Academic literature on the topic 'Didactique du Français Langue Étrangère'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Didactique du Français Langue Étrangère.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Didactique du Français Langue Étrangère"

1

Chiss, Jean-Louis. "Débats dans l'enseignement/apprentissage de la grammaire." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 13 (April 9, 2022): 5–16. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1808.

Full text
Abstract:
Toute réflexion en didactique de la grammaire implique d'envisager conjointement la dimension de l'enseignement (relations entre théories et méthodologies) et celle de l'apprentissage (obstacles et réussites dans l'appropriation scolaire) ainsi que le rôle de cette discipline dans l'interaction enseignant/apprenant au sein de la classe de langue. Sur ces différents aspects, les travaux centrés sur la didactique de la grammaire en langues étrangères, particulièrement en français langue étrangère (Besse et Porquier, 1984; Moirand, Porquier et Vivès, 1989; Cuq, 1996; Germain et Seguin, 1998; Pure
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Moreno Blanco, Juan. "La langue/culture française et ses filiations par affinité: introduction à une étude de cas." Lenguaje 35, no. 2 (2007): 241–56. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v35i2.4858.

Full text
Abstract:
Ce travail essaie d’appliquer au terrain de la didactique du Français Langue Étrangère (FLE) une approche des modalités de la construction de l’Autre et des concepts de l’herméneutique tels que « sens d’appartenance » et « horizon d’attente ». À propos de l’enseignement du français en contexte culturel colombien, on pose le rapport entre langue, culture et dimension interculturelle en vue de la construction d’une situation didactique prenant en compte l’expérience de l’apprenant de culture colombienne. On suggère, par-là, le besoin de proposer une taxonomie des possibles filiations de la langu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Soler, Alba Arenas, and Aina Monferrer-Palmer. "Enseigner une langue étrangère par le biais de chansons:." Scripta 27, no. 60 (2023): 249–77. http://dx.doi.org/10.5752/p.2358-3428.2023v27n60p249-277.

Full text
Abstract:
Cet article exprime une séquence didactique brève qui connecte la Nova Cançó, un mouvement musical antifranquiste en catalan, et la Chanson Française. De nombreuses chansons en catalan de ce mouvement ne sont que des versions de chansons françaises, ce qui en fait des textes clés pour utiliser dans l'enseignement de la langue catalane aux élèves francophones. Toutefois, il manque une réflexion cohérente sur la modélisation didactique de la chanson dans l'enseignement des langues. Afin de combler cette lacune, une séquence didactique a été proposée à des étudiants de catalan de niveau A2 de l'U
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Delahaie, Juliette, Laurence Rouanne, and Emmanuelle Canut. "Les verbes recteurs faibles dans l’expression de l’opinion en français et en espagnol." Travaux de linguistique 84-85, no. 1 (2023): 131–57. http://dx.doi.org/10.3917/tl.084.0131.

Full text
Abstract:
À partir d’un corpus d’interactions verbales comparables en français et en espagnol tirées du corpus DOC (Didactique, Oral, Corpus), nous étudierons l’expression de l’opinion dans ces deux langues, éventuellement à des fins didactiques d’enseignement des langues étrangères. Nous commencerons par définir la fonction discursive de l’opinion et par identifier quelles structures sont préconisées pour l’enseignement de cette fonction en français et en espagnol langue étrangère. Nous comparerons ces résultats avec les données de DOC : en français, les structures avec je trouve / je pense sont le plu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Álvarez Correa, Emilce, and Juliana P. Lianes Sánchez. "Quand l'enseignement des langues étrangères s'intéresse a la bioethique." Interacción 13 (October 1, 2014): 29–36. http://dx.doi.org/10.18041/1657-7531/interaccion.0.2271.

Full text
Abstract:
L’enseignement-apprentissage des langues-cultures étrangères a un nouvel objectif social et une nouvelle situation sociale de référence, à savoir former des acteurs sociaux dans une société multilingue et multiculturelle. A partir des réflexions disciplinaires et des résultats préliminaires d’un travail de recherche, les auteurs traceront quelques pistes d’analyse pour répondre à cette nouvelle exigence en s’appuyant sur la bioéthique. L’article commencera par étudier les rapports entre la bioéthique et les langues étrangères puis s’orientera vers le domaine de leur enseignement-apprentissage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pogačnik, Vladimir. "Grammaire et enseignement du français, 1500-1700. Édité par Jan de Clercq, Nico Lioce, Pierre Swiggers; Monographie publiée par le Centre international de dialéctologie générale (Louvain) ; Peeters, Leuven-Paris-Sterling, Virginia, 2000, XXXIV+671 pp. (Or." Linguistica 44, no. 1 (2004): 172–73. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.44.1.172-173.

Full text
Abstract:
Ce vaste recueil de réflexions théoriques sur la didactique du français langue étrangère (FLE) au XVIe et XVIIe siècles dans differents pays européens enrichit de manière considérable l'historiographie de l'enseignement de cette langue qui dispu­ ta le statut de la lingua franca au latin pour le céder bien plus tard à l'anglais. La monographie se joint aux efforts de la Sociétè pour l'Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde (SIHFLES).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Robin, Jésabel. "Ni Schulfranz. ni LCO… Quelle didactique pour les langues familiales quand elles sont « langues étrangères » ?" Babylonia Journal of Language Education 1 (April 23, 2023): 40–45. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v1i.237.

Full text
Abstract:
Le projet « Politiques linguistiques familiales et institutions scolaires : les cas de parents francophones à Berne » met en lumière l’engagement des parents dans la transmission des langues familiales en ville germanophone de Bern mais révèle aussi leur déception envers les institutions publiques. Französisch étant enseignée dès la 3e classe primaire, la piste de l’utilisation du temps scolaire imparti au français leur semble plus attractive qu’une offre LCO concurrente aux activités de loisirs et éloignée de leur domicile. Pourtant, pensé en termes de langue « étrangère », cet enseignement n
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Azzi, Siham, and Souad El Yazidi. "Le reconditionnement de la perception dans un processus audio-phonatoire corrigeant le segmental par le suprasegmental : cas de la correction du son [y] chez l’apprenant marocain du fle." SHS Web of Conferences 78 (2020): 09005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809005.

Full text
Abstract:
Qualifiées « Cendrillon » (Pistorius & Bettina, 2011, p. 6) et faisant figure de « parent pauvre » de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères, la phonétique et la phonologie sont, aujourd’hui, de plus en plus marginalisées aussi bien dans le champ didactique que dans les pratiques de classe. Il en est de même pour la correction phonétique. Amener un apprenant à la production et la réalisation d’un son donné de la langue étrangère n’est pas toujours aisé pour l’enseignant. Jusqu’il n’y a guère, la plupart des enseignants de langue étrangère/seconde fondaient leur enseign
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Jeanneret, Thérèse. "Structures grammaticales et constructions préfabriquées, quelques enjeux didactiques." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 13 (April 9, 2022): 37–49. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1810.

Full text
Abstract:
Cet article se propose de réfléchir à certaines limites que l'on assigne en général à la grammaire et partant à son enseignement. En particulier, on va s'attacher à mettre en évidence ce que pourrait apporter à la didactique du français langue étrangère une conception de la grammaire comme couvrant un champ large, incluant certaines zones limites entre la liberté combinatoire et le figement. Pour ce faire, on partira des objectifs assignés à un enseignement de grammaire dans une classe de langue et on montrera qu'ils posent le problème de l'adéquation du modèle grammatical enseigné aux observa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gajos, Mieczysław. "Boire et boissons en classe de FLE." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 181–93. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.17.

Full text
Abstract:
Le choix du vocabulaire dans le processus d’enseignement et d’apprentissage des langues est l’un des problèmes clés de la didactique des langues. La compétence lexicale et son développement sont perçus comme une priorité par les enseignants et les étudiants. Quelle place occupe le champ sémantique de la consommation de boissons dans les manuels scolaires d’enseignement du français langue étrangère ? Quel est le choix du vocabulaire lié à ce cercle thématique effectué par les auteurs des manuels de FLE ? Pour répondre à ces questions, une recherche diagnostique de dictionnaires et de manuels de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Didactique du Français Langue Étrangère"

1

Cunha, José Carlos Chaves da. "Pragmatique linguistique et didactique des langues : application au français langue étrangère." Toulouse 2, 1990. http://www.theses.fr/1990TOU20005.

Full text
Abstract:
A partir de choix faits dans cette nébuleuse qu'est la pragmatique linguistique et de l'évaluation de l'apport de cette discipline a la didactique des langues, deux ensembles d'activités ont été proposes dans ce travail : 1) des activités destinées a sensibiliser un public de (futurs) formateurs a des domaines de la pragmatique linguistique tels que la polyphonie, l'argumentation et l'implicite; 2) des activités - données a titre d'exemple - susceptibles d'être proposées a des apprenants ayant suivi au moins 250 h de cours de français langue étrangère et dont le but principal est de démontrer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Albano, Mariangela. "Les expressions figées en didactique du français langue étrangère." Thesis, Paris 3, 2020. http://www.theses.fr/2020PA030008.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, nous présentons les résultats d’une recherche expérimentale portant sur 150 italophones adultes qui étudient le français en milieu universitaire : à l’Université Catholique du Sacré-Cœur de Milan, à l’Université La Sapienza de Rome et à l’Université de Palerme. Elle a pour but de contribuer à l’analyse du traitement sémantique du figement linguistique et à la didactique de la phraséologie en français langue étrangère. Nous avons ainsi pu formuler et vérifier des hypothèses permettant d’expliquer les procédés de figement afin de donner, d’une part, des outils aux enseignants e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wullen, Marie-Laure. "Hypertextes, multimédia et hypermédia en didactique du français langue étrangère." Rouen, 1996. http://www.theses.fr/1996ROUEL247.

Full text
Abstract:
Pour répondre aux exigences d'un apprentissage en autonomie qui se font de plus en plus pressantes en didactique du français langue étrangère, il est intéressant de se pencher aujourd'hui sur les outils informatiques de types hypertextuel et multimédia. Afin d'analyser précisément les potentialités offertes, il convient de faire appel nécessairement à diverses disciplines telles que la linguistique, la didactique ou les sciences de la cognition. Il apparaît que l'intégration de ces outils répond aux nécessites imposées par les nouvelles conditions du processus d'enseignement-apprentissage de l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Salhi, Sonia. "Mythes et légendes dans la didactique du Français langue étrangère." Thesis, Toulouse 2, 2014. http://www.theses.fr/2014TOU20052/document.

Full text
Abstract:
La présente recherche s’inscrit dans le cadre de la didactique des mythes en classe de Français Langue Etrangère. Elle s’interroge sur les différents problèmes rencontrés au niveau de l’exploitation des mythes en classe de FLE en Tunisie et s’articule autour de trois grands axes de recherche. Le premier axe est consacré au cadre théorique se rapportant aux catégories mythiques et leurs enjeux alors que le deuxième consiste à attirer l’attention sur le statut privilégié des mythes dans les programmes officiels tunisiens. Il rend compte de leur exploitation dans les pratiques de classe à travers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nuchèze, Violaine de. "Interactions et didactique d'une langue-culture étrangère : approche ethnopragmatique du français langue etrangère." Grenoble 3, 1989. http://www.theses.fr/1989GRE39004.

Full text
Abstract:
Dans le cadre de l'apprentissage d'une langue etrangere (le fle) dans le pays de la langue-cible, il s'agit d'analyser les interactions entre locuteurs d'aires culturelles distinctes et de les comparer entre elles de facon a degager certaines caracteristiques de la communication inter-ethnique dans les domaines des rites d'interaction et des strategies discursives, puis d'en tirer quelques lecons quant aux cursus d'enseignement, de formation et de recherche dans le champ de la didactique generale des langues<br>Within the framework of the learning of a foreign language (the foreign language be
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ngo, Thi Thu Ha. "Argumentation et didactique du français langue étrangère pour un public vietnamien." Thesis, Lyon 2, 2011. http://www.theses.fr/2011LYO20042/document.

Full text
Abstract:
Notre recherche a pour objectif d’améliorer la didactique de l’argumentation dans les classes de Français langue étrangère au Vietnam. L’étude s’appuie sur l’hypothèse que les étudiants participent à une culture où l’autorité est très importante et qu’il faut, par conséquent, mettre le problème de la relation des étudiants avec l’autorité à la base de leurs difficultés à entrer dans des discussions argumentatives. Dans cette perspective, parler, manifester son désaccord, traiter un désaccord dans une relation d’autorité et, surtout, dans une société marquée par l’autorité et le consensus n’est
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gruca, Isabelle. "Les textes littéraires dans l'enseignement du français langue étrangère : étude de didactique comparée." Grenoble 3, 1993. http://www.theses.fr/1993GRE39022.

Full text
Abstract:
La litterature a toujours joue un role primordial dans l'enseignement des langues maternelles, etrangeres et secondes, tant au niveau scolaire qu'universitaire. Sacralisee car representative de la norme et detentrice de toutes les vertus, la litterature a fourni a la methodologie traditionnelle, sous la forme de morceaux choisis, l'essentiel des materiaux d'apprentissage. Apres la seconde guerre mondiale, une nouvelle periode s'ouvre avec la percee de la linguistique qui abolit ce monopole et qui assigne a l'enseignement du francais langue etrangere un objectif pratique. Bien qu'evincee par la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Suzuki, Elli. "Cultures d'enseignement et cultures d'apprentissage en didactique des langues-cultures : comparaison entre le japonais langue étrangère en France et le français langue étrangère au Japon." Paris 3, 2004. http://www.theses.fr/2004PA030154.

Full text
Abstract:
La diversité culturelle et la reconnaissance de l’altérité font partie de notre quotidien, en particulier pour les enseignants et apprenants de langues-cultures. La rupture de communication se produit aussi dans la classe de langue. À la confrontation de l’Autre, de nombreuses questions se posent : Dans quelles situations faudra-t-il tenir compte des spécificités culturelles ? Comment peut-on gérer des conflits interculturels dus à l’écart entre les “ cultures d’enseignement ” et les “ cultures d’apprentissage ” ? Connaître la culture de l’Autre, serait-il la clé pour l’entendement intercultur
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lemeunier, Valérie. "La notion d'affectivité dans une perspective de didactique du français langue étrangère." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030092.

Full text
Abstract:
Si l'education n'atteint pas systematiquement son objectif, c'est parce qu'elle ne tient pas compte de l'essence et de l'existence humaine. Les grands bouleversements sociaux des dernieres decennies tendraient d'ailleurs a le prouver. A travers l'ideologie vehiculee par les figures de proue de la pedagogie, de sa naissance a nos jours, les notions de libe d'egalite, d'identite et d'affectivite reviennent comme des leitmotivs. Neanmoins, ces notions restent de l'ordre du the bien que le corps enseignant, qui plus est dans le domaine du francais langue etrangere, soit neglige par les pouvoirs pu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lipenga, Allan. "Considérations curriculaires en didactique du français langue étrangère : le cas du Malawi." Paris 7, 2001. http://www.theses.fr/2001PA070039.

Full text
Abstract:
L'élaboration d'un programme éducatif exige une reflexion préalable sur les buts ainsi que les objectifs pédagogiques de la matière. La justification de cette réflexion réside dans le fait qu'elle aide non seulement à vérifier l'efficacité de toute l'action éducative mais aussi à définir les contenus, les moyens et l'évaluation de l'apprentissage. Or, nous avons remarqué que dans l'enseignement du Français Langue Etrangère au Malawi, il semble qu'on a fait abstraction de ce processus de réflexion. A cet égard, l'objectif de cette étude est d'examiner les incohérences qui en découlent et de fai
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Didactique du Français Langue Étrangère"

1

Didactique du français juridique: Français langue étrangère à visée professionnelle. Harmattan, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Boyer, Henri. Nouvelle introduction à la didactique du français langue étrangère. CLÉ international, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tarin, René. Apprentissage, diversité culturelle et didactique: Français langue maternelle, langue seconde ou étrangère. Labor, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Former en français langue seconde: Une pédagogie active. L'Harmattan, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cuq, Jean-Pierre. Une introduction à la didactique de la grammaire en français langue étrangère. Didier/Hatier, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cuq, Jean-Pierre. Une introduction à la didactique de la grammaire en français langue étrangère. Didier, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Le français langue étrangère et seconde: Des paysages didactiques en contexte. L'Harmattan, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Halté, Jean-François. La didactique du français. Presses universitaires de France, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Daniel, Abergel, and Lakeshore School Board (Montréal, Québec), eds. Matérial didactique en français langue seconde. Commission scolaire Lakeshore, Service de l'enseignement, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bajard, Jean-Pierre. Les affaires en français: Méthode de français langue étrangère. Hatier international, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Didactique du Français Langue Étrangère"

1

SMUK, Maciej. "Quelle didactique pour le FLE à l’ère de la mondialisation ?" In Langue(s) en mondialisation. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5292.

Full text
Abstract:
La recherche présentée dans cet article est focalisée sur deux questions de recherche : (1) les besoins et les attentes liés à l’apprentissage du français langue étrangère dans le contexte de la mondialisation, (2) et les conséquences de ce processus, visibles en classe de langue. La place du français par rapport à l’anglais ainsi que les défis spécifiques « imposés » à la didactique du (des) français langue(s) étrangère(s) sont mis en relief dans l’analyse des données. Les questions de recherche ont été explorées avec une approche qualitative afin de de saisir la perspective subjective des répondants. La recherche a été effectuée auprès de 52 étudiants de l’Institut d’Études romanes/françaises, faisant partie de la Faculté de Langues modernes de l’Université de Varsovie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kopeleva, Galina. "La civilisation française dans le cadre des événements culturels étudiants à l’Institut de la culture d’État de Saint-Pétersbourg." In Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ? Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3880.

Full text
Abstract:
’apprentissage d’une langue étrangère ne se limite pas à l’accumulation de connaissances linguistiques, c’est aussi la découverte d’une civilisation étrangère. Les établissements d’enseignement supérieur consacrant peu d’heures aux langues étrangères, les manifestations hors-cursus à caractère culturel ou festif jouent, de ce fait, un rôle très important. Au cours de chaque année académique, le département des langues étrangères et de linguistique de l’Institut de la culture de Saint-Pétersbourg organise des événements culturels étudiants récurrents tels que l’« Examen-concert à la faculté des arts », le « Festival de l’amitié internationale, la « Soirée de la traduction poétique ». Au cours des deux premières manifestations, les participants montent sur scène et présentent au public un vrai spectacle de variétés en langues étrangères. Une part belle y est faite aux arts de la scène (théâtre, musique, chanson, danse), mais d’autres disciplines artistiques dont le cinéma, la poésie, la photographie sont aussi au rendez-vous. La soirée de la traduction poétique, plus intime, est un récital où sont présentés, traduits en russe, des poèmes et des chansons. Les étudiants qui apprennent le français comme première ou seconde langue et qui prennent part à ces manifestations s’initient à la culture et à la civilisation françaises. Au cours des années, ce procédé didactique s’est révélé très motivant. Les apprenants sont ainsi incités de manière stimulante à approfondir leurs connaissances et compétences linguistiques pour communiquer en français dans leur futur milieu professionnel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

GODARD, Anne. "Langue et littérature comme étrangères." In Echantillons représentatifs et discours didactiques. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6544.

Full text
Abstract:
Le lien entre langue et littérature, dans le cas de l’enseignement du français langue étrangère, est vivace, témoignant non seulement d’une longue tradition intellectuelle et pédagogique commune, mais aussi d’un renouveau du discours didactique. Mais quels sont, aujourd’hui, les textes choisis comme « échantillons représentatifs », et de quoi sont-ils considérés comme représentatifs ? Comment s’articule le lien entre langue et littérature dans la recherche et les pratiques pédagogiques en FLE ? Autrement dit, comment les connaissances que les enseignants ont de la littérature d’expression française sont mises en œuvre, selon quelles démarches didactiques les textes sont-ils sélectionnés ? Nous proposons dans cet article de mettre en évidence les corpus privilégiés en fonction des démarches et des objectifs didactiques à travers un tour d’horizon des recherches récentes sur la littérature en FLE. L’analyse s’appuiera également sur des extraits de méthodes de langue publiées depuis les années 2000, permettant de donner des exemples de ces associations démarche-corpus qui, de manière souvent implicite, fonctionnent comme des ensembles tendant à se figer : certains types de corpus paraissant « naturellement » voués à certains types d’activités pédagogiques visant le développement des compétences langagières et culturelles. Ce faisant, notre objectif sera de mettre au jour les postures didactiques proposées aux enseignants face à la littérature à enseigner, et d’éclairer les conceptions que ces postures dénotent, non seulement de la littérature, mais aussi de la langue-culture et du type de lien qui les unit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Novakova, Iva. "Chapitre 6 : Approche lexicale des expressions verbo-nominales en français langue étrangère." In Didactique du lexique. De Boeck Supérieur, 2004. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.didle.2004.01.0089.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

GONG, Junji. "Asymétrie culturelle entre les termes de parenté chinois et français." In Distance entre langues, distance entre cultures. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3687.

Full text
Abstract:
Dans le cadre de l’apprentissage d’une langue étrangère, une distance lexicale et conceptuelle présente une asymétrie culturelle entre les mots, ce qui accentue souvent la difficulté dans l’apprentissage. Il existe différents types d’asymétrie qui renvoient nécessairement à des modes de résolution didactique différents. Nous illustrerons notre propos par le biais des résultats issus de nos recherches sur l’enseignement des termes de parenté dans la langue chinoise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

BORGE, Nathalie. "Pédagogies innovantes." In Formation linguistique des apprenants allophones et pédagogies innovantes. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.4161.

Full text
Abstract:
Il s’agira dans cet article de s’interroger sur la pertinence d’une didactique performative pour aborder le texte littéraire en classe de langue. Je présenterai un corpus recueilli dans un dispositif universitaire plurilingue et pluriculturel d’apprentissage du français langue étrangère de niveau intermédiaire dans lequel a lieu la mise en œuvre de performances à partir d’un extrait du roman d’Albert Camus L’Étranger. J’examinerai les bénéfices et les limites de cette approche en termes langagiers et culturels. Dans quelle mesure une pédagogie innovante peut-elle amener les apprenants à mieux comprendre une œuvre littéraire ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

DAVID, Catherine, Tatiana ALEKSANDROVA, and Marie-Odile HIDDEN. "Approche contrastive d’un texte argumentatif en classe français langue étrangère." In "L'interculturel" dans l’enseignement supérieur. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.4998.

Full text
Abstract:
Cette contribution s'inscrit dans le champ des réflexions sur la didactique de l'écrit à l'université; plus spécifiquement, elle s'intéresse au rapport que certains apprenants mandarinophones entretiennent avec les codes du genre argumentatif. Notre projet visait au départ un travail sur la mise en texte du genre argumenté dans une démarche contrastive français/chinois. Dans ce cadre, nous avons assuré des formations de formateurs en Chine au cours desquelles l'activité de production écrite débouchait sur des échanges sur les manières de penser l'argumentation au regard de la culture éducative et de la culture prise dans un sens plus large. Nous avons prolongé ces interactions en proposant le même dispositif à des étudiants chinois B2/C1 inscrits dans un centre de langue. C'est sur ces interactions que nous ferons plus spécifiquement porter notre intérêt, interrogeant la dimension potentiellement interculturelle du dispositif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Glukhova, Yulia. "Documents authentiques dans l’enseignement du FLE pour débutants." In Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ? Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3879.

Full text
Abstract:
Le principal objectif de cet article est de circonscrire la place des documents authentiques en classe de Français Langue Étrangère (FLE) et de répondre à la question de savoir si l’utilisation de ce type de support est possible au niveau débutant. L’article s’intéresse également aux questions concernant le choix d’un document authentique à exploiter en classe de langue ainsi qu’aux difficultés spécifiques posées par l’utilisation de ce type de support au niveau débutant. Enfin, on partage l’opinion de plusieurs chercheurs selon laquelle les documents authentiques sont des outils didactiques qui aident à l’apprentissage d’une langue étrangère.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

BOOSTANI, Nooshin. "L’intégration du smartphone dans l’enseignement-apprentissage du vocabulaire en classe de FLE : le cas de la plateforme Wooclap." In Numérique et didactique des langues et cultures. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5755.

Full text
Abstract:
Le numérique connaissant un essor considérable dans le domaine de la didactique des langues, de nouvelles pratiques voient constamment le jour et soulèvent des problématiques qui ne laissent pas les chercheurs indifférents. L’intégration des plateformes interactives dans le processus d’enseignement en est sans doute un très bon exemple ; une pratique innovante qui ne cesse de se répandre et qui soulève de nouvelles questions relatives à l’utilisation du smartphone dans la salle de classe. Le présent article s’intéresse à l’une de ces plateformes, appelée Wooclap, et s’interroge sur sa contribution à l’acquisition du vocabulaire et au développement des compétences lexicales et interactives des apprenants ; interrogations auxquelles nous tentons de répondre en analysant les résultats d’un projet d’expérimentation, mis en place chez des apprenants de FLE (Français Langue Étrangère) dans un institut de langue et de culture françaises en France. Fondée sur une approche empirique, notre étude s’inscrit dans un cadre théorique qui tient compte des nouvelles approches lexicales et des avancées neurolinguistiques dans l’apprentissage. Elle se base sur un corpus constitué de réponses aux enquêtes, d’activités conçues pour/avec Wooclap et de traces d’interaction ou de productions écrites enregistrées sur l’espace numérique de travail. En favorisant des réflexions alliant théorie et pratique, cette méthodologie nous a permis d’évaluer les apports ainsi que les limites de ces dispositifs numériques dans l’enseignement-apprentissage du vocabulaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Cuq, Jean-Pierre. "Chapitre 4 : Le lexique en situation d'apprentissage guidé : pour une méthodologie d'enseignement interventionniste dans l'enseignement du français langue étrangère." In Didactique du lexique. De Boeck Supérieur, 2004. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.didle.2004.01.0061.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Didactique du Français Langue Étrangère"

1

Martínez Rodríguez, Carlos. "Le flux des textes français en Espagne: de Le beau Solignac (1880) de Jules Claretie à La ducha de Mariano Pina (1884)." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3087.

Full text
Abstract:
L'œuvre de Mariano Pina Dominguez, traducteur et adaptateur des lettres françaises à la scène espagnole. Le but de cette étude est d'analyser cet auteur espagnol, grand absent des livres de littérature didactique, inconnu des livres d'Histoire des lettres et cependant auteur reconnu d'un important nombre de pièces parmi lesquelles, la plupart des comédies, des pièces de boulevard, et des scenarios de Zarzuela, mais aussi illustre adaptateur des pièces françaises de Scribe à Labiche, en passant par Pailleron, Bisson et bien d'autres, ce qui permettra la découverte de textes qui sont le reflet f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Véronique, G. D. "A l'intersection de l’analyse des productions d’apprenants en français langue étrangère, de l’évaluation de leurs compétences et de la programmation de l’enseignement : regards sur un domaine de la didactique du français." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08318.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sagnier, Christine. "Objectif littératie : pour de nouvelles modélisations en didactique des langues étrangères." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010166.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lechevrel, Nadège. "Du guide SAEL aux sites de français langue étrangère." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nataliya, Rudnytska. "ASPECT FONCTIONNEL DE L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS COMME SECONDE LANGUE ÉTRANGÈRE." In MODALITĂȚI CONCEPTUALE DE DEZVOLTARE A ȘTIINȚEI MODERNE. European Scientific Platform, 2020. http://dx.doi.org/10.36074/20.11.2020.v3.30.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Riquois, Estelle. "Acquérir une compétence lectoriale en français langue étrangère et seconde." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010236.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Barbazan, M. "Principes d'une grammaire prédictive du discours (français langue étrangère et maternelle)." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08115.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Benhouhou, Nabila, and Ouerdia Yermeche. "L'appropriation de l'auxiliation en français langue étrangère dans un contexte plurilingue." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010088.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Canelas-Trevisi, S. "Les objets grammaticaux dans les pratiques en classe de français, langue première et étrangère." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08298.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Chartrand, S. "La progression des enseignements-apprentissages du Français langue première au secondaire: une proposition didactique." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!