Books on the topic 'Dutch Versions'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Dutch Versions.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Hollander, A. A. den. De Nederlandse bijbelvertalingen 1522-1545 =: Dutch translations of the Bible 1522-1545. Nieuwkoop: De Graaf Publishers, 1997.
Find full textPetronella de Jong-van den Berg. Ambacht en wetenschap: Elf wetenschappers over De Nieuwe Bijbelvertaling. Heerenveen: Uitgeverij NBG, 2006.
Find full textVan de Kamp, Peter, 1956- and Van Meurs Frank, eds. Turning tides: Modern Dutch & Flemish verse in English versions by Irish poets. Brownsville, OR: Story Line Press, 1994.
Find full textDalen-Oskam, Karina van. Nieuw Bijbels lexicon: Woorden en uitdrukkingen uit de bijbel in het Nederlands van nu, uitgebreid met De Nieuwe Bijbelvertaling. 3rd ed. Amsterdam: Bert Bakker, 2005.
Find full textWorkshop, Juda Palache Institute. Dutch studies in the Targum: Papers read at a workshop held at the Juda Palache Institute, University of Amsterdam (18 March 1991). Amsterdam: Juda Palache Institute, 1993.
Find full textRosier, Bart A. The Bible in print: Netherlandish Bible illustration in the sixteenth century. Leiden: Foleor, 1997.
Find full textder, Sijs Nicoline van, ed. Leeg en ijdel: De invloed van de bijbel op het Nederlands. Den Haag: Sdu, 2005.
Find full text1841-1921, Campbell Wm, ed. The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang dialect): With corresponding versions in Dutch and English, edited from Gravius's edition of 1661. Taipei: SMC Pub., 1996.
Find full textBenedict. Three Middle-English versions of the rule of St. Benet and two contemporary rituals for the ordination of nuns. Millwood, N.Y: Kraus Reprint, 1987.
Find full textKorsten, Frans-Willem. A Dutch Republican Baroque. NL Amsterdam: Amsterdam University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.5117/9789462982123.
Full textSir, Mandeville John, ed. Die niederländische Version der Reisebeschreibung Johanns von Mandeville: Untersuchungen zur handschriftlichen Überlieferung. Amsterdam: Rodopi, 1985.
Find full textvon, Aderkas Claus, Baltisches Seminar <3, 1991, Lüneburg>, and Baltisches Seminar (3 : Lüneburg), eds. 300 Jahre lettische Bibelübersetzung durch Ernst Glück und ihr Einfluss auf die lettische Kulturgeschichte: Neun Beiträge zum 3. Baltischen Seminar. Lüneburg: Verl. Nordostdt. Kulturwerk, 2001.
Find full textShakespeare, William. " ... lesen, wie krass schön du bist konkret": William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer und Benutzer, zunächst 154 + 1 Versionen, nun in 222 + 1 Versionen. 2nd ed. Dozwil: Edition Signathur, 2017.
Find full textWyszynski, Waleryan. Argenis: Polnische Fortsetzung des Romans durch Valerian Wyszunski nach der lat. Vorlage der Bugnotiusfortsetzung. 1756. : die lateinische Version ist beigegeben. Wien: Eigenverlag Sommer, 2001.
Find full textEvers, G. C. M. Appraisal of self-care agency A.S.A.-scale: Reliability and validity testing of the Dutch version of the A.S.A.-scale measuring Orem's concept 'Self-care Agency'. Assen: Van Gorcum, 1989.
Find full textWartburg-Stiftung, ed. Beyssig sein ist nutz und not: Flugschriften zur Lutherzeit : ein kurzweiliger Begleiter durch den "Blätterwald" der Sonderausstellung vom 6. August bis zum 31. Oktober 2010 auf der Wartburg. Regensburg: Schnell & Steiner, 2010.
Find full textBenedict. La versione castigliana della "Regula Benedicti" secondo il ms. 79 dello Archivo Capitular de la Catedral di Burgos. Alessandria: Edizioni dell'orso, 1996.
Find full textBenedict. The Altenburg Rule of St. Benedict: A 1505 High German version adapted for nuns : standard RSB text edition annotated : Benedictine Abbey of Altenburg, Austria, Ms. AB 15 E 6, fol. 119r-156v. St. Ottilien: EOS Verlag, 1992.
Find full text(Firm), Bernard Quaritch. Early books & manuscripts: Cervantes as journalist. The spice race to Java. Erigena's philosophy. Catalan banker at work. First Irish printing press. Aesop in German verse. Soncino and Italian drama. Calvan at the Council of Trent. Football in print. Reform of the calendar. Hindustani grammar. Biography of Ivan the Terrible. The complete Hobbes. News report of the Gunpowder plot. Presentation bindings for James I and Charles Princle of Wales. Unrecorded Dutch incunable. English 17th-century museum catalogs. Juan Latino and black literature. Luther and the Koran. Plotinus bound for Eton. Liturgies for Barcelona, Mecklenburg and Abbotsbury in Dorset. Celestina, the first complete version. Bee-keeping in Romania. 17th-century pharmacisty's pricelist. Volcano in the Azores. London: B. Quaritch, 2004.
Find full textDe Bijbel vertaald: De kunst van het kiezen bij het vertalen van de bijbelse geschriften. Zoetermeer, 2007.
Find full textTurning Tides: Modern Dutch & Flemish Verse in English Versions by Irish Poets. Story Line Press, 1994.
Find full textRichard 'Dutch' Thomson, c. 1569-1613: The life and letters of a Renaissance scholar. Leiden: Brill, 2016.
Find full textThe Catholic Church and the Dutch Bible From the Council of Trent to the Jansenist Controversy. Brill, 2020.
Find full textWeitenberg, J. J. S. Parallel Aligned Text And Bilingual Concordance Of The Armenian And Greek Versions Of The Book Of Jonah.(Dutch Studies in Armenian Language and Literature 1). Editions Rodopi, 1992.
Find full textSMITH, Amanda. Medicinale Planten : (Dutch Version). Independently Published, 2022.
Find full textSMITH, Amanda. Levensveranderende Universele Waarheden : (Dutch Version). Independently Published, 2022.
Find full textSMITH, Amanda. Charisma Van Lichaamstaal : (Dutch Version). Independently Published, 2022.
Find full textDA Sculpture Advanced - Dutch Version. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textCFDA Salon Professional - Dutch Version. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textPapadakis, Andreas C. Architectuur Van Nu Dutch Version. Atrium Society Education For, 1992.
Find full textDA Sculpture Men's - Dutch Version. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textCFDA Design Decisions - Dutch Version. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textInterntaional, Pivot Point. DA Hair Design Basic - Dutch Version. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textDA Long Hair Design - Dutch Version. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textDA Hair Design Advanced-Dutch Version Vormgeving Advanced. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textDA Hair Design Advanced-Dutch Version Kleur Advance. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textWestermann, Mariët. The Worldly Art: The Dutch Republic 1585-1718 (Perspectives) (Trade Version). Prentice Hall, 2003.
Find full textNew DA Sculpture Basic - Dutch Version with AR Icons. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textApostlic Epistles: With Amendments in Conformity to the Dutch Version. Creative Media Partners, LLC, 2018.
Find full textLaane, R., R. Hisgen, A. van Berge Henegouwen, R. Leewis, and F. Colijn. De Noordzee: Dutch Version, Windows CD-ROM (The World Biodiversity Database.). Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. KG, 1997.
Find full textSMITH, Amanda. Effectieve Manieren Om Met Manipulatieve Mensen Om Te Gaan : (Dutch Version). Independently Published, 2022.
Find full text2nd Edition CF Hair and Skin-Dutch Version Haar en Huid. Pivot Point International, Incorporated, 2018.
Find full textVillanueva, Rueben. Dutch Version of the Conversation : How to Set a Meeting in Holland: The Formative Stages of Learning Dutch. Independently Published, 2021.
Find full text