Academic literature on the topic 'Dmitry Bykov'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Dmitry Bykov.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Dmitry Bykov"

1

Zykova, Elena I. "The Specificity of Functioning of Winged Expressions in the Poetry of Dmitry Bykov." RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 11, no. 3 (2020): 463–78. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-463-478.

Full text
Abstract:
The article deals with the specific features of the functioning of winged expressions in the poetry of Dmitry Bykov. Analyzing the poetic work of Dmitry Lvovich Bykov, a modern Russian writer, poet, public figure, publicist, it is impossible not to notice that the poet uses a winged language arsenal in all its diversity. These are biblical winged words and quotations ( мафусаилов век, ищите и обрящете, геенна огненная ), quotations from works, Russian and European literature ( Через четыре года здесь будет город-сад! Прощай, свободная стихия! Офелия, О нимфа! Помяни грехи мои в молитвах! ), winged words, dating back to antiquity ( Жребий брошен! белая ворона ), quotes from modern and Soviet songs ( Я люблю тебя жизнь и надеюсь, что это взаимно! ). In addition, the question of the specific stylistic functions of winged expressions, which Dmitry Bykov uses in his poetry, is considered. Among the most significant and most frequent and expressive can be distinguished satirical and compositional functions. In Russia, Dmitry Bykov is known as a writer, a satirist poet, writing mainly on acute political and socially significant topics. Therefore, it is completely understandable why one of the favorite winged words functions that he uses is depathetic. An important artistic language means in D. Bykovs poetic satire is his authors transformations of winged expressions. In the poetry of Dmitry Bykov, you can find the use of almost the whole range of individual-author transformations. Both semantic and structural-semantic. Dmitry Bykov is a master of a deep, complex image. In his poems, he creates complex allegories, his images are metaphorical, full of sarcasm. And in order to reach this depth of the image, the author most often uses not one, but several methods of transforming winged words within one context, which is, in our opinion, another specific feature of the writer's artistic style.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rogatchevski, Andrei. "Living Souls by Dmitry Bykov, Cathy Porter." World Literature Today 84, no. 5 (2010): 55–56. http://dx.doi.org/10.1353/wlt.2010.0109.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zywert, Aleksandra. "Podróże powtórzone (Dmitrij Bykow, „Uniewinnienie”, „Sygnały”)." Kultury Wschodniosłowiańskie - Oblicza i Dialog, no. 7 (July 31, 2018): 225–40. http://dx.doi.org/10.14746/kw.2017.7.18.

Full text
Abstract:
The present paper aims at analyzing two novels by Dmitry Bykov: Justification(1998) and Signals (2013). On the basis of both their subject and formal representation we may state that they may be considered a dilogy. In the former the author focused on a specific problem — an alternative version of the causes, course and consequences of Stalinist repressions. The latter touches upon the issue of the existing reality anddetermination to attain goals in the context of a contemporary Russian’s mentality,which is largely affected by Soviet thinking
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Postnikova, Yekaterina. "The Archetype of the Motherland in Modern Political Discourse (Aleksandr Prokhanov vs Dmitry Bykov)." QUAESTIO ROSSICA 6, no. 4 (2018): 1174–87. http://dx.doi.org/10.15826/qr.2018.4.353.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kateneva, Irina Gennadjevna. "Methods of self-presentation in mass media texts by Dmitry Bykov (on materials of the “New newspaper”)." Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin 4, no. 5 (2014): 183–91. http://dx.doi.org/10.15293/2226-3365.1405.20.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Roberts, Graham H. "All mod cons ?" Canadian-American Slavic Studies 51, no. 4 (2017): 459–80. http://dx.doi.org/10.1163/22102396-05104010.

Full text
Abstract:
In our paper we propose a typology of the different ways in which the theme of consumption and the consumer society is treated in contemporary Russian literature. Some writers, of whom Oksana Robski is perhaps the best known, view consumption as something entirely positive, as a way for an individual (and especially a woman) to affirm their social identity. Others, such as Sergei Minaev and Viktor Pelevin, directly attack consumerism for the manner in which it has produced a spiritual void in Russian society today. A third group of writers, such as Zakhar Prilepin and Dmitry Bykov, criticise consumerism indirectly, by showing characters who are more or less violently opposed to the new society. Finally, novelists such as Ol’ga Slavnikova, Vladimir Sorokin and Mikhail Elizarov, do not evoke consumerism explicitly, but instead use metaphor to evoke the absence of basic human values in the new market economy. In today’s Russia, consumption has become the focus of a bitter struggle between different views of human nature, of society, and perhaps most importantly, of Russian identity itself. Nowhere is this struggle more clearly portrayed than in the pages of contemporary Russian literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Zywert, Aleksandra. "Śladami „złotej kohorty” (Dmitrij Bykow, „Uniewinnienie”)." Studia Rossica Posnaniensia, no. 41 (June 20, 2018): 263–74. http://dx.doi.org/10.14746/strp.2016.41.23.

Full text
Abstract:
Dmitry Bykov’s novel Justification, created within the convention of alternative history, is a story about a fruitless attempt to justify Stalin’s crimes. The work combines mythologizing and demythologizing tendencies, which makes it an interesting example of quasi-historical prose. Moreover, the novel constitutes a significant voice in the debate on Russia's present condition and prospects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gołąbek, Bartosz. "Ironią w strach. Dmitrij Bykow w Krakowie i Krośnie wiosną 2014 roku." Studia Pigoniana 4, no. 4 (2021): 239–50. http://dx.doi.org/10.12775/sp.2021.013.

Full text
Abstract:
Tekst jest próbą zakreślenia atmosfery towarzyszącej wizycie Dmitrij Bykowa w Krakowie i Krośnie wiosną 2014 roku. Pobyt rosyjskiego pisarza w Polsce, na zaproszenie rektora krośnieńskiej uczelni, miał miejsce w szczególnym momencie. Patriotyczna, proputinowska Rosja świętowała aneksję Krymu, a na Wschodzie Ukrainy trwała rosyjska dywersyjna operacja wojenna prowadząca do destabilizacji regionu. W tej trudnej dla znacznej części rosyjskiej antyreżimowej opozycji sytuacji Dmitrij Bykow podzielił się z polskimi słuchaczami swoimi spostrzeżeniami i niepokojami dotyczącymi położenia literatów w Rosji 2014 roku. Publicysta w swych barwnych wystąpieniach oraz nieformalnych rozmowach, zapewne skrywając lęk o przyszłość, korzystał z poetyki ironii, tak jak niegdyś z wdziękiem czynił to wielbiony w Polsce poeta i pieśniarz Bułat Okudżawa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Przebinda, Grzegorz, and Bartosz Gołąbek. "Putin – przeciętny menedżer z KGB." Studia Pigoniana 4, no. 4 (2021): 251–74. http://dx.doi.org/10.12775/sp.2021.014.

Full text
Abstract:
Rozmowa z bardzo znanym pisarzem rosyjskim średniego pokolenia Dmitrijem Bykowem (ur. w 1967), przeprowadzona w Krośnie na Podkarpaciu w połowie maja 2014 roku, dotyczy sytuacji w Rosji oraz w Europie Wschodniej i Środkowowschodniej nazajutrz po aneksji ukraińskiego Krymu przez putinowską Rosję. Dmitrij Bykow opowiada się zdecydowanie przeciwko tej agresji, widząc w niej źródło wielu przyszłych nieszczęść Rosji, ale jednocześnie dostrzega też zgubny wymiar współczesnej polityki ukraińskiej, także – jego zdaniem – zanadto nacjonalistycznej. Gdy chodzi o ocenę funkcjonującego aż do dziś prezydenta Putina, to Bykow uznaje go za menedżera bardzo średniej klasy, a ogólnie – za człowieka bez właściwości, przepowiadając mu rychły upadek i emeryturę w jakimś zagranicznym kraju. Najciekawsze fragmenty rozmowy to jednak nie te, w których zostały sformułowane nieurzeczywistnione oczywiście przepowiednie pisarza, lecz te, w których mowa o przeszłych i aktualnych losach Rosji, która na początku XXI wieku znowu okazała się nieprzyjazna dla demokracji i dobrosąsiedzkich stosunków z bliższą i dalszą okolicą. Bykow widzi w tym swoiste rosyjskie „prawa historycznego rozwoju”, jednakże jego wizja przyszłych dziejów Ojczyzny jest daleka od fatalizmu i możemy ją nawet nazwać umiarkowanie optymistyczną.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Khagi, Sofya. "One Billion Years after the End of the World: Historical Deadlock, Contemporary Dystopia, and the Continuing Legacy of the Strugatskii Brothers." Slavic Review 72, no. 2 (2013): 267–86. http://dx.doi.org/10.5612/slavicreview.72.2.0267.

Full text
Abstract:
The importance of Arkadii and Boris Strugatskii in Soviet science fiction has been thoroughly examined. A less-explored question concerns how they have continued to inspire post-Soviet authors who muse on an environment that differs drastically from the one that gave rise to their works. Sofya Khagi explores how prominent contemporary writers—Garros-Evdokimov (Aleksandr Garros and Aleksei Evdokimov), Dmitrii Bykov, and Viktor Pelevin—examine the Strugatskiis to dramatize their own darker visions of modernization, progress, and morality. They continue the tradition of science fiction as social critique—in this case, a critique of society after the collapse of socialist ideology with its modernizing projects of historical progress, technological development, and social improvement. According to their parables a contrario to the Strugatskiis, the dreams of modernity embodied by the classics of Soviet fantastika have been shattered but not replaced by a viable alternative social scenario. As they converse with their predecessors, contemporary writers examine stagnation, not just in post-Soviet Russia, but in global, postmodern, commodified reality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Dmitry Bykov"

1

Bykov, Dmitry [Verfasser], and Philip St J. [Gutachter] Russell. "Flying particles inside hollow-core photonic crystal fibres and their applications / Dmitry Bykov ; Gutachter: Philip St. J. Russell." Erlangen : Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU), 2017. http://d-nb.info/1132817196/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pereira, Eloah Pina. "Contos de ferrovias de Dmítri Býkov: um estudo descritivo sobre tradução e intertexto." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-06062018-123206/.

Full text
Abstract:
Este trabalho apresenta a tradução direta do russo e inédita no Brasil de quatro contos selecionados de Contos de ferrovias (JD-rasskazy), do autor russo contemporâneo Dmítri Býkov. Nele, Almôndegas \"tolstoístas\", Assassinato no expresso do Oriente, O condutor e Instruções são tratados sob o ponto de vista dos estudos descritivos da tradução em uma tentativa de dissecar os procedimentos e dificuldades do ato tradutório. Além disso, como desdobramento do comentário acerca da tradução, há uma análise dos mecanismos intertextuais e os efeitos destes no estilo autoral baseada na semiótica da cultura de Iúri Lótman. Por fim, a última parte desta dissertação analisa o modo como Dmítri Býkov usa o tema da ferrovia, a um só tempo acompanhando e transfigurando a tradição literária de seu país.<br>This dissertation presents in Brazil the unprecedent translation, direct from Russian, of four selected stories of Railways stories (JD-rasskazy), by the contemporary russian author Dmitry Bykov. In this work, Almôndegas tolstoístas, Assassinato no expresso do Oriente, O condutor e Instruções are treated from the point of Descriptive Translation Studies in an attempt to analyse the translation acts procedures and difficulties. In addition, as an unfolding commentary on translation, there is an analysis of intertextual mechanisms and its effects on authors style, based on Yuri Lotman and his semiotic of culture. Finally, the last part of this dissertation explains the way Dmitry Bykov uses the railway theme, at the same time acompanying and transfiguring the literary tradition of his country.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!