Dissertations / Theses on the topic 'Double translations'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 26 dissertations / theses for your research on the topic 'Double translations.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Hsieh, S. "Fragmentation mechanisms of doubly charged ions." Thesis, University of Oxford, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.284502.
Full textSmith, Roger. "The Double-Heralded Generation and Frequency Translation of Two-Photon States of Light in Optical Fibers." Thesis, University of Oregon, 2016. http://hdl.handle.net/1794/20696.
Full textStefak, Roman. "Synthèse de machines moléculaires pour le contrôle de mouvements de rotation et de translation." Toulouse 3, 2013. http://thesesups.ups-tlse.fr/2124/.
Full textEdy, Delphine. "Le réalisme et son double au théâtre. Thomas Ostermeier, mise en scène et recréation." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL150.
Full textMiyoshi, Makoto. "THE ELEMENTS OF THE CLINICAL SUPERVISION: EXPORTING CONCEPTS TO JAPAN." OpenSIUC, 2016. https://opensiuc.lib.siu.edu/dissertations/1167.
Full textCuppi, Lorenzo. "Long doublets in the Septuagint of the Book of Proverbs, with a history of the research on the Greek translations." Thesis, Durham University, 2011. http://etheses.dur.ac.uk/3605/.
Full textLane, Sarah Vania. "Yann Apperrys Diabolus in musica: a partial translation prefaced by an introduction to the novel and the theory of foreignization." University of British Columbia, 2006. http://hdl.handle.net/2429/78.
Full textDe, Los Reyes Lozano Julio. "La traduction du cinéma pour les enfants : une étude sur la réception." Thesis, Reims, 2015. http://www.theses.fr/2015REIML014/document.
Full textМороз, Я. А. "Оказіональна антонімія німецькомовного художнього прозового тексту (перекладацький аспект)". Master's thesis, Сумський державний університет, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/71935.
Full textOtto, Marc-Felix. "Double-valued statistics with a translation of I. Schur, "Über die Darstellung der symmetrischen und der alternierenden Gruppe durch gebrochene lineare Substitutionen" : Journal für die reine und angewandte Mathematik, band 139, Berlin 1911." Thesis, Georgia Institute of Technology, 1999. http://hdl.handle.net/1853/29428.
Full textBrisset, Frédérique. "Cinéma d'auteur et doublage : le paradoxe Woody Allen." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00914841.
Full textNarwani, Tarun Jairaj. "Dynamics of protein structures and its impact on local structural behaviors." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCC160/document.
Full textBrodbeck, Claude. "Transitions doubles induites par collisions dans des melanges gazeux comprimes." Paris 6, 1987. http://www.theses.fr/1987PA066285.
Full textMomeni, Anouchah. "Etude expérimentale des processus multi-électroniques lors de collisions d'ions en incidence rasante sur une surface de LiF(001)." Phd thesis, Université Pierre et Marie Curie - Paris VI, 2003. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00261608.
Full textRodrigues, Jessica Tomimitsu. "O Filho Eterno, de Cristovão Tezza: Entrecruzamentos Culturais na Tradução da Língua Portuguesa à Língua Inglesa." Universidade Estadual do Oeste do Paraná, 2018. http://tede.unioeste.br/handle/tede/4135.
Full textGrütter, Nesina. "Quasi Nahum : ein Vergleich des masoretischen Texts und der Septuaginta des Nahumbuchs." Thesis, Strasbourg, 2015. http://www.theses.fr/2015STRAK010.
Full textLe, Goïc Maëva. "Etude du contrôle postural chez l'homme : analyse des facteurs neurophysiologiques, biomécaniques et cognitifs, impliqués dans les 500 premières millisecondes d'une chute." Phd thesis, Université René Descartes - Paris V, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01002633.
Full textNAM, THAM TO. "Organisation des transcrits et sequence nucleotidique de la region sali-f du genome du fv 3 (frog virus 3)." Université Louis Pasteur (Strasbourg) (1971-2008), 1988. http://www.theses.fr/1988STR13060.
Full textTeng, Chien-ju, and 鄧倩如. "Double Translation: Cross-cultural Exchange in Wang Chen-ho’s Rose, Rose, I Love You." Thesis, 2009. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/74952456175260398518.
Full textWang, Jui-Chi, and 王睿棋. "Thermal Expansion Analysis and Verification of Screw on the Vertical Translation Preloaded Double Nut Ball Screw." Thesis, 2016. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/87jgva.
Full textBezuidenhout, Tamara Louise Kenny. "Lost in translation : a postcolonial reading of Janice Honeyman’s Peter Pan." Diss., 2012. http://hdl.handle.net/2263/28493.
Full textBatuello, Christopher N. "Phospho-regulation and metastatic potential of Murine Double Minute 2." Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/1805/3195.
Full textScheiner, Corinne Laura. "Bilingualism and biculturalism in self-traslation : Samuel Beckett and Vladimir Nabokov as doubled novelists /." 2000. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&res_dat=xri:pqdiss&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft_dat=xri:pqdiss:9990587.
Full textDugré-Brisson, Samuel. "Étude de l’activité de Staufen1 dans la régulation traductionnelle de certains ARNm." Thèse, 2008. http://hdl.handle.net/1866/2848.
Full textLane, Sarah Vania. "Yann Apperry’s Diabolus in musica: a partial translation prefaced by an introduction to the novel and the theory of foreignization." 2006. http://hdl.handle.net/2429/78.
Full textMiścicka, Anna. "Wykorzystanie niekanonicznych kodonów startu translacji do syntezy alternatywnych form białek kierowanych do mitochondriów." Doctoral thesis, 2019. https://depotuw.ceon.pl/handle/item/3412.
Full text