Academic literature on the topic 'Dutch Prayer books'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Dutch Prayer books.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Dutch Prayer books"

1

Mahne, T. G. "Wie was Andrew Murray (1828-1917) in werklikheid?" Verbum et Ecclesia 20, no. 2 (1999): 369–84. http://dx.doi.org/10.4102/ve.v20i2.607.

Full text
Abstract:
Murray (1828-1917) was an emissary of God. In the Dutch Reformed Church in South Africa, where he served as a full time minister for fifty eight years, he was elected Moderator six times. His influence, however, was not limited to the Dutch Reformed Church. Of the two hundred and fifty books (more than 20 000 pages) he wrote, some were translated into more than twenty languages. In spite of his intention not to write theological works, Murray was granted a doctorate degree in Theology by the University of Aberdeen in 1898. He was a man of prayer who published approximately thirty books about p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Desplenter, Youri. "The Latin Liturgical Song Subtitled. Middle Dutch Translations of Hymns and Sequences." Church History and Religious Culture 88, no. 3 (2008): 395–413. http://dx.doi.org/10.1163/187124108x426556.

Full text
Abstract:
AbstractThis article aims to provide insight into the nature, distribution and function of certain Middle Dutch translations of Latin hymns and sequences that originated in the circles of the Devotio Moderna. Unlike the vernacular versions in (most) Middle Dutch lay breviaries, which were used as texts for prayer in the context of private devotion, the translations in what I refer to as “vernacular mass and office books” functioned as subtitles to the Latin liturgy. This type of book was primarily intended for canonesses regular, religious women who had to attend the liturgical services of the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cornelius, Ian, and Kathy Young. "Medieval Manuscripts at Loyola University Chicago." Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies 8, no. 2 (2023): 387–98. http://dx.doi.org/10.1353/mns.2023.a916138.

Full text
Abstract:
Abstract: This article provides a summary overview of the collection of pre-1600 western European manuscripts in Loyola University Chicago Archives & Special Collections. The collection presently comprises four manuscript codices, at least thirty-eight fragments, and four documents. The codices are a thirteenth-century book of hours from German-speaking lands; a fifteenth-century Dutch prayer book; a preacher's compilation written probably in southern Germany in the 1440s; and two fifteenth-century Italian humanist booklets, bound together since the nineteenth century, transmitting Donatus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Alves, Herculano. "Bíblia e tradução: João Ferreira D’Almeida e a construção da lusofonia." e-Letras com Vida: Revista de Estudos Globais - Humanidades, Ciências e Artes 12 (July 31, 2024): 042–57. http://dx.doi.org/10.53943/elcv.0124_42-57.

Full text
Abstract:
The author gives evidence to national and foreign proofs to reveal the importance of the Portuguese language in Asia which was a free language between people and cultures in the xvi-xviii’s centuries. After that, he speaks about «vehicles of lusophony»: politicians, missionaries, merchants and also the cultural exchange that facilitated the mixing of human races. Chapter 3 presents the missionary action of João Ferreira d’Almeida. His Bible was the first translation of the holy book into the Portuguese language. The author also mentions the Calvinist cult in Batavia, the Dutch capital in East,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

De Mooij, Jack. "Protestantse Huisgodsdienst in Nederland in Het Begin Van De Negentiende Eeuw." Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis / Dutch Review of Church History 82, no. 2 (2002): 301–23. http://dx.doi.org/10.1163/002820302x00689.

Full text
Abstract:
AbstractFamily worship, or family prayer, is a form of piety which was propagated in the Netherlands in the seventeenth century by the pietistic movement of the Nadere Reformatie. It was still propagated when in the early nineteenth century the theological climate had changed. In family worship the members of a family held a sort of church service together: they prayed together, sang and read from the Bible or an edifying book. Around the year 1800 many books were written for family devotion in the Netherlands, even by such prominent theologians as Clarisse and Van der Palm. Moreover, many tra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Verheggen, Evelyne. "The Mystical Union Between Christ and His Brides." Early Modern Low Countries 9, no. 1 (2025): 125–42. https://doi.org/10.51750/emlc23015.

Full text
Abstract:
Hundreds of (semi-)religious women, so-called kloppen and Beguines, lived in early modern Amsterdam, many of them in a community at the Begijnhof in the city centre. This case study analyses, via an emblematically painted devotional print with a calligraphed poem on the verso, how they collectively visualised and experienced their communion with the bridegroom Christ. A significant proportion of the Dutch population remained Catholic throughout the seventeenth century. As monasteries were forbidden, many Catholic women turned to a religious life ‘in the world’, an act which was tolerated by th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Vlasova, E. A. "Linguistic features of the prayer to the Virgin Mary based on three Middle Dutch prayer books from the collection of the Russian National Library." Indo-European Linguistics and Classical Philology, no. 26 (2022): 175–85. http://dx.doi.org/10.30842/ielcp230690152613.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Harlinda, Bahaking Rama, and Muhammad Yahdi. "Pendidikan Islam Pada Masa Awal di Indonesia." Jurnal Ilmu Pendidikan dan Sosial 2, no. 2 (2023): 152–60. http://dx.doi.org/10.58540/jipsi.v2i2.352.

Full text
Abstract:
Education in Indonesia has been running on the basis of a duality between general education and religious education, resulting in a separation between secular knowledge and religious knowledge. This has been the case since the colonial Dutch government introduced a secular education system. This journal article will discuss the history of the development of Islamic education in Indonesia, Islamic educational institutions that emerged in the early period of Indonesia, and the progress of Islamic education in Indonesia. This research is entirely literature-based (Library Research), where data is
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Fishman, Joshua A. "Why did Yiddish Change?" Diachronica 2, no. 1 (1985): 67–82. http://dx.doi.org/10.1075/dia.2.1.05fis.

Full text
Abstract:
SUMMARY Four instances of change in 19th-century Yiddish-in-print are considered: (1) the change from a separate type-face to the standard Hebrew type also used for bibles and prayer-books; (2) the abandonment of archaic written forms, following conventions that had been standardized in Central Europe in earlier centuries, in favor of forms more closely approximating Eastern European spoken Yiddish; (3) the sharp curtailment of new High Germanisms and other foreignisms, and (4) the development of a standard or literary spoken variety influenced by standard written Yiddish. In all four instance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nielsen, Flemming A. J., and Thorkild Kjærgaard. "Den første grønlandske bog." Fund og Forskning i Det Kongelige Biblioteks Samlinger 60 (January 25, 2022): 73–107. http://dx.doi.org/10.7146/fof.v60i.130495.

Full text
Abstract:
Flemming A. J. Nielsen And Thorkild Kjærgaard:The First Greenlandic Book
 Ever since the arrival of Norse peasants in south-west Greenland in the second halfof the tenth century there have been links between the immense island (2.2 millionkm2) in the north-eastern corner of the American hemisphere and the Scandinavianworld. At the end of the twelfth century, the ancestors of today’s Inuit, a whale- andseal-hunting people speaking a language of the Eskimo-Aleut group, migrated fromEllesmere Island across the narrow Smith Sound to northern Greenland. Within twoand a half centuries, the Nors
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Dutch Prayer books"

1

printer, Gottlieb Seth, and Hill Press (Baltimore, Md.), eds. Dutch types used in the English Book of Common Prayer 1911-1930. Hill Press, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Friesland, Provinciale Bibliotheek van. Gebeden- en getijdenboeken en andere devote handschriften in de Provinciale Bibliotheek van Friesland: Tentoonstelling 24 april-31 juli 1987, Provinciale Bibliotheek van Friesland. Provinciale Bibliotheek van Friesland, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Dutch Prayer books"

1

Dlabačová, Anna. "DRAWN CORRECTIONS AND PICTORIAL INSTABILITY IN DEVOTIONAL BOOKS FROM THE WORKSHOP OF GERARD LEEU." In Printing and Misprinting. Oxford University PressOxford, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198863045.003.0023.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of this chapter is to discuss correcting procedures with regard to early printed images, focusing on a Middle Dutch text, Van die gheestelijke kintscheyt Jhesu Christu, published in Antwerp in 1488. Among the thirty-seven newly made woodcuts, one bears handmade corrections in most copies. Only one copy contains an imprint of the correct image. The number of possible scenarios that might have taken place during the production of the book are thoroughly investigated. Examining an instance where both text and image were equally important in conveying meaning and serving as tools
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Who We Say We Are: Jewish Self-Definition in Two Modern Dutch Liberal Prayer Books." In A Holy People. BRILL, 2006. http://dx.doi.org/10.1163/9789047409236_017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Long, Kathryn Teresa. "“Prayer-Meetings ... in all parts of the land” The Revival Takes Shape as History." In The Revival of 1857-58. Oxford University PressNew York, NY, 1998. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195112931.003.0002.

Full text
Abstract:
Abstract Among Its Front-Page letters to the editor on September 30, 1858, the New York Christian Advocate and Journal ran a note calling for a book about the Revival of 1857-58: “Is it not the duty of the M.E. [Methodist Epis copal] Church, through some of her sons, to furnish the public and posterity a standard work on this subject? We have had a prominent share of the labors and fruits of this revival; and we owe it to God, his general Church, and the world to render our tribute of history in this matter. Who will undertake it-who?”1 It was a clarion call, and an answer quickly arrived, but
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Balmer, Randall. "Fit for Catechizing: The Long Island Schism and the Society for the Propagation of the Gospel." In A Perfect Babel of Confusion. Oxford University PressNew York, NY, 2002. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195152654.003.0004.

Full text
Abstract:
Abstract On the night of February 9, 1714, vandals broke into the north steeple window of Trinity (Episcopal) Church, made their way to the vestry room, and located the surplices used in Anglican worship services. They tore the sleeve off one of the surplices and ripped the other completely to pieces. They then took the shredded vestment into the churchyard, where, in the words of Trinity’s rector, “having spread the Surplice on the ground and put the common prayer books and Psalm books round it left their ordure on the Sacred Vestment as the greatest outrage and the most Villanous indignity t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Parker, John. "Writing and Reading about Death." In In My Time of Dying. Princeton University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691193151.003.0015.

Full text
Abstract:
This chapter considers the transformation from a culture of speaking about death to one which included writing and reading about death. It spotlights the final quarter of the nineteenth century, from the creation of the British Crown Colony of the Gold Coast in 1874 to its expansion with the formal incorporation of Asante and the savanna hinterland to the north in 1901–2. The chapter focuses on literacy and print culture as they developed on the Gold Coast littoral, a process which would extend into Asante and beyond only in the twentieth century. This print culture comprised both vernacular A
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!