To see the other types of publications on this topic, follow the link: Dysphemisms.

Journal articles on the topic 'Dysphemisms'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Dysphemisms.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Gorcevic, Admir R., Samina N. Dazdarevic, and Amela Lukač Zoranić. "DYSPHEMISMS IN ANIMATED FILMS." Folia linguistica et litteraria XII, no. 35 (2021): 175–94. http://dx.doi.org/10.31902/fll.35.2021.9.

Full text
Abstract:
Current research focuses on an observational investigation of dysphemistic words and phrases in contemporary animated films. The language of animated films varies from other genres and styles, and this divergence from conventional language presents an important sociolinguistic problem. The main reason for the study is an assumption that authors and script writers of animated films use dysphemisms in this specific language style, despite the fact that they should be avoided. The study's methodological foundation is a corpus analysis which deals with three different corpora: the primary corpus – selected contemporary animated films (dating from 2017 to 2020) and the secondary – a) the native language corpus (Corpus of Contemporary American English - COCA), and b) Google search engine. The following goals were pursued in this dysphemism investigation: (1) the selection of animated films for the primary corpus, (2) identification of dysphemisms in the primary corpus, (3) sociolinguistic analysis and explanation of some of the most appealing expressions from the primary corpus, and (4) to cross-check some of the dysphemisms identified in the primary corpus against the secondary corpus. The authors believe that certain number of them are exclusive to animated films and cannot be found in the native discourse. The analysis has confirmed that the language of animated films contains dysphemisms, and that their number and nature vary from film to film. The most common dysphemisms can be found in all animated films, but those containing the most profane language are characteristic only for South Park. Further investigation revealed that certain number of dysphemistic expressions identified in the primary corpus can only be found in animated films and not in the natural discourse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Prokhorova, Olga N., Ekaterina F. Bekh, Olga V. Dekhnich, Ekaterina V. Seredina, and Natalia V. Fisunova. "Means of informal communication in political cartoons." LAPLAGE EM REVISTA 7, Extra-D (July 10, 2021): 28–34. http://dx.doi.org/10.24115/s2446-622020217extra-d1063p.28-34.

Full text
Abstract:
This article attempts to analyze means of communication such as euphemisms and dysphemisms in a political cartoon. Free expression of personal and public opinion, political humor and political cartoon became an important part of the information sphere. This makes the genre of political cartoon more relevant than ever. The cartoon consists of verbal and visual components, which make the choice of communication tools in the text especially difficult. This determined the problem of our study. We have analyzed political cartoons published in the American media. Using the method of content analysis, we selected 174 euphemisms and dysphemisms, which we divided into lexical-semantic categories. As a result, euphemisms are used frequently in political cartoon than dysphemisms, which, is caused by the genre specificity, thus, the ironical effect is achieved by the contrast between the verbal and visual components.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bekh, Ekaterina F. "GENDER-BASED PECULIARITIES OF DYSPHEMISMS USAGE." Bulletin of the South Ural State University series Linguistics 16, no. 1 (2019): 53–56. http://dx.doi.org/10.14529/ling190109.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Škifić, Sanja, and Anita Pavić Pintarić. "Tracing the Space Between Euphemisms and Dysphemisms: The Case of Obesity in English and German." ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 16, no. 2 (December 4, 2019): 93–114. http://dx.doi.org/10.4312/elope.16.2.93-114.

Full text
Abstract:
The paper investigates how obesity as an aspect of physical appearance is represented in English and German. The existence of various expressions that refer to obesity leads to the assumption that both investigated languages rely on euphemisms and dysphemisms to talk about obesity. Using a corpus of different expressions from lexicographic sources, we analyse their descriptions and their classification as euphemisms in specialized and general dictionaries. Semantic phenomena that might be identified within such expressions were also taken into consideration. To investigate the usage of the identified euphemisms and dysphemisms, a questionnaire was administered among native speakers of English and German. The corpus was used to trace the space between euphemisms and dysphemisms in language use. The main goal was to identify the ways in which obesity is referred to in two different sociocultural contexts, and to establish the extent to which lexicographic identifications and descriptions of euphemisms overlap with native speakers’ perceptions and use of such items.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Terry, Adeline. "Euphemistic dysphemisms and dysphemistic euphemisms as means to convey irony and banter." Language and Literature: International Journal of Stylistics 29, no. 1 (February 2020): 57–75. http://dx.doi.org/10.1177/0963947020910624.

Full text
Abstract:
This article aims to determine whether euphemistic dysphemisms and dysphemistic euphemisms, two concepts defined by Allan and Burridge (1991, 2006), can convey irony and banter, which are defined, among other linguists, by Leech (1983, 2014\). He argues that irony and banter are ‘second-order strategies rooted in violations of the CP [Cooperative Principle] or the PP Politeness Principle], and working in contrary directions’ (Leech, 2014: 100). There are many similarities in the definitions of X-phemisms and those of irony and banter: in the cases of irony and euphemistic dysphemisms, an apparently polite utterance is not interpreted as such, whereas in the cases of banter and dysphemistic euphemisms, an apparently impolite utterance is not. I use examples from American TV shows ( House, M.D., Sex and the City, How I met Your Mother, The Big Bang Theory, Grey’s Anatomy) to describe the underlying mechanisms of the functioning of these four devices. The results of the study show that dysphemistic euphemisms can convey banter but that euphemistic dysphemisms cannot convey irony, though they can sometimes convey banter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ochieng Orwenjo, Daniel, and Cellyne A. Anudo. "A cognitive linguistic approach to Dholuo sexual euphemisms and dysphemisms." Cognitive Linguistic Studies 3, no. 2 (December 31, 2016): 316–46. http://dx.doi.org/10.1075/cogls.3.2.07och.

Full text
Abstract:
Cognitive linguistics as a disciplinary school of thought concerns itself with investigating the relationship between human language, the mind and socio-physical experience. It sees language as embedded in the overall cognitive capacities of man, places special emphasis on topics such as the structural characteristics of natural language categorization including, but not limited to, prototypicality, systematic polysemy, cognitive models, mental imagery, and metaphor. This study examined sexual euphemisms and dysphemisms in the Kenyan Dholuo within the framework of Cognitive Linguistics, specifically anchoring itself on Conceptual Integration Theory (Fauconnier and Turner 2002). The study had two objectives: to identify and explain the sex-related dysphemistic words and phrases in Dholuo and to account for the cognitive processes in the creation of sex-related euphemisms. To achieve its objectives, the study used a descriptive design in which the researcher identified the sex-related dysphemisms by asking native Dholuo speakers to name the male and female sexual organs and sex- related physiological processes associated with both males and females. In addition, the respondents were asked to give the alternative terms that were used to refer to the sex-related dysphemistic terms mentioned. The euphemisms collected were analyzed using Conceptual Integration Theory. They were mapped into the different kinds of conceptual mappings (also known as the mental spaces). The study found out that Conceptual Integration Theory adequately and appropriately accounted for the euphemisms in Dholuo in terms of their interpretation. It provides solid tools for understanding, interpreting and accounting for the euphemisms in Dholuo. It is also demonstrated that not only is there a gendered usage of both euphemisms and dysphemisms, but also that their use is socially and culturally constrained. It is concluded that, just like in other languages, Dholuo euphemisms and dysphemisms are analyzable from a cognitive linguistics perspective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Loos, Cornelia, Jens-Michael Cramer, and Donna Jo Napoli. "The linguistic sources of offense of taboo terms in German Sign Language." Cognitive Linguistics 31, no. 1 (February 25, 2020): 73–112. http://dx.doi.org/10.1515/cog-2018-0077.

Full text
Abstract:
AbstractTaboo terms offer a playground for linguistic creativity in language after language, and sign languages form no exception. The present paper offers the first investigation of taboo terms in sign languages from a cognitive linguistic perspective. We analyze the linguistic mechanisms that introduce offense, focusing on the combined effects of cognitive metonymy and iconicity. Using the Think Aloud Protocol, we elicited offensive or crass signs and dysphemisms from nine signers. We find that German Sign Language uses a variety of linguistic means to introduce and enhance offense, many of which rely on iconic properties of the taboo sign. In conjunction with cross-linguistically common metonymic word-formation strategies, the degree of visual explicitness of a sign increases its potential to offend. Semantically similar taboo signs based on the same metonymic anchor but differing in their degree of iconicity also differ in offensiveness. This allows for creating dysphemisms and euphemisms via phonological changes to a sign. We further show that embodiment creates modality-enhanced ‘vicarious embarrassment’ in the viewer that results in the respective signs being judged obscene or offensive. Further, lexical blending and non-manual enhancement play a role in the creation of dysphemisms in DGS. Lastly, we propose that iconicity as a cognitive structuring principle of linguistic expressions constrains the possible semantic extensions of iconic taboo terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Malyuga, Elena N., and Svetlana N. Orlova. "LEXICAL-SEMANTIC PROPERTIES OF DYSPHEMISMS IN CORPORATE COMMUNICATION." Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics), no. 5 (2019): 72–81. http://dx.doi.org/10.18384/2310-712x-2019-5-72-81.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Yusuf, Yisa Kehunde. "Dysphemisms in the language of Nigeria’s President Olusegun Obasanjo." AILA Review 16 (July 8, 2003): 104–19. http://dx.doi.org/10.1075/aila.16.10yus.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fomina, Tatiana A. "X-phemisms, or On the difficulty in distinguishing between euphemisms and dysphemisms." Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 17, no. 1 (2020): 122–34. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2020.108.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Aytan, Allahverdiyeva, Budaqova Aynur, Piriyeva Hilal, Eyyubova Aytac, and Abbasova Malahat. "Euphemisms and dysphemisms as language means implementing rhetorical strategies in political discourse." Journal of Language and Linguistic Studies 17, no. 2 (June 23, 2021): 741–54. http://dx.doi.org/10.52462/jlls.52.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Pfaff, Kerry L., Raymond W. Gibbs, and Michael D. Johnson. "Metaphor in using and understanding euphemism and dysphemism." Applied Psycholinguistics 18, no. 1 (January 1997): 59–83. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400009875.

Full text
Abstract:
ABSTRACTSix experiments examined the role of metaphorical knowledge in people's use and understanding of euphemisms and offensive expressions. Experiments 1 and 2 demonstrated that familiar euphemisms and dysphemisms are viewed as more appropriate and are easier to comprehend when there is a conceptual match between them and the context. The data from Experiments 3 and 4 showed a similar pattern for novel euphemisms and offensive phrases. Experiments 5 and 6 ruled out the hypothesis that the previous results were due to semantic priming. The findings from these experiments indicate that people's metaphorical conceptualization of a certain topic can influence the processing time and appropriate use of euphemistic and dysphemistic expressions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Druzhinin, A. S., T. A. Fomina, and O. G. Polyakov. "Euphemisms, Dysphemisms, Orthophemisms and Experiential Context: A Holistic View on the Linguistic Problem." Yazyk i kul'tura, no. 50 (June 1, 2020): 23–40. http://dx.doi.org/10.17223/19996195/50/3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Obvintseva, Olga Vladimirovna. "DYSPHEMISMS AS MEANS OF DISCREDIT SPEECH STRATEGY IMPLEMENTATION IN ENGLISH TEXTS OF MASS COMMUNICATION." Политическая лингвистика, no. 3 (2018): 63–68. http://dx.doi.org/10.26170/pl18-03-08.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Rois, Habib. "Eufemisme dan Disfemisme dalam Karangan Emha Ainun Nadjib: “Hidup Itu Harus Pintar Ngegas dan Ngerem”." BELAJAR BAHASA: Jurnal Ilmiah Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 6, no. 1 (February 27, 2021): 1–14. http://dx.doi.org/10.32528/bb.v6i1.4031.

Full text
Abstract:
Changes in the meaning of words with refinement (euphemism) and refinement (dysfemism) occur at the level of a sentence marked by words, phrases and clauses. The purpose of this research is to describe the forms of euphemisms and dysphemisms in the essay of Emha Ainun Nadjib (Cak Nun) with the title "Life Must Be Clever Ngegas and Ngerem" through a component analysis. The paradigm in research uses qualitative by referring to the natural axioms of reality, the relationship between the researcher and the one being studied, the possibility of generalization, and the causal relationship. The data in this study are in the form of sentences in Cak Nun's essay which are included in the process of changing the meaning of euphemisms and dysfemisms. The data is taken from a book entitled "Life Must Be Smart and Ngerem", an article that contains motivation and teachings of life based on Islamic law. The data analysis process in this study includes four stages, namely domain analysis, taxonomic analysis, component analysis, and cultural theme analysis. The results in this study contain a form of euphemism with two modes of use, namely protection and motivation. Meanwhile, dysphemism has two modes of use which include negative evaluation and satire. The four modes are then combined with the equivalent words in accordance with the context of the sentence, giving rise to comparisons based on the meaning components contained. Comparison of meaning components aims to determine the level of meaning change which refers to refinement and roughing. There is one word without comparing the meaning component with its equivalent, namely the word pramonyet. The term pramonyet is used as a form of curbing which refers to the process of comparing human needs with a monkey.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Martinez Lirola, Maria. "Exploring visual dysphemisms in pieces of news related to immigrant minors in a Spanish newspaper." Visual Communication 13, no. 4 (October 13, 2014): 405–27. http://dx.doi.org/10.1177/1470357214541741.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

A’Beckett, Ludmilla. "Strategies to Discredit Opponents: Russian Presentations of Events in Countries of the Former Soviet Union." Psychology of Language and Communication 17, no. 2 (September 1, 2013): 133–56. http://dx.doi.org/10.2478/plc-2013-0009.

Full text
Abstract:
Abstract Discourse in this paper is represented by the totality of texts (Koller, 2004, p. 18) covering events in former Soviet republics such as Ukraine, Georgia and the Baltic countries. Over 100 texts have been collected from the most popular Russian newspapers, Argumenty i Fakty and Komsomol’skaia Pravda, between 2004 and 2010 in order to compile a “discourse of Russian satellites.” Even though the contemporary Russian press avoids the totalitarian habits of Soviet times such as monoglossia, dysphemisms (language of insults), sanctions and social commands, it still attempts to exercise control over the formation of readers’ opinions. The Russian press tries to channel the reaction of their audience toward disapproval of independent nations. The objective of this article is to summarize those narrative techniques which generate negative responses toward sovereign countries of the former Soviet Union. These techniques, which are called “strategies for discrediting opponents,” include sourcing favorable and unfavorable opinions, humorous framing, ironic statements and constructing a negative background. The means of control are subtle, but they are no less effective than through direct coercion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Pulatova, Dildora Dilmuradovna. "PRAGMATIC PROPERTIES OF APPLICATION FORMS OF UZBEK LANGUAGE FORMS." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 05 (May 30, 2021): 33–38. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-05-10.

Full text
Abstract:
As with any language unit, the pragmatic aspect of the application forms has its own characteristics. Such units, which represent different meanings, add additional meanings to the main proposition in the communication process. Because the state of speech, or rather the relationship between the speaker and the listener, is the basis of pragmatic research. The pragmatic aspect is one of the new directions in Uzbek linguistics, It is important to study in a new aspect, ie pragmatically, the forms of communication used in the process of interpersonal communication in the Uzbek language. In Uzbek linguistics, the units of reference are interpreted in the form of stimuli, and in the researches of some linguists, they are interpreted as forms of appeals, and in the researches the forms of appeals are studied in detail. This article discusses the use of appeal units in the communication process, the pragmatic features of appeal forms, including dysphemisms, the deictic functions of appeal forms, the presuppositional features, and the role and importance of nonverbal means in address expression.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Fomina, T. A., and T. V. Alieva. "X-PHEMISMS AS NON-LINEAR PHENOMENA." Philology at MGIMO 21, no. 2 (July 3, 2020): 22–53. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-53.

Full text
Abstract:
The present paper aims to define the status of x-phemisms as dynamic phenomena. A detailed analysis of the research data taken from English socio-political discourse presented in a range of English-language news sources, such as The Guardian, The Seattle Times, ABC News, The New York Times, English media discourse and dictionaries of Contemporary English has been carried out. The paper finds that x-phemisms are non-linear phenomena. Thus, when distinguishing between euphemisms, dyspemisms and orthopemisms one should take into consideration diachronic meaning change, the previous context, the current context, intention, subject-object relationship. For instance, in particular contexts ethnic pejorative words irrespective of their negative meaning can perform a function of either euphemisms or dysphemisms, which depends on the feelings of similarity or distinction generated by ethnic boundaries and experienced by the speaker. The paper reveals that an ethnic pejorative word is dysphemistic once it refers to the ethnic group the speaker doesn’t belong to, but becomes euphemistic once applied to one’s own ethnic group. This illustrates contextual and pragmatic nature of x-phemisms. The proposed approach to the study of x-phemisms has several empirical and theoretical implications for further research on these phenomena.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Martínez Lirola, María. "Analysing visual dysphemisms in news items on the arrival of Sub-Saharan immigrants to Spain in small boats: visual strategies of pity, fear and compassion." Palabra Clave - Revista de Comunicación 20, no. 2 (March 1, 2017): 411–43. http://dx.doi.org/10.5294/pacla.2017.20.2.6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Pretty Sitanggang, Maria Ayu, Eddy Setia, and Rohani Ganie. "DYSPHEMISM USED IN DEADPOOL MOVIE PAPER TITLE." Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature) 4, no. 2 (October 12, 2020): 125–39. http://dx.doi.org/10.33019/lire.v4i2.73.

Full text
Abstract:
This thesis entitled Dysphemism Used in Deadpool Movie. Dysphemism in Deadpool is problematized in its home country, i.e. the United States, due to its excessive occurrences. For this reason, this study aims at 1) to find out the types of dysphemism which illuminate the uses of dysphemism, and 2) revealing the functions which explain why the characters utilize such dysphemistic words. The theory of Dysphemism proposed by Allan & Burridge (2006) is used to reveal the functions of the use of dysphemism. In addition, the author also uses a semantic approach by delineating the meaning of dysphemism in a lexical and contextual manner along with examples of its use in context. Moreover, the analysis of componential meaning is used to observe the types of dysphemism based on Allan & Burridge's theory and Rawson's theory. The method used in this research is descriptive qualitative. The data of this research are words and phrases which indicated dysphemism. The sources of the data are transcript and video. There are 95 dysphemism data obtained and observed by the writer. The result of this research shows that three types of dysphemism are found in the movie, i.e. profanity, obscenity, and insult. The dysphemism type mostly found is the obscenity with 31 data (33%). In addition, there are seven functions of the use of dysphemism revealed: to humiliate something or someone else, to express anger, to emphasize thing or condition, to state and represent a very bad thing or condition, to express astonishment or amazement, to show intimacy and to express excitement. The most dominant function of dysphemism that is used in this movie is to humiliate something or someone else with 79 data (83%).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ariani, Ni Putu, Ni Luh Sutjiati Beratha, and Ni Luh Nyoman Seri Malini. "SEMANTIC CHANGES IN TRANSLATION OF EUPHEMISM AND DYSPHEMISM IN TEMPO MAGAZINE." Research and Innovation in Language Learning 3, no. 2 (June 1, 2020): 107. http://dx.doi.org/10.33603/rill.v3i2.3255.

Full text
Abstract:
This research aims at identifying the semantic changes in the translation of euphemism and dysphemism of news text of Tempo Magazine. This research used a descriptive qualitative method and took the data from bilingual Tempo Magazine edition 2019 with Indonesian in a source language and its translation into English. The result shows that 6 types of semantic change occur in the translation of euphemism and dysphemism of Tempo Magazines such as semantic broadening, semantic narrowing, semantic metaphor, semantic pejoration, semantic amelioration, and semantic metonymy. When euphemism or dysphemism are translated into the same categories, they undergo semantic broadening, narrowing, metonymy or metaphor. While semantic change pejorations occur when euphemism is translated into dysphemism and semantic change ameliorations occur when dysphemism is translated into euphemism. Even though there are changing of the meaning from the earlier one to the new one in the translation of euphemism and dysphemism, the sense relation still tied the words up so they still have a relation between them
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Ratna Juwita, Nivia Putri, and Agus Budi Wahyudi. "Penginovasian Bentuk Disfemisme Pada Berita Online dan Relevansinya Pada Bahan Ajar Bahasa Indonesia di SMP." Pena : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra 7, no. 2 (October 12, 2018): 33–45. http://dx.doi.org/10.22437/pena.v7i2.5323.

Full text
Abstract:
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) menemukan bentuk dan fungsi disfemisme pada berita online “detik.com”, (2) menginovasikan bentuk disfemisme pada berita online “detik.com”, dan (3) mendeskripsikan relevansi penginovasian bentuk disfemisme pada berita online “detik.com” sebagai bahan ajar bahasa Indonesia di SMP. Jenis penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif. Sumber data penelitian ini yaitu berita online detik.com. Data penelitian ini berupa bentuk dan fungsi disfemisme yang terdapat di berita online detik.com. Teknik pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat. Keabsahan data dalam penelitian ini menggunakan triangulasi teori. Penelitian ini menggunakan metode agih dan padan referensial, dengan teknik analisis data menggunakan teknik ganti. Berdasarkan hasil penelitian dari 50 bentuk disfemisme menunjukkan pertama, terdapat tiga bentuk disfemisme yaitu disfemisme bentuk kata, disfemisme bentuk frasa, dan disfemisme bentuk klausa. Kedua, terdapat tujuh fungsi disfemisme, yaitu mengungkapkan keheranan, mengungkapkan keintiman dalam pergaulan, mengungkapkan emosi, mengungkapkan rasa kesal, mengungkapkan penghinaan, mengungkapkan candaan atau tujuan melawak, dan mengungkapkan frustasi dan jengkel. Kata kunci: bentuk, disfemisme, fungsi, penginovasian, relevansi Abstract This study aims to describe (1) find the form and function of dysphemism in online news "detik.com", (2) to innovate the form of dysphemism on online news "detik.com", and (3) to describe the relevance of the innovation of the form of dysphemism on online news " detik.com "as Indonesian language teaching materials in junior high school. The type of research used in this study is descriptive qualitative research. Sources of research data is online news detik.com. This research data in the form and function of dysphemism contained in online news detik.com. Techniques of data collection using techniques refer and note. Validity of data in this study using triangulation theory. This research uses the method of agih and referential padan, with data analysis technique using change technique. Based on the results of the research of 50 forms of dysphemism show first, there are three forms of dysphemism, namely word form dysphemism, phrase form dysphemism, and clauses dysphemism. Secondly, there are seven functions of dysphemism: expressing astonishment, expressing social intimacy, expressing emotions, expressing resentment, expressing contempt, expressing jokes or jesting purposes, and expressing frustration and irritation. Keywords: dysphemism, form, function, innovation, relevance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Laili, Elisa Nurul. "DISFEMISME DALAM PERSPEKTIF SEMANTIK, SOSIOLINGUISTIK, DAN ANALISIS WACANA." LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 12, no. 2 (December 28, 2017): 110. http://dx.doi.org/10.18860/ling.v12i2.4038.

Full text
Abstract:
Dysphemism is an expression with connotations that are offensive either about the denotatum or the audience. It is used to talk about one’s opponents, things one wishes to show disapproval of, and things one wishes to be seen to downgrade. The topic of dysphemism is crucial to investigate because dysphemism is the infraction of the rules of politeness that deals with the matters of face and face effects.This research uses descriptive qualitative method. The approach used in this research is library research. Data taken from taking notes and observation.This article is written to explain dysphemism in the perspective of Semantics, Sociolinguistics, and Discourse Analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Alexeev, Alexander B. "Politainment and the influence of its strategies on the language personality of the politician." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 18, no. 2 (2020): 91–102. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2020-18-2-91-102.

Full text
Abstract:
The article dwells on the notion of the language personality of the politician-as-actor interpreted within the framework of the politainment theory: the term used in the paper does not indicate the previous profession of a politician but rather describes one of the peculiarities of the political discourse, viz. its theatricality. The paper argues that when political communication is being transformed into politainment, theatricality becomes its key component. Politainment is interpreted here as a hybrid type of political discourse including elements of mass-media and everyday spheres of communication, allowing to orient them at entertainment. Since the language of politainment performs a ludic function, it has often recourse to language game. For the communicative approach of the politician-as-actor it is typical to avoid serious consideration of political topics, to make use of communicative techniques which allow to simplify political problems. It is normal for him to recourse to vulgar language, offensive or otherwise insulting devices such as hyperboles, exaggerations, grotesque. The politician using techniques of politainement is a resourceful individual who can easily give metalinguistic comments, employ puns, euphemisms, dysphemisms, similes, hyperboles and other rhetoric means. Just like a traditional politician, the ‘actor’ is manipulative: he plays out different roles but, first and foremost, he is a star, a celebrity and a glamorous person. In this sense, the politician-as-actor has something in common with musicians and professional sportsmen. It is not unusual for the politainment to borrow their vocabulary: sports, musical instruments, names of musical groups and performers may be mentioned. Such a political actor “sets records”, “competes” with his political opponents, “knocks them out”, etc. To conclude, we may say that ‘actors’ take initiative to dominate on the contemporary political scene and to set a new trend in political communication. In this sense, politainment is not a phenomenon which is represented by orations of only several “linguistically creative” politicians; it is much wider, it influences the whole standard of political communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Heryana, Nanang. "EUFEMISME DAN DISFEMISME PADA MEDIA BERITA DARING REPUBLIKA: PERKEMBANGAN KASUS SETYA NOVANTO EDISI JANUARI 2018." Jurnal Visi Ilmu Pendidikan 11, no. 1 (January 22, 2019): 72. http://dx.doi.org/10.26418/jvip.v11i1.30955.

Full text
Abstract:
AbstractThis research aims to identify, describe, and analyze the use of euphemism and dysphemism from the forming process, meaning, and function of Republika online media related to the Development of Setya Novanto Case in January 2018 edition. Method used is descriptive with qualitative approach. Data source is news issued by Republika online regarding Setya Novanto Case Development in January 2018 edition many as 15 news issues. Research data is the use of euphemism and dysphemism including word, phrase, clause, and sentence. Data collecting technique used is documentation and tool of data collecting is news capture. Data analysis method used are identity and distributional method. The meaning of euphemism and dysphemism including collocative meaning and connotative meaning either in form of word, phrase, or clause. Euphemism can function as a protective tool, smoothing utterance, provocation, encouragement, fraud cover, and diplomacy. Dysphemism can function as a negative image of someone or something, showing low value thing, exaggerate something, and showing disrespect. Key Words: Euphism, Dyshemism, Republika Online, Setya Novanto Case
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

윤희주. "Causes and Methods of Translating Euphemism and Dysphemism." Journal of Translation Studies 8, no. 1 (June 2007): 193–220. http://dx.doi.org/10.15749/jts.2007.8.1.009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Muhammad, Islam. "Donald Trump's Use of Dysphemism for Mass Persuasion." Cairo Studies in English 2020, no. 1 (February 8, 2021): 95–109. http://dx.doi.org/10.21608/cse.2021.147190.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Kozyryatska, Svetlana. "Hate speech in Ukrainian internet space: religious context." Obraz 3, no. 32 (2019): 87–97. http://dx.doi.org/10.21272/obraz.2019.3(32)-87-97.

Full text
Abstract:
Introduction. Recently in the Ukrainian media space, there are a lot of info texts on religious topics; however, special attention should be given to the problem of hate speech used in such texts, as a repetition of certain messages that employ negatively colored or offensive lexis in relation to denominations is an indicator of influence on public opinion which can provoke the aggressive public mood. The relevance of the study. The aim of this paper is to study the peculiarities of using hate speech in info texts on religious topics represented in the Ukrainian online space. It includes, in particular, monitoring of the Internet in order to detect those secular and denominational resources that employ expressive means of hate speech in headlines or info texts on religious topics, as well as the study of lexical, stylistic, structural, and other peculiarities of hate speech and discovery of reasons for using it. Research methods. The research is grounded on the information approach; the method of academic literature analysis was used for general exploration of the subject, for defining the level of the theoretical study of such aspect of religious journalism as the use of hate speech by secular and denominational mass-media in reports on religious topics; methods of analysis and generalization – to distinguish the expressive means of hate speech that are used in the religious segment of the Internet space, and to determine the causes of their application. Results. The following reasons for hate speech use have been defined: 1) with the aim of influencing public opinion, i.e. forming a negative image of a confession, and humiliating its status; 2) with the aim of making web headlines more ardent by means of expressive lexis use, which, in its turn, is capable of provoking readers’ interest and attracting new visitors to the website. There are such particularly the appeal to political stereotypes, as well as the use of politically-marked words and political slang, jargonisms, vulgarisms, dysphemisms, stylistic lowering that secure the desired expressive effect. The importance of a communicator’s status, which gives more value to a message, has been highlighted. Usually, the use of hate speech is grounded on binary opposition ‘friend-or-foe’. Conclusions. The academic novelty of this research is determined by singling out the peculiarities (lexical, stylistic, structural, etc.) of hate speech in the religious segment of the Ukrainian online space and by discovering the reasons for using it. A prospect for further research is the study of communication between church and state in the Ukrainian media. Keywords: mass media, religious topics, Internet resources, hate speech, information confrontation, stereotypes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Olimat, Sameer Naser. "COVID-19 Pandemic: Euphemism and Dysphemism in Jordanian Arabic." GEMA Online® Journal of Language Studies 20, no. 3 (August 28, 2020): 268–90. http://dx.doi.org/10.17576/gema-2020-2003-16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Kim, Kwang-ki. "The sociological reason why hypocrisy is better than dysphemism." Society and Theory 18 (May 31, 2011): 107. http://dx.doi.org/10.17209/st.2011.05.18.107.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Battistella, Edwin, Keith Allan, and Kate Burridge. "Euphemism & Dysphemism: Language Used as Shield and Weapon." Language 69, no. 2 (June 1993): 406. http://dx.doi.org/10.2307/416552.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Demir, Cuneyt. "The Need for a Sustainable and Balanced Critical Approach in Book Reviews." Discourse and Communication for Sustainable Education 10, no. 1 (June 1, 2019): 20–36. http://dx.doi.org/10.2478/dcse-2019-0003.

Full text
Abstract:
Abstract Book reviews are important in offering guidance to prospective readers. What is expected from them is to be not only informative and evaluative but also unbiased and balanced. Therefore, the use of correct discourse is necessary to prevent asymmetrical domination of the reviewer, and to create a healthy setting to sustain credibility of book reviews in terms of prospective readers. In that sense, this study investigated two discourse devices, namely euphemism and dysphemism. Euphemism can be defined as polite and agreeable words or expressions that are used in place of harsh or offensive ones; however this research investigated if these expressions might lead to undue praise for a book. On the other hand dysphemism is a kind of language that uses disparaging and derogatory terms instead of complimentary or neutral ones. Reviewers may consciously or unconsciously use these linguistic devices in their critiques of books, however; the balance between them is of great importance because any unbalanced negative or positive critical act may bring about unfair judgements in would-be readers regarding the quality of the mentioned book. The present study investigated a hundred book reviews and picked up euphemistic and dysphemistic expressions. The result is of importance in helping the book reviewers to choose the true word of expression without being unnecessarily soft or offensive. Any possible biases against a book because of book reviewers’ inattentive word selection may be prevented in view of the present study. Finally, this study is important for instructors of academic writing to increase their awareness for the importance of discourse devices in book reviews, which is necessary for sustainable development of education; in other words, instructors of academic writing at universities may rearrange their instruction curriculums through saving a slot for euphemism and dysphemism for prospective students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Olimat, Sameer Naser. "Words as Powerful Weapons: Dysphemism in Trump’s Covid-19 Speeches." 3L The Southeast Asian Journal of English Language Studies 26, no. 3 (September 30, 2020): 17–29. http://dx.doi.org/10.17576/3l-2020-2603-02.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Jay, Timothy B. "Euphemism & dysphemism: Language used as a shield and weapon." Journal of Pragmatics 18, no. 5 (November 1992): 518–21. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(92)90089-t.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Cheporukhina, M. G. "ON THE DISTINCTION BETWEEN THE TERMS “DYSPHEMISM”, «SLANG», «VULGARISM» AND «INVECTIVE»." Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philology 25, no. 4 (December 25, 2019): 116. http://dx.doi.org/10.18287/2542-0445-2019-25-4-116-126.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

HyeJin Cho. "Motivation and Cognitive Structure of DYING Dysphemism in Korean and Spanish Languages." Journal of Mediterranean Area Studies 19, no. 2 (May 2017): 149–75. http://dx.doi.org/10.18218/jmas.2017.19.2.149.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Gray, Richard A. "The art of speaking fair: A Bibliographical study of Euphemism And Dysphemism." Reference Services Review 20, no. 3 (March 1992): 33–76. http://dx.doi.org/10.1108/eb049160.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Forstie, Clare, and Gary Alan Fine. "Signaling perversion: Senator David Walsh and the politics of euphemism and dysphemism." Sexualities 20, no. 7 (February 17, 2017): 772–92. http://dx.doi.org/10.1177/1363460716658421.

Full text
Abstract:
Discussions of sexual reputation typically involve hints and innuendos, as sexual behavior often cannot be explicitly addressed in public domains. In this article we explore the role of signaling in the creation of reputation, particularly when reputational claims may not be directly articulated. We describe sexual signals in their reach (who learns of the claim) and through their realm (the transparency of meanings). We focus on the publicity of and response to a dramatic sexuality scandal from the Second World War that alleged that a US senator frequented a gay brothel operated by Nazi spies. This scandal – like others involving hidden sexuality – depended on signaling through the discursive forms of euphemism and dysphemism, requiring bounded subcultural knowledge. Signaling relies on local knowledge, often sheltering the powerful by excluding broader publics. Although we focus on the Walsh case, similar dynamics operate in other scandals involving politicians, government officials, and public figures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Sánchez Ruiz, Raquel. "Euphemism and Dysphemism during the War of the Spanish Succession (1710-1713): George Ridpath." Cuadernos de Investigación Filológica 43 (November 28, 2017): 7. http://dx.doi.org/10.18172/cif.2959.

Full text
Abstract:
El eufemismo y el disfemismo aparecen frecuentemente en la comunicación política, pues el primero es un maquillaje lingüístico para el engaño y la distorsión de la realidad (Rodríguez González 1991: 90) mientras que el segundo destaca los atributos más peyorativos del tabú para ofender (Crespo-Fernández 2015: 2). Partiendo de ahí he analizado ambos recursos en los escritos políticos de George Ridpath durante la Guerra de Sucesión Española (1710-1713), en un corpus que abarca dos periódicos (The Observator y The Flying Post), con el fin de esclarecer cómo manipula y moldea la opinión pública británica mediante el lenguaje durante el periodo Estuardo. Para ello he seguido el enfoque de la Teoría de la Valoración (Martin y White 2005) de Taboada y Grieve (2004), así como la Teoría de la Cortesía (Brown y Levinson 1987), la Teoría de la Imagen (Goffman 1967), el Análisis Crítico de la Metáfora de Charteris-Black (2005: 45) y la Teoría de la Metáfora Conceptual (Gibbs 2011). Los resultados demuestran que Ridpath empleó el lenguaje eufemístico y disfemístico para representar positivamente al propio grupo y negativamente al oponente.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Sánchez Ruiz, Raquel. "George Ridpath’s use of evaluative adjectives as manipulative and persuasive strategies during the War of the Spanish Succession (1710-1713)." Journal of English Studies 13 (December 15, 2015): 109. http://dx.doi.org/10.18172/jes.2738.

Full text
Abstract:
This paper analyses evaluative adjectives in George Ridpath’s political writings during the War of the Spanish Succession (1710-1713), in a corpus which comprises two journals, four years and 291 numbers, with the purpose of examining how this author used language as a weapon to shape and manipulate Great Britain’s public opinion during the Stuart period. For that, I have employed Wilson’s approach to Political Discourse Analysis (2001) and van Dijk’s polarisation (1999) as well as Allan and Burridge’s understanding of euphemism and dysphemism (1991). The results permit to value Ridpath’s contribution as a very influential but controversial pamphleteer who wrote about the War of the Spanish Succession within Great Britain’s context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Pandey, Anjali. "‘Cloning Words’: Euphemism, Neologism and Dysphemism as Literary Devices in Kazuo Ishiguro’sNever Let Me Go." Changing English 18, no. 4 (December 2011): 383–96. http://dx.doi.org/10.1080/1358684x.2011.630188.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Pratama, Agus Darma Yoga. "The Functions Of Taboo Words And Their Translation In Subtitling: A Case Study In “The Help”." RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 2, no. 2 (February 22, 2017): 350. http://dx.doi.org/10.22225/jr.2.2.65.350-363.

Full text
Abstract:
Translating taboo words in subtitling especially translating them into Indonesian is quite difficult since most of the Indonesian people are not used to utter taboo or offensive words publicly. In addition, watching movie is more of social activity compared to reading and that is why reading taboo expressions while watching might be embarrassing. This is why this study tries to explore the functions of the taboo words found in “The Help” movie and tries to find out how the translator translate the taboo words into the target language in order to produce the closest functions to the source language without ignoring the technical aspects of subtitling. This study also deals with the strategy used by the translator to translate the taboo words. The main theories proposed herein are from Karamitroglou (1998), Ljung (2011), Toury (1995), and Gottlieb (1992). There are 69 taboo words found in the raw data and the functions of those taboo words are to express sympathy, surprise, disappointment, disbelief, fear, annoyance, metaphorical interpretation, reaction to mishap, to emphasize the associated item, function as adjectival intensifier, name-calling, anaphoric use of epithet, oath, curse, unfriendly suggestion, and four of the taboo words show non-swearing word or in dysphemism form. The strategies applied are omission (17), transfer (27), and euphemism (25). In terms of the technical aspect in subtitling, all of the subtitles in the target language are presented at the maximum of two lines at once. However, there are three lines of the subtitles which exceed the maximum numbers of characters being proposed. Since taboo word is not only used to offend someone, it is important for the translator to get the closest equivalence in the target language in order to maintain its function. The translator may choose whether he/she wants to follow the source language norms to produce adequate target text or follow the target language norms in order to produce acceptable target text. Keywords: translation strategy, subtitling, taboo word, dysphemism, omission, transfer, euphemism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Fuertes Olivera, Pedro A. "The contribution of Herrero Ruiz’s Understanding Tropes to the interplay between Cognitive Linguistics and Pragmatics." Review of Cognitive Linguistics 8, no. 1 (June 2, 2010): 207–21. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.8.1.08fue.

Full text
Abstract:
This article attempts to give a critical review of Javier Herrero Ruiz’s Understanding Tropes. At a Crossroads between Pragmatics and Cognition. It evaluates the book in view of the available literature dealing with the trend towards empiricism adopted by Cognitive Linguistics. It also focuses on the main hypothesis put forward, i.e., tropes such as irony, paradox, oxymoron, overstatement, understatement, euphemism, and dysphemism can be considered idealised cognitive models, and discusses the main contributions and arguments of the book, especially his idea that these idealised cognitive models are all constructed around the creation of contrast. A few concerns are also raised, mainly regarding corpus methodology. While these may have a negative impact on the reader, they are not severe enough to discredit the rigour with which the book was conceived.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Mugair, Sarab Kadir. "A Comparative Study of Euphemism and Dysphemism in English and Arabic with Special Reference to Political Discourse." JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS 4, no. 1 (May 18, 2014): 259–68. http://dx.doi.org/10.24297/jal.v4i1.5206.

Full text
Abstract:
This study aims at analyzing euphemisms in English and Arabic. Euphemisms address culturally sensitive areas and this is why they have not received a lot of academic attention from applied linguists in general and sociolinguists in particular. The study begins by listing the ways of forming euphemism in both English and Arabic. Then it sheds light on English Political euphemism for being a tool for political leaders to control information transmission. Based on some examples, this paper summarises three features which distinguish political euphemism from others. Then, it discusses pragmatically how political euphemism violates all the maxims of Grice's cooperative principle. We briefly discuss dysphemism and in which way its formation process is similar and different from euphemism. Such study of this linguistic phenomenon provides a proof that language is not only a reflection of the objective world but a process of social construction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Sánchez Ruiz, Raquel. "Euphemistic and dysphemistic language in Fifty Shades of Grey Trilogy." Forma y Función 28, no. 1 (October 13, 2015): 117–35. http://dx.doi.org/10.15446/fyf.v28n1.51974.

Full text
Abstract:
The popularity of Fifty Shades of Grey trilogy is beyond doubt. This great impact has also been reflected on academic literature dealing with the novel from different perspectives. However, while there is substantial research on the novels, little attention has been paid to the author’s usage of language. Bearing in mind that erotic stories are a common euphemistic and dysphemistic ground, the aim of this paper is to explore euphemism, dysphemism and x-phemism (quasieuphemism and quasidysphemism) in a corpus which consists of the three books of the mentioned trilogy so as to observe if the use of these devices depends on sexes and how these phenomena merge with metaphorical or metonymical devices to avoid a possible loss of face or highlight a taboo. The conclusions will show that the male and female main characters in the novels use language differently and employ these verbal devices with several intentions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Coker, Amy. "How filthy was Cleopatra?" Journal of Historical Pragmatics 20, no. 2 (December 10, 2019): 186–203. http://dx.doi.org/10.1075/jhp.00028.cok.

Full text
Abstract:
Abstract Starting from a sexual pun in Greek reputedly made by Cleopatra in 31 bce on the word τορύνη (torunē) (‘ladle’), this paper argues that the linguist can successfully take up the “evaluator’s role” (Kádár and Culpeper 2010: 18) in ascertaining the dysphemistic value of words in historical corpora. Typically offensive words constitute a special category of impolite verbal behaviours, and it is argued that a reflection of the historical schemata which guided the use of dysphemistic words by speakers can be detected in patterns of use in extant texts, and used as a guide for their identification. The paper highlights the need for greater openness as to which “denotata” produce offensive words, and more cross-linguistic work on dysphemism. It discusses the problems of interpretation of historical metaphors, and it ends with a detailed discussion of the evidence for the dysphemistic value of the word on which Cleopatra’s pun hinges.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Forget, Danielle. "Euphemism & Dysphemism. Language Used as Shield and Weapon. Keith Allan and Kate Burridge, 1991, Oxford University Press." Revue québécoise de linguistique 21, no. 1 (1991): 173. http://dx.doi.org/10.7202/602728ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Istiqomah, Lilik, Aulia Ilma Muyasaroh, and Ika Lutfiana Muliawati. "The strategy of slang words translation in “the kissing booth” movie subtitle." LEKSIKA 13, no. 1 (March 13, 2019): 39. http://dx.doi.org/10.30595/lks.v13i1.3917.

Full text
Abstract:
This study sets out to describe the translation strategy and the impacts of the strategy to the accuracy and acceptability of slang words translation in “The Kissing Booth” movie subtitle. The research data were collected from “The Kissing Booth” movie file along with the subtitles, both in English and Indonesian. The data were all slang words found in “The Kissing Booth” movie dialogue and subtitle. This study employed descriptive qualitative method to analyze the slang words from the dialogue in the movie. The result of the research shows that the slang words found in the movie are divided into 8 (eight) categories which are: Euphemism with 4 (four) data, Dysphemism with 11 (eleven) data, Typical in Spoken Language with 8 (eight) data, Typical in Informal Situation with 11 (eleven) data, Metaphorical Utterance with 5 (five) data, Proverb with 2 (two) data, Untranslatability with 4 (four) data, and Neutral Syntactic Level with 5 (five) data.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Álvarez Menéndez, Alfredo. "Caracterización funcional de la interxección: a propósitu de delles interxecciones del asturianu." Revista de Filoloxía Asturiana 16, no. 16 (January 30, 2017): 9. http://dx.doi.org/10.17811/rfa.16.2016.9-48.

Full text
Abstract:
L'espaciu funcional de les interxecciones queda acotáu polos comportamientos evidenciaos nel procesu de tresllación d'un sintagma nominal o verbal a la función espresiva o apelativa característiques de les llamaes interxecciones impropies. N'otres palabres, la interxección va definise a partir de los trazos que dexen en camín un verbu como venga o un sustantivu como demoñu o axetivos como claro cuando pasen a ser interxecciones. O, nun sen quiciabes inversu, a partir de los qu'adquier una espresión como vaya cuando d'usos interxectivos pasa a comportase como un sintagma axetivu espresivu en ¡Vaya!, la suegra  ¡Vaya suegra! Esti procesu nun ye otru que'l de la inmovilización de toos y caún de los planos que definen un sintagma: el morfemáticu, el sintácticu y el léxico-semánticu. Les interxecciones van ser, en resultes, sintagmes, constitutivos d'enunciaos esclamativos, estraoracionales na midida en que nun establecen dependencies na estructura oracional, amorfemáticos desque nin presenten variaciones morfolóxiques nin puen ser morfolóxicamente referíos y, semánticamente, instruccionales sin posibilidá de representación conceptual. Esta caracterización permítenos abordar la descripción d'un conxuntu d'unidaes na frontera con otres clases funcionales (frases esclamatives, frases formularies, apelativos, vocativos, espresiones malsonantes, marcadores conversacionales, etc.) y determinar la so inclusión o esclusión del paradigma de les interxecciones.Palabres clave: interxección, inmovilización, frase esclamativa, mensaxe realizativu, apelación, expresión afectiva, marcador conversacional, espresión malsonante, tacu, eufemismu, disfemismu. The functional scope of interjection is defined by its behaviour as shown on several metabasis, e.g. the transcategorization phenomena involving the emotive use of noun or verbal phrases as «improper» interjections. In other words, interjection will be defined based on the features which fade away when a verb such as venga, a noun like demoño or adjectives such as claro are used as interjections. Or, taking the opposite view, based on the features added to a phrase such as Vaya… when used as an expressive adjectival phrase ¡Vaya!, la suegra  ¡Vaya suegra! This process is nothing but the immobilization of every single aspect (morphological, syntactic and semantic) within such phrases. Interjections are, therefore, phrases taking part of an exclamatory utterance, extrasentential (since they trigger no dependencies at sentential level), amorphematic (for they present no morphological variation, nor can they be morphologically referred to), and semantically instructional, having no possibility of conceptual representation. This approach allows us to tackle the description of a set of units which lie halfway between several categories (exclamatory utterance, performative message, exclamation, affective statements, conversational markers, euphemism, dysphemism, etc.) and consider whether to include or exclude them from the interjections paradigm.Keywords: interjection, immobilization, exclamatory utterance, performative message, exclamation, affective statements, conversational markers, dirty words, swearwords, euphemism, dysphemism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography