To see the other types of publications on this topic, follow the link: Du Bellay.

Journal articles on the topic 'Du Bellay'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Du Bellay.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Welch, Barbara, Kathleen M. Hall, and Margaret B. Wells. "Du Bellay: Poems." South Atlantic Review 53, no. 1 (January 1988): 106. http://dx.doi.org/10.2307/3200407.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Coleman, Dorothy Gabe, Kathleen Hall, and Margaret Wells. "Du Bellay: Poems." Modern Language Review 82, no. 1 (January 1987): 198. http://dx.doi.org/10.2307/3729948.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cecchetti, Dario. "Jean Du Bellay, Poemata." Studi Francesi, no. 152 (LI | II) (October 1, 2007): 426. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.9821.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Heaney, Seamus. "Du Bellay in Rome." New England Review 34, no. 2 (2013): 7. http://dx.doi.org/10.1353/ner.2013.0061.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mouchard, Claude. "Vestiges d’un camp ? Montreuil-Bellay." Po&sie 133, no. 3 (2010): 41. http://dx.doi.org/10.3917/poesi.133.0041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bjørnerud Mo, Gro. "Collecting uncollectables: Joachim Du Bellay." Culture Unbound 9, no. 1 (September 4, 2017): 23–37. http://dx.doi.org/10.3384/cu.2000.1525.179123.

Full text
Abstract:
Lists of wonders have circulated for millennia. Over and over, such inventories of spectacular man made constructions have been rewritten, re-edited and reimagi-ned. Both the wonders and the lists of wonders, preferably of the seven, have had a profound and long-lasting effect, and have been abundantly imitated, copied and reworked. Renaissance creative thinking was obsessed with the seven wonders of the ancient world, and early-modern Europe experienced a surge of visual and verbal depictions of wonders. This article is about a remarkable list of seven wonders, included in one of Joachim Du Bellay’s canonical poems on Roman antiquities (Antiquités de Rome), published in Paris in 1558. Du Bellay shapes his list of wonders by exploring pat-terns of both repetition and mutability. Almost imperceptibly, he starts suggesting connections between 16th-century Rome and distant civilizations. Through the eyes of a fictive traveller and collector, the poet venerates the greatness and la-ments the loss of ancient buildings, sites and works of art, slowly developing a ver-bal, visual and open-ended gallery, creating a collection of crumbling or vanished, mainly Roman, architecture. This poetic display of ruins and dust in the Eternal City is nourished by the attraction of the inevitable destruction of past splendour and beauty. In the sonnets, Du Bellay imitates classical models and patterns. Whi-le compiling powerful images and stories of destruction, he combines techniques associated with both a modern concept of copy and more ancient theories of co-pia. In this context, this article also explores whether Pliny’s Natural History might be a source for the imaginary collection of lost sites and wonders in Du Bellay’s Antiquités.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Scotto, Fabio. "Joachim Du Bellay, I rimpianti." Transalpina, no. 18 (August 31, 2015): 225–26. http://dx.doi.org/10.4000/transalpina.1345.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

QUAINTON, M. "DU BELLAY AND JANUS VITALIS." French Studies Bulletin 11, no. 38 (January 1, 1991): 12–15. http://dx.doi.org/10.1093/frebul/11.38.12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Diniz, Marcelo. "Um bibelot de Du Bellay." Remate de Males 34, no. 1 (April 28, 2014): 185. http://dx.doi.org/10.20396/remate.v34i1.8635840.

Full text
Abstract:
L’article consiste en une brève présentation de la poésie de Joachim Du Bellay (1522 - 1560) et veut souligner son importance dans la généalogie de la poésie moderne. Il désigne ainsi surtout l’œuvre Les Regrets (1557), comme point d’appui d’une lecture qui cherche les évidences de la marque d’une conscience de soi comme auteur , marque encore la dérision de soi, d’une auto-ironie, autant de point qui dénotent la relation critique de la poésie avec la société, aussi bien que la dualité esthétique et Po-étique qui, selon Michel Deguy, signeraient les chemins de la modernité. Cet article contient encore la version en portugais de quatre sonnets des Regrets.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kurysheva, Marina A. "A Book and a Heart: Attribution of a Manuscript and a Reliquary of the du Bellay Family." GRAPHOSPHAERA Writing and Written Practices 3, no. 2 (2023): 261–86. http://dx.doi.org/10.32608/2782-5272-2023-3-2-261-286.

