Academic literature on the topic 'Échanges culturels français – Russie'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Échanges culturels français – Russie.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Échanges culturels français – Russie"

1

Broden, Thomas F. "La réception internationale de l’oeuvre d’Algirdas Julien Greimas." Semiotika 16 (July 29, 2021): 104–30. http://dx.doi.org/10.15388/semiotika.2021.10.

Full text
Abstract:
Cet essai adopte la perspective centrée sur les voyages, les échanges et la traduction pour étudier l‘impact international de l’œuvre d’Algirdas Julien Greimas. L’étude s’attache à mettre en évidence les facteurs clés qui ont affecté la diffusion des idées du linguiste et sémioticien à l’étranger. La plupart des recherches sur ses méthodes se concentrent à juste titre sur la France, où il a enseigné et développé son groupe de recherche, et sur les publications en français, langue initiale et la plus utilisée pour les travaux dans ce domaine. En revanche cette étude explore plutôt la propagatio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Michel, Florian. "Diplomatie comparée, religion et transferts culturels au Canada français dans le premier XXe siècle." Articles 80, no. 1-2 (2014): 23–41. http://dx.doi.org/10.7202/1027064ar.

Full text
Abstract:
Cet article examine les modalités selon lesquelles les diplomaties française et anglaise ont perçu, dans les années 1920-1940, les échanges culturels au sein du monde catholique nord-américain. Alors que le Dominions Office considère que les Canadiens français sont « coupés du monde », la diplomatie culturelle française est davantage soucieuse de soutenir les transferts culturels au sein du catholicisme par le truchement de quelques institutions et de quelques personnalités universitaires. Les échanges culturels, s’ils semblent parfois d’origine strictement ecclésiale ou universitaire, sont as
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Desautels, Éric. "Échanges, adaptations et traductions dans l’histoire missionnaire : les Soeurs blanches au Canada français (1903-2013)." Articles 80, no. 1-2 (2014): 43–62. http://dx.doi.org/10.7202/1027065ar.

Full text
Abstract:
L’activité missionnaire a constitué un espace important d’échanges et de transferts culturels pour l’Église catholique. La congrégation canadienne des Soeurs de Notre-Dame d’Afrique, mieux connue sous le nom de Soeurs blanches, témoigne d’un désir d’adaptation et de compréhension des autres cultures et religions dès son arrivée en Afrique dans les années 1900. Les Soeurs blanches ont développé un regard spécifique issu d’échanges culturels. Au cours du XXe siècle, elles ont adopté des positions à l’avant-garde de l’Église catholique, notamment en ce qui concerne les mouvements nationalistes et
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bourbonnaud, David. "André Antoine, diffuseur et traducteur ?*." Protée 30, no. 1 (2003): 15–27. http://dx.doi.org/10.7202/006695ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le domaine des échanges culturels internationaux peine à se laisser étudier. Au confluent de champs disciplinaires fort variés, il semble être rétif à une observation et, par là, à une analyse panoptique. Une approche communicationnelle de la destinée de certains de ces échanges semble toutefois permettre aux chercheurs d’éviter certains écueils méthodologiques. À travers l’analyse des différents documents de communication relatifs à l’expérience à l’étranger du metteur en scène français André Antoine au tournant du 20e siècle, on saisit le rôle moteur de l’exportation des productions t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gnocchi, Maria Chiara. "Thibault Lachat, Auguste Viatte et les échanges culturels francophones: un intellectuel à la croisée des champs culturels français et francophones." Studi Francesi, no. 151 (LI | I) (April 1, 2007): 218. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.26903.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bénéteau, Marcel. "Le folklore des Pays d’en haut au xixe siècle : le témoignage de Marie Caroline Watson Hamlin." Francophonies d'Amérique, no. 40-41 (March 8, 2018): 163–84. http://dx.doi.org/10.7202/1043702ar.

Full text
Abstract:
À partir de l’oeuvre de Marie Caroline Watson Hamlin, cet article jette un nouvel éclairage sur le folklore français des Pays d’en haut aux xixe et xxe siècles. Les travaux des historiens des dernières décennies ont produit une meilleure compréhension de l’histoire des Pays d’en haut ainsi que des relations entre leurs populations européennes et amérindiennes. Cependant, nous en savons très peu au sujet du patrimoine immatériel que ces colons, marchands et voyageurs ont amené avec eux. Comment ce folklore a-t-il évolué à l’écart des centres de peuplement de la vallée laurentienne et face aux é
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mahdavi Zadeh, Mojgan. "La mise en scène des pièces de théâtre européennes par Ali Raffi en Iran et Circulation des savoirs entre la France et l’Iran." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, no. 5 (2020): 6–20. http://dx.doi.org/10.29173/af29394.

Full text
Abstract:
Résumé
 Des traces de diverses cérémonies plutôt rituelles datant de l'Antiquité prouvent la fertilité de l'histoire du théâtre persan. Il y a eu même à cette époque des échanges culturels entre l'Orient et l'Occident. Au cours des siècles, les rites traditionnels ont cédé la place à des genres de théâtre populaire tels les farces, les comédies, les marionnettes, les imitations mimétiques, …etc. Puis, des conteurs se sont mis à réaliser les récits à épisodes basés sur des histoires épiques, de divers romans picaresques, des lamentations pour les Imams martyrisés, sur des places publiques
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Giladi, Amotz. "Rayonnement et propagande culturels français autour de la « panlatinité »: Les échanges entre intellectuels français et hispano-américains au début du vingtième siècle." French Politics, Culture & Society 31, no. 3 (2013): 93–113. http://dx.doi.org/10.3167/fpcs.2013.310305.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Loaiza, Neira, and María Imperio Arenas. "Les échanges culturels comme espaces d’immersion en français langue étrangère : une expérience pédagogique à l’Université du Quindío et à l’Université Pédagogique et Technologique de Colombie." Lenguaje 39, no. 1 (2011): 139–63. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v39i1.4930.

Full text
Abstract:
Cette expérience, de type pédagogique et interculturel, avait pour but de vérifier l’effet de l’emploi en immersion du français langue étrangère (FLE) sur le renforcement des compétences communicatives et culturelles chez un groupe d’étudiants de français intermédiaire (N = 45) à l’Université du Quindío (Armenia) et à l’Université Pédagogique de Colombie (Tunja), dans le cadre d’un voyage touristique dans les départements colombiens du Quindío et de Boyacá. Les résultats ont montré que l’apprentissage de la langue devient plus significatif dans des contextes où la langue, plus qu’un objet de c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Havard, Gilles. "Le rire des jésuites." Annales. Histoire, Sciences Sociales 62, no. 3 (2007): 539–73. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900029589.

Full text
Abstract:
RésuméConsacré à l’étude du mimétisme entre Français et Amérindiens dans la Nouvelle-France des xviie-xviiie siècles, cet article ne s’interroge pas tant sur les échanges, les transferts culturels et les processus d’acculturation qui caractérisent la rencontre – comme en témoigne l’adoption par certains colons de la pratique autochtone du tatouage –, que sur la façon dont les cultures, avec leurs logiques particulières, se révèlent et s’actualisent en toute spontanéité dans des contextes d’interaction exotique. L’attitude du comte de Frontenac qui, lors d’une conférence à Montréal en 1690, dan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Échanges culturels français – Russie"

1

Zeisler, Wilfried. "Les achats d’objets d’art français par la Cour de Russie, 1881-1917." Thesis, Paris 4, 2011. http://www.theses.fr/2011PA040109.

Full text
Abstract:
La thèse Les achats d’objets d’art français par la Cour de Russie, 1881-1917, consacrée à un nouvel aspect des relations franco-russes, pose un regard bilatéral sur les arts décoratifs français et russes, dont elle étudie le goût au cœur d’interactions politiques, commerciales et artistiques. Le contexte favorable dans lequel s’effectuent ces achats sous les règnes d’Alexandre III et de Nicolas II repose sur l’ancienneté des relations franco-russes, reconnues pour leur richesse au XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle. Il se manifeste par le développement des exportations des produits de l’
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mojenok, Tatiana. "Les peintres réalistes russes en France (1860-1900)." Paris 1, 1999. http://www.theses.fr/1999PA010664.

Full text
Abstract:
La thèse est consacrée à l'oeuvre des peintres réalistes russes qui ont vécu et travaille en France, dans la seconde moitié du XIXe siècle en tant que boursiers de l'académie des beaux-arts. La thèse est divisée en trois parties. La première partie démontre l'activité à Paris, dans les années 1860-1900, de la société russe. Dans cette partie, nous avons cherché à souligner !es liens qui existaient, au XIXe siècle, entre les mondes artistiques français et russe. La deuxième partie examine l'oeuvre et l'état d'esprit des artistes russes, venus en France pour continuer leurs études. En effet, dan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Trankvillitskaïa, Tatiana. "Sous l'oeil des instances officielles : la coopération entre peintres français et soviétiques dans l'entre-deux-guerres." Thesis, Lille 3, 2014. http://www.theses.fr/2014LIL30056.

Full text
Abstract:
Cette thèse analyse les échanges artistiques entre la France et l’URSS durant l’entre-deux-guerres, leurs rouages et les avantages mutuels qu’ils présentent. Cette période connaît quatre phases successives, ce qui permet de découper la recherche en autant de parties. La première étudie la période d’avant la reconnaissance de l’URSS par la France et la mise en place des relations diplomatiques (avant 1924) ; la deuxième se penche sur les premiers liens officiels qui suivent ladite reconnaissance (1925-1928) ; la troisième s’intéresse aux années 1928-1934, période du « Grand Tournant » dans l’éc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zhiltsova, Maria. "Le transfert des ballets de Paris à Saint-Pétersbourg au milieu du XIXe siècle, entre copie et création : le cas de Jules Perrot (1810-1892), chorégraphe français dans l'Empire russe." Thesis, Paris 1, 2020. http://www.theses.fr/2020PA01H054.

Full text
Abstract:
Cette thèse cherche à comprendre le phénomène de la circulation des spectacles chorégraphiques de Paris à Saint-Pétersbourg au milieu du XIXe siècle et relève de l’histoire des relations culturelles internationales. La recherche se focalise sur les ballets créés à l’Opéra de Paris et remontés au Grand théâtre de Saint-Pétersbourg par Jules Perrot (1810-1892), danseur et chorégraphe français qui travaille en Russie de 1848 à 1861, et vise à montrer dans quelle mesure les ballets parisiens donnés à Saint-Pétersbourg correspondent à leurs versions originales. Le problème du transfert des spectacl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Greth, Karine. "Les représentations de la France à Saint-Pétersbourg et le déploiement de la diplomatie culturelle française en Russie de 1991 à 2010. Échanges bilatéraux : enjeux politiques, stratégiques et géopolitiques." Thesis, Paris 4, 2010. http://www.theses.fr/2010PA040123.

Full text
Abstract:
Les Français ont compris très tôt l’importance de l’image de la France à l’étranger et établi ce que l’on appelle aujourd’hui un modèle français de diplomatie culturelle qu’ils s’attachent à défendre et promouvoir à travers le soft power. La présence, depuis plus d’un siècle, d’un dispositif culturel et diplomatique français financé par l’Etat en Russie, témoigne de la portée stratégique que représente le rayonnement de la France dans ce pays. Mais est-ce que les retombées économiques et politiques sont à la hauteur des moyens investis par la France dans le déploiement de son dispositif cultur
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Robert, Carole. "Échanges artistiques entre la France et l'URSS (1945-1985) : les arts plastiques." Paris 1, 2000. http://www.theses.fr/2000PA010691.

Full text
Abstract:
Notre projet consiste à étudier les échanges artistiques, en nous limitant aux arts plastiques, entre la France et l’URSS de 1945 à 1985. Dans une première partie, nous décrivons les cadres officiels préalables à la réalisation des échanges : il s'agit des relations entre les institutions étatiques, notamment les ministères des affaires étrangères, qui mettent en place les accords officiels d'échanges, les ministères de la culture et les musées nationaux. Notre problématique vise à évaluer la place et les fonctions attribuées à l'art au sein des échanges diplomatiques, à mesurer la portée des
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Berguin, Francis. "Les personnels du service public de l'action culturelle extérieure de la France : les enseignants français en poste à l'étranger." Dijon, 1997. http://www.theses.fr/1997DIJOD007.

Full text
Abstract:
Composante essentielle de la politique étrangère de la France, l'action culturelle extérieure est venue se nicher au sein de l'une des missions régaliennes par excellence de l'état. Elle s'appuie sur un "réseau" d'implantations culturelles unique en son genre et pourtant peu étudié par les juristes. Dans une première partie, l'étude retrace d'abord les origines du réseau, puis en dresse le tableau en 1995 : enseignement français à l'étranger, organismes de diffusion culturelle, structures de coopération culturelle, scientifique et technique. Le rôle de l'état, porteur de vastes ambitions natio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Trova, Hélène. "Le statut juridique de l'action culturelle et linguistique de la France à l'étranger." Paris 2, 1990. http://www.theses.fr/1990PA020048.

Full text
Abstract:
La france a developpe depuis longtemps un ensemble d'activites en vue de son expansion culturelle et linguistique a l'etranger. Pour cette raison un nombre d'institutions particulieres ont ete creees: des services publics et des organismes prives. Une etude du regime juridique de cette action culturelle de la france a l'etranger doit combiner plusieurs donnees comme le statut du personnel appartenant a cette action, l'application du droit international et communautaire, le type des contrats, les aspects du droit constitutionel. Enfin l'exemple de la grece comme pays d'acceuil, sera analyse<br>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Spinelli, Céline. "Circuits d'un art itinérant : festivals de cirque et échanges artistiques entre la France et le Brésil." Paris, EHESS, 2015. http://www.theses.fr/2015EHES0687.

Full text
Abstract:
L'univers du cirque est passé par un renouveau important dans divers pays à partir de la fin des années 1960. En France, ce processus a été particulièrement significatif et a posé les bases du genre artistique aujourd'hui nommé "cirque contemporain". Il a impliqué le développement de nouvelles esthétiques, l'avénement d'une conceptualisation et d'un vocabuliare particuliers, la fabrication d'un "monde de l'art" complexe, qui singularise l'artiste et transforme son statut social. Il s'avère que différents modes de renouveau artistique se sont produits, influencés par les contextes nationaux, co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Cottereau, Valérie Jacqueline. "La présence française en Italie après la Deuxième guerre mondiale : politique, action, aspects culturels (1944-1959)." Paris 10, 1996. http://www.theses.fr/1996PA10A001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Échanges culturels français – Russie"

1

Marie-Andrée, Beaudet, and Université Laval. Chaire pour le développement de la recherche sur la culture d'expression française en Amérique du Nord., eds. Échanges culturels entre les deux solitudes. Presses de l'Université Laval, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Marie-Andrée, Beaudet, and Université Laval. Chaire pour le développement de la recherche sur la culture d'expression française en Amérique du Nord., eds. Echanges culturels entre les deux solitudes. Presses de l'Université Laval, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Échanges culturels français – Russie"

1

Frolova, Irina. "La littérature en classe de FLE, langue de scolarisation et/ou seconde." In Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ? Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3878.

Full text
Abstract:
près avoir été très utilisée dans les approches traditionnelles de l’enseignement des langues, la littérature a été marginalisée lorsque l’enseignement / l’apprentissage des langues a commencé à se concentrer sur l’utilisation fonctionnelle du langage. Cependant, le rôle de la littérature dans la classe de FLE a été réévalué et les didacticiens voient maintenant les textes littéraires comme des supports linguistiques et culturels riches et efficaces, sources potentielles de motivation pour les apprenants. La contribution vise à repenser le potentiel et l’exploitation pédagogique des textes littéraires dans le contexte universitaire en Russie. Nous présenterons l’état des lieux des études littéraires en classe de français langue étrangère de scolarisation et seconde (FLES) dans la formation des futurs enseignants et des traducteurs à l’université pédagogique Herzen (St. Pétersbourg, Russie). On analysera aussi les récentes publications consacrées aux études littéraires en classe de FLE (définition de « textes littéraires », objectifs, obstacles, méthodes, compétences) et finalement on essayera de voir en quoi les textes littéraires pourraient devenir un espace privilégié en cours de langue FLES à l’université Herzen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!