Dissertations / Theses on the topic 'Doblaje'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Doblaje.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Moran Juan Carlos Vega. "Doblaje Y Subtitulación - TR160 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623592.
Full textChaume, Frederic. "Pasado y presente de la traducción para el doblaje." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/624937.
Full textMONTES, DE OCA GUTIÉRREZ MARCO ANTONIO. "TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL: ANÁLISIS CONTRASTIVO DE LA CENSURA EN EL DOBLAJE Y EL SUBTITULAJE DE ALGUNOS FRAGMENTOS CINEMATOGRÁFICOS." Tesis de Licenciatura, Universidad Autónoma del Estado de México, 2015. http://hdl.handle.net/20.500.11799/22485.
Full textPérez, de la Torre Jorge. "Historia del doblaje catalán de los Clásicos de Walt Disney. Orígenes, motivos y estado actual de las producciones." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2019. http://hdl.handle.net/10803/668967.
Full textEspinoza, Alarcón Francisco Fidel, and Masson Grecia Silvana Garcia. "El proceso de doblaje de las películas La gran aventura de Gamba y Yo soy el rey en la empresa Torre A de Lima, Perú." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/631696.
Full textPalencia, Villa Rosa María. "La influencia del doblaje audiovisual en la percepción de los personajes." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2002. http://hdl.handle.net/10803/4105.
Full textMartí, Ferriol José Luis. "Estudio empírico y descriptivo del método de traducción para doblaje y subtitulación." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2006. http://hdl.handle.net/10803/10568.
Full textSuarez, Silva Luciana, and Olaechea Diego Ignacio Schultz. "“Get those hot buns in here, girl” Estudio de recepción de la traducción del doble sentido en el doblaje de Hora de aventura." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/652353.
Full textZaccherini, Lucia. "El fenómeno Merlí: análisis y distribución de una serie catalana en el mercado televisivo italiano." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/12744/.
Full textDe, los Santos Espinal Victoria Guadalupe, and La Chira Sulay Mercy Paiva. "La traducción de las identidades otras en la subtitulación y el doblaje del inglés al español de la serie Glow." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/651893.
Full textMejías, Climent Laura. "La sincronización en el doblaje de videojuegos. Análisis empírico y descriptivo de los videojuegos de acción-aventura." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2019. http://hdl.handle.net/10803/666279.
Full textMark, Nathalie. "Lo siento, chicos. No somos tíos en español : Un estudio del doblaje español de Green Street Hooligans." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-175745.
Full textMontes, de Oca Gutiérrez Marco Antonio. "TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL: ANÁLISIS CONTRASTIVO DE LA CENSURA EN EL DOBLAJE Y EL SUBTITULAJE DE ALGUNOS FRAGMENTOS CINEMATOGRÁFICOS." Tesis de Licenciatura, Facultad de Lenguas, 2013. http://ri.uaemex.mx/handle/123456789/13660.
Full textLópez, Napa Jahaira Ivy Nadehira, and La Torre Fabiola Fiorella Rodríguez. "Análisis de la traducción de referentes culturales y estereotipos presentes en el doblaje de la película White Chicks." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/648853.
Full textScandura, Gabriela Laura. "Estudio descriptivo del español neutro del doblaje en series de ficción infantiles y juveniles: ¿Estandarización, política lingüística o censura?" Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2021. http://hdl.handle.net/10803/671587.
Full textPonce, de León Diaz Allison Andrea, and Chocña Raul Antonio Espinoza. "Las preferencias en torno al doblaje y la subtitulación de géneros de cine entre estudiantes universitarios de Lima Metropolitana." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/652532.
Full textBouabdellah, Omar. "Transferencia de los referentes culturales en las películas de Shrek: un estudio de caso sobre las versiones subtituladas y dobladas del inglés al español, francés y árabe." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2020. http://hdl.handle.net/10045/113355.
Full textBarrenechea, Alvarez Valeria Jimena, and Ormeño Mariell de Fatima Quispe. "La traducción de sujetos trans* en el doblaje y subtitulación al español de la serie Tales of the City (2019)." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/651895.
Full textVillanueva, Jordán Iván Alejandro. "La traducción de masculinidades gay en la teleficción: análisis multimodal del doblaje latinoamericano y peninsular de la serie de televisión Looking." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2021. http://dx.doi.org/10.6035/14110.2021.548364.
Full textAragón, Chiara Oscar Eduardo, and Lazo Franccesca Brigitte Ramos. "Análisis de la traducción de la terminología y fraseología étnico-racial en el doblaje de BlacKkKlansman al español latino y peninsular." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/654575.
Full textChunga, Tineo Adriana Vanessa, and Belli Frescia Denisse Condori. "Bilingüismo y representación de la identidad mexicoestadounidense en la versión original y el doblaje al francés de la serie Gentefied (2020)." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2021. http://hdl.handle.net/10757/656983.
Full textQuiñones, Portocarrero Juan Carlos, and Llacsahuanga Diego Manuel Cabada. "Análisis de la traducción de los rasgos sociolectales en el doblaje y subtitulación al español latinoamericano de la película Dallas Buyers Club." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/651894.
Full textNúñez, Álvarez Elena [Verfasser], and Jörn [Akademischer Betreuer] Albrecht. "El doblaje del nuevo cine alemán desde un punto de vista lingüístico y traductológico con especial atención a los elementos culturales / Elena Núñez Álvarez ; Betreuer: Jörn Albrecht." Heidelberg : Universitätsbibliothek Heidelberg, 2012. http://d-nb.info/1179924193/34.
Full textArbañil, Marquez Anggela del Carmen, and Aguayo Daniela Andrea Rodríguez. "Representación del camp talk en el doblaje al español latinoamericano de dos películas LGTB+ de los años 90: The Birdcage y To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2021. http://hdl.handle.net/10757/657101.
Full textO'Brien, Hannah. "Cultura y Traducción : Las fórmulas de tratamiento en las versiones “latinoamericana” y “castellana” de tres películas Disney." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-385836.
Full textde, los Reyes Lozano Julio. "La traducción del cine para niños. Un estudio sobre recepción." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2015. http://hdl.handle.net/10803/334991.
Full textSanchez, Marquez Jazmin Joselin. "La representación del realismo y dramatismo mediante el discurso médico en el doblaje al español de las series de televisión Grey’s Anatomy, The Good Doctor y New Amsterdam." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2021. http://hdl.handle.net/10757/656981.
Full textBustamante, Almeida de Souza Tainara Maria, and Santa Cruz Diego David Cotrina. "Análisis contrastivo del doblaje y la subtitulación en inglés y en español de la serie animada Super Drags en relación con la representación del dragqueenismo en la versión en portugués." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/653958.
Full textDealba, Fernando. "Traducción de un documental para televisión con una visión integradora destinada a una audiencia diversa." BYU ScholarsArchive, 2012. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/3471.
Full textMacedo, Fábio Ricardo. "Arrasou! A linguagem de gays e trans na tradução para dublagem de Almodóvar /." São José do Rio Preto, 2020. http://hdl.handle.net/11449/192757.
Full textVulpoiu, Elena Laura. "La traducción audiovisual y el perfil del traductor audiovisual en Rumanía." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2018. http://hdl.handle.net/10803/461062.
Full textGarcia-Romeu, Maria Luisa. "Contribución al estudio del proceso de doblado al aire de chapa. Modelo de predicción del ángulo de recuperación y del radio de doblado final." Doctoral thesis, Universitat de Girona, 2005. http://hdl.handle.net/10803/7763.
Full textParra, López Guillermo. "Disorderly speech in audiovisual fiction and its translation : portrayals of characters under the influence of alcohol and drugs." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2019. http://hdl.handle.net/10803/668236.
Full textSotelo, Castañeda Eduardo. "Doble imposición internacional." IUS ET VERITAS, 2016. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/123329.
Full textMendoza, del Maestro Gilberto. "Doble venta u oponibilidad." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2016. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/116319.
Full textHiges, Andino Irene de. "Estudio descriptivo y comparativo de la traducción de filmes plurilingües: el caso del cine británico de migración y diáspora." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2014. http://hdl.handle.net/10803/144753.
Full textCorrea, Maite. "Sobre la "no opcionalidad" del doblado de cliticosen espanol." Thesis, The University of Arizona, 2003. http://hdl.handle.net/10150/291558.
Full textAraya, Lucero Patricia Fernanda, and Rojo Felipe Ignacio Navarro. "El principio del doble efecto." Tesis, Universidad de Chile, 2014. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/129879.
Full textFernández, Membrive Miguel. "Richard Rorty: antiuniversalismo en doble perspectiva." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2013. http://hdl.handle.net/10803/130827.
Full textGroven, Berit. "Det doble blikk – spesialpedagogen i endringstider." Doctoral thesis, Norwegian University of Science and Technology, Department of Education, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:no:ntnu:diva-1498.
Full textPedernera, Juan José. "Análisis de la doble tributación internacional." Bachelor's thesis, Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Ciencias Económicas, 2014. http://bdigital.uncu.edu.ar/6736.
Full textComunicaciones, Facultad de. "Economía y cine en Doble Check." Universidad Peruana de Ciencias Aplciadas, 2019. http://hdl.handle.net/10757/625614.
Full textCasas, Navarro Justo Raymundo. "La Doble negación en castellano : aspectos sintácticos." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2005. https://hdl.handle.net/20.500.12672/3208.
Full textEchaiz, Moreno Daniel. "Los convenios para evitar la doble tributación." Derecho & Sociedad, 2017. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/118175.
Full textSeverino, López Gonzalo Felipe. "Caracterización de la energía liberada por una llama de difusión al interior de un túnel a escala reducida." Tesis, Universidad de Chile, 2012. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/112484.
Full textVelásquez, Vainstein Sonia. "Los criterios de vinculación a propósito de la doble imposición internacional." Master's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2012. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/4724.
Full textFernández, Ovalle Francisca. "Análisis crítico del sistema chileno de crédito por impuestos pagados en el exterior." Tesis, Universidad de Chile, 2011. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/110988.
Full textMarzà, Ibàñez Anna. "La naturalitat en la traducció per al doblatge. El cas dels marcadors d'intensificació." Doctoral thesis, Universitat Jaume I, 2016. http://hdl.handle.net/10803/398396.
Full textConcha, Lagos José Pablo. "La desmaterialización fotográfica — doble codificación y ontología débil." Tesis, Universidad de Chile, 2010. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/101273.
Full textVilella, Eduard. "El doble: elements per a una panoràmica històrica." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 1998. http://hdl.handle.net/10803/673549.
Full text