Full text
Abstract:
The paper focuses on the attribution of two unique artefacts – a Greek manuscript and a fu-nerary reliquary associated with the du Bellay brothers. The Greek manuscript of the 16th century Grech. 150, stored in the Russian State Library (Moscow), written by the wonder-ful calligrapher Angelos Vergikios, contains the commissioner’s coat of arms in the head-piece. This is the coat of arms of the noble Anjou family du Bellay, which allows us to une-quivocally believe that the manuscript was commissioned by one of the four brothers du Bellay – Guillaume, Jean, Marten, or Rene. The analysis of the brothers’ personal coats of arms with various additional attributes suggests that the manuscript belonged to either Guillaume or Rene. In the first case, the manuscript RGB. Grech. 150 would be datable to 1535–1541, in the second case, to 1535–1536. In 2019, during an archaeological study of La chapelle Notre Dame du Chevet de la cathédrale du Mans, a unique heart-shaped reliquary was found. It can be almost unambiguously attributed to Bishop Le Mans Rene du Bellay, who died in 1546 and bequeathed to place his heart just in this chapel of “musical angels”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Guyot, France, and Jean-Charles Monferran. "Du Bellay : Les Regrets, sonnet XVI." L Information Grammaticale 63, no. 1 (1994): 18–21. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1994.3078.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Bizer (book author), Marc, and François Rouget (review author). "Les Lettres romaines de Du Bellay." Renaissance and Reformation 36, no. 2 (January 1, 2000): 105–6. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v36i2.8619.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Melançon, Robert. "Les masques de Joachim du Bellay." Études littéraires 22, no. 3 (April 12, 2005): 23–34. http://dx.doi.org/10.7202/500910ar.

Full text
Abstract:
Le siècle classique assiste à un éclatement du genre ancien de l'art poétique : s'il s'en écrit de nouveaux, ceux de Colletet ou de Boileau par exemple, ils sont travaillés par une tension de plus en plus forte entre la représentation idéalisée de la poésie et l'inventaire méthodique des règles, en même temps que la réflexion dont ils étaient le lieu privilégié se diffuse dans une constellation de textes autres. Les querelles littéraires qui jalonnent le siècle favorisent cette mutation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Muldoon, Paul. "Seamus Heaney’s “Du Bellay in Rome”." New England Review 34, no. 2 (2013): 6. http://dx.doi.org/10.1353/ner.2013.0057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Worth-Stylianou, Valerie. "Joachim Du Bellay , Olivier Millet (review)." Modern Language Review 100, no. 3 (July 2005): 812–13. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2005.a826831.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bizer, Marc. "Letters from Home: The Epistolary Aspects of Joachim Du Bellay's Les Regrets." Renaissance Quarterly 52, no. 1 (1999): 140–79. http://dx.doi.org/10.2307/2902018.

Full text
Abstract:
It is my contention that the poetic collection Les Regrets by Joachim Du Bellay is a product of the humanist epistolary heritage. This essay attempts to demonstrate not only the importance of the epistolary and secretarial traditions for our understanding of Les Regrets, but also how Du Bellay uses them to elaborate a new poetics. Specifically, beginning with the epistolary and secretarial traditions in Europe, this study then moves to a discussion of the epistolary genre in French literary history and subsequently to the figure of the secretary in Renaissance poetry before focusing on Du Bellay's correspondance with Ronsard.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Renildes Duka de Souza, Marília, and Márcio Roberto Do Prado. "La relation entre l’homme de la Renaissance et la construction du sujet lyrique dans deux poèmes de Joachim du Bellay." Texto Poético 18, no. 36 (May 29, 2022): 159–72. http://dx.doi.org/10.25094/rtp.2022n36a839.

Full text
Abstract:
Cet article a pour but de comprendre la relation entre l’homme de la Renaissance et la construction du sujet lyrique dans deux poèmes de Joachim du Bellay. Selon les analyses critiques des poèmes, nous pouvons comprendre comme les caractéristiques de La Pléiade, mouvement dont du Bellay participe, se connectent à la conception de l’homme dans la Renaissance. Pour cela, nous utilisons la théorie de Agnes Heller (1982) dans le livre « L’homme de la Renaissance ». Notre hypothèse est qu’il y aurait une équivalence entre le mouvement ontologique de capacitation de l’humanité et l’élévation de l’oeuvre d’art dans ce contexte.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Cecchetti, Dario. "Joachim Du Bellay, Le antichità di Roma." Studi Francesi, no. 147 (XLX | III) (December 1, 2005): 626. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.32987.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Melara, Miriella. "Du Bellay and the Inscription of Exile." Renaissance and Reformation 28, no. 2 (January 24, 2009): 5–19. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v28i2.11645.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bellenger, Yvonne. "L'exil, de Charles d'Orléans à Du Bellay." Cahiers de l'Association internationale des études francaises 43, no. 1 (1991): 7–23. http://dx.doi.org/10.3406/caief.1991.1750.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Melehy, Hassan. "Spenser and Du Bellay: Translation, Imitation, Ruin." Comparative Literature Studies 40, no. 4 (2003): 415–38. http://dx.doi.org/10.1353/cls.2003.0033.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Aceituno Martínez, Eduardo. "Las mil caras de Joachim Du Bellay." Çédille, no. 25 (2024): 497–501. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2024.25.20.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Kotler, Éliane. "L’espace dans Les regrets de Joachim Du Bellay." Cahiers de Narratologie, no. 8 (December 1, 1997): 193–208. http://dx.doi.org/10.4000/narratologie.10761.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Garnier (book author), Édith, and Marie Barral-Baron (review author). "Guillaume du Bellay, l’ange gardien de François Ier." Renaissance and Reformation 40, no. 4 (January 28, 2018): 206–8. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v40i4.29286.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Coleman, Dorothy Gabe, Keith Cameron, and Joachim du Bellay. "Concordance des oeuvres poetiques de Joachim du Bellay." Modern Language Review 85, no. 3 (July 1990): 726. http://dx.doi.org/10.2307/3732248.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Navarrete, Ignacio. "Strategies of Appropriation in Speroni and Du Bellay." Comparative Literature 41, no. 2 (1989): 141. http://dx.doi.org/10.2307/1770973.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Liaroutzos, Chantal. "Sur les ruines de l’épopée : Du Bellay antiquaire ?" Réforme, Humanisme, Renaissance 76, no. 1 (2013): 73–85. http://dx.doi.org/10.3406/rhren.2013.3292.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

MacPhail, Eric. "A Fool in Verse: Du Bellay and Erasmus." French Forum 37, no. 3 (2012): 1–14. http://dx.doi.org/10.1353/frf.2012.0044.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Benson, Edward, and Keith Cameron. "Concordance des Oeuvres Poetiques de Joachim du Bellay." Sixteenth Century Journal 20, no. 3 (1989): 511. http://dx.doi.org/10.2307/2540817.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

MARINI, Clarissa Prado, and Marie-Hélène Catherine TORRES. "A TRADUÇÃO E A LÍNGUA FRANCESA." Belas Infiéis 6, no. 2 (December 20, 2017): 219–20. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11463.

Full text
Abstract:
Du Bellay, em Défense et illustration de la langue française [Defesa e ilustração da língua francesa], reflete sobre os diversos meios de expandir e enriquecer a língua francesa de maneira a elevá-la à posição das “línguas cultas”. Curiosamente, ele declara a respeito das traduções:
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Mouchard, Claude. "Deguy, Du Bellay et le temps de la poésie." Littérature 114, no. 2 (1999): 64–81. http://dx.doi.org/10.3406/litt.1999.1626.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Rouget, François. "Présences de Du Bellay dans les Odes de Ronsard." Littératures 45, no. 1 (2001): 37–48. http://dx.doi.org/10.3406/litts.2001.2163.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Ingman, Heather. "Du Bellay and the Language of Alchemy: The "Songe"." Modern Language Review 82, no. 4 (October 1987): 844. http://dx.doi.org/10.2307/3729056.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Santana, Ivan Justen. "O Soneto CXII de Du Bellay: Duas Novas Tentativas." Cadernos de Literatura em Tradução, no. 1 (October 1, 1997): 37–40. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i1p37-40.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Polizzi, Gilles. "Du Bellay en Arcadie : l’intertexte de Sannazar dans l’Olive." Réforme, Humanisme, Renaissance 65, no. 1 (2007): 129–39. http://dx.doi.org/10.3406/rhren.2007.3009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Cacho Casal, Rodrigo. "Quevedo lector de las Mémoires de Martin du Bellay." Bulletin Hispanique 103, no. 2 (2001): 403–26. http://dx.doi.org/10.3406/hispa.2001.5082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Cecchetti, Dario. "Joachim Du Bellay, Œuvres complètes - Tome III (1551-1553)." Studi Francesi, no. 173 (LVIII | II) (September 1, 2014): 349–50. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.1785.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Shapiro (book translator), Norman R., and Louisa Mackenzie (review author). "Lyrics of the French Renaissance: Marot, Du Bellay, Ronsard." Renaissance and Reformation 32, no. 1 (January 1, 2009): 146–47. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v32i1.9605.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

de Buzon, Christine. "Cœur, âme, esprit dans L’Olive augmentée de Du Bellay." Elseneur, no. 25 (September 30, 2010): 195–212. http://dx.doi.org/10.4000/elseneur.766.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Landers, Beth. "Dido’s Defense: Joachim Du Bellay’s Bid for Female Patronage." Renaissance and Reformation 41, no. 1 (April 19, 2018): 31–54. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v41i1.29520.

Full text
Abstract:
This article argues that French poet Joachim Du Bellay’s interest in the Dido figure and his unusual ventriloquizing of female characters are connected to his practice of cultivating female patrons. Du Bellay’s occasional poems, long ignored by scholars, suggest the impact that these patrons had on Du Bellay’s career. Although his writing for women is inconsistent with recommendations made in the Deffence et illustration de la langue francoyse, Du Bellay’s work for female patrons nonetheless allowed him to fulfill many of his early poetic ambitions. Cet article avance que l’intérêt du poète français Joachim Du Bellay pour le personage de Didon ainsi que l’inhabituelle ventriloquie de ses personnages féminins sont liés à sa recherche de mécènes féminins. Les poèmes de circonstance de Du Bellay, longtemps ignorés par la recherche, suggèrent que ses mécènes ont eu un impact sur sa carrière. Bien que son écriture pour des femmes soit en contradiction avec les recommandations contenues dans sa Deffence et illustration de la langue francoyse, ce travail pour des clientes féminines lui a permis de concrétiser plusieurs de ses premières ambitions poétiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Bettoni, Anna. "Il sonetto di Veronica Gambara sulla predestinazione in Du Bellay." Italique, no. V (December 31, 2002): 33–52. http://dx.doi.org/10.4000/italique.144.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Bertrand, Dominique. "L’Hymne de la surdité de Du Bellay : contrechant et mélancolie." Seizième Siècle 2, no. 1 (2006): 95–110. http://dx.doi.org/10.3406/xvi.2006.886.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Biddle, M. "Wolsey, the Manor of the More, and Jean Du Bellay." Notes and Queries 58, no. 1 (March 1, 2011): 140. http://dx.doi.org/10.1093/notesj/gjq201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Gendre, André. "L’essence qualitative du « doux » chez Ronsard, Du Bellay et Baïf." Cahiers du GADGES 1, no. 1 (2003): 61–79. http://dx.doi.org/10.3406/gadge.2003.857.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Usher, Phillip John. ":Correspondance du cardinal Jean du Bellay, vol. 4." Sixteenth Century Journal 43, no. 3 (September 1, 2012): 893–94. http://dx.doi.org/10.1086/scj24245638.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Santoyo, Julio César. "Autotraducciones: Una perspectiva histórica." Meta 50, no. 3 (November 2, 2005): 858–67. http://dx.doi.org/10.7202/011601ar.

Full text
Abstract:
Résumé Malgré l’opinion presque unanime selon laquelle « les exemples d’autotraduction sont rarissimes », une longue tradition d’autotraductions jalonne l’histoire du dernier millénaire. À ce propos, citons Tho. More, Du Bellay, Calvin, John Donne, Goldoni, Mistral, Tagore, Beckett, Aitmatov ou Julien Green. De plus en plus fréquent, ce phénomène mérite une analyse bien plus approfondie que celles qui lui ont été consacrées jusqu’à présent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Chatelain, Claire. "L'inventaire du quotidien: le "papier journal" d'un marchand angevin et de sa femme au XVIIe siècle." Revue d’histoire moderne & contemporaine 47-3, no. 3 (June 1, 2000): 429–57. http://dx.doi.org/10.3917/rhmc.g2000.47n3.0429.

Full text
Abstract:
Résumé Le livre de raison (1612-1662) inédit d'un officier moyen, marchand de vin à Montreuil-Bellay et de sa femme, constitue un objet de mémoire domestique à multiples dimensions : mémoire des affaires dans l'épaisseur du quotidien et d'un micro-circuit économique, mémoire d'un couple prenant son indépendance et fondant une famille (selon les usages de la coutume d'Anjou), chronique d'un réseau de pouvoirs très territorialisés, où rapports politiques et religieux, fortement intriqués, se modifient lentement. La maîtrise de l'écriture construit ici une identité familiale forte. Reflections of a multi-dimensional field or research can be found in this diary of a « middle officeholder », also wine's merchant, and his wife, living in Montreuil-Bellay (Maine-et-Loire) and written drom 1612 to 1662. We can retrace in this book évidences in micro-economy, with records of his professional dealings, a record of his married life and family events (according to the raies found in Anjou) and the mentions of territorial poUtical and religious relationships, with a strong hierarchy, and very intricated interreactions, evolving very slowly. It reveals for us the small world of Falligan's family.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

GARCÍA PEINADO, Miguel A. "La traducción como género literario en el Renacimiento francés." Hikma 5, no. 5 (October 1, 2006): 95. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v5i5.6686.

Full text
Abstract:
Trabajo que trata sobre la traducción en el siglo XVI basándose en cuatro textos fundamentales: Étienne Dolet (Maniere de bien traduire d’une langue en aultre -1540), Jacques Peletier du Mans (L’Art poétique d’Horace traduit en vers frangais -1541), Thomas Sébillet (Art Poétique Frangois, pour l’instruction des jeunes studieus, et encor peu avancez en ¡a Poésie Frangoise -1548) y Joachim Du Bellay (Deffence et lllustration de la langue frangoyse -1549).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Pintarič, Miha. "Le temps et la perte d'identité dans la poésie de Joachim du Bellay." Acta Neophilologica 31 (December 1, 1998): 51–56. http://dx.doi.org/10.4312/an.31.0.51-56.

Full text
Abstract:
L'échec des idées de gloire posthume, qui devrait assurer au poète de la Renaissance une survie dans la Mémoire de la postérité, et d’éternel retour stoicien, bref, l'échec des "chimerès" héritées de l’ Antiquité ("les songes antiques" ) qui ne peuvent garantir le moi contre l'invasion destructrice de la réalité dans son for interieurS, entralne dans la póesie de Du Bellay un sentiment de fragmentation et de perte d'identé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Pintarič, Miha. "Le temps et la perte d'identité dans la poésie de Joachim du Bellay." Acta Neophilologica 31 (December 1, 1998): 51–56. http://dx.doi.org/10.4312/an.31.1.51-56.

Full text
Abstract:
L'échec des idées de gloire posthume, qui devrait assurer au poète de la Renaissance une survie dans la Mémoire de la postérité, et d’éternel retour stoicien, bref, l'échec des "chimerès" héritées de l’ Antiquité ("les songes antiques" ) qui ne peuvent garantir le moi contre l'invasion destructrice de la réalité dans son for interieurS, entralne dans la póesie de Du Bellay un sentiment de fragmentation et de perte d'identé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography