To see the other types of publications on this topic, follow the link: Didactics of the paraphrase.

Journal articles on the topic 'Didactics of the paraphrase'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Didactics of the paraphrase.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Brangel, Larissa Brangel. "Contribuições para a lexicografia pedagógica a partir de dados extraídos de livros didáticos (Contributions to pedagogical lexicography through data collected from didactic books)." Estudos da Língua(gem) 11, no. 2 (December 30, 2013): 43. http://dx.doi.org/10.22481/el.v11i2.5484.

Full text
Abstract:
O presente artigo contrasta dados linguísticos extraídos de cinco livros didáticos para trazer contribuições à Lexicografia Pedagógica. Tendo em vista que o PNLD orienta que o dicionário Tipo 2 deve cobrir o 2º, 3º, 4º e 5º ano do ensino fundamental, procuramos mostrar que essa homogeneidade linguística não é verificada nos livros didáticos. De acordo com os dados, o ideal é que o dicionário Tipo 2 seja voltado para o 4º e 5º ano. Além disso, os resultados indicaram que paráfrases explanatórias de dicionários Tipo 2 não deveriam ultrapassar 14 palavras. Os dados foram obtidos através da ferramenta computacional Coh-Metrix-Port.PALAVRAS-CHAVE: Lexicografia Pedagógica. Paráfrase Explanatória. Livros Didáticos. ABSTRACTThis paper contrasts linguistic data obtained from five didactic books on Portuguese language in order to contribute to Pedagogical Lexicography. Bearing in mind that the most recent version of PNLD suggests that Type-2 dictionary should be used during the 2nd, 3rd, 4th and 5th years of elementary education, we point out that this linguistic homogeneity is not verified in didactic books. According to data, Type-2 dictionaries should be adopted during the 4th and 5th years of school life. Moreover, data also showed that an explanatory paraphrase of a Type-2 dictionary should not have more than 14 words. Data were obtained through the Coh-Metrix-Port computational tool.KEYWORDS: Pedagogical Lexicography. Explanatory Paraphrase. Didactic Books.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Arkhipova, E. V., and L. V. Lagunova. "Reading literacy and periphrastic capacity in the context of individual language development." Russian language at school 82, no. 1 (January 19, 2021): 7–15. http://dx.doi.org/10.30515/0131-6141-2021-82-1-7-15.

Full text
Abstract:
The aim of the study was to develop linguistic and methodological theoretical aspects of training the skill of paraphrasing, which constitutes an important element of reading literacy. To this end, the authors reviewed research and educational publications in the field of teaching the Russian language and conducted a pedagogical experiment to analyse pedagogical processes. Interrelation between the infosphere and axiosphere of Russian language lessons within the pedagogical discourse involves the division of didactic texts into informational and axiological, including modern linguistic and ethnographic texts that manifest Russian cultural concepts in the new information age. It is shown that various aspects of teaching paraphrasing and interpretation techniques on the basis of informational texts have already been elucidated quite efficiently. However, formation of the axiological component of reading literacy (teaching to paraphrase on the basis of linguo-ethnographic texts) has been undertaken within the framework of the present study for the first time. These issues should be considered comprehensively, in the context of language and values-based development of a personality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Stewart, Jon. "Hegel, Kierkegaard and the Danish Debate about Mediation." Hegel Bulletin 31, no. 01 (2010): 61–85. http://dx.doi.org/10.1017/s0263523200001075.

Full text
Abstract:
Hegel's works on logic played an important role in the reception of his philosophy in Denmark, where the Science of Logic found a handful of Danish imitators in the 1830s and 1840s. Beginning in 1831, Johan Ludvig Heiberg (1791-1860) gave lectures on Hegel's speculative logic and published, as a help to his students, his Outline of the Philosophy of Philosophy or Speculative Logic, as a kind of handbook. Despite some significant deviations from the original, this work can be fairly characterised as a copy of Hegel's Science of Logic, at times bordering on paraphrase. In response to criticisms of Hegel's account of the beginning of philosophy, Heiberg also presented some of this material again in the form of an article entitled ‘The System of Logic’. This piece, which he published in his Hegelian journal Perseus (Heiberg 1838: 1-45), treats the initial categories of Hegel's logic and tries to defend the notion of philosophy beginning with the categories of being and nothing. There are also extensive critical treatments of different aspects of Hegel's logic in Frederik Christian Sibbern's (1785-1872) Remarks and Investigations Primarily Concerning Hegel's Philosophy, with Regard to our Age, published in the same year. Another overt attempt to imitate Hegel's logic can be found in Adolph Peter Adler's (1812-69) Popular Lectures on Hegel's Objective Logic, which was published in 1842. This work, which also started as university lectures, treats in highly didactical fashion about the first two-thirds of Hegel's Science of Logic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ferrández Arenaz, Adalberto. "General didactics and special didactics." Educar 17 (February 1, 1990): 9. http://dx.doi.org/10.5565/rev/educar.515.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Paul, Bradley. "To Paraphrase." Iowa Review 32, no. 1 (April 2002): 56. http://dx.doi.org/10.17077/0021-065x.5507.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

TERADA, REI. "LUNULAR PARAPHRASE." Essays in Criticism XLII, no. 4 (1992): 329–34. http://dx.doi.org/10.1093/eic/xlii.4.329.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Resnick, Hy. "Paraphrase II." Computers in Human Services 15, no. 2-3 (January 12, 1999): 89–96. http://dx.doi.org/10.1300/j407v15n02_07.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wieting, John, Mohit Bansal, Kevin Gimpel, and Karen Livescu. "From Paraphrase Database to Compositional Paraphrase Model and Back." Transactions of the Association for Computational Linguistics 3 (December 2015): 345–58. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00143.

Full text
Abstract:
The Paraphrase Database (PPDB; Ganitkevitch et al., 2013) is an extensive semantic resource, consisting of a list of phrase pairs with (heuristic) confidence estimates. However, it is still unclear how it can best be used, due to the heuristic nature of the confidences and its necessarily incomplete coverage. We propose models to leverage the phrase pairs from the PPDB to build parametric paraphrase models that score paraphrase pairs more accurately than the PPDB’s internal scores while simultaneously improving its coverage. They allow for learning phrase embeddings as well as improved word embeddings. Moreover, we introduce two new, manually annotated datasets to evaluate short-phrase paraphrasing models. Using our paraphrase model trained using PPDB, we achieve state-of-the-art results on standard word and bigram similarity tasks and beat strong baselines on our new short phrase paraphrase tasks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Fokkema, Douwe. "Didactics and anti-didactics of comparative literature." Neohelicon 12, no. 1 (March 1985): 93–103. http://dx.doi.org/10.1007/bf02092941.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Milovanovic, Celica. "Gregory of Nazianzus's De rebus suis and the tradition of epic didactic poetry." Zbornik radova Vizantoloskog instituta, no. 45 (2008): 43–69. http://dx.doi.org/10.2298/zrvi0845043m.

Full text
Abstract:
Gregory's poem De rebus suis (Carm.2.1.1) is examined in this article from the point of view both of its content and of its literary and stylistic features. In content, the poem is personal and reflexive, and its central theme appears to be a crisis of faith that its author had experienced in his later years. In form, it has all the characteristics of the epic didactic genre: it is metaphrastic in nature (i.e., it turns prose material into verse form); it is written in the archaizing epic language; it makes use of the modified Homeric simile (the so-called multiple correspondence simile); and it carefully avoids the use of specific liturgical terms and expressions replacing them instead with various poetic paraphrases. The overall conceptual simplicity of the poem is generic too, and it may have been modeled on the earliest known representative of the genre, Hesiod's Works and Days. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Doctor, Payal. "Tatparya and Paraphrase." Journal of Indian Philosophy and Religion 19 (2014): 27–45. http://dx.doi.org/10.5840/jipr2014193.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Daunay, Bertrand. "Réécriture et paraphrase." Le français aujourd'hui 144, no. 1 (2004): 25. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.144.0025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Leth, Palle. "Métaphore et paraphrase." Archives de Philosophie 70, no. 4 (2007): 579. http://dx.doi.org/10.3917/aphi.704.0579.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Leushuis, Reinier. "The Mimetic Paraphrase." Church History and Religious Culture 96, no. 4 (2016): 541–64. http://dx.doi.org/10.1163/18712428-09604004.

Full text
Abstract:
The mimetic aspects of speech, the spoken word, and dialogical exchange that distinguish the miracle narratives of the first half of Erasmus’s Paraphrase on John constitute a unique implementation of Erasmus’s reader-oriented Philosophia Christi. They efficiently apply the poetics of speech that characterize the theology of Christ’s inverbation in John 1:1 to the genre of the paraphrase for the sake of imitatio. The Erasmian paraphrase reveals itself as the ideal textual medium to exploit the transformative capacities of the incarnate Word and its poetics of speech and verbal transmission in order to perform the gradual acquisition of faith in the individual reader’s mind and, by extension, in the sphere of thought and action of the imagined listeners in the paraphrase’s homiletic community. Moreover, these examples illustrate the remarkably literary notion of mimesis in Erasmus’s paraphrastic text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bouamor, Houda, Auréelien Max, and Anne Vilnat. "Multitechnique paraphrase alignment." ACM Transactions on Intelligent Systems and Technology 4, no. 3 (June 2013): 1–27. http://dx.doi.org/10.1145/2483669.2483677.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

STERN, CINDY D. "PARAPHRASE AND PARSIMONY." Metaphilosophy 20, no. 1 (January 1989): 34–42. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-9973.1989.tb00404.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Mattox, Mickey. "Paraphrase on Matthew." Erasmus of Rotterdam Society Yearbook 29, no. 1 (2009): 115–17. http://dx.doi.org/10.1163/027628509x12548457758104.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Gorlée, Dinda L. "Paraphrase or parasite?" Chinese Semiotic Studies 16, no. 1 (February 25, 2020): 1–46. http://dx.doi.org/10.1515/css-2020-0001.

Full text
Abstract:
AbstractTranslation, for Saussure, assumed the codified rule of language respecting the difference between synchronic and diachronic linguistics. Translation may be regarded as a theoretical possibility, though impossible for the creative speech of language speakers. Peirce’s logical semiotics reasoned the linguistic-and-cultural (linguïcultural) interpretants of received signs. Semiotranslation is a semiotic game to change the symbiosis of two languages into one language. Identified with both Saussure and Peirce, Jakobson’s intralingual, interlingual, and intersemiotic forms of translation propose rewording, translation proper, and transmutation. Peirce’s semiosis creates simple and complex symbols but navigates between translation, semiotranslation, and transduction. Translation derives from the para-functions of replicas in “paraphrase” and “parasite” to signify the multiplicity of ideas and trends in biotranslation. The source text can be re-organized into the iconic activity of Saussurean paraphrase; or the target text can be indexically recontextualized in the parasitical evolution of Peirce’s instinct and facts of life applied to arts — neither approaching pure science.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kramer, Lawrence. "Song as Paraphrase." New Literary History 46, no. 4 (2015): 573–94. http://dx.doi.org/10.1353/nlh.2015.0035.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Vila, Marta, M. Antònia Martí, and Horacio Rodríguez. "Is This a Paraphrase? What Kind? Paraphrase Boundaries and Typology." Open Journal of Modern Linguistics 04, no. 01 (2014): 205–18. http://dx.doi.org/10.4236/ojml.2014.41016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Wieting, John, Mohit Bansal, Kevin Gimpel, Karen Livescu, and Dan Roth. "Erratum: “From Paraphrase Database to Compositional Paraphrase Model and Back”." Transactions of the Association for Computational Linguistics 3 (December 2015): 600. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00246.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

London, Martin J., and Nikolaos J. Skubas. "Echo Didactics." Anesthesia & Analgesia 113, no. 1 (July 2011): 10–12. http://dx.doi.org/10.1213/ane.0b013e31821c36d4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Kong, Leilei, Zhongyuan Han, Yong Han, and Haoliang Qi. "A Deep Paraphrase Identification Model Interacting Semantics with Syntax." Complexity 2020 (October 30, 2020): 1–14. http://dx.doi.org/10.1155/2020/9757032.

Full text
Abstract:
Paraphrase identification is central to many natural language applications. Based on the insight that a successful paraphrase identification model needs to adequately capture the semantics of the language objects as well as their interactions, we present a deep paraphrase identification model interacting semantics with syntax (DPIM-ISS) for paraphrase identification. DPIM-ISS introduces the linguistic features manifested in syntactic features to produce more explicit structures and encodes the semantic representation of sentence on different syntactic structures by means of interacting semantics with syntax. Then, DPIM-ISS learns the paraphrase pattern from this representation interacting the semantics with syntax by exploiting a convolutional neural network with convolution-pooling structure. Experiments are conducted on the corpus of Microsoft Research Paraphrase (MSRP), PAN 2010 corpus, and PAN 2012 corpus for paraphrase plagiarism detection. The experimental results demonstrate that DPIM-ISS outperforms the classical word-matching approaches, the syntax-similarity approaches, the convolution neural network-based models, and some deep paraphrase identification models.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

ZHAO, SHIQI, HAIFENG WANG, TING LIU, and SHENG LI. "Extracting paraphrase patterns from bilingual parallel corpora." Natural Language Engineering 15, no. 4 (September 16, 2009): 503–26. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324909990155.

Full text
Abstract:
AbstractParaphrase patterns are semantically equivalent patterns, which are useful in both paraphrase recognition and generation. This paper presents a pivot approach for extracting paraphrase patterns from bilingual parallel corpora, whereby the paraphrase patterns in English are extracted using the patterns in another language as pivots. We make use of log-linear models for computing the paraphrase likelihood between pattern pairs and exploit feature functions based on maximum likelihood estimation (MLE), lexical weighting (LW), and monolingual word alignment (MWA). Using the presented method, we extract more than 1 million pairs of paraphrase patterns from about 2 million pairs of bilingual parallel sentences. The precision of the extracted paraphrase patterns is above 78%. Experimental results show that the presented method significantly outperforms a well-known method called discovery of inference rules from text (DIRT). Additionally, the log-linear model with the proposed feature functions are effective. The extracted paraphrase patterns are fully analyzed. Especially, we found that the extracted paraphrase patterns can be classified into five types, which are useful in multiple natural language processing (NLP) applications.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Yan, Yue. "A Study on the Application of Paraphrase Strategy in the Translation from Chinese to English." Journal of Language Teaching and Research 9, no. 1 (January 1, 2018): 192. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0901.24.

Full text
Abstract:
Paraphrase as a kind of translation strategy is often used in translation between two languages, it is also one of the ways to solve translation problems, especially the problem that two languages are not equal at word level. In this paper, the author’s material is ‘Farewell: Departing for “Downunder” ’from Six chapters from my life “downunder”, which is written by Yang Jiang. The objective is Howard Goldblatt’s English translation. The theoretical basis is Mona Baker’s explanation of paraphrase from the perspective of linguistics in her book In Other Words - A coursebook on translation. The paper only studies words and expressions, it explores the reasons to cause unequal problems at word level between English and Chinese, and it mainly studies the application of paraphrase strategy from 3 aspects with quantitative and qualitative approaches: firstly, according to Mona Baker’ s definition about paraphrase strategy in the book of In Other Words, paraphrase strategy can be divided into “Translation by paraphrase using a related word” and “Translation by paraphrase using unrelated words”, on the basis of this division, the paper counts the number of the two paraphrase strategies used by Howard Goldblatt. Then, the paper contrasts and analyzes the statistical results. At last, the author explores the reasons paraphrase strategy. And the study can improve translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Barrón-Cedeño, Alberto, Marta Vila, M. Martí, and Paolo Rosso. "Plagiarism Meets Paraphrasing: Insights for the Next Generation in Automatic Plagiarism Detection." Computational Linguistics 39, no. 4 (December 2013): 917–47. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00153.

Full text
Abstract:
Although paraphrasing is the linguistic mechanism underlying many plagiarism cases, little attention has been paid to its analysis in the framework of automatic plagiarism detection. Therefore, state-of-the-art plagiarism detectors find it difficult to detect cases of paraphrase plagiarism. In this article, we analyze the relationship between paraphrasing and plagiarism, paying special attention to which paraphrase phenomena underlie acts of plagiarism and which of them are detected by plagiarism detection systems. With this aim in mind, we created the P4P corpus, a new resource that uses a paraphrase typology to annotate a subset of the PAN-PC-10 corpus for automatic plagiarism detection. The results of the Second International Competition on Plagiarism Detection were analyzed in the light of this annotation. The presented experiments show that (i) more complex paraphrase phenomena and a high density of paraphrase mechanisms make plagiarism detection more difficult, (ii) lexical substitutions are the paraphrase mechanisms used the most when plagiarizing, and (iii) paraphrase mechanisms tend to shorten the plagiarized text. For the first time, the paraphrase mechanisms behind plagiarism have been analyzed, providing critical insights for the improvement of automatic plagiarism detection systems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Guy-Bray, Stephen. "Purdy's Art of Paraphrase." Journal of Modern Literature 31, no. 3 (March 2008): 102–15. http://dx.doi.org/10.2979/jml.2008.31.3.102.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Townsend, Dabney. "The Problem of Paraphrase." Metaphor and Symbolic Activity 3, no. 3 (September 1988): 37–54. http://dx.doi.org/10.1207/s15327868ms0301_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Fessenbecker, Patrick. "In Defense of Paraphrase." New Literary History 44, no. 1 (2013): 117–39. http://dx.doi.org/10.1353/nlh.2013.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Recasens, Marta, and Marta Vila. "On Paraphrase and Coreference." Computational Linguistics 36, no. 4 (December 2010): 639–47. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00014.

Full text
Abstract:
By providing a better understanding of paraphrase and coreference in terms of similarities and differences in their linguistic nature, this article delimits what the focus of paraphrase extraction and coreference resolution tasks should be, and to what extent they can help each other. We argue for the relevance of this discussion to Natural Language Processing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Bhagat, Rahul, and Eduard Hovy. "What Is a Paraphrase?" Computational Linguistics 39, no. 3 (September 2013): 463–72. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00166.

Full text
Abstract:
Paraphrases are sentences or phrases that convey the same meaning using different wording. Although the logical definition of paraphrases requires strict semantic equivalence, linguistics accepts a broader, approximate, equivalence—thereby allowing far more examples of “quasi-paraphrase.” But approximate equivalence is hard to define. Thus, the phenomenon of paraphrases, as understood in linguistics, is difficult to characterize. In this article, we list a set of 25 operations that generate quasi-paraphrases. We then empirically validate the scope and accuracy of this list by manually analyzing random samples of two publicly available paraphrase corpora. We provide the distribution of naturally occurring quasi-paraphrases in English text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Boswell, Robert. "The Soul in Paraphrase." Ploughshares 42, no. 3 (2016): 307–30. http://dx.doi.org/10.1353/plo.2016.0119.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

von Solodkoff, Tatjana. "Paraphrase Strategies in Metaphysics." Philosophy Compass 9, no. 8 (August 2014): 570–82. http://dx.doi.org/10.1111/phc3.12150.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Cocos, Anne, and Chris Callison-Burch. "Paraphrase-Sense-Tagged Sentences." Transactions of the Association for Computational Linguistics 7 (November 2019): 714–28. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00295.

Full text
Abstract:
Many natural language processing tasks require discriminating the particular meaning of a word in context, but building corpora for developing sense-aware models can be a challenge. We present a large resource of example usages for words having a particular meaning, called Paraphrase-Sense-Tagged Sentences (PSTS). Built on the premise that a word’s paraphrases instantiate its fine-grained meanings (i.e., bug has different meanings corresponding to its paraphrases fly and microbe) the resource contains up to 10,000 sentences for each of 3 million target-paraphrase pairs where the target word takes on the meaning of the paraphrase. We describe an automatic method based on bilingual pivoting used to enumerate sentences for PSTS, and present two models for ranking PSTS sentences based on their quality. Finally, we demonstrate the utility of PSTS by using it to build a dataset for the task of hypernym prediction in context. Training a model on this automatically generated dataset produces accuracy that is competitive with a model trained on smaller datasets crafted with some manual effort.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Wilkins, Shane Maxwell. "Why paraphrase nihilism fails." Synthese 193, no. 8 (September 1, 2015): 2619–32. http://dx.doi.org/10.1007/s11229-015-0869-z.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Xue, Bingcong, Sen Hu, Lei Zou, and Jiashu Cheng. "The Value of Paraphrase for Knowledge Base Predicates." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 34, no. 05 (April 3, 2020): 9346–53. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v34i05.6475.

Full text
Abstract:
Paraphrase, i.e., differing textual realizations of the same meaning, has proven useful for many natural language processing (NLP) applications. Collecting paraphrase for predicates in knowledge bases (KBs) is the key to comprehend the RDF triples in KBs. Existing works have published some paraphrase datasets automatically extracted from large corpora, but have too many redundant pairs or don't cover enough predicates, which cannot be improved by computer only and need the help of human beings. This paper shows a full process of collecting large-scale and high-quality paraphrase dictionaries for predicates in knowledge bases, which takes advantage of existing datasets and combines the technologies of machine mining and crowdsourcing. Our dataset comprises 2284 distinct predicates in DBpedia and 31130 paraphrase pairs in total, the quality of which is a great leap over previous works. Then it is demonstrated that such good paraphrase dictionaries can do great help to natural language processing tasks such as question answering and language generation. We also publish our own dictionary for further research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Salanci, Ľubomír. "Didactics of Programming." International Journal of Information and Communication Technologies in Education 4, no. 3 (October 1, 2015): 32–39. http://dx.doi.org/10.1515/ijicte-2015-0012.

Full text
Abstract:
Abstract Programming is as an important part of informatics at Slovak schools, and therefore we put focus on didactics of programming. We have observed various issues that are related to teaching and didactics of programming. These issues should be mastered by future teachers of informatics that we prepare at our faculty. In order to prepare future teachers we have designed a course of didactics of programming. For example, we have observed that our students - future teachers do not differentiate between levels of complexity when trying to teach various programming topics, or they skip important steps when explaining solution of a problem. We came to conclusion that it is necessary to design various activities related to teaching of programming and problem solving that allow students to collect their own practical experiences by resolving various didactical problems and to develop their critical thinking about teaching.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Cohn, Trevor, Chris Callison-Burch, and Mirella Lapata. "Constructing Corpora for the Development and Evaluation of Paraphrase Systems." Computational Linguistics 34, no. 4 (December 2008): 597–614. http://dx.doi.org/10.1162/coli.08-003-r1-07-044.

Full text
Abstract:
Automatic paraphrasing is an important component in many natural language processing tasks. In this article we present a new parallel corpus with paraphrase annotations. We adopt a definition of paraphrase based on word alignments and show that it yields high inter-annotator agreement. As Kappa is suited to nominal data, we employ an alternative agreement statistic which is appropriate for structured alignment tasks. We discuss how the corpus can be usefully employed in evaluating paraphrase systems automatically (e.g., by measuring precision, recall, and F1) and also in developing linguistically rich paraphrase models based on syntactic structure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Lin, Zibo, Ziran Li, Ning Ding, Hai-Tao Zheng, Ying Shen, Wei Wang, and Cong-Zhi Zhao. "Integrating Linguistic Knowledge to Sentence Paraphrase Generation." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 34, no. 05 (April 3, 2020): 8368–75. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v34i05.6354.

Full text
Abstract:
Paraphrase generation aims to rewrite a text with different words while keeping the same meaning. Previous work performs the task based solely on the given dataset while ignoring the availability of external linguistic knowledge. However, it is intuitive that a model can generate more expressive and diverse paraphrase with the help of such knowledge. To fill this gap, we propose Knowledge-Enhanced Paraphrase Network (KEPN), a transformer-based framework that can leverage external linguistic knowledge to facilitate paraphrase generation. (1) The model integrates synonym information from the external linguistic knowledge into the paraphrase generator, which is used to guide the decision on whether to generate a new word or replace it with a synonym. (2) To locate the synonym pairs more accurately, we adopt an incremental encoding scheme to incorporate position information of each synonym. Besides, a multi-task architecture is designed to help the framework jointly learn the selection of synonym pairs and the generation of expressive paraphrase. Experimental results on both English and Chinese datasets show that our method significantly outperforms the state-of-the-art approaches in terms of both automatic and human evaluation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Aigul Baydebekkyzy Amirbekova and Аnar Fazylzhan Muratkyzy. "PARAPHRASES FORMED IN THE PUBLIC CONSCIOUSNESS." International Journal of Innovative Technologies in Social Science, no. 4(16) (June 30, 2019): 7–11. http://dx.doi.org/10.31435/rsglobal_ijitss/30062019/6536.

Full text
Abstract:
The article deals with the cognitive-pragmatic potential of a new paraphrase, a language instrument that influences the public consciousness. The purpose of the article is to preserve the depth of use of the new paraphrase in people's memory and to identify the reasons for its widespread use. The strength of manipulative, pragmatic actions in the content of imaginative, random applications that change the opinion of society is confirmed by successive examples. The reasons for the transfer of new usage in modern media in the paraphrase, metonymic paraphrase, metaphor, occasional paraphrase will be revealed. As public opinion grows, changes in public consciousness can be observed. The article says that only accurately describing the stereotypical ideas of people about the knowledge of the world can affect the public consciousness. The article uses linguocognitive, lingvo-semantic, semantic methods of analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Wang, Zhong Jian, Shu Jian Zhang, Yan Feng Gao, Yan Fen Lin, and Zong Jie Wang. "An Improvement of the Method for Paraphrase of Chinese Double Negation." Advanced Materials Research 989-994 (July 2014): 1720–23. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amr.989-994.1720.

Full text
Abstract:
By using part of speech information to similarity calculation of paraphrase sentences, the similarity calculation method is improved. The improved method includes multi information of paraphrase text, such as, matching words information and part of speech information. A small-scale comparing experiment of double negation sentence paraphrase for two method of similarity calculation has been done, and the experimental results indicated effect of improvement method.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Feldman, Sarah. "Symbolic Cognition in Poetic Experience: Re-representing the Paraphrase Paradox." British Journal of Aesthetics 60, no. 3 (June 18, 2020): 283–98. http://dx.doi.org/10.1093/aesthj/ayz063.

Full text
Abstract:
Abstract This article considers an apparent tension between, on the one hand, a widespread belief among literature teachers that the appreciation of a poem involves an experience of form-content inseparability and, on the other hand, these same teachers’ use of paraphrase to encourage appreciation. Using Terrence Deacon’s model of art experience, I argue that the tensions of this ‘paraphrase paradox’ mirror tensions inherent in poetic experience. Section II draws upon work by Rafe McGregor, Peter Lamarque, and Peter Kivy to frame an approach to the form-content distinction, and to offer a brief overview of the paraphrase paradox. Sections III-IV summarize Deacon’s model of aesthetic experience, and argue that this model implies that poetic experience both triggers an impulse towards paraphrase, and frustrates this impulse. Section V looks at implications for the poetry teacher’s attempts to navigate the paraphrase paradox. Section VI tests these implications through an analysis of Philip Larkin’s poem ‘Faith Healing’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Vrbanec, Tedo, and Ana Meštrović. "Corpus-Based Paraphrase Detection Experiments and Review." Information 11, no. 5 (April 29, 2020): 241. http://dx.doi.org/10.3390/info11050241.

Full text
Abstract:
Paraphrase detection is important for a number of applications, including plagiarism detection, authorship attribution, question answering, text summarization, text mining in general, etc. In this paper, we give a performance overview of various types of corpus-based models, especially deep learning (DL) models, with the task of paraphrase detection. We report the results of eight models (LSI, TF-IDF, Word2Vec, Doc2Vec, GloVe, FastText, ELMO, and USE) evaluated on three different public available corpora: Microsoft Research Paraphrase Corpus, Clough and Stevenson and Webis Crowd Paraphrase Corpus 2011. Through a great number of experiments, we decided on the most appropriate approaches for text pre-processing: hyper-parameters, sub-model selection—where they exist (e.g., Skipgram vs. CBOW), distance measures, and semantic similarity/paraphrase detection threshold. Our findings and those of other researchers who have used deep learning models show that DL models are very competitive with traditional state-of-the-art approaches and have potential that should be further developed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Chi, Xiaoqiang, and Yang Xiang. "Augmenting Paraphrase Generation with Syntax Information Using Graph Convolutional Networks." Entropy 23, no. 5 (May 2, 2021): 566. http://dx.doi.org/10.3390/e23050566.

Full text
Abstract:
Paraphrase generation is an important yet challenging task in natural language processing. Neural network-based approaches have achieved remarkable success in sequence-to-sequence learning. Previous paraphrase generation work generally ignores syntactic information regardless of its availability, with the assumption that neural nets could learn such linguistic knowledge implicitly. In this work, we make an endeavor to probe into the efficacy of explicit syntactic information for the task of paraphrase generation. Syntactic information can appear in the form of dependency trees, which could be easily acquired from off-the-shelf syntactic parsers. Such tree structures could be conveniently encoded via graph convolutional networks to obtain more meaningful sentence representations, which could improve generated paraphrases. Through extensive experiments on four paraphrase datasets with different sizes and genres, we demonstrate the utility of syntactic information in neural paraphrase generation under the framework of sequence-to-sequence modeling. Specifically, our graph convolutional network-enhanced models consistently outperform their syntax-agnostic counterparts using multiple evaluation metrics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Huang, Shaohan, Yu Wu, Furu Wei, and Zhongzhi Luan. "Dictionary-Guided Editing Networks for Paraphrase Generation." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 33 (July 17, 2019): 6546–53. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v33i01.33016546.

Full text
Abstract:
An intuitive way for a human to write paraphrase sentences is to replace words or phrases in the original sentence with their corresponding synonyms and make necessary changes to ensure the new sentences are fluent and grammatically correct. We propose a novel approach to modeling the process with dictionary-guided editing networks which effectively conduct rewriting on the source sentence to generate paraphrase sentences. It jointly learns the selection of the appropriate word level and phrase level paraphrase pairs in the context of the original sentence from an off-the-shelf dictionary as well as the generation of fluent natural language sentences. Specifically, the system retrieves a set of word level and phrase level paraphrase pairs derived from the Paraphrase Database (PPDB) for the original sentence, which is used to guide the decision of which the words might be deleted or inserted with the soft attention mechanism under the sequence-to-sequence framework. We conduct experiments on two benchmark datasets for paraphrase generation, namely the MSCOCO and Quora dataset. The automatic evaluation results demonstrate that our dictionary-guided editing networks outperforms the baseline methods. On human evaluation, results indicate that the generated paraphrases are grammatically correct and relevant to the input sentence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Bakhtina, Olga Ivanovna, and Vadim Makarievich Monakhov. "The theoretical basis of the functioning of the methodical system of electronic education." Moscow University Pedagogical Education Bulletin, no. 4 (December 29, 2018): 43–57. http://dx.doi.org/10.51314/2073-2635-2018-4-43-57.

Full text
Abstract:
The article continues the analytical consideration of the idea of division of didactic science into four disciplines: «Theoretical didactics», «Applied didactics», «Experimental didactics», «Metrological didactics», focusing the reader's attention on the analysis of scientific responsibility «Applied didactics» in the forth coming creation of the state information system (GIS) and in the formation of the concept of modernization of professional activity of teachers in the conditions of the introduction of digital educational- methodical complexes instead of traditional school textbooks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Magri, Véronique. "Paraphrases, périphrases, antonomases et désignation de l’altérité." SHS Web of Conferences 46 (2018): 06011. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184606011.

Full text
Abstract:
La paraphrase a des affinités avec la périphrase en ce qu’elles servent toutes deux le processus de nomination du référent par une opération de substitution extensive, saisie à un point différent de sa réalisation. La paraphrase propose la substitution, la périphrase l’impose. La reformulation du nom commun exogène joue sur les deux processus. Celle du nom propre de lieux peut être assimilée à la figure de l’antonomase. Les trois processus, périphrase, paraphrase et antonomase seront envisagés dans un continuum dynamique comme spécifiques du récit de voyage. La paraphrase propose une reformulation alternative; la périphrase remplace le terme exogène par un énoncé qui assure la désignation directe. L’antonomase est plus complexe puisqu’elle désigne l’objet du monde exogène par l’emploi d’un nom propre lui-même reformulé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Eroshenko, Tatyana, Anastasia Melnik, Ekaterina Titova, and Tatyana Zhukovskaya. "Potential of synergistic didactics in social and humanitarian knowledge." E3S Web of Conferences 210 (2020): 20006. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202021020006.

Full text
Abstract:
The article raises the problem of forming a new didactics on the methodological basis of synergetics. The new didactics should reflect the cognitive features of the perception of the modern generation, the features of socialization of modern youth. The authors reveal the difference between the new didactics and the old, classical didactics. The methodological and methodological basis of the new didactics is the gnoseological tools of modern post-non-classical science. The sociology course program is considered as a practice of implementing the new didactics, which is one of the central courses in the concept of social and humanitarian knowledge in higher education institutions. Our task is to look for the possibilities of this new didactics based on the conceptual directions of the post-non-classical paradigm. Synergetics as a methodology that actually functions in scientific and educational practice can be divided into two branches: formal synergetics and metaphorical.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Madnani, Nitin, and Bonnie J. Dorr. "Generating Phrasal and Sentential Paraphrases: A Survey of Data-Driven Methods." Computational Linguistics 36, no. 3 (September 2010): 341–87. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00002.

Full text
Abstract:
The task of paraphrasing is inherently familiar to speakers of all languages. Moreover, the task of automatically generating or extracting semantic equivalences for the various units of language—words, phrases, and sentences—is an important part of natural language processing (NLP) and is being increasingly employed to improve the performance of several NLP applications. In this article, we attempt to conduct a comprehensive and application-independent survey of data-driven phrasal and sentential paraphrase generation methods, while also conveying an appreciation for the importance and potential use of paraphrases in the field of NLP research. Recent work done in manual and automatic construction of paraphrase corpora is also examined. We also discuss the strategies used for evaluating paraphrase generation techniques and briefly explore some future trends in paraphrase generation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Bezoluk, Svetlana, Elena Azarko, Irina Danchenko, and Igor Kupriyanov. "Fundamentals of Digital Didactics: Specifics and Development at the Present Stage." E3S Web of Conferences 258 (2021): 07059. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202125807059.

Full text
Abstract:
A theoretical review of research and publications on digitalization of the educational space, including digital didactics, is presented. The authors consider the theoretical aspects of the definition of “digital didactics” in the light of recent domestic and foreign studies. The novelty of this study lies in the characterization of the main trends in the problem of digital didactics, highlighting several problems that modern Russian teachers face in the process of digital learning. The authors draw attention to the need to consider the basics of digital didactics in the context of meaning formation. More than 55 publications of domestic and foreign researchers were studied. The issues of defining the concept of digital didactics are considered, the General characteristics of digital didactics at the present stage, the most important problems and prospects for its study are given. This article will allow researchers working in the field of digital didactics to get acquainted with the most well-known concepts of digital learning today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography