Academic literature on the topic 'Dictionnaire multilingue'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Dictionnaire multilingue.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Dictionnaire multilingue"
Anastassiadis-Syméonidis, Anna. "Un dictionnaire multilingue de linguistique." Meta 39, no. 4 (2002): 598–614. http://dx.doi.org/10.7202/001885ar.
Full textSIMON, K. H., and J. MAHEUT. "Un nouveau dictionnaire forestier multilingue." Revue Forestière Française, no. 4 (1995): 405. http://dx.doi.org/10.4267/2042/26672.
Full textContente, Madalena, and João Magalhães. "Dictionnaire multilingue de médecine — vers une dictionnairique d'apprentissage." Meta 42, no. 1 (2002): 114–20. http://dx.doi.org/10.7202/002363ar.
Full textde Lurdes Abrantes Garcia, Maria. "Projet de dictionnaire interactif multilingue de termes médicaux." Meta 42, no. 1 (2002): 110–13. http://dx.doi.org/10.7202/003524ar.
Full textKriston, Andrea. ""QUELQUES DIFFICULTÉS DE TRADUCTION DES TERMES DE L’ÉDUCATION DU ROUMAIN EN FRANÇAIS "." Professional Communication and Translation Studies 13 (January 12, 2023): 85–94. http://dx.doi.org/10.59168/vqpy6222.
Full textFiala, Pierre. "Dictionnaire multilingue de l’aménagement du territoire et du développement local." Mots, no. 72 (July 1, 2003): 178–79. http://dx.doi.org/10.4000/mots.6733.
Full textBlanco, Xavier. "Propriétés transformationnelles unaires en lexicographie informatique." Traduction 55, no. 1 (2010): 42–57. http://dx.doi.org/10.7202/039601ar.
Full textRobinson, Mary. "Multilingual Dictionary of Fish and Fish Products/Dictionnaire Multilingue des Poissons et Products de la Pêche (5th edition)2009383Prepared by the Organization for Economic Cooperation and Development. Multilingual Dictionary of Fish and Fish Products/Dictionnaire Multilingue des Poissons et Products de la Pêche (5th edition). Chichester: Wiley‐Blackwell 2009. viii + 360 pp., ISBN: 978 1 4051 5760 5 £75/$149.99." Reference Reviews 23, no. 8 (2009): 44–45. http://dx.doi.org/10.1108/09504120911003483.
Full textDancette, Jeanne. "L’intégration des relations sémantiques dans les dictionnaires spécialisés multilingues : du corpus ciblé à l’organisation des connaissances." Meta 56, no. 2 (2011): 284–300. http://dx.doi.org/10.7202/1006177ar.
Full textTetet, Christiane. "La terminologie de l’alpinisme dans les dictionnaires." Meta 39, no. 4 (2002): 651–61. http://dx.doi.org/10.7202/004467ar.
Full textDissertations / Theses on the topic "Dictionnaire multilingue"
Tran, Mickaël. "Prolexbase : un dictionnaire relationnel multilingue de noms propre : conception, implémentation et gestion en ligne." Tours, 2006. http://www.theses.fr/2006TOUR4023.
Full textHaton, Sébastien. "Analyse et modélisation de la polysémie verbale dans une perspective multilingue : le dictionnaire bilingue vu dans un miroir." Nancy 2, 2006. http://www.theses.fr/2006NAN21016.
Full textVan, Campenhoudt Marc. "Un apport du monde maritime à la terminologie notionnelle multilingue: : étude du dictionnaire du capitaine Heinrich Paasch "De la quille à la pomme de mât(1885-1901)." Paris 13, 1994. http://www.theses.fr/1994PA131027.
Full textSérasset, Gilles. "Sublim : un systeme universel de bases lexicales multilingues et NADIA : sa specialisation aux bases lexicales interlingues par acceptations." Université Joseph Fourier (Grenoble), 1994. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00005112.
Full textGalopin, Laurence. "Répertoire et analyse des dictionnaires techniques bilingues et multilingues (comprenant le Français et le Grec moderne)." Montpellier 3, 2000. http://www.theses.fr/2000MON30040.
Full textElashter, Mouna. "Gestion et extension automatiques du dictionnaire relationnel multilingues de noms propres Prolexbase : mise à jour multilingues et création d'un volume arabe via la Wikipédia." Thesis, Tours, 2017. http://www.theses.fr/2017TOUR4011/document.
Full textRaharinaivo, Jacques. "Sémantique et dictionnaire bilingue : essai d'analyse contrastive appliquée à la léxicographie franco-scandinave." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040115.
Full textAlexandridou, Dimitra. "Fonctions primaires et filtrage de l’information dans une perspective multilingue." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCD076/document.
Full textSerasset, Gilles. "Sublim : un systeme universel de bases lexicales multilingues et Nadia : sa specialisation aux bases lexicales interlingues par acceptions." Phd thesis, 1994. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00005112.
Full textBooks on the topic "Dictionnaire multilingue"
Boulet, Jean-Claude. Dictionnaire multilingue du cheval =: Multilingual dictionary of the horse = Diccionario multilingüe del caballo. J.-C. Boulet, 1995.
Find full textVedenina, Ludmilla G. Francija: Lingvostranovedʹskij slovarʹ = La France : dictionnaire de civilisation. Interdialekt ; AMT, 1997.
Find full textValérie, Katzaros. Petit dictionnaire français-portugais, portugais-français: Pequeno dicionário português-francês, francês-português. Larousse, 2005.
Find full textRobert, Le. Le Robert & Collins, anglais: Français-anglais, anglais-français. Le Robert, 2009.
Find full textAriane, Archambault, ed. Le visuel multilingue: Dictionnaire thématique, français, anglais, espagnol, allemand. Québec/Amérique, 1994.
Find full textSevcenko, Aleksandr, and Elena Sevcenko. Rusa-esperanta vortaro =: Russko-esperantskij slovar : 15500 slov, 35000 znacenij. Impeto, 2004.
Find full textHenri-Jean, Calsat, ed. Dictionnaire multilingue de l'aménagement de l'espace: Français-anglais-allemand-espagnol. Conseil international de la langue française, 1993.
Find full text1936-, Archambault Ariane, ed. Le nouveau dictionnaire visuel multilingue: Français, anglais, espagnol, allemand, italien. Québec Amérique, 2003.
Find full textKalmbach, Gabriele. Franzo sisch Wort fu r Wort. 9th ed. Reise Know-How Verl. P. Rump, 2001.
Find full textÇambel, Halet. Çok dilli arkeoloji sözlüğü =: Multilingual dictionary of archaeological terms = Dictionnaire multilingue d'archeologie = Mehrsprachiges archäologishes [sic] Wörterbuch. Arkeoloji ve Sanat Yayınları, 1994.
Find full textBook chapters on the topic "Dictionnaire multilingue"
Gunn, S. W. A. "Dictionnaire français-anglais." In Multilingual Dictionary Of Disaster Medicine And International Relief. Springer Netherlands, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-009-2486-4_4.
Full text"Die mehrsprachigen Wörterbücher und ihre Probleme Multilingual Dictionaries and Their Problems Les dictionnaires multilingues et leurs problèmes." In Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires, Part 3, edited by Franz Josef Hausmann, Oskar Reichmann, Herbert Ernst Wiegand, and Ladislav Zgusta. Walter de Gruyter, 1991. http://dx.doi.org/10.1515/9783110124217.3.35.2909.
Full text