Academic literature on the topic 'Dialetti siciliani'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Dialetti siciliani.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Dialetti siciliani"

1

Goebl, Hans. "Del posto dialettometrico che spetta ai punti galloitalici Aidone, Sperlinga e San Fratello nel sistema della rete dell'AIS." Linguistica 50, no. 1 (2010): 27–54. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.50.1.27-54.

Full text
Abstract:
La rete dell’atlante italo-svizzero AIS comprende sette isole linguistiche tra cui tre sono di natu- ra alloglotta (relative cioè al greco ed all’albanese) mentre cinque sono di origine romanza. In tre delle isole linguistiche romanze, tutte ubicate in Sicilia, si parlano ancora dialetti galloitalici: si tratta delle località di Aidone (P.-AIS 865), San Fratello (P.-AIS 817) e Sperlinga (P.-AIS 836). è ben risaputo che l’origine storica di queste isole risale all’Alto Medioevo (XII–XIII secoli) e che la patria dei rispettivi coloni alto-medievali si trovava nella zona di contatto situata tra i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Stuppia, Rosaria. "Italiano e dialetti nei giornali siciliani del novecento." Circula, no. 1 (2015): 87–109. http://dx.doi.org/10.17118/11143/7999.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bancheri, Salvatore. "Elementi di plurilinguismo nell’opera di Filippo Orioles." Quaderni d'italianistica 36, no. 2 (2016): 23–40. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v36i2.26898.

Full text
Abstract:
La prima metà del Settecento — periodo in cui scrisse Filippo Orioles (1687–1793), autore del Riscatto d’Adamo — fu segnato in Sicilia da un continuo alternarsi di dominazioni e quindi anche da normale commistione di linguaggi. Di riflesso, i lavori dell’Orioles (La notte in giorno, La S. Rosalia, Il S. Alessio e Il San Basilio Magno), analizzati brevemente nella loro esemplarità linguistica, sono uno specchio di questa realtà. Nelle opere esaminate troviamo una mescolanza di lingue (italiano, spagnolo e latino), frequenti latinismi, dialetti (siciliano e napoletano). La contaminazione dei lin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rodriquez, Francesco, Paolo Roseano, and Wendy Elvira-García. "Grundzüge der sizilianischen Prosodie." Dialectologia et Geolinguistica 28, no. 1 (2020): 81–103. http://dx.doi.org/10.1515/dialect-2020-0003.

Full text
Abstract:
Abstract This article is concerned with basic intonational features of Sicilian, a Romance variety spoken in Sicily in Southern Italy. While there has been some research on the intonational features of the regional variety of Italian, Sicilian intonation remains undescribed. The first part of the article provides a historic overview of the dialectal configuration of Sicilian and the Sicilian-Italian diglossia. In the subsequent section we perform an intonational analysis on a Sicilian corpus containing acoustic data of 432 utterances (216 broad focus statements and 216 information-seeking yes-
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Núñez Méndez, Eva, and Raven Chakerian. "Estudio lingüístico-comparativo del siciliano y el español." Literatura y Lingüística, no. 25 (August 13, 2018): 249. http://dx.doi.org/10.29344/0717621x.25.1554.

Full text
Abstract:
Este estudio ofrece una propuesta lingüístico-comparativa entre el español y el siciliano.Mientras que se han realizado detalladas comparaciones entre lenguas romances, menosatención se le ha dado al siciliano, dado su carácter de dialecto del italiano. Segúnalgunos lingüistas, el siciliano, como el sardo (hablado en Cerdeña), no se constituyecomo un dialecto, sino como una lengua independiente, que perdió su estatus de talcuando el parlamento italiano decidió asignar una lengua oficial nacional. En esta investigación,independientemente de la interpretación del siciliano como lengua o comodial
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Isaeva, Mariya G. "Code switches to the sicilian dialect in G. Culicchia's novel «Sicilia, o cara. Un viaggio sentimentale»." Verhnevolzhski Philological Bulletin 1, no. 24 (2021): 121–27. http://dx.doi.org/10.20323/2499-9679-2021-1-24-121-127.

Full text
Abstract:
The aim of this article is to identify the pragmatic functions of code-switching to the Sicilian dialect of the Italian language in the autobiography of the contemporary Italian writer G. Culicchia. Code switches studied by contact linguistics are the embedded language units of different levels in the matrix language utterance. The author uses I. Y. Mishintseva and G. N. Chirsheva's classification of pragmatic functions for studying code switches in literary works. The foreign language units in G. Culicchia’s work perform two groups of functions: functions characteristic of fiction (creating t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

El Hajj, Maya. "The Influence of the Arabic Language in the Sicilian Dialect and in Camilleri’s Vigatese." International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 10, no. 1 (2022): 6. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.10n.1p.6.

Full text
Abstract:
This paper highlights the richness associated with having several dialects within the same Italian language system, and specifically discusses the Sicilian dialect that was highly affected by Arabic. The article will also go back historically to introduce “Siqilliya,” examining the Arabic Sicilian lexicology to demonstrate syntactic constructions typically relevant to the Arabic language, and thus exposing the Sicilian Arabism. My main target is to show, through different examples, the interaction between the Sicilian and Arabic languages at the cultural, syntactic, lexicological and grammatic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Alfonzetti, Giovanna. "Italian-dialect code-switching in Sicilian youngsters." Sociolinguistic Studies 11, no. 2-3-4 (2017): 435–59. http://dx.doi.org/10.1558/sols.33280.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Celata, Chiara, Chiara Meluzzi, and Irene Ricci. "The sociophonetics of rhotic variation in Sicilian dialects and Sicilian Italian: corpus, methodology and first results." Loquens 3, no. 1 (2016): 025. http://dx.doi.org/10.3989/loquens.2016.025.

Full text
Abstract:
SoPhISM (The SocioPhonetics of verbal Interaction: Sicilian Multimodal corpus) is an acoustic and articulatory sociophonetic corpus focused on whithin-speaker variation as a function of stylistic/communicative factors. The corpus is particularly intended for the study of rhotics as a sociolinguistic variable in the production of Sicilian speakers. Rhotics are analyzed according to the distinction between single-phase and multiple-phase rhotics along with the presence of constriction and aperture articulatory phases. Based on these parameters, the annotation protocol seeks to classify rhotic va
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shapovalova, E. O. "Specifics of the Sicilian dialect use in modern fiction." Vestnik of the Mari State University 13, no. 1 (2019): 114–20. http://dx.doi.org/10.30914/2072-6783-2019-13-1-114-120.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Dialetti siciliani"

1

Patane', Rita <1983&gt. "Il linguaggio dei sensi, delle sensazioni e del sentire nel dialetto siciliano di Fiumefreddo di Sicilia." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2017. http://hdl.handle.net/10579/10371.

Full text
Abstract:
La ricerca che mi ha portato alla stesura della tesi è partita dall'ampia terminologia dei sensi presente nel dialetto siciliano (a sua volta composto da molteplici dialetti), che è solito tradurre con intere frasi o metafore azioni, percezioni e sensazioni, per poi restringere il campo al quadrato di Sicilia Orientale che è inscritto da Calatabiano ad Acireale sulla costa, chiudendosi ai piedi del vulcano Etna con Linguaglossa e i paesi etnei e subendo, infine, un'ultima scrematura, data la grande quantità di varianti, allotropi e accenti, ho ristretto il campo d'analisi, infine, solo a Fiume
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Scivoletto, Giulio. "Marcatori del discorso in Sicilia: analisi sincronica, diacronica, e sociolinguistica." Doctoral thesis, Università degli studi di Bergamo, 2019. http://hdl.handle.net/10446/128681.

Full text
Abstract:
This work addresses the topic of discourse markers in the sociolinguistic context of Sicily. In a three-fold perspective, it combines a synchronic analysis with a diachronic and a sociolinguistic understanding of linguistic phenomena. The object of the study is that of discourse markers. This concept is discussed theoretically, that is also in terminological and historical terms, so that discourse markers are intended as lexical elements, i.e. stable form-function associations, serving discourse-pragmatic functions, i.e. structuring and managing the text and the interaction. Drawing mainly f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Di, Caro Vincenzo Nicolo' <1980&gt. "Syntactic constructions with motion verbs in some Sicilian dialects: a comparative analysis." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2015. http://hdl.handle.net/10579/6229.

Full text
Abstract:
Most Sicilian dialects share a typical syntactic construction which features three elements: 1) a verb taken from a restricted class of motion verbs; 2) the connecting element a; 3) an inflected lexical verb. This work aims at exploring the behaviour of this construction as used in the dialect spoken in Delia, a small centre in the province of Caltanissetta, as well as in some other Sicilian dialects. I will start from a detailed description of the cases in which the examined structure can occur, providing some remarks on related phonological phenomena. In my analysis I will also take into acc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mamouni, Fadwa. "Influenza araba sulla Sicilia." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2019.

Find full text
Abstract:
In questa trattazione ho deciso di affrontare l’influenza araba, soprattutto in campo linguistico, sulla Sicilia. Poiché sono nata in Marocco, il paese che mi ha trasmesso l’amore per la cultura arabo-musulmana, e sono cresciuta in Italia, dove ho studiato e sono diventata ciò che sono, ho avuto modo di confrontare i due mondi. Molti arabi che si sono trovati nella mia stessa situazione e hanno dovuto emigrare spesso hanno un conflitto d’identità e difficoltà a integrarsi, dimenticando che oriente e occidente hanno avuto periodi di convivenza pacifica in cui la cultura araba ha dato un c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lanaia, Alfio. "Nomi siciliani di invertebratin e piccoli animali. Studio etimologico e iconimico." Doctoral thesis, Università di Catania, 2013. http://hdl.handle.net/10761/1419.

Full text
Abstract:
In questo lavoro di tesi l'autore studia le denominazioni popolari di alcuni invertebrati e piccoli animali. I nomi degli animali vengono studiati sotto il profilo delle tassonomie popolari, dell'etimologia e della motivazione (iconimo)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

La, Rosa Cristina <1982&gt. "L’arabo di Sicilia nel contesto magrebino : nuove prospettive e nuovi approcci metodologici." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/4653.

Full text
Abstract:
Obiettivo del presente lavoro è quello di analizzare la lingua di tre opere siculo-arabe di epoca normanna alla luce dei recenti approcci e studi sui dialetti magrebini e sul medio arabo. Si tratta della Cronica di Cambridge, di autore ignoto, e di due opere di Idrīsī, ossia l'Opus Geographicum e il Kitāb al-ğāmiʿ li ṣifāt aštāt al-nabāt wa-ḍurūb anwāʿ al-mufradāt. Lo scopo della mia analisi è quello di verificare la presenza di eventuali fenomeni dialettali e di medio arabo che permettano di gettare nuova luce sulle caratteristiche dell'arabo di Sicilia, almeno per il periodo considerato (sec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

CARO, VINCENZO NICOLO' DI. "Multiple Agreement Constructions in Southern Italo-Romance. The Syntax of Sicilian Pseudo-Coordination." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. https://hdl.handle.net/10278/5001731.

Full text
Abstract:
In the present thesis different configurations of Pseudo-Coordination are analysed. This is a monoclausal syntactic construction, formed by two finite verbs with an optional connector a between them (V1 a V2), which can be considered as an instance of the Multiple Agreement Constructions found in most southern Italo-Romance dialects. This thesis discusses the main parameters of micro-variation characterising the Pseudo-Coordination found in the Sicilian dialects: i) the criteria for the selection of the V1; ii) the Moods and the Tenses in which this construction can occur; iii) the criteria fo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Burgio, Emilia. "La lingua "vastasa". Tradurre una lingua d'autore: Il caso Camilleri." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2014. http://amslaurea.unibo.it/7507/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pirani, Lucia. "”Oversatt fra siciliansk” : Dialektkulturen i Norge och i Sverige speglad i skönlitterära översättningar." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för nordiska språk, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-386281.

Full text
Abstract:
Syftet med denna uppsats är att spegla skillnaderna mellan norsk och svensk dialektkultur genom att undersöka översättningar av dialektala inslag i skönlitteratur. I Norge är dialekterna inte lika utjämnade som i Sverige. Dessutom har de hög status och används både i vardagslivet och i offentliga sammanhang. I studien undersöks huruvida norska översättningar av romaner som innehåller dialektala inslag är mer dialektala än svenska översättningar på grund av dialekternas särskilda ställning i Norge. Undersökningen består för det första av en kvalitativ och en kvantitativ analys av ett urval dial
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

La, Ciacera Carmelo Maria <1985&gt. "La sicilianità di Giuseppe Tornatore dall'Italia alla Francia: la sfida (stra)ordinaria del dialetto alla traduzione audio-visiva. Studio traduttologico delle versioni doppiate e sottotitolate di film per il cinema." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2019. http://amsdottorato.unibo.it/9078/1/TESI%20DOTTORATO%20La%20Ciacera%20Carmelo%20Maria.pdf.

Full text
Abstract:
La presente ricerca unisce due ambiti disciplinari: la traduzione audiovisiva (TAV) per il cinema e la sociolinguistica. Tale connessione risiede nell’uso del dialetto (o di un miscuglio di varietà regionali e standard) nei dialoghi dei film. L’obiettivo principale della ricerca è indagare le modalità sfruttate da dialoghisti e sottotitolatori nell’adattare film cinematografici contenenti dialetti, specie quello siciliano. L’analisi si concentra sulle cinque opere “siciliane” del regista Giuseppe Tornatore e i rispettivi adattamenti per la Francia, tramite doppiaggio e sottotitolaggio, inserit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Dialetti siciliani"

1

Grammatica siciliana: Principali regole grammaticali, fonetiche e grafiche (comparate tra i vari dialetti siciliani). Terzo millennio, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

1939-, Castiglione Francesco Paolo, and Bellantonio Loredana, eds. Proverbi siciliani: [raccolti e confrontati con quelli degli altri dialetti d'Italia] : con discorso preliminare, glossario ecc. Documenta, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Basaluzzo, Alberto. Recitare in siciliano: [manualetto di pronuncia per sembrare siciliani senza esserlo]. D. Audino, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Grammatica siciliana: Un saggio completo del dialetto e delle parlate siciliane : in appendice approfondimenti letterari. Brancato, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jacopo, Garzonio, ed. Studi sui dialetti della Sicilia. Unipress, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pitrè, Giuseppe. Il Vespro siciliano nelle tradizioni popolari della Sicilia. Cultura nuova libri, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Convegno per gli studi dialettali italiani (17th : Università di Padova). Migrazioni interne: I dialetti galloitalici della Sicilia : XVII Convegno di studi dialettali italiani. Unipress, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Avolio, Corrado. Introduzione allo studio del dialetto siciliano. Edizioni librarie siciliane, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bigalke, Rainer. Siciliano. LINCOM Europa, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bigalke, Rainer. Siciliano. Lincom Europa, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Dialetti siciliani"

1

D’Agostino, Mari, and Egle Mocciaro. "Palermo 2000–2020: Sicilian in Old and New Migrations." In Italo-Romance Dialects in the Linguistic Repertoires of Immigrants in Italy. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-99368-9_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sornicola, Rosanna. "I dialetti italiani meridionali e la sorte del neutro: alcune riflessioni su una varietà siciliana." In XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, edited by Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier, and Paul Danler. De Gruyter, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231922.2-547.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Di Caro, Vincenzo Nicolò. "4 • La dimensione scritta dei dialetti siciliani sui social media." In Il bilinguismo italiano-dialetto in Sicilia Profilo sociolinguistico, nuove realtà comunicative e prospettive didattiche. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2022. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-649-7/005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bentley, Delia. "On the personal infinitive in Sicilian*." In Diachrony and Dialects. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198701781.003.0005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sornicola, Rosanna. "Sicilian 1st and 2nd person oblique tonic pronouns." In Diachrony and Dialects. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198701781.003.0010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

De Francisci, Enza. "Translating sicilianità in Pirandello’s dialect play Liolà." In Adapting Translation for the Stage. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315436814-19.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Di Caro, Vincenzo Nicolò. "3 • Lingua italiana e dialetti italoromanzi." In Il bilinguismo italiano-dialetto in Sicilia Profilo sociolinguistico, nuove realtà comunicative e prospettive didattiche. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2022. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-649-7/004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Di Caro, Vincenzo Nicolò. "5 • Il bilinguismo italiano-dialetto come risorsa." In Il bilinguismo italiano-dialetto in Sicilia Profilo sociolinguistico, nuove realtà comunicative e prospettive didattiche. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2022. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-649-7/006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Su alcuni aspetti del rapporto tra dialetto e lingua nazionale: analisi linguistica di lettere di emigrati siciliani." In Dialettologia, geolinguistica, sociolinguistica. Max Niemeyer Verlag, 1998. http://dx.doi.org/10.1515/9783110934038.453.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Michelucci, Stefania. "Translation." In The Edinburgh Companion to D. H. Lawrence and the Arts. Edinburgh University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474456623.003.0007.

Full text
Abstract:
This chapter discusses D. H. Lawrence and his art of translation. After an introductory paragraph on Lawrence’s use of foreign languages to represent the otherness of the reality observed in his works, the chapter examines how he thought creatively in more than one language. Selective examples include German translations of poems originally composed in Arabic and rewritings of Russian literary texts translated into English by S. S. Koteliansky. A detailed discussion of Lawrence’s translation of Giovanni Verga’s Mastro Don Gesualdo and Little Novels of Sicily follows, with particular attention paid to his insight into Verga’s extraordinary but difficult Sicilian language. Lawrence did not use a particular English dialect. Rather he created a new idiom to convey the orality and the physicality of Verga’s language free from any local specificity in English. Lawrence’s translations reflect the creativity of an artist who was constantly open to literary experiments which were rooted in a deep knowledge of other cultures, the transmission and sharing of which he always perceived as a never-ending enrichment of his own.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!