ellas para que se ajusten lo más acertadamente posible a nuestro trabajo. Además, hemos prestado especial atención a las dieyinci, palabras reduplicadas, dada su frecuencia en el texto original, lo que hace que sea rasgo característico de la obra. En la tercera y la última fase, hemos analizado los datos obtenidos. Incidimos en el uso de las técnicas de traducción empleadas por los dos traductores, teniendo en cuenta el ámbito cultural al que pertenecen los referentes. Investigamos, para cada categoría cultural, cuáles han sido las técnicas más empleadas por cada uno. Asimismo, triangulamos los datos obtenidos en los análisis anteriores y para dilucidar si los factores extratextuales influyen de alguna manera en el tratamiento de los referentes culturales.
Our research consists of a descriptive and contrastive study of two translations into Spanish of the Chinese poetic anthology Shi Jing, an extraordinary work of Chinese literature. In particular, we have studied extratextual factors and textual factors, focusing on the study of cultural referents. As one of the Five Books of Confucianism, Shi Jing occupies a transcendental position in Chinese civilization. This work also enjoys great prestige and awakens no less interest in the field of translation. But possibly due to its limited foray into the world of Hispanic letters, the studies dedicated to the translations of Shi Jing into Spanish are really scarce. We believe that our work could contribute, in some way, to shed some light on this great work. The research has the peculiarity of using quantitative data to perform an analysis, both quantitative and qualitative. The analysis model is based mainly on that of Mangiron (2006). In the first place, we have analyzed the extratextual factors related to the two translations and the paratexts that surround them. In particular, the extratextual factors that we include in the analysis are: the translator, the publisher, the initiator, the time, the purpose, the recipients, and the reception. Regarding the analysis of paratexts, the elements that are endowed with the greatest load of meaning in our work are: the cover, the prologue and the footnotes of the two translations; the introductory notes of the TM1 and the preliminary study of the TM2. In the second place, we have carried out one of the central tasks of this study, that is, the descriptive and comparative analysis of the cultural references of the two translations. We use the translation techniques of Molina and Hurtado (Molina 1998 and 2011, and Molina and Hurtado Albir 2002) as an analytical tool. We have adapted and nuanced some of them to fit as accurately as possible to our work. In addition, we have paid special attention to the dieyinci, reduplicated words, given their frequency in the original text, which makes it a characteristic feature of the work. In the third and last phase, we analyzed the data obtained. We emphasize the use of the translation techniques used by the two translators, taking into account the cultural field to which the referents belong. We investigate, for each cultural category, which have been the most used techniques by each one. We also triangulate the data obtained in the previous analyses and to elucidate whether the extratextual factors influence in some way the treatment of cultural references..
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Veiga, Manuel Alte da. "Le créole du Cap-Vert : étude grammaticale descriptive et contrastive /." Paris : Praia (Cap-Vert) : Éd. Karthala ; Instituto de promoção cultural, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37207665m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cullen, Barry Gerard Whelan. "A descriptive study of elements of philosophical subjectivity in the literary criticism of F.R. Leavis, with particular reference to the contrasting and complementary positions of I.A. Richards, T.S. Eliot and D.H. Lawrence." Thesis, Royal Holloway, University of London, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.269015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Saito, Miyoko. "A contrastive study of Japanese and Portuguese." reponame:Repositório Institucional da UFPR, 2010. http://hdl.handle.net/1884/24353.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ali-Mounla, Ibrahim. "Contrastive and error analysis : a case study." Thesis, Bangor University, 1992. https://research.bangor.ac.uk/portal/en/theses/contrastive-and-error-analysis--a-case-study(46dcdd55-cc53-4be2-a73f-878e1d5bd4ab).html.

Full text
Abstract:
Chapter One: this chapter presents an up-to-date account of Contrastive Analysis (CA), and Error Analysis (EA). Chapter Two: this deals with the syntactic descriptions of Inflectional Phrase, (IP) in English and Syrian Arabic respectively. The descriptions of (IP) system are executed within the framework of X-bar syntax in the version outlined in Chomsky (1970 and 1986b), and Radford (1988). These descriptions focus on the various syntactic movements which take place within the maximal categories referred to as IP all of which play an important role in the formation of YIN and Wh-questions. For the sake of this study, only three types of movement will be considered - i. e. I- movement, V- movement, and Wh - movement Chapter Three: this chapter describes the syntactic movements which take place within the maximal categories referred to as Complementiser Phrase (CP) of the two languages within the same framework. The description focuses on I-to-C and Wh-movement. Chapter Four: this deals with English Small Clauses (SCs) and Syrian Verbless Clauses (VCs) also within the same framework. Chapter Five: this deals with contrasting the interrogative patterns of the two languages as identified in chapters 2,3 and 4, and with formulating predictions on the basis of the contrasts identified. Chapter Six: this highlights the methodology of the experiment conducted - i. e. data collection, design of the elicitation instruments, etc. Chapter Seven: this consists of analysing the elicited errors in the light of my predictions. it compares CA predictions with the attested errors to evaluate the success of the predictions and hypotheses. Chapter Eight: offers the discussion of disconfirmed predictions and errors irrelevant to predictions. Chapter Nine: this contains conclusions, pedagogical implications and recommendation for further research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

佐藤圭司 and Keiji Sato. "Contrastive study of “Putonghua(Mandarin)”and “Taiwanguoyu( Taiwan Mandarin)”." 碩士, 東吳大學, 1985. http://ndltd.ncl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/login?o=dnclcdr&s=id=%22085SCU04079001%22.&searchmode=basic.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mohamed, Mohamed Abdulla. "Ellipsis : a contrastive study of Swahili and English discourse /." Access Digital Full Text version, 1986. http://pocketknowledge.tc.columbia.edu/home.php/bybib/10620175.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zhang, Min. "A contrastive study of demonstratives in English and Chinese." Virtual Press, 1991. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/774752.

Full text
Abstract:
This dissertation is a contrastive study of the semantics, pragmatics, and discourse functions of demonstratives in English and Chinese.It is shown that there is a metaphorical relationship between the basic semantic properties of demonstratives and their various uses in the two languages. The proximal demonstrative tends to be used for spatial, temporal, or emotional closeness, or for a foregrounded referent, whereas the distal demonstrative is usually used for spatial, temporal, or emotional remoteness, or for a backgrounded referent. However, details of the metaphorical extensions in the two languages may vary. Functional differences between demonstrative pronouns and neuter pronouns in English and Chinese are also discussed. It is shown that demonstrative pronouns tend to code a higher degree of topic discontinuity or topic change, and neuter pronouns a greater degree of topic continuity in the two languages.In addition to contributing to an understanding of the basic factors governing the uses of demonstratives in English and Chinese, which could be used as a basis for further cross linguistic study, this research should also have some pedagogical value for teaching both English and Chinese as foreign languages.
Department of English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Norton, Christopher William. "Typographic emphasis and contrastive focus : an eye tracking study." Thesis, University of Leeds, 2018. http://etheses.whiterose.ac.uk/22135/.

Full text
Abstract:
Two eye tracking experiments investigated whether italicising contrastively focused words facilitates processing. In speech, pitch accents can mark focus, signalling that there exist alternatives to the marked element which are relevant to interpreting the expression. In writing, typographic emphasis (italics, bold, etc.) can be used in a similar manner, particularly to mark contrastive focus (asterisks delimit italicisation here): ‘We expected Mark to bring *Mary* to dinner. However, when he arrived, he was with *Ellen*.’ Previous studies have shown that processing is facilitated by congruent marking of information structure with pitch accents, and impeded by incongruent marking. This study sought similar effects for typographic emphasis. Eye movements of participants were tracked as they read short texts (dialogues in Experiment 1, narratives in Experiment 2) in which a contrastively focused target word was italicised, or not. Experiment 2 also manipulated contrast on the target word. To the author’s knowledge, this is the first eye tracking study that investigates the interaction of these factors within continuous text. Incongruence, where a non-contrastive word was typographically emphasised, or a contrastive word was not emphasised, was predicted to cause processing difficulty manifesting as re-reading. Results did not suggest that incongruence had a processing cost, although some effects were found, including (amongst more subtle effects) longer overall fixations on target words, and higher likelihoods of them being fixated at all. These results are discussed from several perspectives, including a ‘zero-impact’ account, which holds there to be no linguistic effect of typographic emphasis, and a more probable ‘effects elsewhere’ account, which suggests the type of re-reading examined here may not have been the correct place to look. The possibility that the visual contrast inherent in typographic emphasis may simply ‘catch the eye’ rather than have a linguistic effect is also investigated, and assessed as being unlikely.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Leoue, Jean Gilbert. "Semantique Et Grammaticalisation De 'Do' En Anglais: Approche Contrastive (The Semantax And Grammaticalization Of 'Do' In English: A Contrastive Study)." Diss., Université Paris III - Sorbonne Nouvelle, 2004. http://hdl.handle.net/10919/71565.

Full text
Abstract:
The subject of this contrastive study is fourfold: (a) it takes into account the inference of languages in contact in the diachronic development of English language; and it builds up a hypothesis on the origin of periphrastic DO; (b) this study lays its foundations on established facts from diachrony and etymology to claim that the grammaticalization of DO did not entail any process of desemantisation; (c) it also resorts to an invariant-meaning approach to show that the auxiliary DO – just like its lexical counterpart – is not meaningless in natural language; (d) it carries out a critical analysis of current trends on either a binary categorization or a ternary categorization for DO-forms (lexical verb (vs. proverb) vs. auxiliary). Then, this study shows that the proform DO SO can indeed substitute for purely stative predicates; and, as an operator of ‘thesis’, DO has an enunciative function which accounts for its occurrences as well as its non-occurrences in the linear structuring.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Descriptive and contrastive study"

1

Le créole du Cap-Vert: Étude grammaticale descriptive et contrastive. Paris: Karthala, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

French and English verbal systems: A descriptive and contrastive synthesis. New York: P. Lang, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Japanese and American rhetoric: A contrastive study. San Francisco: International Scholars Publications, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bhattacharya, Krishna. Bengali-Oriya verb morphology: A contrastive study. Calcutta: Das Gupta & Co., 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Molhova, Jana. The noun: A contrastive English-Bulgarian study. Sofia: Naouka i izkoustvo, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bhattacharya, Krishna. Bengali-Oriya verb morphology: A contrastive study. Calcutta: Das Gupta & Co., 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

A contrastive study of Tamil and Sinhala auxiliaries. Jaffna: R. Kailainathan, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ramesh, Subathini. A contrastive study of nominalization in Tamil and Sinhala. Colombo: Kumaran Book House, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

A contrastive study of nominalization in Tamil and Sinhala. Colombo: Kumaran Book House, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Al-Mukareq, Hayfa. Problems facing Arab students in writing English - contrastive study. Salford: University of Salford, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Descriptive and contrastive study"

1

Gooch, Jan W. "Descriptive Study." In Encyclopedic Dictionary of Polymers, 886–87. New York, NY: Springer New York, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-6247-8_13545.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mirto, Ignazio Mauro, and Heike Necker. "Complex nominal determiners: A contrastive study." In Studies in Language Companion Series, 215–43. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.88.11mir.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Grisot, Cristina. "Corpus-Based Contrastive Study of Verbal Tenses." In Cohesion, Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective, 111–35. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-96752-3_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Barnetová, Vilma, and Vladimír Barnet. "On the Contrastive Study of Cognate Languages." In Praguiana 1945–1990, 229. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1994. http://dx.doi.org/10.1075/llsee.40.25bar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

de Vries, Dominic. "DESCRIPTIVE RESULTS OF THE EMPIRICAL STUDY." In Leveraging Patents Financially, 107–32. Wiesbaden: Gabler Verlag, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-8349-6903-3_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Unsal, Nilay. "Technoparks in Turkey: A Descriptive Study." In Palgrave Advances in the Economics of Innovation and Technology, 123–41. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-30963-3_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Asghari, Bibiaghdas, and Annapurna M. "Contrastive Study of "Time" in Iranian-Indian Mythology." In Antrocom: Journal of Anthropology, edited by Marco Menicocci and Moreno Tiziani, 19–30. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2010. http://dx.doi.org/10.31826/9781463235413-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cislaru, Georgeta. "Patterns of allocentric emotional expressions, a contrastive study*." In Linguistic Approaches to Emotions in Context, 113–36. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.241.08cis.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dib, Mohammed. "A Contrastive Phonological Study of English and Arabic." In Automatic Speech Recognition of Arabic Phonemes with Neural Networks, 31–60. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-97710-2_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gjessing, H. J., and H. D. Nygaard. "Descriptive Analysis of the Entire Dyslexia Group." In A Longitudinal Study of Dyslexia, 129–52. New York, NY: Springer New York, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-8704-4_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Descriptive and contrastive study"

1

Feng, Yujuan, and Xianjing Han. "A Contrastive Study of Grammaticalization and Degrammaticalization." In Proceedings of the International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Ecological Studies (CESSES 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/cesses-18.2018.141.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Malheiros, Igor, João Martins De Oliveira Neto, and Alexandre Duarte. "Science Without Borders: A Descriptive Mobility Study." In IV Brazilian Workshop on Social Network Analysis and Mining. Sociedade Brasileira de Computação - SBC, 2015. http://dx.doi.org/10.5753/brasnam.2015.6775.

Full text
Abstract:
The international student exchange market has grown significantly over the last decade. In an effort to improve the country's science and technology production, the Brazilian government created the Ciência sem Fronteiras program. The program provides funding for undergraduate and postgraduate students to study abroad. This paper analyzes data from this program, identifying patterns on distributions of students, their states in Brazil, destinations and areas of study. The results show that the long tail distribution appears ordinarily in the data. Furthermore, between pairs of data, the results showed that Quetelet's index was low in most cases, except in a few outliers, such as countries that have hosted a very small number of students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sari, Novita, Baiq Putri, Khabib Mustofa, Rahmah Kusuma, Dany Ardiyan, and Abriati Rahayu. "Islamic Nursing Care Implementation: A Descriptive Study." In Proceedings of the Third International Conference on Sustainable Innovation 2019 – Health Science and Nursing (IcoSIHSN 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/icosihsn-19.2019.56.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kusuma Pertiwi, Adhe, Sinta Septia Anggra Cahyani, Risma Chulashotud Diana, and Imam Gunawan. "The Leadership of Kyai: A Descriptive Study." In 3rd International Conference on Educational Management and Administration (CoEMA 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/coema-18.2018.32.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bogdanova-Beglarian, Natalia. "DISCOURSE VS. PRAGMATIC MARKERS: A CONTRASTIVE TERMINOLOGICAL STUDY." In 5th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS SGEM2018. STEF92 Technology, 2018. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2018h/31/s10.016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Smaill Alibeaki and Mohammad Haeri. "The contrastive study of identical and generalized synchronization." In 2007 International Conference on Control, Automation and Systems. IEEE, 2007. http://dx.doi.org/10.1109/iccas.2007.4406590.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jiang, Xinzhuo, and Jiang Liu. "A Contrastive Study of Chinese and English Idiom." In 8th International Conference on Social Network, Communication and Education (SNCE 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/snce-18.2018.235.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tseng, Tiffany, Maria Yang, and Stephen Ruthmann. "Documentation in Progress: Challenges With Representing Design Process Online." In ASME 2014 International Design Engineering Technical Conferences and Computers and Information in Engineering Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2014. http://dx.doi.org/10.1115/detc2014-34686.

Full text
Abstract:
Web-based documentation platforms afford lightweight and visually rich mechanisms for designers to share documentation online, yet present challenges regarding representation, particularly for collaborative teams. This paper highlights some of these issues through a descriptive case study based on the use of a new web-based social media tool for documenting the development of design projects called Build in Progress. Undergraduate students worked in teams to design musical construction kits and documented their process using Build in Progress over the course of three weeks. We examined students’ project pages to determine trends with how students visually represented their design process, and we gathered students’ experiences using the platform through surveys and interviews with select project teams. We found that groups developed their own representations of their design process via tree structures afforded by Build in Progress that present the simultaneous development of distinct elements of their projects and highlight the contributions of each student on the team. The interviews revealed differences between how internal and external documentation are presented and contrasting approaches to creating narrative and instructional documentation based on the intended audience. In particular, we found that students interpreted the tool as one used to help others recreate their design, which led to the omission of several parts of their design process, including experimentation and mistakes. These results suggest the need to further develop tools to support reflection on process rather than product.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Xiaoxia, Pan. "A Contrastive Study on Chinese Resultatives and Pseudo-resultatives." In Proceedings of the 5th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-18.2018.98.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Putri, Bestari Kirana, Eri Kurniawan, Wawan Gunawan, and Arif Husein Lubis. "Move Analysis on Thesis and Dissertation Abstracts: Contrastive Study." In Thirteenth Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2020). Paris, France: Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210427.009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Descriptive and contrastive study"

1

Congleton, Victor. Postdivorce parental roles: a descriptive study. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.1935.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Smutkupt, Suriya. A descriptive study of Thai nonverbal communication. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.2584.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nolf, Gaynelle. A Descriptive Study of the Oregon Mentorship Program. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.1197.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bell, Lisa M. A Descriptive Study of a Perioperative Pain Service Program. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, September 1999. http://dx.doi.org/10.21236/ad1012104.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Spurkland, Virginia. A Descriptive Study of Five Child Day Treatment Centers. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.2247.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Archilla, Alberto Rodriguez. Oral Cancers Adjacent to Dental Implants: A Descriptive Study. Science Repository, July 2019. http://dx.doi.org/10.31487/j.dobcr.2019.03.04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Schwiebert, Marva. A Descriptive Study of Oregon Literacy Tutors in Multnomah County. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.1901.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lehrman, Douglas. A descriptive study of participants in the Evergreen Community Organization. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.2118.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Trygstad, Ellen. Cultural relativism in intercultural communication theory : a descriptive and heuristic study. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.6182.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fultz, Emily. A descriptive study regarding perceptions of sex roles in cooperative households. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.1878.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography