Journal articles on the topic 'Domaine de spécialité'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Domaine de spécialité.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Rouleau, Maurice. "La langue médicale : une langue de spécialité à emprunter le temps d’une traduction." TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, no. 2 (February 23, 2007): 29–49. http://dx.doi.org/10.7202/037216ar.
Full textVandaele, Sylvie. "Noyaux conceptuels et traduction médicale." Meta 46, no. 1 (October 2, 2002): 16–21. http://dx.doi.org/10.7202/004533ar.
Full textDancette, Jeanne. "Organisation conceptuelle du domaine et structure de dictionnaire — L’exemple du commerce de détail." TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, no. 2 (February 23, 2007): 151–74. http://dx.doi.org/10.7202/037221ar.
Full textManus, Jean-Marie. "Biologie, spécialité médicale, domaine convoité…" Revue Francophone des Laboratoires 2008, no. 406 (November 2008): 8. http://dx.doi.org/10.1016/s1773-035x(08)74494-0.
Full textVušović, Olivera. "Vocabulaire du droit pénal français: cas de polysémie externe." Linguistica 53, no. 2 (December 1, 2013): 211–25. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.53.2.211-225.
Full textDancette, Jeanne. "L’intégration des relations sémantiques dans les dictionnaires spécialisés multilingues : du corpus ciblé à l’organisation des connaissances." Meta 56, no. 2 (October 14, 2011): 284–300. http://dx.doi.org/10.7202/1006177ar.
Full textBertrand, Claudine. "Étude comparative des combinaisons lexicales dans deux domaines du savoir (aéronautique et philosophie) et opposition entre les collocations lexicales et conceptuelles." TTR : traduction, terminologie, rédaction 11, no. 1 (February 26, 2007): 229–49. http://dx.doi.org/10.7202/037323ar.
Full textCabré, M. Teresa. "Terminologie ou terminologies? Spécialité linguistique ou domaine interdisciplinaire?" Meta: Journal des traducteurs 36, no. 1 (1991): 55. http://dx.doi.org/10.7202/002184ar.
Full textManiez, François. "L’apport des corpus spécialisés en terminographie multilingue : le cas des groupes nominaux de type Nom-Adjectif dans la langue médicale." Meta 56, no. 2 (October 14, 2011): 391–406. http://dx.doi.org/10.7202/1006183ar.
Full textJammal, Amal. "Une méthodologie de la traduction médicale." Meta 44, no. 2 (October 2, 2002): 217–37. http://dx.doi.org/10.7202/003249ar.
Full textTetet, Christiane. "La terminologie de l’alpinisme dans les dictionnaires." Meta 39, no. 4 (September 30, 2002): 651–61. http://dx.doi.org/10.7202/004467ar.
Full textVandaele, Sylvie, and Leslie Lubin. "Approche cognitive de la traduction dans les langues de spécialité : vers une systématisation de la description de la conceptualisation métaphorique." Meta 50, no. 2 (July 20, 2005): 415–31. http://dx.doi.org/10.7202/010991ar.
Full textBaraké, Rima. "La pluridimensionnalité du concept. Approche terminologique du domaine de la spatiologie." Meta 53, no. 4 (January 16, 2009): 907–15. http://dx.doi.org/10.7202/019655ar.
Full textManiez, François. "L'adjectif dénominal en langue de spécialité : étude du domaine de la médecine." Revue française de linguistique appliquée XIV, no. 2 (2009): 117. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.142.0117.
Full textRitzenthaler, Thomas, and David Schnell. "Notre revue Médecine Intensive Réanimation." Médecine Intensive Réanimation 29, no. 1 (March 1, 2020): 1–2. http://dx.doi.org/10.37051/mir-00001.
Full textAhronian, Céline, and Henri Béjoint. "Les noms composés anglais et français du domaine d’Internet : une radiographie bilingue." Meta 53, no. 3 (November 6, 2008): 648–66. http://dx.doi.org/10.7202/019245ar.
Full textDancette, Jeanne. "Le vocabulaire économique et social : entre termes, formules discursives et noms propres." Terminologie et linguistique 58, no. 2 (March 31, 2014): 449–66. http://dx.doi.org/10.7202/1024183ar.
Full textSohnle, Jochen. "Le principe des responsabilités communes mais différenciées dans les instruments conventionnels relatifs aux eaux douces internationales – Cherchez l’intrus !" Les Cahiers de droit 55, no. 1 (June 3, 2014): 221–64. http://dx.doi.org/10.7202/1025504ar.
Full textKoptient, Anaïs, and Natalia Grabar. "Typologie de transformations dans la simplification de textes." SHS Web of Conferences 78 (2020): 11006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207811006.
Full textMangiapane, Stella. "Synonymie inter- et intra-linguistique en langue de spécialité : les termes du domaine « nanotechnologie »." SHS Web of Conferences 1 (2012): 973–87. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20120100152.
Full textTachon, Michel. "Travail social : la dialectique équipements-personnels spécialisés." Travailler le social, no. 7 (February 3, 2016): 113–20. http://dx.doi.org/10.7202/1035016ar.
Full textResche, Catherine. "De l’attention à accorder aux aspects narratifs et littéraires en anglais de spécialité : l’exemple du domaine économique." ASp, no. 70 (November 1, 2016): 5–25. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4869.
Full textDielenseger, Pascale. "L’Association française des infirmières en cancérologie «Pour une reconnaissance de la spécialité cancérologie dans le domaine infirmier»." Oncomagazine 2, no. 2 (May 2008): 4. http://dx.doi.org/10.1007/bf03165473.
Full textSage, Yves-Louis. "Observations on the Method of Codifying by Consolidation: The Making of the New Commercial Code and the Consequences of the Method for the Law Applicable in French Polynesia." Victoria University of Wellington Law Review 33, no. 1 (July 1, 2002): 153. http://dx.doi.org/10.26686/vuwlr.v33i1.5849.
Full textHamelin, Louis-Edmond. "Inventaire de la terminologie géographique au Québec." Revue québécoise de linguistique 32, no. 2 (February 15, 2008): 83–96. http://dx.doi.org/10.7202/017543ar.
Full textKandeel, Rana. "Analyse des difficultés des étudiants jordaniens dans l’écrit scientifique universitaire : le cas du rapport de recherche dans une formation FLE." Voix Plurielles 10, no. 2 (November 29, 2013): 446–61. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i2.877.
Full textJulien, Pierre-André. "Actionnabilité de la recherche universitaire." Revue internationale P.M.E. 17, no. 3-4 (February 16, 2012): 69–94. http://dx.doi.org/10.7202/1008464ar.
Full textGréciano, Gertrud. "Collocations rythmologiques." Meta 42, no. 1 (September 30, 2002): 33–44. http://dx.doi.org/10.7202/002965ar.
Full textO’Connell, Anne-Marie, and Claire Chaplier. "Les langues de spécialité dans l’enseignement supérieur en France : un exemple de littératie enseignante dans le domaine de l’anglais des sciences." Éducation et didactique 15, no. 15-2 (June 30, 2021): 85–102. http://dx.doi.org/10.4000/educationdidactique.8729.
Full textCollombat, Isabelle. "Doute et négociation : la perception des traducteurs professionnels." Meta 61, no. 1 (June 28, 2016): 145–64. http://dx.doi.org/10.7202/1036987ar.
Full textSookram, Sunil. "Creating a Trauma Fellowship for Canadian emergency physicians." CJEM 2, no. 01 (January 2000): 41–42. http://dx.doi.org/10.1017/s1481803500004474.
Full textGreciano, Gertrud. "Pour un glossaire des collocations riscologiques." Meta 53, no. 2 (August 4, 2008): 420–33. http://dx.doi.org/10.7202/018527ar.
Full textGémar, Jean-Claude. "Les fondements du langage du droit comme langue de spécialité. Du sens et de la forme du texte juridique." Chronique d’expression juridique 21, no. 4 (March 21, 2019): 717–38. http://dx.doi.org/10.7202/1058214ar.
Full textAndlauer, O. "Début de carrière : comment éviter les mauvais plans ? Un point sur les statuts et la richesse des modes d’exercices de la psychiatrie." European Psychiatry 28, S2 (November 2013): 77–78. http://dx.doi.org/10.1016/j.eurpsy.2013.09.206.
Full textMcAllister, Julie, and Sophie Belan. "L’anglais de spécialité en LEA à la croisée des domaines : étude de l’acquisition du lexique spécialisé." ASp, no. 66 (November 1, 2014): 41–59. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4564.
Full textGallego-Hernández, Daniel. "Traduction économique français-espagnol et espagnol-français." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 62, no. 4 (December 31, 2016): 635–60. http://dx.doi.org/10.1075/babel.62.4.06gal.
Full textDamaso, Eulalia. "Le traducteur face à un domaine spécialisé." ASp, no. 11-14 (December 1, 1996): 181–93. http://dx.doi.org/10.4000/asp.3497.
Full textHonová, Zuzana, and Jan Lazar. "La variation diatopique du français contemporain et son enseignement en milieu universitaire tchèque : le cas du français québécois." Journal for Foreign Languages 11, no. 1 (December 30, 2019): 217–28. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.11.217-228.
Full textHumbley, John. "Le terminologue et le spécialiste de domaine." ASp, no. 19-22 (December 1, 1998): 137–49. http://dx.doi.org/10.4000/asp.2789.
Full textCabré, M. Teresa. "Terminologie et dictionnaires." Meta 39, no. 4 (September 30, 2002): 589–97. http://dx.doi.org/10.7202/002182ar.
Full textBoisrond, Yves. "Le congédiement dans le domaine scolaire." Revue générale de droit 17, no. 1-2 (May 1, 2019): 315–43. http://dx.doi.org/10.7202/1059332ar.
Full textVandaele, Sylvie. "La recherche traductologique dans les domaines de spécialité : un nouveau tournant." Meta 60, no. 2 (September 3, 2015): 209–37. http://dx.doi.org/10.7202/1032855ar.
Full textGouadec, Daniel. "Le bagage spécifique du localiseur/localisateur." Meta 48, no. 4 (August 6, 2004): 526–45. http://dx.doi.org/10.7202/008724ar.
Full textGrabar, Natalia, and Jolanta Chmielik. "Morphologie contrastive au travers des domaines de spécialité et des registres." SHS Web of Conferences 1 (2012): 1293–306. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20120100305.
Full textLEE, Hyunjoo. "Le marquage des domaines de spécialité dans les dictionnaires de langue." Societe d'Etudes Franco-Coreennes 86 (November 15, 2018): 247–79. http://dx.doi.org/10.18812/refc.2018.86.247.
Full textNivat, Maurice, and Dominique Perrin. "Ensembles Reconnaissables de Mots Biinfinis." Canadian Journal of Mathematics 38, no. 3 (June 1, 1986): 513–37. http://dx.doi.org/10.4153/cjm-1986-025-6.
Full textGaudin, François. "Champs, clôtures et domaines : des langues de spécialités à la culture scientifique." Meta 40, no. 2 (September 30, 2002): 229–37. http://dx.doi.org/10.7202/002821ar.
Full textMessaoudi, Leila. "Langue spécialisée et technolecte : quelles relations ?" Meta 55, no. 1 (April 30, 2010): 127–35. http://dx.doi.org/10.7202/039607ar.
Full textBatifol, Véronique, Sophie Aubin, Laurent Hazard, Jean-Pierre Theau, Cathy Bouffartigue, and Marie-Benoit Magrini. "Thésaurus d’agroécologie : une approche par les usages et avis d’experts." Cahiers Agricultures 29 (2020): 7. http://dx.doi.org/10.1051/cagri/2020004.
Full textAsimow, Michael, and Jeffrey S. Lubbers. "The Merits of “Merits” Review: A Comparative Look at the Australian Administrative Appeals Tribunal." Windsor Yearbook of Access to Justice 28, no. 2 (October 1, 2010): 261. http://dx.doi.org/10.22329/wyaj.v28i2.4499.
Full text