Academic literature on the topic 'Diglossic language policy'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Diglossic language policy.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Diglossic language policy"
Ready, Carol. "Maintaining the status quo." Language Problems and Language Planning 42, no. 2 (June 21, 2018): 173–95. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.00018.rea.
Full textHanto, Kristian. "Language policies in Norway and Galicia : comparing the impact of diglossic situations on policy strategies in two European communities." Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, no. 1 (2016): 131–50. http://dx.doi.org/10.5817/bbgn2016-1-11.
Full textBenstead, Lindsay J., Lindsay J. Benstead, and Megan Reif. "Polarization or Pluralism? Language, Identity, and Attitudes toward American Culture among Algeria’s Youth." Middle East Journal of Culture and Communication 6, no. 1 (2013): 75–106. http://dx.doi.org/10.1163/18739865-00503005.
Full textBasaria, Ida. "Seepage Diglossia Pakpak Dairi Language: Sociolinguistics Study." Journal of Arts and Humanities 6, no. 6 (May 25, 2017): 01. http://dx.doi.org/10.18533/journal.v6i6.1178.
Full textFinchilescu, Gillian, and Gugu Nyawose. "Talking about Language: Zulu Students' Views on Language in the New South Africa." South African Journal of Psychology 28, no. 2 (June 1998): 53–61. http://dx.doi.org/10.1177/008124639802800201.
Full textJohnson, Robert Keith. "Language Policy and Planning in Hong Kong." Annual Review of Applied Linguistics 14 (March 1994): 177–99. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500002889.
Full textWickström, Bengt-Arne. "English-Only Language Policy: The Road to Provincialism?" Acta Universitatis Sapientiae, European and Regional Studies 9, no. 1 (October 1, 2016): 71–76. http://dx.doi.org/10.1515/auseur-2016-0010.
Full textJaffe, Alexandra. "Misrecognition unmasked? ‘Polynomic’ language, expert statuses and orthographic practices in Corsican schools." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 13, no. 4 (December 1, 2003): 515–37. http://dx.doi.org/10.1075/prag.13.4.04jaf.
Full textKhukhuni, Georgy T., and Irina I. Valuitseva. "Bilingualism or Monolingualism? (Some Aspects of the Bilingualism and Dyglossia in Literary Creativity)." Polylinguality and Transcultural Practices 17, no. 2 (December 15, 2020): 196–203. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2019-17-2-196-203.
Full textKhukhuni, Georgy T., and Irina I. Valuitseva. "Bilingualism or Monolingualism? (Some Aspects of the Bilingualism and Dyglossia in Literary Creativity)." Polylinguality and Transcultural Practices 17, no. 2 (December 15, 2020): 196–203. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2020-17-2-196-203.
Full textDissertations / Theses on the topic "Diglossic language policy"
Schlaak, Claudia. "Island language policy and regional identity east of Africa." Universität Potsdam, 2013. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2013/6313/.
Full textMusk, Nigel John. "Performing Bilingualism in Wales with the Spotlight on Welsh : A Study of Language Policy and the Language Practices of Young People in Bilingual Education." Doctoral thesis, Linköpings universitet, Institutionen för kultur och kommunikation, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-8042.
Full textDen nyetablerade rådsförsamlingen National Assembly for Wales (med en vision om ett ”verkligt tvåspråkigt Wales”) och tvåspråkiga skolor utgör två av de viktiga arenor där tvåspråkighet omstöper och ompaketerar walesiskan. Genom en närmare granskning av diskursen i språkpolitiska texter, den diskurs som används av en tvåspråkig skola i sina kontakter med allmänheten samt de diskussioner som förs i fyra fokusgrupper med elever från samma skola identifierar den här studien tre diskurstyper som är särskilt framträdande i dagens Wales: en globaliseringsdiskurs, en nationell diskurs och en språkekologisk diskurs. Genom att sammanställa data från diskussioner i fokusgrupper, enkäter om språkanvändning samt språkdagböcker identifierar studien också tre kategorier av tvåspråkiga elever utifrån deras angivna språkanvändning: tvåspråkiga med walesiska som starkare språk, tvåspråkiga med engelska som starkare språk samt ”floaters” (balanserat tvåspråkiga). De här tre kategorierna överensstämmer med hur individerna diskursivt konstruerar walesiska och tvåspråkighet. Det språk som talas i fokusgrupperna (engelska eller walesiska med engelska inskott) korrelerar däremot med den kategori som dominerar i varje fokusgrupp. Med performativitetsteori som utgångspunkt framstår således tvåspråkighet som en dynamisk företeelse, som ständigt (om)skapas genom de tvåspråkigas situerade praktiker. I korthet visar den här studien hur tvåspråkighet i Wales görs, det vill säga både hur den diskursivt konstrueras av olika aktörer på olika arenor och hur den formas av vardagliga tvåspråkiga praktiker, inte minst bland unga i tvåspråkig utbildning.
Carrel-Bisagni, Lise Catherine. "Les représentations sociolinguistiques de l'irlandais et de son apprentissage : enquêtes dans des établissements secondaires de Galway (République d'Irlande)." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00958050.
Full textBandeira, Jordan Hahn. "Variante padrão de línguas imigrantes para falantes de dialeto na escola pública: incentivo ou ameaça à diversidade lingüística?" Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-14102009-164306/.
Full textThis dissertation prompts considerations about the nature of the interference deriving from the introduction of standard variants of immigrant languages into the curriculum of the public school system in communities of dialect speakers. The investigation seeks a greater understanding of the problem by means of discourse and content analysis of articles published in newspapers, articles available on the internet, forum posts, and four interviews collected from inhabitants of Angelina, a municipality in the State of Santa Catarina where dialect speakers attend public schools where English is the only foreign language option in spite of the predominantly German ethnic make-up of the local population. In addition, existing theoretical models that examine language contact from the perspective of game theory are examined in terms of their relevance in a more complex scenario where a dialect coexists with its corresponding standard variant and a national language.
Yu, Yang. "Représentations sociolinguistiques et pratiques langagières liées au contact de langues tibétain/chinois dans les universités du Shandong (Chine)." Thesis, Montpellier 3, 2020. http://www.theses.fr/2020MON30012.
Full textChina, a multinational country with 56 nationalities, has a complex linguistic configuration with more than two hundred languages within its borders. The prestige and hegemonic position of standardized contemporary chinese relegates the languages and cultures of the 55 ethnic minorities to the shadows, in contrast to a state policy that advocates the “flowering of the 56 nationalities in the great family of the Chinese Nation”. In the current context where China tackles controversially the ethnic issues and where we are witnessing an accelerated urbanization and globalization, this thesis aims to highlight the language practices, glottopolitical interventions, language representations, and sociolinguistic identity of Tibetans in their aspirations for educational and social success in mainland China, specifically in Shandong province – our field of research. Our reflection is based on a sociolinguistic survey, carried out with a group of Tibetan students attending school in Shandong, quantitatively and qualitatively
Haksoz, Cengiz. "Linguistic Rights Of The Turkish Minority In Bulgaria." Master's thesis, METU, 2007. http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/3/12608965/index.pdf.
Full texton the contrary, it followed different policies in different periods. The aim of this thesis is to analyse how the Turkish minority experiences and perceives linguistic rights in the post-communist period, such as study of and in Turkish language, Turkish minority media, use of minority personal names, naming of topographical places and the status of Turkish language in official and administrative institutions. For this purpose, in-depth interviews were carried out in ISiklar (Samuil) municipality in Bulgaria, where Turks constitute the absolute majority of the population. As a result of the analyses of the experiences of the Turkish minority, it was observed that (Turkish) linguistic rights and language were experienced by the Turkish minority in terms of ethnolinguistic identity. It is concluded that symbolic power and diglossia relationships between Turkish and Bulgarian languages affected the ways of perception of (Turkish) linguistic rights by the Turkish minority in Bulgaria.
Abrous, Nacira. "L'enseignement du berbère : analyse comparée Algérie/Maroc." Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0181.
Full textOur work consists of a comparative sociolinguistic analysis of the contexts, methods of integration and implementation of Berber language teaching in Algeria (from 1995 to 2015) and Morocco (from 2003 to 2015) following changes to institutional linguistic policies.These changes were brought in, over quite a short period of time (a decade), to regulate and/or anticipate social pressure in favour of the introduction of Berber in state schools. The examination of each of the three contexts consists of : a descriptive and an analytical angles. Departing from the empirical observation of the existence of points of convergence and divergence between the two countries in this “new Berber education policy”, we describe the structuration of teaching, the choices in relation to which language to teach, its standardisation, its graphic codification, as well as the objectives and didactic techniques implemented. This description confirms and discerns the continuities and discontinuities between the two states’ experiences and language policies. Our objective has been to seek out a sociolinguistic signification to this differentiated education. Diverse sources and materials resulting from fieldwork in the two countries are analysed with the aim of creating a transdisciplinary evaluation in light of conceptual work developed in the field of Berber studies, namely “peripheral” sociolinguistics, « language planning » and institutional tools. The interrogation of synchronic and diachronic data allows us to identify the essential points of convergence and divergence between the two States and to affirm the institutionalised nature of the minoration of the Berber language
Anadi-ya, d tazrawt d wesleḍ di tmettsnilest** tasmenyifant ɣef tegnatin d iberdan tuɣ Lezzayer d Lmerruk deg usekcem n uselmed n tmaziɣt ɣer iɣerbazen. Tagnit-a yewwi-tt ubeddel d-imlen tasertit d-iglan s tsertiyin tisnilsanin timaynutin.Tineḍra-ya myezwarent-d s wazal n 10 iseggasen. Usant-d ad semsawint annar n tutlayin neɣ ahat ad sifessent ddeṛk isers fell-asent umennuɣ d usuter isertanen n Imussuyen idlesanen imaziɣen. Ihi ad nessenqed 3 inurar di tezrawt-a. Yal annar ila sin iswiren : Aswir uglim* : seg wayen d yufraren deg wennar n unadi, iban-aɣ d kra n ukanzi d umgirredger snat agi n tmura, deg wayen umi neqqar « Tasertit tasegmant i tmaziɣt»**. Ad d-nessifer : asbeddi n uselmed, abraz n tutlayt, afran ugemmay d wamek ttwafernen isufar d iswiyen n uselmed. Aglam n yal annar isseflali-d ifṛez-d kra seg tmuɣliwin-nneɣ ɣef wayen issemlalen turmilin n uselmed di tmura-ya. Aswir usliḍ : Iswi ameqqran d-yufraren, d asegzi n inumak d lǧeṛṛa n wayen akk uqment tmura-a deg wennar n uselmed n tmaziɣt, ulamma mgarradent di kra n tsetwilin*. Nnnuda anamek imettilesi ila uselmed n tmaziɣt di yal tamurt, acimi d wamek d-myezgant tmura-ya. Isufar d isenfaṛen nesseqdec di tezrawt-nneɣ d ayen d-nhawec, d-nessukkes achal d aseggas aya. Nesbedd tazrawt-agi ɣef tezrawin tismazaɣin d wayen akk d nessmed si tmettsnilest tunnaḍt** akked tafernutlayt**. Nuna daɣen ayen akk d-iwwi umezruy, tasnamta*, tasertit d tantrupulujit akken ad aɣ-d-iban wadeg n tmaziɣt d wayen tt-issawden akka tella deg uselmed.Nessaweḍ, nessafer-d kra n yigmaḍ : tamaziɣt mazal d-teffiɣ seg waddad*-ines, mazal d tarbibt n iduba n tmura-ya. Anekcum is deg wennar uselmed ur yelli d asnerni i as d-yewwi, d asḍerref i tt-isḍerrif. S waya timura nessbent addag adday n tmaziɣt
Lewis, Roger Brian. "A criterion referenced analysis and evaluation of the processes involved in formulating a Māori language regeneration strategy for Whakamārama marae." The University of Waikato, 2007. http://hdl.handle.net/10289/2303.
Full textAmado, Abel Djassi. "The illegible state in Cape Verde: language policy and the quality of democracy." Thesis, 2015. https://hdl.handle.net/2144/15999.
Full textWatson, Deborah Theresa. "The role of English in the provision of high quality education in the United Arab Emirates." Diss., 2004. http://hdl.handle.net/10500/1905.
Full textEnglish Studies
M.A. (with specialisation in TESOL (Teaching English to Speakers of other languages))
Books on the topic "Diglossic language policy"
Literacy of the young generation in a diglossic environment. Katowice: Uniwersytet Śląski, 2012.
Find full textGrespan, Cristina. Bilinguismo. [Milano]: Società Dante Alighieri, Comitato di Milano, 1992.
Find full text(Editor), Rosita Rindler Schjerve, and Rosita Rindler Schjerve (Editor), eds. Diglossia and Power: Language Policies and Practice in the 19th Century Habsburg Empire (Language, Power, and Social Process, 9). Mouton de Gruyter, 2003.
Find full textSchjerve, Rosita Rindler. Diglossia and Power: Language Policies and Practice in the 19th Century Habsburg Empire. De Gruyter, Inc., 2010.
Find full textRosita, Rindler Schjerve, ed. Diglossia and power: Language policies and practice in the 19th century Habsburg Empire. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003.
Find full textBook chapters on the topic "Diglossic language policy"
Adrey, Jean-Bernard. "From one Diglossic Situation to Another — Ideological and Sociolinguistic Change in Modernising Corsica (1769–1974)." In Discourse and Struggle in Minority Language Policy Formation, 160–76. London: Palgrave Macmillan UK, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230583986_7.
Full textMay, Stephen. "Contesting Public Monolingualism and Diglossia: Rethinking Political Theory and Language Policy for a Multilingual World." In Language Policy and Political Theory, 77–99. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-15084-0_6.
Full textPaulston, Christina Bratt. "Multilingualism and diglossia in Palestine in the first century of the common era." In New Perspectives and Issues in Educational Language Policy, 133–43. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2001. http://dx.doi.org/10.1075/z.104.11pau.
Full textMay, Stephen. "Globalization, Language(s), and Mobility." In The Economics of Language Policy. The MIT Press, 2016. http://dx.doi.org/10.7551/mitpress/9780262034708.003.0013.
Full textFournet, Jean-Luc. "Why Was Greek." In The Rise of Coptic, 40–75. Princeton University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691198347.003.0002.
Full text