To see the other types of publications on this topic, follow the link: Dictionairies.

Journal articles on the topic 'Dictionairies'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 32 journal articles for your research on the topic 'Dictionairies.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

قوال-, فاطمة الزهراء. "HISTORICAL TOPONYMIC DICTIONAIRIES AND THEIR ROLE IN PRESERVING HERITAGE." International Journal of Language Academy 29, no. 29 (2019): 332–42. http://dx.doi.org/10.29228/ijla.38220.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bogaards, Paul. "Tweetalige Handwoordenboeken Voor Enigszins Gevorderde Taalverwervers." Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 27 (January 1, 1987): 42–49. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.27.06bog.

Full text
Abstract:
Dictionaries should be designed with a special set of users in mind and for their specific needs". This claim has been made for at least 25 years, but the information gathered in this period about dictionary users is very scant. More is said in the lexi-cographical literature about what dictionary users should do than what they do in actual practice. Yet is it not very difficult to collect this sort of information, especially when computer based dictionairies are available. Meanwhile (concise) dictionaries are being produced. This article discusses in what dictionary makers can take into account the requirements of a specific set of users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jenkinson, Sally (Sally L. ). "The Making of Pierre Bayle's Dictionaire Historique et Critique : With a CD-ROM containing the Dictionaire's library and references between articles (review)." Journal of the History of Philosophy 42, no. 1 (2004): 107–8. http://dx.doi.org/10.1353/hph.2004.0007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tripier, Pierre, Helena Hirata, Françoise Laborie, Hélène Le Doaré, Danièle Senotier, Francoise Laborie, Helene Le Doare, and Daniele Senotier. "Dictionaire critique du féminisme." Revue Française de Sociologie 42, no. 3 (July 2001): 567. http://dx.doi.org/10.2307/3323035.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Spencer, Jonathan, Pierre Bonte, and Michel Izard. "Dictionaire de l'ethnologie et de l'anthropologie." Man 27, no. 3 (September 1992): 666. http://dx.doi.org/10.2307/2803959.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wolfart, H. Christoph. "Lahontan’s Bestseller." Historiographia Linguistica 16, no. 1-2 (January 1, 1989): 1–24. http://dx.doi.org/10.1075/hl.16.1-2.02wol.

Full text
Abstract:
Summary Among the early descriptions of the Algonquian languages of New France, the Petit Dictionaire (1703) of the baron de Lahontan stands out, despite its modest size, as the first vocabulary to appear in print. Thanks to the remarkable success of his Nouveaux Voyages, to which it forms an appendix, Lahontan’s Algonquin (Ojibwa) vocabulary became very widely known, serving as either model or source for many successors (including, it appears, the first printed vocabulary for Cree). On the evidence of a set of verb stems exhibiting a common non-initial morpheme (*-êl-), Lahontan’s analytical approach appears consistent in the segmentation of the inflexional prefixes, but the morpheme which defines this set is variously recorded with either l or r. The further variation between the French and English editions of 1703 sheds some light on the editorial process, and the general congruence between the occasional Algonquin word in his travel narratives and those in the Petit Dictionaire seems to corroborate Lahontan’s account of his efforts at language learning. The political establishment and his Jesuit detractors notwithstanding, Lahontan’s Algonquin vocabulary proved to be as influential in its domain as his narrative and philosophical writings were in the intellectual and literary world of the 18th century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

NOREIKO, S. F. "Review. Les Delires de l'orthographe en forme de dictioNaire. Catach, Nina." French Studies 45, no. 1 (January 1, 1991): 117. http://dx.doi.org/10.1093/fs/45.1.117-a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kaltz, Barbara. "Le Gentilhomme Lexicographe." Historiographia Linguistica 23, no. 3 (January 1, 1996): 287–300. http://dx.doi.org/10.1075/hl.23.3.03kal.

Full text
Abstract:
Résumé Maurice landgrave de Hesse (1572–1632), dit Maurice le Savant en raison de son érudition, fit publier en 1631 un volumineux dictionnaire français-allemand, destiné en premier lieu aux élèves du collège qu’il avait fondé. L’organisation du texte est quelque peu déroutante dans la mesure où l’auteur regroupe les entrées selon leur appartenance à telle ou telle classe de mots et qu’à l’intérieur des sections destinées aux différentes parties du discours, les entrées ne sont pas traitées dans l’ordre alphabétique habituel. Après avoir analysé la description métalexicographique pratiquée dans ce dictionnaire, nous nous penchons sur la question de savoir de quelles sources l’auteur a pu s’inspirer: du Dictionaire François-Allemand de Levinus Hulsius (avant 1540–1606), sans doute, et peut-être du Thresor de la langve françoise de Jean Nicot (cl 520–1604).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

YoungGyun Han. "A Comparison on the lexical entries of Dictionaire Coréen-Français(1880) and A Korean-English Dictionary(1897)." Journal of Korealex ll, no. 31 (May 2018): 147–81. http://dx.doi.org/10.33641/kolex.2018..31.147.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

WOODWARD, PETER. "Historical Dictionary of Eritrea by TOM KILLION (African Historical Dictionaires, No 75) Lanham, MD and London: Scarecrow Press, 1998. Pp. 576. $65.00." Journal of Modern African Studies 37, no. 2 (June 1999): 347–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0022278x98303006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Vermeir, Koen. "The Dustbin of the Republic of Letters: Pierre Bayle's “Dictionaire” as an encyclopedic palimpsest of errors." Journal of Early Modern Studies 1, no. 1 (January 1, 2012): 109–49. http://dx.doi.org/10.7761/jems.1.1.109.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Traninger, Anita. "Theatrum criticum. Benito Jerónimo Feijoo, Pierre Bayle y las genealogías enciclopédicas del escepticísmo ilustrado." Araucaria, no. 55 (2024): 257–79. http://dx.doi.org/10.12795/araucaria.2024.i55.12.

Full text
Abstract:
En este ensayo, me ocupo de la metáfora del teatro que no sólo aparece en el título del Teatro crítico universal (1726–1739) de Benito Jerónimo Feijoo, sino que también fue aducida por Pierre Bayle en su Projet et fragmens d’un dictionaire critique (1692). Como trataré de mostrar, la metáfora del teatro en sí misma debe ser cuestionada críticamente, porque vincula más y otras dimensiones semánticas de las que solemos asociar hoy en día. Es cierto que, a principios de la Edad Moderna, la metáfora del teatro podía emplearse y se empleaba en multitud de contextos y con fines muy diversos. Sin embargo, la combinación de teatro y error, tal y como se da tanto en Bayle como en Feijoo, merece un examen más detenido. Se muestra cómo el Theatrum vitae humanae (1565) de Theodor Zwinger, que es el texto en el que Bayle afirma basar su Dictionnaire, introduce una noción de teatro que no se centra en el escenario sino en el auditorio. Esto es significativo tanto para las estrategias de escritura de Bayle como para las de Feijoo, ya que apunta a la gestión de vastos cuerpos de conocimiento y, en última instancia, a la citacionalidad de ambos proyectos. Al mismo tiempo, sitúa al lector frente a la sabiduría tradicional y prepara así un espacio para el modo emergente de la crítica –por algunos caracterizado como escepticismo– que informa los proyectos de ambos autores.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Aranda, Gonzalo. "J. DHEILLY, Diccionario bíblico. Traducido del francés Dictionaire biblique, Desclée & Cie., Tournai 1963, por Alejandro Esteban, Herder, Barcelona 1970, 1316 pp." Scripta Theologica 3, no. 1 (March 27, 2018): 183–84. http://dx.doi.org/10.15581/006.3.22989.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Da Costa, Luciano Bedin, and Claudia Madruga Cunha. "Dicionário Raciocinado das Licenciaturas: ornitorricando discursos no campo da formação de professores." Educação, Ciência e Cultura 23, no. 2 (October 2, 2018): 47. http://dx.doi.org/10.18316/recc.v23i2.4448.

Full text
Abstract:
Este artigo analisa uma pesquisa que tem investido em incentivar os licenciandos a expressarem aquilo que excede nos discursos da formação de professores. Tendo Roland Barthes, Michel Foucault e Gilles Deleuze como intercessores, detém-se em pensar a escrita enquanto provocação, ferramenta que põe em movimento e movimenta o excurso dos discursos mais sedimentados acerca da educação, que dizem da figura do professor nos dias atuais. Traz percepções que resultam de um exercício de estranhar o que se diz a respeito do “ser professor”. Desenvolvida junto a estudantes de licenciaturas da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, tem feito da escrita e do escrever, reunidos pelo conceito de fantasia, um dispositivo de intervenção. Dando forma a esse exercício de estranhamento, nomeado ornitorrincar, uma vez que se utiliza da figura do ornitorrinco, cria o Dicionário Raciocinado das Licenciaturas, que se inspira em alguns procedimentos operados pela Encyclopédie ou Dictionaire Raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers, de Denis Diderot e Jean d’Alembert. Composto por quatro Tomos e com um total de noventa e três licenciandos participantes, agencia uma produção coletiva de textos na forma de verbetes, resultado de provocações filosóficas e literárias. O ornitorrinco surge no projeto como imagem-guia, espécie de imagem-conceito que sintetiza a força de estranhamento e o trabalho do desconhecido, qualidades vitais à docência e, por conseguinte, à formação de professores. Tal desafio tem convocado os estudantes a se perceberem e a escreverem sobre essa experiência de tornar-se professor. Ao invés da simples denúncia, os verbetes que compõem o dicionário são um convite ao estranhamento dos lugares comuns que compõem a formação de professores, uma solicitação a ornitorrincarem concepções e experiências docentes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Franc ur, A. "Fighting Cotgrave with Father Pomey: Guy Miege's Recourse to the Dictionaire Royal Augmente (1671) in the Preparation of his New Dictionary French and English (1677)." International Journal of Lexicography 23, no. 2 (February 11, 2010): 137–55. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/ecq002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bremner, Geoffrey. "Jean-Français Féraud, Dictionaire critique de la langue française. (Lexicographica: Series Maior, 51–3.) Tübingen: Max Niemeyer, 1994, xxxvii + 2,447 pp. 3 484 30951 2." Journal of French Language Studies 6, no. 1 (March 1996): 111–12. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500005093.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Stronks, Els. "H. Bots, Critique, savoir et érudition à la veille des lumières. Critical spirit, wisdom and erudition on the eve of the Enlightment. Le Dictionaire historique et critique de Pierre Bayle (1647-1706)." BMGN - Low Countries Historical Review 115, no. 4 (January 1, 2000): 607. http://dx.doi.org/10.18352/bmgn-lchr.5358.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

KAHN, G. "Review. Dictionaire critique de la langue francaise. Tome I: A-D. Tome 2: E-N. Tome 3: O-Z. Reproduction facsimile. Preface par Philippe Caron et T. R. Wooldridge. Feraud, Jean-Francois." French Studies 52, no. 4 (October 1, 1998): 469. http://dx.doi.org/10.1093/fs/52.4.469-a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Dobrovolsky, Michael. "Ian MacKay. Phonetics and Speech Science: A Bilingual Dictionary/Dictionaire bilingue de la phonétique et des sciences de la parole. American University Studies, Series XIII, Vol. 10. New York: Peter Lang. 1989. Pp. xvi + 249. US$37.95 (hardcover)." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 35, no. 3 (September 1990): 279–80. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100013761.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Silvestre Madrid, María, and Emiliano Almansa Rodríguez. "Almadén en la España del siglo XVII. Crisis de producción de azogue y soluciones propuestas." Vínculos de Historia. Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, no. 8 (June 20, 2019): 337. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2019.08.17.

Full text
Abstract:
RESUMENA mediados del siglo XVI, la mina de azogue de Almadén adquirió una gran importancia debido al descubrimiento del método industrial de la amalgamación para los minerales de plata de baja ley. Los accidentes, enfermedades y el impago de salarios hicieron que el trabajo de minero no fuera atractivo para los forasteros, de modo que faltaban brazos para dar la producción de azogue necesaria para abastecer a las minas americanas de plata. En el siglo XVII, el Consejo de Hacienda intentó solucionar el problema de las consignaciones económicas, lo que resultó harto difícil en una España con graves dificultades financieras y, por otra parte, trató de conseguir mano de obra para la mina, fuera forzada, esclava o procedente del repartimiento de pueblos cercanos.PALABRAS CLAVE: Almadén, azogue, siglo XVII, mineros, repartimiento.ABSTRACTIn the middle of the 16th century, the Almadén quicksilver mine acquired considerable importance due to the discovery of the industrial method of amalgamation of low-grade silver ores. Accidents, diseases and unpaid wages made mining work unattractive to outsiders, so manpower was needed for the quicksilver production necessary to supply American silver mines. In the 17th century, theFinance Council attempted to solve the problem of economic consignments, which was very difficult in a Spain with serious financial difficulties and, meanwhile, tried to obtain workers for the mine, be they forced, enslaved or from the repartimiento of nearby villages.KEY WORDS: Almadén, quicksilver, 17th century, miners, repartimiento. BIBLIOGRAFÍAAgricolae, G., De Re Metallica libri XII, Basileae: Froben, 1556.Álvarez Nogal, C., El crédito de la monarquía hispánica en el reinado de Felipe IV, Ávila, Junta de Castilla y León, 1997.Bleiberg, G., El informe secreto de Mateo Alemán sobre el trabajo forzoso en las minas de Almadén, Londres, Tamesis Book Limited, 1984.Carande, R., Carlos V y sus banqueros, Barcelona, Editorial Crítica, 1987.Castillo Martos, M., Bartolomé de Medina y el siglo XVI. Un sevillano lleva la revolución tecnológica a América, Sevilla, Ayuntamiento de Sevilla, 2001.Dobado González, R., “Las minas de Almadén, el monopolio del azogue y la producción de plata en Nueva España en el siglo XVIII”, en La savia del imperio. Tres estudios de economía colonial, Salamanca, 1997, Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 403-495.Gil Bautista, R., Almadén del Azogue, Puertollano, Ediciones Puertollano, 2013.Gil Bautista, R., Las minas de Almadén en la Edad Moderna, Publicaciones de la Universidad de Alicante, Alicante, 2015.González, T., Registro y relación general de minas de la Corona de Castilla, Madrid, Imprenta de Don Miguel de Burgos, 1832.Hernández Sobrino, A., Los esclavos del rey. Los forzados de Su Majestad en las minas de Almadén, años 1550-1800, Ciudad Real, Fundación Almadén y Asociación Montesur, 1982.Hernández Sobrino, A., Silvestre Madrid, M. A. y Almansa Rodríguez, E., “La mina de azogue de Almadén en la época del Quijote” en La España del Quijote: IV Centenario Cervantes, Llerena, 2017, Sociedad Extremeña de Historia, pp. 161-172.Langue, F. y Salazar-Soler, C., Dictionaire des termes miniers en usage en Amerique espagnole (XVI-XIX siecle), Paris, Editions Recherche sur les Civilisations, 1993.Matilla Tascón, A., Historia de las minas de Almadén, Vol. I: Desde la época romana hasta el año 1645, Madrid, Consejo de Administración de Minas de Almadén y Arrayanes, 1958.Matilla Tascón, A., Historia de las minas de Almadén, vol. II: Desde 1646 a 1799, Madrid, Minas de Almadén y Arrayanes, S.A. e Instituto de Estudios Fiscales, 1987.Menéndez Navarro, A., Catástrofe morboso de las minas mercuriales de la villa de Almadén del Azogue (1778) de José Parés y Franqués, edición anotada, Ciudad Real, Universidad de Castilla- La Mancha, 1998.Prieto, C., La minería en el Nuevo Mundo, Madrid, Ediciones de la Revista de Occidente, 1977.Prior Cabanillas, J., La pena de minas: los forzados de Almadén, 1646-1649, Ciudad Real, Fundación Almadén y Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, 2006.Sánchez Gómez, J., De minería, metalurgia y comercio de metales. La minería no férrica en el reino de Castilla, 1450-1610, Salamanca, Universidad de Salamanca e Instituto Tecnológico GeoMinero de España, 1989.Sánchez Gómez, J., “La técnica en la producción de metales monedables en España y en América”, en La savia del imperio. Tres estudios de economía colonial, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 1997, pp. 17-264.Silvestre Madrid, M. Á., Mineros de Almadén en la América Colonial, Trabajo Fin de Máster, Universidad de Córdoba, inédito, 2014.Voltes Bou, P., El ocaso de los Fugger en España. Operaciones de los Fugger en la España del siglo XVII, Ciudad Real, Fundación Almadén, 2009.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Mihulecea, Maria-Rodica. "Valeurs particulières des Clitiques Datifs En Français et en Roumain (exemples Empruntés Aux Proverbes)." Transilvania, December 1, 2021, 147–52. http://dx.doi.org/10.51391/trva.2021.11-12.23.

Full text
Abstract:
In this paper we want to make a contrastive presentation, in French and in Romanian, upon the way the unstressed pronominal forms having the function of complement in the Dative are used in proverbs. We also want to emphasize the similarities and the differences between the two languages – when we speak about the morpho-syntactic and the semantic levels. Such differences and similarities occur especially when it comes to the possession relationship. Most part of our study is dedicated to presenting some special values of the unstressed pronominal forms in the possessive Dative – including the variant of the Dative with an attributive function and the ethical Dative. We have done this research in order to establish to what extent the use of such constructions varies. We shall also emphasize the specific constructions in Romanian where the Dative has a neutral value and the analytic Dative is thought as a prepositional group in the colloquial language. In order to illustrate this phenomenon in a better way, we relied our study on a corpus of proverbs and adages which were selected from specialized collections and electronic versions of some dictionairies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Krieger, Maria. "DA PRÁTICA SIGNIFICANTE LEXICOGRÁFICA." Organon 9, no. 23 (May 31, 2012). http://dx.doi.org/10.22456/2238-8915.29377.

Full text
Abstract:
Though dictionaires hold the appearance of lexical catalogues, theyare constituted as texts with their own rules for the production of meaning. As such,they take the value of a didactic discourse that under the appearance of neutrality,exert strong influence on society’s linguistic behaviors. In order to bring to lightthe non-neutrality (absence of neutrality) of the lexicographical discourse, theauthor undertakes an analysis of the entry woman in a set of dictionaires ofPortuguese language from a point of view that conceives this semantic microcosmas a place of tension between the individual and the collective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Caron, Philippe, Louise Dagenais, and Gérard Gonfroy. "Le Dictionaire critique de l'abbé Féraud (1787)." Digital Studies/Le champ numérique, no. 4 (May 1, 1996). http://dx.doi.org/10.16995/dscn.214.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Lardon, Sabine. "Les préfaces du Dictionaire Francoislatin de Robert Estienne (1539 et 1549)." Corpus Eve, October 18, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/eve.680.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Francoeur, Aline. "Forging a New Path in English-French Lexicography: Guy Miège in Relation to Robert Sherwood." International Journal of Lexicography, February 9, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/ecab002.

Full text
Abstract:
Abstract From 1632 to the late 1670s, the English-French lexicographic scene was monopolized by Robert Sherwood’s Dictionaire Anglois & François, which was annexed to Randle Cotgrave’s second edition of the Dictionarie of the French and English Tongues and reissued in all subsequent editions (1650, 1660, and 1673). Sherwood’s work would have been the source of choice for any lexicographer wanting to compile a new English-French dictionary. However, for Guy Miège, the author of A New Dictionary French and English, with another English and French published in 1677, Sherwood’s dictionary seems to have been a minor influence at best. What the relation between them sets forth is the significantly new range and originality of Miège’s work in comparison, as demonstrated in this study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Ducatteau, Héloïse Elisabeth Marie-Vincent Ghislaine. "OSSENKOP, C. y WINKELMANN, O. (eds.). (2022). Manuel des frontières linguistiques dans la Romania (Manuals of Romance Linguistics, 11) (606 pp.). Berlin/Boston: de Gruyter." Recial 14, no. 24 (December 7, 2023). http://dx.doi.org/10.53971/2718.658x.v15.n24.43438.

Full text
Abstract:
Ya antes del índice, una nota introduce la colección en la que se incluye este volumen. Se trata del undécimo de los sesenta volúmenes publicados. Esta colección toma el relevo del Dictionaire de linguistique romane (ocho volúmenes publicados entre 1988 y 2005) y de la Histoire des langues romanes (tres volúmenes publicados entre 2003 y 2008). Las lenguas elegidas para esta nueva colección son el francés, el italiano, el español, el inglés y, en contadas ocasiones, el portugués. Sorprende, por tanto, que se hayan excluido otras lenguas románicas con estatus oficial, como el catalán, el aranés, el gallego o el rumano. Y por inglés, ¿no nos referimos al impreciso globish que se ha convertido en la lingua franca? En cualquier caso, este manual está escrito íntegramente en francés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Caetano, Fernanda Silva Medeiros. "O TRATAMENTO DA CULTURA EM DICIONÁRIOS DE INGLÊS." Revista (Entre Parênteses) 1, no. 8 (May 25, 2019). http://dx.doi.org/10.32988/rep.v1n8.844.

Full text
Abstract:
O TRATAMENTO DA CULTURA EM DICIONÁRIOS DE INGLÊSResumo: Este artigo analisa o tratamento cultural dado aos dicionários de inglês monolíngues, bilíngues e híbridos nas versões impressa e eletrônica. Identifica, por meio da pesquisa documental, as informações de caráter cultural associadas às palavras-entrada em tais dicionários. Além disso, destaca as contribuições das pesquisas lexicográficas, metalexicográficas e demais pesquisadores das ciências do léxico. Os resultados mostraram que as informações culturais estão presentes na macroestrutura e microestrutura dos dicionários.Palavras-chave: Lexicografia; Dicionários; Cultura; Inglês. TREATMENT OF CULTURE IN ENGLISH DICTIONARIESAbstract: This article analyzes the cultural treatment given to the monolingual, bilingual and hybrids English dictionaires in eletronic and printed version. Identifies by documental research the cultural information combined to entries in such dictionaries. Furthermore, highlights the lexicographic, metalexicographic and other lexical researches sciences. Results shown that the cultural informations are present in the micro structure and macro structure of dictionaries.Keywords: Lexicography; Dictionaries; Culture; English.EL TRATAMIENTO DE LA CULTURA EN DICCIONARIOS DE INGLÉSResumen: Este artículo analiza el tratamiento cultural dado a los diccionarios monolingües, bilingües y híbridos de inglés en las versiones impresa y electrónica. Identifica, por medio de la investigación documental, las informaciones de carácter cultural asociadas a las palabras-entrada en estos diccionarios. Además, destaca las contribuciones de las investigaciones lexicográficas, metalexicográficas y demás investigadores de las ciencias del léxico. Los resultados mostraron que las informaciones culturales están presentes en la macroestructura y microestructura de los diccionarios.Palabras clave: Lexicografía; Diccionário; Cultura; Inglés
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Baesso Pereira, Renata. "Os Verbetes "Copiar, Imitação e Invenção", de Antoine Chrysostome Quatremère de Quincy, publicados no Dictionaire Historique d'Architecture (1832)." Revista Thésis 5, no. 10 (April 28, 2021). http://dx.doi.org/10.51924/revthesis.2020.v5.255.

Full text
Abstract:
Na França, o grande projeto de sistematização do conhecimento, iniciado por Diderot e d’Alambert na Encyclopédie ou Dictionnaire Raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers (1751-1772), na qual Jacques- François Blondel (1705 – 1774) compôs os artigos que se referiam à Arquitetura, teve continuidade em sucessivos projetos enciclopédicos na segundametade do século XVIII e ao longo do século XIX. Um desses projetos é o da Encyclopédie Méthodique de Charles-Joseph Panckoucke1, no qual, em 1788, Quatremère de Quincy2 foi comissionado para organizar o Dictionnaire d’Architecture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Caron, Philippe, Louise Dagenais, and Gérard Gonfroy. "Le programme d'informatisation du Dictionaire critique de la langue française de l'abbé Jean-François Féraud (1787)." Digital Studies/Le champ numérique, no. 3 (May 1, 1996). http://dx.doi.org/10.16995/dscn.222.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Surmont, Jean Nicolas de. "Variationnisme et essentialisme au sein des dictionnaires récents de langue français québécois?" Lingüística y Literatura, July 13, 2009, 163–73. http://dx.doi.org/10.17533/udea.lyl.1891.

Full text
Abstract:
RESUMENEn este texto se trata de mostrar la relación que existe entre la emergencia de la francofonía institucional en los años sesenta y la automatización del campo del diccionario de Québec con la inclusión de marcas topolectuales en los diccionarios franceses (Petit Robert, Petit Larousse illustré, Dictionnaire Hachette, Dictionnaire du français vivant, etc). Con este objetivo se remontará a los orígenes de la práctica lexicográfica de Québec explicando el paso entre la dialéctica interlectal y la dialéctica intralectal. Finalmente se explicará que a pesar de una visión esencialista de la lengua francesa, diferentes acciones han sido emprendidas para tratar de dar a los quebequeses herramientas matalingüísticas que tomen en cuenta su uso. La modificación de las prácticas metalingüísticas puede ser puesta en relación con el surgimiento de prácticas variacionistas.ABSTRACTIn this text, I will try to show the relation existing between the emergence of the institutional Francophony in the 1960's and the auonomization of the field of the dictionary of Québec with the inclusion of the topolectal marks in the French dictionaries (the Petit Robert, Petit Larousse illustré, Dictionnaire Hatchette, Dictionaire du français vivant, etc). Withi this intention I will go up with the sources of the problematics to the intralectal problematics. Finally, I will explain that, in spite of an essentialist vision of the French language, various actions were undertaken to try to give to the Quebequers metalinguistics tools taking into acount their particularities. The modification of the metalinguistics practices can be compared with the rise of variation practices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Lardon, Sabine. "Les préfaces des continuations du Dictionaire Francoislatin de Robert Estienne : les épîtres préfacielles des éditions augmentées par Jean Thierry (1564 et 1572)." Corpus Eve, December 20, 2016. http://dx.doi.org/10.4000/eve.1346.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Tabile, Sheldon. "Phenomenological Investigation of Interiorization in the Spiritual Life." Scientia - The International Journal on the Liberal Arts 10, no. 2 (September 30, 2021). http://dx.doi.org/10.57106/scientia.v10i2.138.

Full text
Abstract:
The paper, as reflected in the title, uses the method of phenomenology in investigating interiorization in spirituality. The project is carried out as it investigates the 98 appearances of interiorization in Dictionaire de Spiritualite and 33 appearances of interiorization and related words in Kees Waajman’s Spirituality: Forms, Foundations, and Methods. The description of these appearances where placed side by side/on top of each other noting the difference but more importantly, surfacing the invariable. Further, they were explored through the paradigms of spirituality namely, poles of reality, praxes in spiritual life; movements, moments and transformation. The paper phenomenology describes interiorization as a process/movement within the reciprocity of Divine-Human dialogical relationship, a movement that is essentially transformative. Interiorization is a transformative mystical dialogue. References Dictionnaire de spiritualité. ed. Marcel Viller, Charles Baumgartner and André Rayezin, Paris : G. Beauchesne et ses fils, 1932-1995, Tomme 1-17. Geest, Paul Van and Gerard Pieter Freeman. “Birthpangs of a Discipline,” in International Journal for Philosophy and Theology, 65:3 (2003): 345-363. Husserl, Edmund. Experience and Judgment. Investigation in the Genealogy of Logic. Evanston, Northwestern University Press, 73. __________. Cartesian Mediations, the Hague: Martinus Nijhoff, 1967. __________. Ideas pertaining to a pure phenomenology and to a phenomenological philosophy (1st book), The Hague -Boston-Lancaster: Springer, 1983. __________. The Crisis of European Sciences and Transcendental Phenomenology, Evanston: Northwestern University Press, 1970. Poulain, Augustin. "Mystical Stigmata" in The Catholic Encyclopedia, New York: Robert Appleton Company, 1912. 3 Sept. 2021 <http://www.newadvent.org/cathen/14294b.htm>. Waaijman, Kees. Spirituality. Forms, Foundations, Methods. Leuven: Peters, 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography