To see the other types of publications on this topic, follow the link: Eco, Umberto – Criticism and interpretation.

Journal articles on the topic 'Eco, Umberto – Criticism and interpretation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 47 journal articles for your research on the topic 'Eco, Umberto – Criticism and interpretation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Krsic, Lamija. "Umberto Eco: Freedom and the limits of artwork interpretation." Zbornik Akademije umetnosti, no. 5 (2017): 65–76. http://dx.doi.org/10.5937/zbakum1705065k.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Proni, Giampaolo. "Umberto Eco and Charles Peirce: A slow and respectful convergence." Semiotica 2015, no. 206 (August 1, 2015): 13–35. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2015-0021.

Full text
Abstract:
AbstractThe aim of the essay is to link Eco’s theory of the Encyclopedia as regulative hypothesis with his theory of interpretation, by evidencing the intrinsic dynamic character of the encyclopedic model. Eco adopts Peirce’s view of semiosis as a flow of interpretants, but the notion of semantic model is not to be found in the work of the American. Eco is thus attracted by the challenge of combining the process-based model of interpretation and the formal model of semantic system. The attempt meets with some difficulties due to the difference between the two approaches. Yet, it is argued that this attempt opens a fascinating landscape to future research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Goncharenko, Mark, Olga Demidova, and Valentina Goncharenko. "Construction of new epistemological fields: Interpretation, translation, transmutation." Semiotica 2018, no. 225 (November 6, 2018): 383–403. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2016-0166.

Full text
Abstract:
AbstractThis article deals with the problem of the formation of new epistemological fields, which appear simultaneously with a new interpretation. Based on the semiotic approach described by Umberto Eco in Lector in Fabula (Eco, Umberto. 2003. Dire quasi la stessa cosa: Esperienze di traduzione [To say almost the same thing: Experience translation]. Milan: Bompiani.), we analyze several works in the context of their synchronization with a reader’s reality. We also deal with the problem of intersemiotic translation – a text’s transmutation (including its translation as a particular case of transmutation), and how it contributes both to intercultural interaction and to construction of new epistemological fields of conceiving consciousness. According to the hypothesis stated in the article, different ideas form different meanings as objects of a reader’s/spectator’s thoughts. A new aspect of interpretation brings forth new text transmutations, which appears as the process of transformation of the concept idea as an abstract essence or an abstract object. We suppose that diachrony, being the main factor of a text’s interpretation, determines a variative set of meanings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Czardybon, Marcin. "„Let me Declare Myself as a Geometrician”: Interpretation, Over-Interpretation and Its Limits." Tekstualia 1, no. 48 (July 20, 2017): 53–66. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0013.3090.

Full text
Abstract:
The article addresses the issue of „limits of over-interpretation”, which was famously brought up in Jonathan Culler’s discussion with Richard Rorty, Umberto Eco and Christine Brook-Rose. Over-interpretation is described as „a unique state of line”. This concept is borrowed from Carl Shmitt’s theory of state law and allows one to problematize the central question of Culler’s theory: if the guarantee of over-interpretation is the background, who represents agency, who determines the methodological position of an interpreting person? The work of Pierre Bourdieu and Giorgio Agamben has been referenced, among others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pisanty, Valentina. "From the model reader to the limits of interpretation." Semiotica 2015, no. 206 (August 1, 2015): 37–61. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2015-0014.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper discusses the role of the reader as developed by Umberto Eco in numerous instances: Lector in fabula (1979), I limiti dell’interpretazione (1990, The Limits of Interpretation), Interpretation and Overinterpretation (1992) and Dire quasi la stessa cosa (2003, Mouse or Rat? Translation as Negotiation). According to Eco, the interpretation of a text implies the grasping of the intentio operis by way of the intentio lectoris. Yet, the question to be asked is: what is the intentio operis and how can it be known? This is especially cogent since such intention is not explicit at the superficial level of the text but, rather, by way of various clues and suggestions that are disseminated throughout the text that the reader is actively involved in recognizing while eventually developing a specific interpretation of the text itself.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mohsin, Dr Syed Wahaj. "Empowering Research: An Interpretation of Umberto Eco's How to Write a Thesis." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 8, no. 2 (February 28, 2020): 16. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v8i2.10416.

Full text
Abstract:
This paper delves into an erudite interpretation of Umberto Eco's acclaimed text entitled How to Write a Thesis. This work was originally published in Italy in 1977, and later translated into English and other languages across the globe. This literary contribution of Eco has proved to be of colossal value for students and teachers worldwide. Researchers of varying subjects can benefit from the wisdom of this book, but it is exceptionally useful for the scholars of humanities. This book offers a spectrum of practical ideas and suggestions to guide the students who believe research to be a challenging and mammoth venture. Eco's practical suggestions, remarkable motivation and his occasionally hilarious tone make this work a literary masterpiece. With magnanimous technological advancements and ultra-modern gadgets the process of conducting research has undergone a significant transformation, but the basic guidelines and suggestions still serve as milestones. Eco amicably communicates with the readers to create an atmosphere that promotes a love of learning in the students. He believes that passion for scholarly excellence should complement intellectual growth and well-being. This paper aims to provide a lucid understanding of Eco's practical and theoretical wisdom for the progress of the young minds. Teachers and scholars can acquire many useful strategies and ideas from this interpretation for improving their intellectual ability and making research a memorable journey for their students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Smirnova, T., and I. Unzhakova. "Semiotic knowledge about mass communication Umberto Eco and problems of comprehension of digital reality." Digital Sociology 2, no. 1 (May 31, 2019): 17–23. http://dx.doi.org/10.26425/2658-347x-2019-1-17-23.

Full text
Abstract:
Classical sociological theories have enormous potential for explaining social objects, phenomena, and processes, including those taking place in a modern informational society. Among these classics is owned Umberto Eco - an Italian scholar, literary critic, publicist and writer, is among those classics. Some aspects of the scientific heritage of Umberto Eco about semiotic analysis, signs and interpretation of their meanings, mass communication in relation to the tasks of studying virtual communications, the Internet, network society and the digital economy have been revealed. The phenomenon of “visual communication” has been considered in detail: in natural language, the value is predetermined, in the visual it is generated as the message is received. It is assumed that not all communicative phenomena can be explained using linguistic categories. Separately, a description of the methodological components of the concept of mass communication of the scientist has been made: it is argued that by means of mass culture a certain cultural code opposite to the transmitter code can be formed at the receiving instance. The results of the interpretation of the primary data of the sociological research project of the State University of Management have been presented, on the basis of which it can be concluded, that young people go beyond the important sociocultural norms of communication, which can cause distortion of signs and image codes of the virtual interlocutor and lead to a dangerous situation. The conclusion about the possibilities of using the scientific method of Umberto Eco in digital sociology for social diagnostics of the content and specificity of communications on the Internet, which allows to represent different aspects of your real or desired “I”, to create identities through many virtual characters, has been substantiated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gatarik, Eva, and Rainer Born. "Re-creating the engagement in managerial learning." Human Affairs 28, no. 1 (January 26, 2018): 3–16. http://dx.doi.org/10.1515/humaff-2018-0001.

Full text
Abstract:
AbstractWhen defending his doctoral dissertation, Umberto Eco was accused of narrative fallacy because he presented his research as if it were a detective novel. He should have presented only his conclusions. However, this criticism inspired Eco to claim that “[e]very scientific book should be ... the report of a quest for some Holy Grail” (Eco, 2011, p. 7). Aquestpresupposes engagement on both sides of the knowledge exchange. Building upon our own research, we have produced a model-theoretic scheme for management studies in support of the practicability of Eco’s claim. The idea is to re-create the engagement when establishing problem-solving competence in managerial learning: We start with an analysis of real-life cases of successful managerial problem solving (“best practices”). Next, we attempt to find the common denominator of those successful solutions. Lastly, we instantiate the principles found in the previous step in new problem situations, and thus provide new uses for them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Choduń, Agnieszka. "Regarding intentio operis in the texts of legal acts." Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjologiczny 81, no. 4 (December 27, 2019): 17–25. http://dx.doi.org/10.14746/rpeis.2019.81.4.2.

Full text
Abstract:
The aim of the paper is to present intentio operis as an interpretative strategy created by a text. According to Umberto Eco, this strategy can help to transcend the opposition between intentio auctoris and the interpreter’s unrestrained freedom. Although as a concept intentio operis belongs to literary texts, it seems to be an interesting construct to apply to legal interpretation, especially because it links different points of view on textual interpretation: the structural (‘how the text is constructed’) and the pragmatic (namely aspects of communication, such as the communicative intentions of the empirical author, the communicative intentions of the text).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Poljakova, Ekaterina. "Die Macht der Interpretation." Deutsche Zeitschrift für Philosophie 67, no. 4 (November 5, 2019): 539–71. http://dx.doi.org/10.1515/dzph-2019-0043.

Full text
Abstract:
Abstract The article treats the problem of interpretation in its respect to reality by example of Umberto Eco’s moderate ‚realistic‘ position and his criticism of Friedrich Nietzsche, the “father” of postmodernism. Here the strongest arguments on both sides are evaluated: Eco’s “negative realism” pointing out the impossibility of some interpretations and Nietzsche’s thinking out the absolute absence of a privileged position proceeding from which it would be possible to unequivocally identify what is real. The article argues that the crucial point why some interpretations may prove to be stronger or weaker is best described in terms of the concept of power. One however should avoid misconceptions, since power itself is interpretation which nevertheless allows for the gradation of reality, the mobility of its horizons, their shifting and even their potential availability. A much-disputed question of prehistoric times as well as that of death as a limit of interpretability is inter alia included in the analysis. Both classical anti-realistic positions, such as that of Wittgenstein, and the argumentation of contemporary advocates of realism, such as Quentin Meillassoux, are taken into consideration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

HASHIM, ISMAEEL. "(Intertextuality and its manifestations in the contemporary Iraqi theatrical text, the play of the A tale of two friends by Muhy al-Din Zangana as a model)." Journal Ishraqat Tanmawya 26 (June 2021): 264–87. http://dx.doi.org/10.51424/ishq.27.10.

Full text
Abstract:
Intertextuality is one of the modern theories that study literary texts, knowing their interactions and interactions and what the text absorbs from previous texts, which left their imprint on the text, directly or indirectly, and this theory has witnessed great interest by many Western critics after studying and writing about it (Julia Kresina Then the writings continued by (Roland Bart), (Michel Revatier) and (Umberto Eco), and other critics, as Arab criticism was interested in this theory and many Arab critics wrote about it, such as Abdullah Al-Ghadhami, Saeed Yaktin, and Muhammad Miftah Abd Al-Malik Murtad. And others KeyWords :Intertextuality, in the Iraqi theatrical text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Mushtanova, O. Yu. "Interpretation of Historical Facts in Modern Italian Literature by the Example of Umberto Eco’s Novel “Baudolino”." MGIMO Review of International Relations, no. 1(40) (February 28, 2015): 251–56. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2015-1-40-251-256.

Full text
Abstract:
The article is devoted to interpretation of historical facts in Umberto Eco's novel " Baudolino ". The subject of interpretation in the novel is medieval history, in particular, the reign of the emperor Frederick Barbarossa. Eco uses the typical for the historical novel method, which is the combination of facts from chronicles and fictional elements; the events are shown by the eyes of an invented character Baudolino. Emphasizing the connection between history and modernity, Eco proposes to revise the stereotypes associated with the mentioned historical period. The portraits of historical figures are borrowed from the chronicles, however in the novel they get more emotional in the perception of the protagonist, typical cliches are replaced by individuality. The opposition of italian communes to the government of Frederick also becomes a part of Baudolino's personal history. The interpretation of many events is based on legendary sources, including local tales of the italian city Alessandria, the legends of Grail and of Prester John. The legendary material fills in the gaps in medieval history. Many events (in particular, the participation of Barbarossa in the Third Crusade) correspond to the chronicles in the descriptive part, however they acquire a fictional motivation. The mystery of the emperor's death is solved in a detective key. The novel presents various doctrines elaborated in the imperial office of Frederick, their authorship is attributed to Baudolino. In the novel «Baudolino» Umberto Eco not only interprets creatively certain facts of the past, but he also practices the postmodern concept of history, according to which the past is unknowable as objective and ultimate truth and therefore it exists only in the form of a narrative. The past and the present have no fundamental difference, the history is always interpreted from the perspective of the present.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Ionescu, Corina M. "Openness and Limit in Umberto Eco's The Island of the Day before." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 42, no. 1 (March 2008): 155–74. http://dx.doi.org/10.1177/001458580804200109.

Full text
Abstract:
In his theoretical corpus, Umberto Eco designs the fictional text as “a set of instructions” — a formulation that stresses both its immanent incompleteness, generative of plural meanings, and its limited and limitative scope. The text becomes the locus of communication, but also of struggle, among intentio auctoris, intentio operis, and intentio lectoris. In order to attenuate their mutual tensions, Eco proposes a pragmatic solution: a model of text production and interpretation that, while allowing semantic plurality, limits it through the socially and historically conditioned principle of contextuality. This article focuses on the modalities in which, in accord with the praxis of educare e dilettare, this theoretical argument is dramatized in Eco's postmodern metafiction, The Island of the Day Before. It investigates how the narrative substance becomes the theatre of a dialectical interplay of openness and limit, portraying en abyme the quality of fiction-as- pharmakon (mode of knowing, mode of escape, and in extreme, mode of interpretive paranoia), and suggesting the remedy for “hermetic drift” in the negative form of its transgression. Moreover, it shows how the story of a 17th-century castaway in the South Pacific can be a polemical text, incisive vis-à-vis radical theories of deconstruction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Xhindi, Ermir, and Erjona Xhindi. "The Possible Reader – How Can He Be ‘Possible’?" Mediterranean Journal of Social Sciences 9, no. 2 (March 1, 2018): 73–80. http://dx.doi.org/10.2478/mjss-2018-0027.

Full text
Abstract:
Abstract How can it be possible that the value of a critical instrument as a theoretical category is proved as valuable in practice? In reading cases, especially during the interpretation of fictional texts, this would be an attractive ideal, at least as a methodological premise. In this work, we represent some theses on the equivalence of the Possible Reader as a theoretical instrument, with the Empirical (real) Reader of fictional texts. We are focused on presenting a hybrid Eco (Umberto) - Fish (Stanley) Model (EFM), the relevant structure and its function, its validity in implementation. The Structuralist Model of Eco (Umberto) is seen in function of text constructing, while the Phenomenological Model of Fish (Stanley) is seen as an alternative to meaning issues, as a complementary entity with Eco’s model. What can be said, for now, is that not only in the ethical level, but also with concrete results, this method justifies itself. The meaning produced by the Possible Reader as a theoretical category appears almost in the same parameters with the meaning produced by a community of empirical readers. We should specify, at the end, that the model is in its experimental phase, as it will need more exhaustive theorizing in the future.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

GOEHR, LYDIA. "UMBERTO ECO, With RICHARD RORTY, JONATHAN CULLER, and CHRISTINE BROOKE-ROSE, Interpretation and Overinterpretation. Ed. Stefan Collini." Journal of Aesthetics and Art Criticism 51, no. 4 (September 1, 1993): 632–33. http://dx.doi.org/10.1111/1540_6245.jaac51.4.0632.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

West, Joel. "The ontology of Yentl: Umberto Eco, semiosis, mimesis, closets and existence, and how to read “Yentl the Yeshiva Boy”." Semiotica 2019, no. 226 (January 8, 2019): 209–24. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2017-0122.

Full text
Abstract:
AbstractIsaac Bashevis Singer’s short story “Yentl the Yeshiva Boy” (Singer, I. B. 1962. Yentl the yeshiva boy. Commentary Magazine. https://www.commentarymagazine.com/articles/yentl-the-yeshiva-boy-a-story/ (accessed 25 March 2017).) needs to be read in the light of traditional Jewish sources. The question is, how does it stand up to modern hypotheses of gender construction? Yentl was originally published in Yiddish and was translated to English in the latter half of the twentieth century. We will see that the context within which to understand the story properly is encoded in the story itself, as Umberto Eco explains in his The Role of the Reader and The Limits of Interpretation. We will see how the concept of a person’s gender, as a construction by social norms, is viewed within mainstream Jewish thought. Some textual issues and contemporary ideas of gender are applied to the story. Finally, the feature film Yentl (Streisand, B. (dir.). 1983. Yentl [film]. Los Angeles: United Artists Films.) is also compared the short story on which it was based as an example of translation and re-interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Aniek Nurhayati, Dwi Astiti Hadiska Putri, and Andin Desna Savitri. "Indonesian Takfiri Movement on Online Media in Umberto Eco's Semiotic Perspective." ISLAMICA: Jurnal Studi Keislaman 15, no. 2 (March 1, 2021): 195–222. http://dx.doi.org/10.15642/islamica.2021.15.2.195-222.

Full text
Abstract:
In the era of online media, the Takfiri movement uses websites and social media to propagate its religious understanding. In Indonesia, they also do the same. Through a semiotic perspective, this paper seeks to question how communication and interpretation are carried out by Takfiri groups in producing signs, and how they express signs in online media. The relevance of Umberto Eco’s semiotics is due to its communicational character, and as a contemporary semiotic philosopher, Eco has reminded of how sign production is happening in the era of internet technology. With narrative and semiotic analysis methods, this paper draws data from online media in the form of websites and social media such as Twitter, Instagram and Facebook. The analysis shows that Takfiri content in online media, which creates radical attitudes in some circles of society, has been captured without a meaningful process, so there is no critical thinking process. The propaganda of Takfiri is expressed in the very well-known sentence, al-walā’ wa al-barā’, namely love and loyalty to believers and hate, and hostility to unbelievers, and it is a sign that Takfirism is an ideology whose followers are ready to commit violence in the name of religion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Everett, Justin, and Paul Halpern. "Spacetime as a Multicursal Labyrinth in Literature with Application to Philip K. Dick’s The Man in the High Castle." Kronoscope 13, no. 1 (2013): 47–66. http://dx.doi.org/10.1163/15685241-12341258.

Full text
Abstract:
Abstract We examine the narrative structure of The Man in the High Castle by Philip K. Dick. We place the novel in the context of the alternate history genre of speculative fiction. Noting its complex plot with multiple timelines, we apply the theoretical ideas of Mikhail Bakhtin and Umberto Eco and show how its chronotope, or relationship between space and time, resembles that of a multicursal labyrinth. We connect this analysis with ideas in quantum physics, particularly the Many Worlds Interpretation, and show how it explains the ambiguity of the novel’s ending, and the failure of the characters to reach their goals. In particular, the characters’ search for truth is thwarted by the existence of multiple truths in a maze of competing realities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Bredsdorff, Nils. "Kritikkens nødvendighed eller det venligt fjendtlige samarbejde mellem forskerne." Dansk Sociologi 19, no. 4 (November 3, 2008): 49–69. http://dx.doi.org/10.22439/dansoc.v19i4.2866.

Full text
Abstract:
Universiteterne er i krise og har været under pres udefra i mange år. Denne artikel behandler det interne pres på universiteterne. Forskerne selv blokerer den faglige kritik, livsnerven i det videnskabelige arbejde. Den populære socialkonstruktivistiske relativisme har udviklet sig til en ekstrem udgave af tidligere tiders herskende akademiske mantra – hvis du lader mig i fred, forstyrrer jeg ikke din niche. For at komme ud af dødvandet genintroduceres Karl Poppers berømte udtryk Det Venligt-fjendtlige Samarbejde mellem Forskerne. Det drejer sig om de grundlæggende sociale relationer i forskningen, der hele tiden truer med at blive nedbrudt til alene at være almindeligt lønarbejde, hvor kritik tolkes som mangel på solidaritet, og den udeblevne faglige kritik udtrykker en vellykket konkurrencebegrænsning. Med udgangspunkt i Umberto Ecos selvkritiske udsagn om, at der er grænser for fortolkning, diskuteres Poppers begreb om videnskabelighed og objektivitet som sociologiske begreber. Her spiller den permanente faglige kritik og Den kritiske holdning den centrale rolle, og det vises gennem en diskussion af kritikken af Popper, at den “normalvidenskabelige“ afvisning af Popper som falsifikationist og empirist er forfejlet. Udviklingen af Poppers kritikbegreb benyttes til at undersøge mulighederne for et opgør med de sidste årtiers socialkonstruktivistisk fornufts- og oplysningskritik og for at etablere (institutionalisere) kritikken som afgørende for universiteternes eksistens. ENGELSK ABSTRACT: Nils Bredsdorff: The Necessity of Criticism or The Friendly-Hostile Cooperation Between Scientists This article deals with the internal pressure in universities, in that scientists themselves block scientific criticism. The widespread relativism of social constructivism has developed into an extreme version of the previously prevailing mantra of academia – if you leave me alone, I promise not to interfere in your niche. To get out of this dilemma, the author reintroduces Popper’s famous expression: The friendly-hostile cooperation between scientists. It concerns basic social relations within research. These relations are constantly under pressure and might disintegrate into ordinary wage labour, a kind of wage labour in which criticism is understood as lack of solidarity, and the absence of scientific criticism is seen as a result of successful restriction on competition. The article starts with Umberto Eco’s self-critical statement that there are limits to interpretation, and then addresses Popper’s concept of science and objectivity as sociological terms under discussion. In Popper’s concept, permanent scientific criticism by peers and The Critical Attitude are the crux of the matter. It is argued that the “normal scientific“ rejection of Popper for being a “falsificationist“ and an empiricist is wrong. Popper’s concept of criticism is employed to examine the possibilities of a showdown with the recent decades of social constructivist criticism of reason and enlightenment, and to establish (institutionalized) criticism as a decisive factor for the survival of the universities. Key words: Karl Popper, criticism, epistemology, critical attitude, social constructivism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Pohl-Patalong, Uta. "Die Bibel im Konfirmationsunterricht." Evangelische Theologie 63, no. 4 (July 1, 2003): 296–310. http://dx.doi.org/10.14315/evth-2003-0408.

Full text
Abstract:
ZusammenfassungDie Frage nach der Bibel im Konfirmationsunterricht führt ins Zentrum der Diskussion um den Charakter und die Ziele dieses Handlungsfeldes. Einigkeit besteht darin, dass sowohl das Leben der Jugendlichen als auch die christliche Tradition zentrale Gegenstände sind. Wenn aber die Jugendlichen wirklich als Subjekte ernst genommen werden sollen, müssen sie auch zu Auslegerinnen der Bibel werden. Hermeneutisch greifen dann rezeptionsästhetische Überlegungen, bei denen sowohl für die Weite der Interpretation als auch für ihre Grenzen auf Umberto Eco zurückgegriffen werden kann. Methodisch erfordert dies Zugänge, die rezeptionsästhetische Einsichten umsetzen und sich gleichzeitig für das Setting des KU eignen. Die aus den USA stammende, auf jüdische Hermeneutik zurückgreifende Methode »Bibliolog« könnte sich in besonderer Weise dafür eignen, dass Jugendliche sich in der Bibel und die Bedeutung der Bibel für ihr eigenes Leben entdecken.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Bode, Christoph. "Umberto Eco, The Limits of Interpretation (Advances in semiotics series). Blooming ton/Indianapolis: Indiana University Press, 1990. 8°. 295 S." Poetica 24, no. 3-4 (August 14, 1992): 443–51. http://dx.doi.org/10.30965/25890530-0240304009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Wang, Yufeng. "Hemingway’s Ecological Consciousness in “An African Story”." Journal of Language Teaching and Research 11, no. 4 (July 1, 2020): 599. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1104.10.

Full text
Abstract:
Ernest Hemingway’s stories with African Safari themes play a significant role in his abundant works and they deserve an in-depth investigation. However, little academic scholarship has been devoted to these African stories compared with his other works. As eco-criticism has become an important perspective of the Hemingway studies, this article is an eco-critical interpretation and deep exploration of the ecological consciousness in “An African Story”. In this story, Hemingway revealed man’s cruelty towards the animals and presented his contemplation over the conflict between man and nature from an innocent little child’s point of view. Through the detailed description of the protagonist David’s experiences as a bystander of an animal slaughter, Hemingway exposed the conflict between human beings and nature. The story is actually a presentation of Hemingway’s sympathy for the destroyed ecology, which also reflects the writer’s pursuit of spiritual home and his criticism against the human exploitation of nature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Vincent, Gilbert. "Métaphores, paraboles et analogie: La référence à la théologie dans la pensée de Paul Ricœur." Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies 3, no. 2 (December 14, 2012): 92–109. http://dx.doi.org/10.5195/errs.2012.150.

Full text
Abstract:
It is acknowledged that the study of metaphor is a key inflection in Ricœur’s heremeneutics. It is perhaps less well known that this study is concomittant with one of parables, which represents an equally noteworthy inflection in Ricœur’s contribution to Biblical hermeneutics. Some, however, use this concommitance to argue that the transfer of some theological presuppositions (as to the nature of language and the Truth) is facilitated by this and then do not hesitate to claim that the pages devoted to tha analogia entis, in The Rule of Metaphor, are proof of the presence of dubious theological interests in the development of his theory of metaphor. To counter this devastating critique, this article draws from some analyses by Umberto Eco, which imply that the relation between analogia entis and metaphor are not epistemologically scandalous as well as Alain, who sketched out an interpretation of parables which is very close to Ricœur’s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Opran, Elena Rodica, Dan Valeriu Voinea, and Mirela Teodorescu. "Art and Being in Neutrosophic Communication." International Letters of Social and Humanistic Sciences 47 (February 2015): 16–27. http://dx.doi.org/10.18052/www.scipress.com/ilshs.47.16.

Full text
Abstract:
What seems to suggest various avant-garde and artistic experimentalism movements from futurism to cubism, from expressionism to surrealism, from Picasso to the great masters of informal art is a Beauty of challenge. The avant-garde art does not arise the issue of Beauty. It is understood without saying that the new images are "beautiful" in terms of art and that should produce the same pleasure that feel the contemporaries of Rafael and Giotto in front of their works” asserts Umberto Eco (Eco, 2005). The phenomenon is due to the fact that the challenge of avant-garde tear down all aesthetic canons, observed at the moment. Art no longer aims to offer images of natural beauty, no longer occasion for calm pleasure of contemplation the harmonious forms. Instead, it wants to lead to an interpretation of the world from a different optic, wants to return to archaic or exotic models: the universe of dreams or ill mentally fantasies, visions experienced under the drugs influence, rediscovering matter, chaotic household objects current location in contexts unlikely (new object, Dadaist movement etc.), unconscious impulses, of uncertainties, of confusion, of neutrality. The study aims to explore Beauty and ugly in terms of neutrosophic concept.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Coletta, Cristina Della. "Of Work and Leisure: Digital World's Fairs and the Active Fairgoer." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 127, no. 4 (October 2012): 939–46. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2012.127.4.939.

Full text
Abstract:
Since the publication of simulacres et simulation (1981), Jean Baudrillard's analyses of technologically advanced societies as existing in a state of hyperreality—a condition marked by the alleged inability of our collective consciousness to differentiate reality from the simulation of reality—have inspired both caustic criticism and zealous support. One of Baudrillard's most famous dicta, the assertion that shopping malls, theme parks, and video games have produced “sublimations” of a real without origin or density, suspended in a condition of “hallucinatory resemblance” to itself, generated apocalyptic conclusions: we, postmodern denizens of the hyperreal, have become inept at experiencing and interpreting the world, which has been emptied of meaning (Simulations 23). In Travels in Hyperreality, Umberto Eco mirrored Baudrillard's posture but avoided the caustic pessimism Baudrillard displayed when, for example, he argued that the replicas of settings in the United States at Disneyland are more real than their real-world counterparts, with the consequence that America has become “more and more like Disneyland” (Best and Kellner, Postmodern Theory 119). In Europe as well as the United States, we were told that we lived in a world doomed to inertia and entropy, where all distinct hermeneutical systems and stable theories of knowledge had dissolved into a vaporous vacuum without substance and depth.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Splendora, Anthony. "Re charged emblems: Hawthorne and semiotic metamorphics." Semiotica 2020, no. 235 (November 26, 2020): 1–26. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2017-0119.

Full text
Abstract:
AbstractIlluminating innovatively the dialectic by which “sign” is induced “to signify” requires an analysis of the inferrer-entailed symbolics constituting “signified,” a process particularly observable during relative, purposeful re-signification, particularly at high-visibility sites. Because Nathaniel Hawthorne focused intently his romantic-dramatic oeuvre on cynosural women, because of his affinity for allegorical signification, and especially for his tangibility to feminist themes and axiologies of virtue transcending even the highly reformist nineteenth century, he is here chosen an interpretation-open “carrier wave” for that research. Climactically and consonant thematically, also instructive is Umberto Eco’s unnamed, eponymous “Rose” for being an antiphrastic sign with a truth of its own signifying at least (like Hawthorne’s Puritan-oblique Hester Prynne) divergence from male/hieratic hermeneutics; at most (like Apuleius’s metaphysical Psyche, Hawthorne’s lodestar) ineffable, philosophical Good. As if to the generating premise, Eco wrote in The Name of the Rose, “Without an eye to read them[,] signs produce no concepts”; socially consequential signification-conditioned transformation, in that eye and toward those signifieds, symptomatic both historical and rhetorical, is here assayed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Pasternak, Anetta. "In the labyrinth of interpretations – plastique animée in the context of an open work." Konteksty Kształcenia Muzycznego 5, no. 1(8) (December 20, 2018): 75–84. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0012.8036.

Full text
Abstract:
Plastique animée is an artistic superstructure of the Emil Jaques-Dalcroze method and its key issue lies in musical expression of movement. In the process of developing a kinesthetic interpretation of a musical work, it is difficult to find an original manner of reading music, particularly with regard to modern compositions. For they do not carry clear messages, thus giving much room for diverse methods of analyzing the work, depending on imagination, knowledge and sensitivity of an interpreter. The term of an ‘open work’, understood by Umberto Eco as the ambiguity of an artistic message, stems from its indescribability. The final form of this type of a work is given to it by a recipient, who interprets it from one’s own individual perspective. As a result of a high receptiveness level of contemporary music, which does not express emotions in an unambiguous way, the plastique animée artist therefore focuses one’s attention primarily on the abundance of spatial and kinesthetic forms. Lack of specified functional progressions makes it harder to anticipate the course of music and thus eliminates stereotyping on the part of a recipient. Work on the realization of an open work in the context of plastique animée is a kind of creative training which develops an innovative attitude. The author of the article presents problems that arise during realization of plastique animée, related to interpretation of an open work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Jiang, Yicun. "A Peircean epistemology of metaphor." Semiotica 2018, no. 222 (April 25, 2018): 347–63. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2015-0154.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper aims to elaborate an epistemology of metaphor in the Peircean semiotic tradition. As a logician, Peirce sees metaphor as a result of logical processes that create new meaning. His exposition on iconicity and iconic reasoning has laid a solid foundation upon which may be erected a fresh epistemology of metaphor fit for the contemporary study of language and mind. Broadly speaking, metaphor in Peirce can be examined from two perspectives: macroscopically it is an icon as opposed to index and symbol, whereas microscopically it is a subdivided hypoicon on the third level as opposed to image and diagram. Semioticians after Peirce have further developed his theory of metaphor. Through his concept of “arbitrary iconicity,” Ersu Ding stresses the subjective nature of metaphorization and tries to draw our attention to the specific cultural contexts in which metaphors occur. He also emphasizes the diversity and multivalency of metaphorical vehicles. Umberto Eco sees the interpretation of signs as an open-ended process that involves knowledge of all kinds. Encyclopedic knowledge thus serves as an unlimited source for metaphorical association. For Eco, the meaning of a metaphor should be interpreted in the cultural framework based on a specific cultural community. These ideas are in line with Peirce’s theoretical framework where the meaning of a metaphor depends on an interpreter in a particular socio-historical context. Based on the above theories, the present article proposes a cultural space where innumerable semantic features of objects or life situations are rhizomaticly linked on the basis of encyclopedic knowledge shared by members of a particular culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Hanafi, Wahyu. "HIPERSEMIOTIKA (Kritik Nalar Semiotika sebagai Teori Dusta dalam Reinterpretasi Qur'anic Studies)." QOF 3, no. 1 (June 15, 2019): 79–88. http://dx.doi.org/10.30762/qof.v3i1.1029.

Full text
Abstract:
Abstrak; Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan distorsi semiotika sebagai teori dusta dalam reinterpretasi Qur’anic Studies. Dalam pandangan Umberto Eco, semiotika adalah sebuah disiplin ilmu yang mempelajari segala sesuatu yang dapat digunakan untuk berdusta. Artinya adalah, antara yang dikatakan atau yang ditulis dalam kajian semiotik tidak sesuai dengan realitas. Terdapat hubungan yang tidak simetris antara tanda dan realitas. Terdapat jurang yang dalam antar sebuah tanda (sign) dan referensinya pada realitas (referent). Konsep, isi, atau makna dari apa yang dibicarakan atau ditulis tidak sesuai dengan realitas yang dilukiskan. Pada tahap interpretasi teks al-Qur’an diperlukan pendekatan sinkronik guna mengetahui kesejarahan makna agar makna al-Qur’an dapat dipahami secara kontekstual. Aktualisasi semiotika sebagai pendekatan interpretasi al-Qur’an hanya menyentuh sisi luar ayat-ayat al-Qur’an secara tekstual dan menafikan kesejarahan makna. Maka peran semiotika dalam menginterpretasikan ayat-ayat al-Qur’an secara tekstual perlu ditinjau kembali. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa representasi tanda-tanda dalam al-Qur’an dengan menggunakan pendekatan semiotika menuai kedustaan yang berdasar pada prinsip perubahan dan transformasi, imanensi, permainan bahasa, dan simulasi. Kata Kunci; Hipersemiotika, Dusta, al-Qur’an Abstract; This study aims to describe the distortion of semiotics as a theory of lie in the reinterpretation of the Qur'anic Studies. In Umberto Eco's view, semiotics is a discipline that studies everything that can be used to lie. That is, between what is said or written in a semiotic study doesn't match with reality. There is an asymmetric relationship between signs and reality. There is a deep gulf between a sign and referent. The concept, content, or meaning of what is spoken or written does not fit the reality described. In the interpretation of the text of the Qur'an takes a synchronic approach to know the historic meaning so the meaning of the Qur'an can be understood contextually. The actualization of semiotics as an interpretation approach of the Qur'an only touches the outside of the verses of the Qur'an textually and denies the historical meaning. So the role of semiotics in interpreting the verses of the Qur'an textually needs to be reviewed. This method of this research using descriptive qualitative method. The results of this study indicate the representation of signs in the Qur'an using the semiotics approach reap a lie based on the principles of change and transformation, imanention, language games, and simulation. Keywords; Hypersemiotics, Lie, al-Qur'an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Koval, Oxana A., and Ekaterina B. Kriukova. "Ludwig Wittgenstein As a Fictional Character. Part I." Voprosy Filosofii, no. 3 (2021): 196–207. http://dx.doi.org/10.21146/0042-8744-2021-3-196-207.

Full text
Abstract:
In these latter days, there is a clear tendency towards convergence in the com­plex relationship between the two language practices – fiction and philosophy. On the one hand, philosophy increasingly turns to the interpretation of important literary texts. On the other hand, literature responds to the challenges of modern thought. This paper focuses on the creative heritage and personality of Ludwig Wittgenstein, the main initiator of “linguistic turn”, from the point of view not of philosophical, but of literary reception. The art of the word in the 20th century was strongly charged due to the language problems. That is why it could not pass over in silence the philosopher, who showed that language activity is one of the fundamental factors in understanding the world. Different authors, such as Terry Eagleton, Bruce Duffy, Winfried G. Sebald, Umberto Eco, Edgar Lawrence Doctorow, Arkadii Dragomoshchenko, brought out in their works – directly or indirectly – a character undoubtedly similar to Wittgenstein. Eventually, the combination of different aspects creates an integral portrait of the Austrian thinker, representing an adequate alternative to philosophical approaches. The fic­titious space of literature allows us to show something that philosophy is unable to say – because of its disciplinary limits and its need to stay inside the facts and laws of logic. This confirms the well-known thesis of “Tractatus Logico-Philo­sophicus”: “What can be shown, cannot be said” (4.1212).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Pushkarskaya, Natalya. "Features of Protocategorical Thinking in Ancient China." Russian Journal of Philosophical Sciences, no. 7 (November 8, 2018): 51–58. http://dx.doi.org/10.30727/0235-1188-2018-7-51-58.

Full text
Abstract:
The article deals with to the early forms of categorical thinking. The conceptual schemes are formed independently of each other in various ancient civilizations, and that is an evidence of the universal nature of some fundamental features of early categorical thinking. The author proceeds from the idea that defning characteristics of categorical thinking (according to the prominentGermanphilosophersI.Kant and M. Heidegger) are the apriority and the extreme generality of concepts. Thus, a category is an extremely generalized concept, the last basis for the explanation of the all being by reducing it to a few defning beginnings; and this is an original, structuring perception form of conceptuality, which man has before any empirical experience (i.e. a priori). The same, with some reservations, can be said about the ancient sages’ elemental principles of being because these principles meet the above mentioned requirements of categoricity. These basic conceptual constructs (such as the binary, ternary and quinary classifcations inChinaand the four elements of the early Greek philosophers) with extreme generality reflect the structure of the world around and serve as the structural basis for less general concepts. Proposed explication of the conceptual nature of the Chinese “fve elemental forces” is appealing to the Kantian idea of the transcendental scheme. This idea brings us closer to understanding the early forms of categorical thinking in general and the schematism of Chinese thinking in particular. The article also considers the original interpretation of the Kantian scheme by Umberto Eco.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Harvey, Francis. "A dialectical approach to the systematic analysis of geovisual communication using Bertin’s visual variables." Abstracts of the ICA 1 (July 15, 2019): 1. http://dx.doi.org/10.5194/ica-abs-1-107-2019.

Full text
Abstract:
<p><strong>Abstract.</strong> This presentation presents a dialectical approach for the analysis and synthesis of geovisual communication systems using the graphic variables of Jacques Bertin as the primary analytical structure. This approach to studying geovisual communication accounts for its dynamics and interaction. It builds primarily on semiotic concepts advanced by Roland Barthes and Umberto Eco that emphasize the interactions between author and reader and the cultural circulation of knowledge. It relies on a Kantian critical epistemology to move beyond an instrumental description of a graphics-based system of communication. The visual system of affordances made and understood with a geovisualization produces situative meaning involving signification and interpretation, which is neither static nor discrete, but transforms what is known and what can be known. These conclusions lead to theoretical insights related to prior discursive concepts of visual communication and raise some questions for future research about the socio-cognitive affordances of cartographic visualization. A practical example shows the empirical approach and initial validation.</p><p>Visual Variables Structure Communication</p><p>The seminal contributions of Roland Barthes point to the process of embedding visual meaning regarding sign, signifier, signified, sign and concept as an extension to Saussure's dyadic approach as two semiological systems, which accounts for the importance of Saussure's bar in the communication of meaning. The two systems code the knowledge of communication, accounting for the situatedness of meaning and its discursive making that connects a sign to a cultural context. Umberto Eco goes beyond Pierce’s icon, index, and symbol trichotomy of a sign through an ongoing chain of interpretative referrals. This approach starts with an active collaboration between creator and reader. It can involve multiple circumstances, cultural aspects and evolve. Visual variables structure communication in an ongoing process.</p><p>The signification of a visual variable is analogous to an atom in a communication process. The analysis of the visual variables of a graphic element in a communication systems sense commences with an analysis of these visual variables related to individual elements and complex symbols. Barthes’ functions, actions, and narrative offer a valuable framework. A synthesis follows that considers the epistemological aspects of a partial system and what its functions purport to do and what they actually do. The analytically determined relationships can be synthesized into webs of explicit and implicit meanings associated with Barthes' structure. This combination and visual intermingling of graphic representations in a geovisualization broaden then to consider their interactions and associations with creator and reader. The visual encompasses the semiotic communication of meaning. The dialectical and critical consideration of the relations and the structure of the communication leads to an improved comprehension of the affordances manifest in the graphical communication system. It also begins to account for mental aspects of perception.</p><p>A model of geovisual communication?</p><p>The theory and methods of this semiotic approach involve considering Bertin’s graphical variables as elements of a model that corresponds to the communication system. Further, the structure of the geovisualization can be modeled symbolically to take up the questions how coding and decoding take place and made reliable given the dynamics of communication and the reliance on conventions in most cartography. This presentation closes with a summary of the benefits of a semiotic approach to the analysis and teaching of geovisual communication.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Kuchumova, Galina V. "MODERN POETIC DISCOURSE: THE LINGUISTIC NATURE OF HERMETICISM." Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 13, no. 1 (2021): 99–108. http://dx.doi.org/10.17072/2073-6681-2021-1-99-108.

Full text
Abstract:
The paper provides review of the monograph by Ekaterina Evgrashkina The Semiotic Nature of Semantic Uncertainty in Modern Poetic Discourse (based on German and Russian poetry), published in the Russian language as part of the series NEUERE LYRIK. Interkulturelle und interdisziplinäre Studien. Herausgegeben von Henrieke Stahl, Dmitrij Bak, Hermann Korte, Hiroko Masumoto und Stephanie Sandler. BAND 5. Berlin: Peter Lang, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2019. 173 s. ISBN 978- 3-631-78193-7. The monograph deals with the main trends of German and Russian poetry of the last decades. The focus is on the phenomenon of hermetic poetry. Modern authors consciously choose writing strategies such as literary improvisation, language play, and various intermedial inclusions. The first chapter ‘The problem of poetic meaning’ provides a theoretical framework for the field of research. It introduces the definitions of discourse, the concepts ‘language games’ (developed by L. Wittgenstein), ‘text / discourse’, ‘text / work’, dialogical dimensions of poetic text. The second chapter ‘Semiotics of modern poetry’ covers the concept ‘mobile semiosis’ (J. Baudrillard) and some others. In hermetic poetic discourse, generation of meaning is based on mobile semiosis, in which the relationship of stability between the signifier and the signified is called into question. In The Role of the Reader, Umberto Eco describes two models of the reader, different strategies for interpreting text. Susan Sontag denies the possibility of final interpretation of a text, she suggests eroticism of art instead of hermeneutics. The third chapter ‘Linguistic installations’ considers various manifestations of poetic Hermeticism in modern poetry, the experience of concrete and visual poetry in German: Timm Ulrichs (1940), Klaus Peter Dencker (1941), Barbara Köhler (1959), Werner Herbst (1943–2008), Anatol Knotek (1977), Herta Müller (1953). The final chapter ‘The self-reflexive discourse’ deals with the trend of modern poetry towards free verse and construction of new complex poetic forms. The process of occasional word formation is shown in the lyrical texts by German poets Thomas Kling (1957–2005), Lutz Seiler (1963), Konstantin Ames (1979), Lioba Happel (1957), Thomas Böhme (1955), and by Russian authors Polina Andrukovich (1969), Alexander Ulanov (1963), Dmitry Vorobyov (1979). In poetic discourse, the constitution of the poetic subject correlates with the introduction of new elements of culture into the poetic text. Such innovations do not lead to a mechanical increment of the elementary meaning, but to a structural transformation of the whole picture. The reviewed monograph is significant in that it provides theoretical understanding of individual poetic practices and the analysis of specific empirical material – the latest German and Russian poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Rasmussen, Eric Dean. "Lynne Tillman's Literary Ecologies: Affect, Cognition, and Signification in American Genius, A Comedy." CounterText 5, no. 3 (December 2019): 395–443. http://dx.doi.org/10.3366/count.2019.0172.

Full text
Abstract:
Attuned to the need for ecologically informed criticism addressing the ‘affective turn’ in contemporary fiction, and following upon psychoanalytic critiques of the fantasies underlying neoliberal ideology, this article engages critically with questions concerning affect and meaning through a deliberate reading of Lynne Tillman's American Genius, A Comedy (2006). Tillman's encyclopaedic novel – narrated by an erudite, obsessive woman, Helen, afflicted with an irritating skin condition – is read as a cognitive-affective fiction that provides an oblique psychoanalysis of post-9/11 America: a neoliberal culture of would-be victims where the ascendant sensibility is hyper-sensitivity. While some literary theorists have recently advocated for phenomenological approaches less focused on interpretation and critique and more receptive to corporeal experiences, Helen's digressive, repetitive, skin-fixated narration reminds readers just how irritating, and funny, tangibility and ‘presence effects’ can be – precisely because of the curious way affects inevitably generate meaningful thinking. Tillman's artful syntax registers a heightened sensitivity to how affective forces in the environment, including language, stimulate our embodied minds and shape our thinking, feeling, and interactions. Much affect-studies scholarship claims affect circumvents semantics and resists being captured in language. But Tillman's writing, this article argues, contests notions of ineffable affect. Tillman's investment in transcribing affective phenomena, it is claimed, belies neither an individualistic or a solipsistic concern with subjective response, nor a radical materialist commitment to pushing the materialities of communication to the brink of meaninglessness. Affect, American Genius ingeniously demonstrates, is integral to eco-critical thinking. This account of affective circulations in American Genius demonstrates how Tillman successfully takes up the challenge of conveying, in prose, the complex, infra-linguistic affective processes underlying embodied communication and cognition. After introducing the novel, Section Two, ‘Ambivalent Belief’ explains how its opening prepares readers to confront what Slavoj Žižek calls the contemporary crisis of belief. Section Three tests and ultimately rejects the hypothesis that American Genius expresses a meaningless posthistoricist aesthetic; rather, Tillman's ecological aesthetic entails a meticulous staging of how imbricated cognitive processes are within the biological human body and political social body. Through her recursive prose, Tillman creates a mediating space for staging affectively inflected meta-cognitions. Section Four analyses passages where these meta-cognitions involve ecological perceptions. The critical focus throughout is on form. Deliberate readings reveal how, sentence by sentence, Tillman's ‘skintax’ evokes multidimensional corporeal processes that constitute the affective dimension of thinking. ‘Sensitivity and Making Sense’, the Fifth Section, identifies the ethical core of Tillman's eco-aesthetic and unpacks passages that expand the concept of sensitivity in ways that attune readers to affective modulations of the social that are potentially transformative.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Riede, Felix. "Deep Pasts – Deep Futures A Palaeoenvironmental Humanities Perspective from the Stone Age to the Human Age." Current Swedish Archaeology 26, no. 1 (June 10, 2021): 11–28. http://dx.doi.org/10.37718/csa.2018.01.

Full text
Abstract:
Coagulating around the powerful notion of the Anthropocene – the proposed geological epoch of the ‘Human Age’ where anthropogenic control of and impact on nature has taken on a magnitude comparable to geological forces – many traditional humanities disciplines are rediscovering the environment as worthy of study. Ranging from eco-criticism to anthropology and history, the environmental humanities are dismantling the founding divisions of academic practice that confine the study of ‘nature’ to the natural sciences and the study of human society, culture, politics and ethics to the social sciences and humanities. Indeed, one of the environmental humanities’ most central contributions has been in addressing the question of ethical involvement when it comes to environmental research that has relevance in contemporary climate change debates. With its long-standing multidisciplinary affiliations and its many outstanding case studies of how the climates of the deep past have affected contemporaneous communities and how these communities have shaped their environs at various scales, archaeology is well positioned to contributing here. Yet, the discipline has so far been marginal in these emerging debates. Drawing on selected examples from the deepest Stone Age to the most recent past, I attempt in this keynote paper to bring together thoughts about the national framing of archaeological practice, archaeological interpretation and heritage management in Europe with preoccupations about past societal collapse under the umbrella of environmental ethical concerns. I argue ultimately that archaeology and archaeologists should involve themselves in environmental debates and in the wider environmental humanities project, but caution that due diligence is needed when operating in such a politically charged debate where personal and political opinions can swiftly overshadow supposedly objective scientific attitudes – and where sceptics stand ready to exploit such bias as well as the uncertainties inherent in archaeological knowledge. Nonetheless, archaeologists can contribute to contemporary climate debates in numerous ways: by writing articles for journals that influence policy-making upstream, through museum practice, and by collaborating with practitioners implementing climate change adaptation measures. I provide brief examples for these avenues and suggest that by re-orientating environmental archaeological engagements in this way, the discipline can gain relevance and recognition, and make a genuine contribution to solving one of our times’ most wicked problems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Nikolenko, R. "The specifics of the ironic in the Marc-André Hamelin’s creativity on the example of “Variations on a Theme of Paganini”." Problems of Interaction Between Arts, Pedagogy and the Theory and Practice of Education 52, no. 52 (October 3, 2019): 132–44. http://dx.doi.org/10.34064/khnum1-52.09.

Full text
Abstract:
Background. From the era of romanticism to the present day there is a stable interest of world-renowned virtuoso musicians to such kind of creativity as transcription, which makes it possible to speak not only as a performer, but also to express themselves in the composer’s perspective. Many prominent pianists of different eras have made a significant contribution to this branch of musical art, we need only recall the names of F. Liszt, K. Tausig G. von Bulow, F. Busoni, L. Godowsky, Vladimir Horowitz, Glenn Gould. Among artists of our time, it should be noted the Canadian piano virtuoso and composer Marc-Andre Hamelin, for which transcriptions are characterized by a harmonious combination of technical complications and modernization of the selected thematic material, which provides his music a wide audience. A striking confirmation of this are the thousands of views of his transcriptions on the channel in YouTube. Perhaps one of the secrets of such popularity is not only the actualization of the musical language of the original, but also The article is devoted to the specifics of the ironic, as one of the manifestations of the comic, in creative heritage of the world-famous Canadian pianist and composer Marc-Andr&#233; Hamelin On material Of “Variations on a Theme of Paganini”, which are the most illustrative example in this perspective, the features of the artist’s work with a quote thematic material. Identifies certain dominants of the composer’s style, among them: the destruction elected canons, their modification and approach to the aesthetics of the modern world perception through the use of the musical language of the XX–XXI centuries, as well as the desire for harmonious unification, combining styles of different eras within one work. Objectives. The object of research is a musical composition; its subject of research is the identification of the specifics of the irony in the composer’s style. The purpose of the article is to consider the trends of manifestation of irony and the stylistic orientations in the composer’s work of Hamelin, referring to the most indicative in this aspect of the work “Variations on a Theme of Paganini”. Methodology. Structural-functional and genre-style methods are applied in the consideration of the compositional and stylistic specificity of “Variations on a Theme of Paganini”. To identify the peculiarities of the composer’s work with quotations, the method of comparative analysis was used. The methodological basis consists of the concepts of postmodern citation put forward by such leading researchers and representatives of postmodernism as Umberto Eco and Sigmund Bauman. Presenting the main material. The figure of Niccolo Paganini, enveloped in a mysterious halo, attracted the attention of contemporaries and many artists of subsequent generations, and his creative heritage found a significant response in the musical environment. One of the most famous works of N. Paganini has a cycle “Twenty-four capris” for solo violin, among which the most frequently used for a variety of composer’s interpretations was the theme of Caprice No. 24. Interesting is the fact that it remains relevant, continuing even in the twenty-first century to attract attention. A striking example of this is the Hamelin’s “Variations on a Theme of Paganini” (2011). This work, written for solo piano, is a dedication to the American composer, pianist, conductor, teacher Yehud Weiner and his wife Susan Dewen-Weiner. In his interpretation of Caprice 24, the composer chooses a free interpretation of his figurative and substantial side. This is evidenced not only by the increase in the number of variations (14 instead of 11), but also many other aspects that appear at different levels of composition of the whole. It turns out the specificity of the composer’s work with the quote material, which permeates the whole work, the tendency to its ironic interpretation, as well as harmonious coexistence within the work of styles of different eras, their combination. Results. This work is one of the most striking embodiments of the ironic in the work of the Canadian artist. Here is typical for his style work with the used material quote, the basis of which – the destruction of the selected sample, bringing atypical for the original harmonic, melodic, rhythmic turns. Most often such “curvature” is used at the first posted quote topics. The composer tends to synthesize several styles within the framework of the work, this is often achieved by combining one of the styles of past eras with the styles of modernity, while not contrasting, isolating, contrasting them, but creating a melodic, tonal-harmonic and compositional integrity. Conclusion. Hamelin’s “Variations on a Theme of Paganini” represent a vivid manifestation of the ideas of postmodern worldview in music, which is based on the ironic attitude to the sample of the past.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Gonçalves, Fabiano Bruno. "ESTUDOS DE TRADUÇÃO E SEMIOLOGIA: AS CONTRIBUIÇÕES DE UMBERTO ECO." Organon 18, no. 37 (August 6, 2004). http://dx.doi.org/10.22456/2238-8915.31175.

Full text
Abstract:
By exposing the reflections on interpretation and translation by the Italian semiologist and novelistUmberto Eco, we intend to make it clear that his ideas and theories are of great value to any current reflectionon translation – mainly literary translation. Albeit chiefly based upon linguistics, the semiologist’s ideas areloaded with a wide range of knowledge from many fields, which only contributes to a firmly based “theory” oftranslation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

De Figueiredo, Joana Bolsak. "ENTRE O FRACASSO E A TRAIÇÃO: UMA MIRADA IMPERFEITA À TRADUÇÃO." Organon 18, no. 37 (August 6, 2004). http://dx.doi.org/10.22456/2238-8915.31179.

Full text
Abstract:
Dans les etudes sur la traduction, aujourd’hui, les mots et les idées comment fracas, fidelité et trahisonne sont plus considerées suffisant. Plus important ces’t la idée de negotiation qui la de trahison, porquoi latraduction opera une lecture en profundité de le texte y cherche la comunication entre deux langages et culturesdifferentes. La traduction ces’t une practique ici vue qui reordre le langage chaque fois qui si a fait, tournentetterne, de cette façon, le texte qui est traduit. Dans les idées ici exposées, auteurs comment Ortega y Gasset,Umberto Eco, Valery Larbaud, Jorge Luis Borges, Haroldo de Campos et autres plus recentes son rapidementexaminés dans quelques regardes toujours incompletes sur la traduction, pourquoi la practique marche, toutefois,attentent par une nouvelle interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Salerno, Daniele. "A semiotic theory of memory: Between movement and form." Semiotica, November 10, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2019-0125.

Full text
Abstract:
AbstractIn the multidisciplinary field of memory studies, remembering and forgetting have mainly been analyzed following two ideal-typical models: memory-as-containment (exemplified by the notions of framework and site of memory) and memory-as-flow (epitomized by the notions of afterlife and mnemohistory). These two models are often presented as mutually exclusive and counterposed. Yet, in linking past with present, and when connecting different spaces and generations, memory is always the result of circulation (flow) as well as of local semiotic conditions of production and use (containment). By investigating memory-making and oblivion-making in processes of interpretation, the semiotic perspective elaborated by Umberto Eco allows us to envision memory-as-containment and memory-as-flow in a combined analysis, where the twofold conception of memory – either as movement or as form – merges. The aim of this article is, then, to provide an interpretative theory of memory, and to identify and describe the methodological tools capable of implementing such an approach. The memory of the former Italian concentration camp of Fossoli will serve as an exemplary and illustrative case study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Daylight, Russell. "Aristotle and Augustine." Chinese Semiotic Studies 13, no. 4 (November 27, 2017). http://dx.doi.org/10.1515/css-2017-0018.

Full text
Abstract:
AbstractThe unification of the theory of semiotics has been an ambition of the IASS-AIS since the First World Congress in 1974. In his Preface to the Proceedings, Umberto Eco set the participants with certain fundamental tasks, including “providing the discipline with a unified methodology and a unified objective.” At the Second Congress, however, the multitude of topics and approaches led to the prevailing question of the Closing Session: “Can Semiotics Be Unified?” By the Fifth Congress the organizers would claim that theoretical differences “served to strengthen rather than to divide.” This paper traces the origin of this disunity to the writings of Aristotle and their interpretation by late classical and medieval theologians. Received wisdom tells us that linguistic semiology forms a part of general semiotics – the part dealing with either linguistic or conventional signs. This paper overturns that view, demonstrating that (linguistic) relations of equivalence and (semiotic) relations of implication operate in perpendicular planes of semiosis, intersecting at the point of the thing itself. These two planes of semiosis exist as unconnected theories in Aristotle, but become conflated in Augustine. This paper resolves the relationship between semiotics and semiology and in doing so, provides a unified methodology and objective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Kaplan, Louis. "“War is Over! If You Want It”." M/C Journal 6, no. 1 (February 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2140.

Full text
Abstract:
According to media conglomerate CNN, John Lennon and Yoko Ono’s peace crusade began in 1971. CNN’s on-line news group Showbiz on June 22, 1997 frames John and Yoko’s campaign for peace: “Former Beatle John Lennon was honoured posthumously Friday for his contributions to world peace at a star-studded ceremony in London for the 22nd Silver Clef awards. Lennon’s song “Imagine” has been a leading anthem for the peace movement”. This is a rather limited selection that overlooks a number of earlier (and more radical) possibilities in the Lennon-Ono musical arsenal. A 1969 article in Newsweek entitled “The Peace Anthem” records the phenomenal success of “Give Peace a Chance” in mobilizing the protesting masses against the war in Vietnam. Newsweek relates how “Chance” became the chant for anti-war protestors in Washington on November 15, 1969. On that day, 250,000 marchers demonstrated at the American nation’s capitol for a Moratorium to stop the fighting in Vietnam. Led by folk singer Pete Seeger, the crowd was swept up in the endless repetition of the Lennon dictum, “All we are saying is give peace a chance.” When Lennon tuned into the signals from Washington, he dubbed it one of the “biggest moments of my life” (Wiener 97). Dodging the immigration authorities that would not let John and Yoko physically into the United States, John and Yoko’s anti-war signals had been transmitted over the border from the “Bed-in” in Montreal where the song originated, to rally the masses marching on the mall in Washington. The story concluded: “The peace movement had found an anthem” (Newsweek 102). “Give Peace a Chance”—and the Vietnam War against which it raised its voice—have been deleted from CNN’s selective memory. Its brand of political dissent and anti-war activism does not fit the rubric of a 90’s Showbiz column. Yet, this is how the avant-garde performance artist and the hippie rock and roller conceived their peacemaking efforts—as the invasion and intervention of “showbiz” and media hype into the space of mass politics. In their fight for peace, the newly wed John and Yoko staged a series of art and media events in the form of interviews, songs, ads, concerts, demonstrations and happenings. Many of these media-savvy events took place in Canada in 1969. For example, John and Yoko’s The Plastic Ono Band played Varsity Stadium in Toronto in September at the concert known as “Live Peace” which included performances of “Give Peace a Chance” and Yoko’s intense lament “John, John (Let’s Hope for Peace).” With these events, Yoko’s avant-garde strategies of Fluxus and Conceptual art combined forces with John’s energies of rock and roll rebellion to forge a program of media activism and political dissent. Biographer Jon Wiener recalls that John and Yoko’s anti-war campaign represented a new chapter in New Left politics and its relation to mass media. Rather than reject newspapers and TV as “exclusively instruments of corporate domination,” John and Yoko sought “to work within the mass media, to use them, briefly and sporadically, against the system in which they functioned” (89). Umberto Eco pointed to this in his 1967 essay “Towards a Semiological Guerrilla Warfare,” suggesting that “the universe of Technological Communication” (i.e., mass media) be patrolled by “groups of communications guerrillas” who would engage in “future communications guerrilla warfare” to restore a critical dimension involving “the constant correction of perspectives, the checking of codes, and the ever renewed interpretation of mass messages” (143-144). Eco’s formulation provides a possible frame of reference for John and Yoko’s media war and their series of events countering, checking and, to quote Yoko, “criticizing the establishment” and its pro-war propaganda (Giulano 71). The 1969 “Bed-Ins” were media events that used the publicity around John and Yoko’s honeymoon as a lure for the press to report on their anti-war campaign. The first took place in Amsterdam in late March and John and Yoko staged a second honeymoon in Montreal in late May. As non-stop salespeople for their peace product, John and Yoko gave ten hours of press interviews every day invoking the media maxim that repetition induces belief. Blurring art and life, the “Bed-Ins” illustrate the strategies of happenings and Fluxus performance at the heart of Yoko’s aesthetic. At the Amsterdam press conference, Yoko framed their work as an avant-garde performance piece electrified by mass communications media. “Everything we do is a happening. All of our events are directly connected with society. We would like to communicate with the world. This event is called the ““Bed Peace”, and it’s not p-i-e-c-e, it’s p-e-a-c-e. Let’s just stay in bed and grow hair instead of being violent” (Giulano 46). The word plays of “Bed Peace” and “Hair Peace” pasted above their nuptial bed appealed to both Yoko and John’s punster sensibilities, their express aim being to play the world’s clowns for peace and mobilize the subversive power of laughter. The “Bed-Ins” must be situated against the background of the sit-ins on American college campuses at that time of anti-Vietnam war protests. Indeed, John referred to the event as “the bed sit-in” showing that this connection was in his mind. The direct links to the student revolt were further underscored in the telephone exchange between John and Yoko in Montreal and the rioters in People’s Park in Berkeley when Lennon played peace guru, encouraging the demonstrators to avoid violence at all costs (Wiener 92-93). Around the same time, John and Yoko also began their playfully named “Nuts for Peace” campaign by sending acorns to fifty heads of state and asking them to plant them as a symbolic gesture for peace. Another John and Yoko media blitz took over billboards as the sites to wage communications guerrilla warfare. When asked at a press conference to explain the “War is Over Poster Campaign”, the peace PR man stated: “It’s part of our advertising campaign for peace” (Giulano 83). This particular aspect of the media war recalls the international dissemination of the poster “War is Over! If You Want It. Happy Christmas from John and Yoko” in twelve urban centres. Since the mid-sixties, Beatle John had been delivering promotional peace and good will messages on vinyl to his fans at Christmas. In 1969, he and his new partner in art prepared a visual Christmas card using public space to blur the boundaries between art, activism, and advertising. The glaring headline stated the fantasy as if already fulfilled (War is Over!). This was followed by the empowering call to mass action reminding the viewer of what was needed to attain the goal (If You Want It). To kick off the campaign, the international peace politicos gave a “Christmas for Peace” charity concert in London for the United Nations Children’s Fund. When asked about the costs of the poster, Lennon sidestepped the issue, saying he didn’t want to think about it, but joking, “I’ll have to write a song or two to earn me money back” (Giulano 83). The critics attacked this statement as evasive and not willing to own up to how the promoters were direct beneficiaries of the marketing of peace. Rather than focusing on how this campaign would afford free publicity to John and Yoko and promote further demand for their products, Lennon focused on extensive outlays of capital. This recalls another rather hostile exchange at a November 1969 press conference having the look of an all-out media war on the occasion of Lennon returning his M.B.E. Medal of Honour to the Queen. Lennon’s letter read in part: “Your Majesty, I am returning this M.B.E. in protest against Britain’s involvement in the Nigeria-Biafra thing, against our support of America in Vietnam, and against ‘Cold Turkey’ slipping down the charts” (Wiener 106). Numerous critics sought to deflate Lennon’s claim that this was an act of political protest in the fight for peace, characterising it as a mere self-serving publicity stunt for his latest single. John: “Well, we use advertising.” Reporter: “You’re an advertisement.” John: “Will you shut up a minute!” (Giulano 109) In the heat of exchange, Lennon breaks his cool at the reporter who underscores that there is no way to differentiate between the use of advertising to promote peace and to promote John and Yoko. This concurs with Graeme Turner’s argument in Fame Games that “the celebrity’s ultimate power is to sell the commodity that is themselves” (Turner 12). At the point that would convert this speaking subject into a walking advertisement, the hippie peacenik snaps and reveals a violent temper not befitting someone who would follow Gandhi’s way of non-violence. Engaging with the mass media, John and Yoko’s media war packaged and promoted their peace product as art and advertising, as information and entertainment, as a discourse of political dissent and of self-promotion. With a slogan like “War is Over! If You Want It,” these two media warriors supplied youth culture at the end of the 60’s with the peace product and process that was lacking. Their consuming images and anthems anticipated the “collusional critique” of eighties art and its appropriation of media images that function as “both critical manifesto and the very commodity it critiques” (Sussman 15). In this case, John and Yoko’s media war provided a critique of the official war program while capitalizing upon the very commodity against which war had been declared. For if John seriously wanted to “make peace big business for everybody” (Newsweek 102), this could be achieved only in a parasitic relationship with a war economy making John and Yoko both peace prophets and profiteers. But even if one acknowledges the profit motive in the peace campaign—and this assumes that John was not misappropriated as a “peace capitalist” by the establishment press—there was something else fluxing up the media machine and the war program. John and Yoko understood how their star power and international celebrity gave them a privileged and almost unlimited access to a mass media that wanted to soak up their Pop star aura to satisfy its own instrumentalist agenda. The press and the public wanted John and Yoko, and these two media stars fed this desire and then some. They complied with the pop star demand, but spiked it with the dangerous supplements of political dissent and subversive humour. They fed this desire with a feedback loop and interventionist strategy, with an anti-war army surplus provided at no extra charge. The year 1969 concluded with another savvy media event that lent John and Yoko’s media war more political credibility and gave the American establishment something they had not bargained for: a photo-op and peace dialogue with Prime Minister Pierre Trudeau of Canada. Once again, John and Yoko’s media war had added an extra twist and an extra shout that the war programmers would have preferred not to hear, the message “War is Over (If You Want It!)” and “War is Over” whether they wanted it or not. Imagine that. Works Cited “The Peace Anthem,” Newsweek, December 1, 1969. Eco, Umberto. Travels in Hyperreality, San Diego, CA: Harcourt Brace Jovanovich, 1987. Giulano, Geoffrey and Brenda. The Lost Lennon Interviews, Holbrook, MA: Adams Media Corporation, 1996. Sussman, Elizabeth. On the Passage of a Few People Through a Brief Moment of Time: The Situationist International 1957-1972, Boston: M.I.T. Press and Institute of Contemporary Art, 1989. Turner, Graeme, Frances Bonner and David Marshall. Fame Games: The Production of Celebrity in Australia, New York: Cambridge University Press, 2000). Wiener, Jon. Come Together: John Lennon in His Time (New York: Random House, 1984). Links http://www.cnn.com/SHOWBIZ/9706/21/lennon.award Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Kaplan, Louis. "“War is Over! If You Want It”" M/C: A Journal of Media and Culture 6.1 (2003). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0302/06-warisover.php>. APA Style Kaplan, L., (2003, Feb 26). “War is Over! If You Want It”. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,(1). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0302/06-warisover.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Cham, Karen, and Jeffrey Johnson. "Complexity Theory." M/C Journal 10, no. 3 (June 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2672.

Full text
Abstract:
Complex systems are an invention of the universe. It is not at all clear that science has an a priori primacy claim to the study of complex systems. (Galanter 5) Introduction In popular dialogues, describing a system as “complex” is often the point of resignation, inferring that the system cannot be sufficiently described, predicted nor managed. Transport networks, management infrastructure and supply chain logistics are all often described in this way. In socio-cultural terms “complex” is used to describe those humanistic systems that are “intricate, involved, complicated, dynamic, multi-dimensional, interconnected systems [such as] transnational citizenship, communities, identities, multiple belongings, overlapping geographies and competing histories” (Cahir & James). Academic dialogues have begun to explore the collective behaviors of complex systems to define a complex system specifically as an adaptive one; i.e. a system that demonstrates ‘self organising’ principles and ‘emergent’ properties. Based upon the key principles of interaction and emergence in relation to adaptive and self organising systems in cultural artifacts and processes, this paper will argue that complex systems are cultural systems. By introducing generic principles of complex systems, and looking at the exploration of such principles in art, design and media research, this paper argues that a science of cultural systems as part of complex systems theory is the post modern science for the digital age. Furthermore, that such a science was predicated by post structuralism and has been manifest in art, design and media practice since the late 1960s. Complex Systems Theory Complexity theory grew out of systems theory, an holistic approach to analysis that views whole systems based upon the links and interactions between the component parts and their relationship to each other and the environment within they exists. This stands in stark contrast to conventional science which is based upon Descartes’s reductionism, where the aim is to analyse systems by reducing something to its component parts (Wilson 3). As systems thinking is concerned with relationships more than elements, it proposes that in complex systems, small catalysts can cause large changes and that a change in one area of a system can adversely affect another area of the system. As is apparent, systems theory is a way of thinking rather than a specific set of rules, and similarly there is no single unified Theory of Complexity, but several different theories have arisen from the natural sciences, mathematics and computing. As such, the study of complex systems is very interdisciplinary and encompasses more than one theoretical framework. Whilst key ideas of complexity theory developed through artificial intelligence and robotics research, other important contributions came from thermodynamics, biology, sociology, physics, economics and law. In her volume for the Elsevier Advanced Management Series, “Complex Systems and Evolutionary Perspectives on Organisations”, Eve Mitleton-Kelly describes a comprehensive overview of this evolution as five main areas of research: complex adaptive systems dissipative structures autopoiesis (non-equilibrium) social systems chaos theory path dependence Here, Mitleton-Kelly points out that relatively little work has been done on developing a specific theory of complex social systems, despite much interest in complexity and its application to management (Mitleton-Kelly 4). To this end, she goes on to define the term “complex evolving system” as more appropriate to the field than ‘complex adaptive system’ and suggests that the term “complex behaviour” is thus more useful in social contexts (Mitleton-Kelly). For our purpose here, “complex systems” will be the general term used to describe those systems that are diverse and made up of multiple interdependent elements, that are often ‘adaptive’, in that they have the capacity to change and learn from events. This is in itself both ‘evolutionary’ and ‘behavioural’ and can be understood as emerging from the interaction of autonomous agents – especially people. Some generic principles of complex systems defined by Mitleton Kelly that are of concern here are: self-organisation emergence interdependence feedback space of possibilities co-evolving creation of new order Whilst the behaviours of complex systems clearly do not fall into our conventional top down perception of management and production, anticipating such behaviours is becoming more and more essential for products, processes and policies. For example, compare the traditional top down model of news generation, distribution and consumption to the “emerging media eco-system” (Bowman and Willis 14). Figure 1 (Bowman & Willis 10) Figure 2 (Bowman & Willis 12) To the traditional news organisations, such a “democratization of production” (McLuhan 230) has been a huge cause for concern. The agencies once solely responsible for the representation of reality are now lost in a global miasma of competing perspectives. Can we anticipate and account for complex behaviours? Eve Mitleton Kelly states that “if organisations are understood as complex evolving systems co-evolving as part of a social ‘ecosystem’, then that changed perspective changes ways of acting and relating which lead to a different way of working. Thus, management strategy changes, and our organizational design paradigms evolve as new types of relationships and ways of working provide the conditions for the emergence of new organisational forms” (Mitleton-Kelly 6). Complexity in Design It is thus through design practice and processes that discovering methods for anticipating complex systems behaviours seem most possible. The Embracing Complexity in Design (ECiD) research programme, is a contemporary interdisciplinary research cluster consisting of academics and designers from architectural engineering, robotics, geography, digital media, sustainable design, and computing aiming to explore the possibility of trans disciplinary principles of complexity in design. Over arching this work is the conviction that design can be seen as model for complex systems researchers motivated by applying complexity science in particular domains. Key areas in which design and complexity interact have been established by this research cluster. Most immediately, many designed products and systems are inherently complex to design in the ordinary sense. For example, when designing vehicles, architecture, microchips designers need to understand complex dynamic processes used to fabricate and manufacture products and systems. The social and economic context of design is also complex, from market economics and legal regulation to social trends and mass culture. The process of designing can also involve complex social dynamics, with many people processing and exchanging complex heterogeneous information over complex human and communication networks, in the context of many changing constraints. Current key research questions are: how can the methods of complex systems science inform designers? how can design inform research into complex systems? Whilst ECiD acknowledges that to answer such questions effectively the theoretical and methodological relations between complexity science and design need further exploration and enquiry, there are no reliable precedents for such an activity across the sciences and the arts in general. Indeed, even in areas where a convergence of humanities methodology with scientific practice might seem to be most pertinent, most examples are few and far between. In his paper “Post Structuralism, Hypertext & the World Wide Web”, Luke Tredennick states that “despite the concentration of post-structuralism on text and texts, the study of information has largely failed to exploit post-structuralist theory” (Tredennick 5). Yet it is surely in the convergence of art and design with computation and the media that a search for practical trans-metadisciplinary methodologies might be most fruitful. It is in design for interactive media, where algorithms meet graphics, where the user can interact, adapt and amend, that self-organisation, emergence, interdependence, feedback, the space of possibilities, co-evolution and the creation of new order are embraced on a day to day basis by designers. A digitally interactive environment such as the World Wide Web, clearly demonstrates all the key aspects of a complex system. Indeed, it has already been described as a ‘complexity machine’ (Qvortup 9). It is important to remember that this ‘complexity machine’ has been designed. It is an intentional facility. It may display all the characteristics of complexity but, whilst some of its attributes are most demonstrative of self organisation and emergence, the Internet itself has not emerged spontaneously. For example, Tredinnick details the evolution of the World Wide Web through the Memex machine of Vannevar Bush, through Ted Nelsons hypertext system Xanadu to Tim Berners-Lee’s Enquire (Tredennick 3). The Internet was engineered. So, whilst we may not be able to entirely predict complex behavior, we can, and do, quite clearly design for it. When designing digitally interactive artifacts we design parameters or co ordinates to define the space within which a conceptual process will take place. We can never begin to predict precisely what those processes might become through interaction, emergence and self organisation, but we can establish conceptual parameters that guide and delineate the space of possibilities. Indeed this fact is so transparently obvious that many commentators in the humanities have been pushed to remark that interaction is merely interpretation, and so called new media is not new at all; that one interacts with a book in much the same way as a digital artifact. After all, post-structuralist theory had established the “death of the author” in the 1970s – the a priori that all cultural artifacts are open to interpretation, where all meanings must be completed by the reader. The concept of the “open work” (Eco 6) has been an established post modern concept for over 30 years and is commonly recognised as a feature of surrealist montage, poetry, the writings of James Joyce, even advertising design, where a purposive space for engagement and interpretation of a message is designated, without which the communication does not “work”. However, this concept is also most successfully employed in relation to installation art and, more recently, interactive art as a reflection of the artist’s conscious decision to leave part of a work open to interpretation and/or interaction. Art & Complex Systems One of the key projects of Embracing Complexity in Design has been to look at the relationship between art and complex systems. There is a relatively well established history of exploring art objects as complex systems in themselves that finds its origins in the systems art movement of the 1970s. In his paper “Observing ‘Systems Art’ from a Systems-Theroretical Perspective”, Francis Halsall defines systems art as “emerging in the 1960s and 1970s as a new paradigm in artistic practice … displaying an interest in the aesthetics of networks, the exploitation of new technology and New Media, unstable or de-materialised physicality, the prioritising of non-visual aspects, and an engagement (often politicised) with the institutional systems of support (such as the gallery, discourse, or the market) within which it occurs” (Halsall 7). More contemporarily, “Open Systems: Rethinking Art c.1970”, at Tate Modern, London, focuses upon systems artists “rejection of art’s traditional focus on the object, to wide-ranging experiments al focus on the object, to wide-ranging experiments with media that included dance, performance and…film & video” (De Salvo 3). Artists include Andy Warhol, Richard Long, Gilbert & George, Sol Lewitt, Eva Hesse and Bruce Nauman. In 2002, the Samuel Dorsky Museum of Art, New York, held an international exhibition entitled “Complexity; Art & Complex Systems”, that was concerned with “art as a distinct discipline offer[ing] its own unique approache[s] and epistemic standards in the consideration of complexity” (Galanter and Levy 5), and the organisers go on to describe four ways in which artists engage the realm of complexity: presentations of natural complex phenomena that transcend conventional scientific visualisation descriptive systems which describe complex systems in an innovative and often idiosyncratic way commentary on complexity science itself technical applications of genetic algorithms, neural networks and a-life ECiD artist Julian Burton makes work that visualises how companies operate in specific relation to their approach to change and innovation. He is a strategic artist and facilitator who makes “pictures of problems to help people talk about them” (Burton). Clients include public and private sector organisations such as Barclays, Shell, Prudential, KPMG and the NHS. He is quoted as saying “Pictures are a powerful way to engage and focus a group’s attention on crucial issues and challenges, and enable them to grasp complex situations quickly. I try and create visual catalysts that capture the major themes of a workshop, meeting or strategy and re-present them in an engaging way to provoke lively conversations” (Burton). This is a simple and direct method of using art as a knowledge elicitation tool that falls into the first and second categories above. The third category is demonstrated by the ground breaking TechnoSphere, that was specifically inspired by complexity theory, landscape and artificial life. Launched in 1995 as an Arts Council funded online digital environment it was created by Jane Prophet and Gordon Selley. TechnoSphere is a virtual world, populated by artificial life forms created by users of the World Wide Web. The digital ecology of the 3D world, housed on a server, depends on the participation of an on-line public who accesses the world via the Internet. At the time of writing it has attracted over a 100,000 users who have created over a million creatures. The artistic exploration of technical applications is by default a key field for researching the convergence of trans-metadisciplinary methodologies. Troy Innocent’s lifeSigns evolves multiple digital media languages “expressed as a virtual world – through form, structure, colour, sound, motion, surface and behaviour” (Innocent). The work explores the idea of “emergent language through play – the idea that new meanings may be generated through interaction between human and digital agents”. Thus this artwork combines three areas of converging research – artificial life; computational semiotics and digital games. In his paper “What Is Generative Art? Complexity Theory as a Context for Art Theory”, Philip Galanter describes all art as generative on the basis that it is created from the application of rules. Yet, as demonstrated above, what is significantly different and important about digital interactivity, as opposed to its predecessor, interpretation, is its provision of a graphical user interface (GUI) to component parts of a text such as symbol, metaphor, narrative, etc for the multiple “authors” and the multiple “readers” in a digitally interactive space of possibility. This offers us tangible, instantaneous reproduction and dissemination of interpretations of an artwork. Conclusion: Digital Interactivity – A Complex Medium Digital interaction of any sort is thus a graphic model of the complex process of communication. Here, complexity does not need deconstructing, representing nor modelling, as the aesthetics (as in apprehended by the senses) of the graphical user interface conveniently come first. Design for digital interactive media is thus design for complex adaptive systems. The theoretical and methodological relations between complexity science and design can clearly be expounded especially well through post-structuralism. The work of Barthes, Derrida & Foucault offers us the notion of all cultural artefacts as texts or systems of signs, whose meanings are not fixed but rather sustained by networks of relationships. Implemented in a digital environment post-structuralist theory is tangible complexity. Strangely, whilst Philip Galanter states that science has no necessary over reaching claim to the study of complexity, he then argues conversely that “contemporary art theory rooted in skeptical continental philosophy [reduces] art to social construction [as] postmodernism, deconstruction and critical theory [are] notoriously elusive, slippery, and overlapping terms and ideas…that in fact [are] in the business of destabilising apparently clear and universal propositions” (4). This seems to imply that for Galanter, post modern rejections of grand narratives necessarily will exclude the “new scientific paradigm” of complexity, a paradigm that he himself is looking to be universal. Whilst he cites Lyotard (6) describing both political and linguistic reasons why postmodern art celebrates plurality, denying any progress towards singular totalising views, he fails to appreciate what happens if that singular totalising view incorporates interactivity? Surely complexity is pluralistic by its very nature? In the same vein, if language for Derrida is “an unfixed system of traces and differences … regardless of the intent of the authored texts … with multiple equally legitimate meanings” (Galanter 7) then I have heard no better description of the signifiers, signifieds, connotations and denotations of digital culture. Complexity in its entirety can also be conversely understood as the impact of digital interactivity upon culture per se which has a complex causal relation in itself; Qvortups notion of a “communications event” (9) such as the Danish publication of the Mohammed cartoons falls into this category. Yet a complex causality could be traced further into cultural processes enlightening media theory; from the relationship between advertising campaigns and brand development; to the exposure and trajectory of the celebrity; describing the evolution of visual language in media cultures and informing the relationship between exposure to representation and behaviour. In digital interaction the terms art, design and media converge into a process driven, performative event that demonstrates emergence through autopoietic processes within a designated space of possibility. By insisting that all artwork is generative Galanter, like many other writers, negates the medium entirely which allows him to insist that generative art is “ideologically neutral” (Galanter 10). Generative art, like all digitally interactive artifacts are not neutral but rather ideologically plural. Thus, if one integrates Qvortups (8) delineation of medium theory and complexity theory we may have what we need; a first theory of a complex medium. Through interactive media complexity theory is the first post modern science; the first science of culture. References Bowman, Shane, and Chris Willis. We Media. 21 Sep. 2003. 9 March 2007 http://www.hypergene.net/wemedia/weblog.php>. Burton, Julian. “Hedron People.” 9 March 2007 http://www.hedron.com/network/assoc.php4?associate_id=14>. Cahir, Jayde, and Sarah James. “Complex: Call for Papers.” M/C Journal 9 Sep. 2006. 7 March 2007 http://journal.media-culture.org.au/journal/upcoming.php>. De Salvo, Donna, ed. Open Systems: Rethinking Art c. 1970. London: Tate Gallery Press, 2005. Eco, Umberto. The Open Work. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1989. Galanter, Phillip, and Ellen K. Levy. Complexity: Art & Complex Systems. SDMA Gallery Guide, 2002. Galanter, Phillip. “Against Reductionism: Science, Complexity, Art & Complexity Studies.” 2003. 9 March 2007 http://isce.edu/ISCE_Group_Site/web-content/ISCE_Events/ Norwood_2002/Norwood_2002_Papers/Galanter.pdf>. Halsall, Francis. “Observing ‘Systems-Art’ from a Systems-Theoretical Perspective”. CHArt 2005. 9 March 2007 http://www.chart.ac.uk/chart2005/abstracts/halsall.htm>. Innocent, Troy. “Life Signs.” 9 March 2007 http://www.iconica.org/main.htm>. Johnson, Jeffrey. “Embracing Complexity in Design (ECiD).” 2007. 9 March 2007 http://www.complexityanddesign.net/>. Lyotard, Jean-Francois. The Postmodern Condition. Manchester: Manchester UP, 1984. McLuhan, Marshall. The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. Toronto: U of Toronto P, 1962. Mitleton-Kelly, Eve, ed. Complex Systems and Evolutionary Perspectives on Organisations. Elsevier Advanced Management Series, 2003. Prophet, Jane. “Jane Prophet.” 9 March 2007 http://www.janeprophet.co.uk/>. Qvortup, Lars. “Understanding New Digital Media.” European Journal of Communication 21.3 (2006): 345-356. Tedinnick, Luke. “Post Structuralism, Hypertext & the World Wide Web.” Aslib 59.2 (2007): 169-186. Wilson, Edward Osborne. Consilience: The Unity of Knowledge. New York: A.A. Knoff, 1998. Citation reference for this article MLA Style Cham, Karen, and Jeffrey Johnson. "Complexity Theory: A Science of Cultural Systems?." M/C Journal 10.3 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0706/08-cham-johnson.php>. APA Style Cham, K., and J. Johnson. (Jun. 2007) "Complexity Theory: A Science of Cultural Systems?," M/C Journal, 10(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0706/08-cham-johnson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Reesink, Maarten. "The Eternal Triangle of Love, Audiences and Emo-TV." M/C Journal 5, no. 6 (November 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2010.

Full text
Abstract:
Looking back, the most striking development on the TV screen during the last decade, at least in the Netherlands, was without any doubt the explosive rise of what is usually called reality television. As reality TV almost always shows a profound interest in ‘real’ people’s emotions (hence the term ‘emotion television’ or ‘emo-TV’ as it is commonly shortened in Dutch), it has been heavily criticized for its apparently unscrupulous use, or rather abuse, of people’s feelings for the purpose of achieving higher ratings and profits. It has also been condemned for being television for large audiences at the expense of ordinary people. However, as time passes and the amount of ‘real’ emotions on the TV screen grows, more balanced assessments of the phenomenon are being offered. Now TV critics as well as scholars claim that, although there may be aspects of the genre that should be watched carefully, it has its own specific qualities as well (Glynn, Grindstaff). Thus, emo-TV raises intriguing questions, not only about the shifting social and cultural boundaries in love and other human relations, but also about the role of the media in these developments. I will explore these questions, using as specific examples of the sub-genre two originally Dutch emo-TV formats that became international successes during the 1990s. The first one is Love letters, a game show in which three participants propose to their lovers in a spectacular and especially emotional way, after which they have to compete to marry at the end of the show in front of the live audience as well as the viewers at home. First broadcast in 1990, it has been exported throughout Europe during the 1990s. Even more controversial (and successful) was All you need is love, a dating show in which participants are invited to record a love message on videotape for their lover, ex-lover or, most intriguing, their secret love. This show, which started in 1992, has by now been exported to fourteen countries worldwide, including the United States and Australia. The creator and producer of both shows is John de Mol, currently CEO of the rapidly expanding television production company Endemol, and better known as the devisor of that other infamous reality TV format: Big Brother. Postmodern romance Given the enormous success of the concepts of Love letters and All you need is love in so many different countries throughout the world, one might wonder why such huge numbers of viewers are attracted to images of people attracted to each other. To put the issue in more sociological terms, what does the interaction of the audiences with this kind of television tell us about the relation between communities in society in general, and about the relation between television and its audiences in particular? First of all, what does it mean for the (re/de)construction of love and romance in postmodern societies? Regarding the participants first and foremost, one of the critiques most often heard on All you need in this respect, is that by participating in the show, people actually prove to be unable to express their feelings for each other in a direct, interpersonal way. This, as the reasoning often continues, is a quite convincing sign of the state of alienation in which individuals in the anonymous, depersonalized western world today find themselves. In other words, television has to help out where life fails. In my view, such a critique is totally beside the point. Following Angela McRobbie’s argument on (post)modern romance in general, a point she made in an interview with Anil Ramdas on Dutch television, the way people express themselves in these shows is a sign of the playfulness with which many young people give expression to their feelings of love, a playfulness which combines their knowledge and experience with hopes and desires that are often at odds with each other. The result is a self-reflexive showing off of what John Caughie in another context called “ironic knowingness”: the (re)presentation of one’s real, deeply felt emotions in a way that at the same time shows the irony, construction and relativity of them (54). Participants in All you need often refer to, and make jokes about, the playfulness of the spectacle, while at the same time being shy and dead-serious about their feelings. Being self-reflexive in the way in which they ‘organize’ their proposal (i.e. the format of the program), they appear to be well aware of the construction, and to enjoy it. This is exactly what makes the show so different from traditional dating shows, even a sophisticated American example like Studs. These shows are about the game of seduction, with all its frivolous playfulness. The participants always have the excuse that they came for the game, not for a particular person. In All you need, there is no excuse: the stakes are extensively focused on from the start, and they are about a person, not the play. In fact, this is just a televisual form of Umberto Eco’s much-quoted example. He stated that if you love someone today, you can’t just say “I love you madly” anymore, as this would probably only produce a laugh as response. The only strategy left - not only to say the same thing but also to reach the same effect with it - is intertextuality. Thus, you show that you know that it has been said a million times before, “As Barbara Cartland would say: I love you madly”. Now, some ten years later, you go to Love letters or All you need, make a TV-performance out of your proposal and thus (implicitly) tell him or her: “As Eric Forrester would say ...”. In the above-mentioned interview McRobbie pointed to the liberating elements this irony in romance has, especially for young women. As the traditional concept of romance has always placed women in a passive and dependent position, this ironic playfulness opens up opportunities to change ways of behavior and (power) relations in romance. It does so not by ignoring or denying the old fantasies that we have come to know (and perhaps even love), as it would be impossible and (to some of us) undesirable to just simply forget them. But it does so by making fun of them while at the same time enjoying them. Using this irony, we can explore the ambiguity of romance, with all its historically and culturally determined creativities and constraints. And this is exactly what happens in shows like Love letters and All you need, where ‘real’ people playfully experiment with representations of ‘real’ romance, in front of our very eyes Emo-TV, gender and other relations Regarding the issue of gender relations and representations on TV, the fact that emotions are the central theme of prime time shows like these, is interesting in itself. After all, emotions are traditionally said to be the central focus of interest for women, in real life and (arguably as a consequence) on the screen. As arguments about the tastelessness or inappropriateness of real and fierce emotions on the screen most often come from male viewers/critics, is it really ‘natural’ to think of these kinds of emotions as private, and to reject their showing on TV as a degeneration of good taste or cultural value? And, why do so many people today feel an urgent need to reveal their emotions and watch these shows on television, against their ‘natural tendencies’? One of the issues obviously at stake here is the dichotomy of the public versus the private. In this context, it could be argued that shows like these take an important step in the feminist project of formulating the personal as political, by making the personal very public. From the first tentative qualitative research, we know that these shows generate conversation in the home, including that between men and women, making power structures in personal relationships an easier (or less easily avoidable) topic for discussion. Besides, as available statistics show that roughly 40% of the average viewing public of these programs consists of men, it would not be too optimistic to suppose that some of them like the shows too. If so, it is clear that this shift in values will affect our common, social understandings of the public and private spheres (Bondebjerg). This dichotomy of public versus private also has to do with yet another power relation that is shifting within, and being shifted by, emo-TV: the power over the medium as such. This relates to one of the quite generally shared criticisms of emo-TV, claiming that it exploits ordinary people by (ab)using their emotions to make highly successful, profitable TV programs. Of course it is true that the program producers do ‘use’ people’s emotions to ‘gratify’ their audiences, and that their experience with the medium gives them advantages in foreseeing its effects. But this, in itself, doesn’t mean that this process happens at the cost of the people involved. In fact, participants in emo-shows not only seem to be quite aware of the consequences of being on TV, they often actively speculate on its effects. In a recent interview on Dutch television, de Mol stated that he sees this as a crucial development in the television medium as well as its role in (however public) personal relations. Once being understood as a view on the public world presented to us by professional journalists and actors, for younger generations television has developed into just another tool that can be used in all sorts of private matters. In this sense, the above lament, that television has to assist where life has failed, seems quite irrelevant. Indeed, the participants actively and purposefully take television into their lives to accomplish very real goals. This comment also applies to the discussions about the in-authenticity of the emotions in these shows, endlessly restated by critics claiming these are provoked by the television cameras and therefore never real. It is hard to see why this medium is not at least as relevant for the emotions as the result of a love poem, a bunch of roses or any other love(ly) cliché. Which brings us to the last dichotomy: the shifting relation between television and its audiences. The growing role of emo-TV in the programming schedules means more stories from ordinary people on the TV screen. Television is thus developing from a medium filled with messages made (up) by professional television makers, to a medium (or better, a means) by which we, the people, tell each other our own intimate stories in more or less our own way. It turns out that people are not only quite willing and able to articulate their emotions, they enjoy watching other people tell or show or play out theirs as well (Ross). Television makers do indeed seem to have no other choice than giving love more space and time on TV. Therefore, emo-TV is the genre-par-excellence to raise the intriguing question of whose medium it is anyway, even more so in the light of recent developments on television like reality soaps. Works Cited Bondebjerg, Ib. “Public discourse/private fascination: Hybridization in ‘true-life-stories’ genres”. Media, Culture and Society, vol. 18. 1996: 27-45. Caughie, John. “Playing at being American: Games and tactics.” Ed. Patricia Mellencamp. Logics of television: Essays in cultural criticism. Bloomington: Indiana University Press, 1990. 54-55. de Mol, John. Interviewed on Netwerk (Network). November 22, 1999. Eco, Umberto. Postscript to The name of the rose. New York: Harcourt Brace Jovanovitch, 1984. Glynn, Kevin. Tabloid culture: Trash taste, popular culture and the transformation of American culture. Duke University Press, 2000. Grindstaff, Laura. The money shot: Trash, class and the making of TV talk shows. Chicago: University of Chicago Press, 2002. McRobbie, Angela. Meisjesstijlen: gesprek met Angela McRobbie en Ann Phoenix (Girls’ styles: discussion with Angela McRobbie and Ann Phoenix. Ed. Anil Ramdas In mijn vades house (In my father’s house). Amsterdam: Jan Mets, 1994. 61-78. Ross, Andrew. No respect: Intellectuals and popular culture. London: Routledge, 1989. 102-134. Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Reesink, Maarten. "The Eternal Triangle of Love, Audiences and Emo-TV" M/C: A Journal of Media and Culture 5.6 (2002). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0211/emo-TV.php>. APA Style Reesink, M., (2002, Nov 20). The Eternal Triangle of Love, Audiences and Emo-TV. M/C: A Journal of Media and Culture, 5,(6). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0211/emo-TV.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Higley, Sarah L. "Audience, Uglossia, and CONLANG." M/C Journal 3, no. 1 (March 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1827.

Full text
Abstract:
Could we also imagine a language in which a person could write down or give vocal expression to his inner experiences -- his feelings, moods, and the rest -- for his private use? Well, can't we do so in our ordinary language? -- But that is not what I mean. The individual words of this language are to refer to what can only be known to the person speaking; to his immediate private sensations. So another person cannot understand the language. -- Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations par. 243 I will be using 'audience' in two ways in the following essay: as a phenomenon that produces and is produced by media technologies (readers, hearers, viewers, Internet-users), and as something, audiens, that is essential to language itself, something without which language cannot be. I shall do so in specific references to invented languages. Who, then, are the 'consumers' of invented languages? In referring to invented languages, I am not talking about speakers of Esperanto or Occidental; I am not concerned with the invention of international auxiliary languages. These projects, already well-debated, have roots that go back at least as far as the 17th-century language philosophers who were at pains to undo the damage of Babel and restore a common language to the world. While Esperanto never became what it intended to be, it at least has readers and speakers. I am also not even talking about speakers of Klingon or Quenya. These privately invented languages have had the good fortune to be attached to popular invented cultures, and to media with enough money and publicity to generate a multitude of fans. Rather, I am talking about a phenomenon on the Internet and in a well- populated listserv whereby a number of people from all over the globe have discovered each other on-line. They all have a passion for what Jeffrey Schnapp calls uglossia ('no-language', after utopia, 'no-place'). Umberto Eco calls it 'technical insanity' or glottomania. Linguist Marina Yaguello calls language inventors fous du langage ('language lunatics') in her book of the same title. Jeffrey Henning prefers the term 'model language' in his on-line newsletter: 'miniaturized versions that provide the essence of something'. On CONLANG, people call themselves conlangers (from 'constructed language') and what they do conlanging. By forming this list, they have created a media audience for themselves, in the first sense of the term, and also literally in the second sense, as a number of them are setting up soundbytes on their elaborately illustrated and explicated Webpages. Originally devoted to advocates for international auxiliary languages, CONLANG started out about eight years ago, and as members joined who were less interested in the politics than in the hobby of language invention, the list has become almost solely the domain of the latter, whereas the 'auxlangers', as they are called, have moved to another list. An important distinguishing feature of 'conlangers' is that, unlike the 'auxlangers', there is no sustained hope that their languages will have a wide-body of hearers or users. They may wish it, but they do not advocate for it, and as a consequence their languages are free to be a lot weirder, whereas the auxlangs tend to strive for regularity and useability. CONLANG is populated by highschool, college, and graduate students; linguists; computer programmers; housewives; librarians; professors; and other users worldwide. The old debate about whether the Internet has become the 'global village' that Marshall McLuhan predicted, or whether it threatens to atomise communication 'into ever smaller worlds where enthusiasms mutate into obsessions', as Jeff Salamon warns, seems especially relevant to a study of CONLANG whose members indulge in an invention that by its very nature excludes the casual listener-in. And yet the audio-visual capacities of the Internet, along with its speed and efficiency of communication, have made it the ideal forum for conlangers. Prior to the Web, how were fellow inventors to know that others were doing -- in secret? J.R.R. Tolkien has been lauded as a rare exception in the world of invention, but would his elaborate linguistic creations have become so famous had he not published The Lord of the Rings and its Appendix? Poignantly, he tells in "A Secret Vice" about accidentally overhearing another army recruit say aloud: 'Yes! I think I shall express the accusative by a prefix!'. Obviously, silent others besides Tolkien were inventing languages, but they did not have the means provided by the Internet to discover one another except by chance. Tolkien speaks of the 'shyness' and 'shame' attached to this pursuit, where 'higher developments are locked in secret places'. It can win no prizes, he says, nor make birthday presents for aunts. His choice of title ("A Secret Vice") echoes a Victorian phrase for the closet, and conlangers have frequently compared conlanging to homosexuality, both being what conservative opinion expects one to grow out of after puberty. The number of gay men on the list has been wondered at as more than coincidental. In a survey I conducted in October 1998, many of the contributors to CONLANG felt that the list put them in touch with an audience that provided them with intellectual and emotional feedback. Their interests were misunderstood by parents, spouses, lovers, and employers alike, and had to be kept under wraps. Most of those I surveyed said that they had been inventing a language well before they had heard of the list; that they had conceived of what they were doing as unique or peculiar, until discovery of CONLANG; and that other people's Websites astounded them with the pervasive fascination of this pursuit. There are two ways to look at it: conlanging, as Henning writes, may be as common and as humanly creative as any kind of model-making, i.e., dollhouses, model trains, role-playing, or even the constructed cultures with city plans and maps in fantasy novels such as Terry Pratchett's Discworld. The Web is merely a means to bring enthusiasts together. Or it may provide a site that, with the impetus of competition and showmanship, encourages inutile and obsessive activity. Take your pick. From Hildegard von Bingen's Lingua Ignota to Dante's Inferno and the babbling Nimrod to John Dee's Enochian and on, invented languages have smacked of religious ecstacy, necromancy, pathology, and the demonic. Twin speech, or 'pathological idioglossia', was dramatised by Jodie Foster in Nell. Hannah Green's 'Language of Yr' was the invention of her schizophrenic protagonist in I Never Promised You a Rose Garden. Language itself is the centre of furious theoretical debate. Despite the inventive 'deformities' it is put to in poetry, punning, jest, singing, and lying, human language, our most 'natural' of technologies, is a social machine, used by multitudes and expected to get things done. It is expected of language that it be understood and that it have not only hearers but also answerers. All human production is founded on this assumption. A language without an audience of other speakers is no language. 'Why aren't you concentrating on real languages?' continues to be the most stinging criticism. Audience is essential to Wittgenstein's remark quoted at the beginning of this essay. Wittgenstein posits his 'private languages theory' as a kind of impossibility: all natural languages, because they exist by consensus, can only refer to private experience externally. Hence, a truly private language, devoted to naming 'feelings and moods' which the subject has never heard about or shared with others, is impossible among socialised speakers who are called upon to define subjective experience in public terms. His is a critique of solipsism, a charge often directed at language inventors. But very few conlangers that I have encountered are making private languages in Wittgenstein's sense, because most of them are interested in investing their private words with public meaning, even when they are doing it privately. For them, it is audience, deeply desireable, that has been impossible until now. Writing well before the development of CONLANG, Yaguello takes the stance that inventing a language is an act of madness. 'Just look at the lunatic in love with language', she writes: sitting in his book-lined study, he collects great piles of information, he collates and classifies it, he makes lists and fills card indexes. He is in the clutches of a denominatory delirium, of a taxonomic madness. He has to name everything, but before being able to name, he has to recognize and classify concepts, to enclose the whole Universe in a system of notation: produce enumerations, hierarchies, and paradigms. She is of course describing John Wilkins, whose Real Character and Universal Language in 1668 was an attempt to make each syllable of his every invented word denote its placement in a logical scheme of classification. 'A lunatic ambition', Yaguello pronounces, because it missed the essential quality of language: that its signs are arbitrary, practical, and changeable, so as to admit neologism and cultural difference. But Yaguello denounces auxiliary language makers in general as amateurs 'in love with language and with languages, and ignorant of the science of language'. Her example of 'feminine' invention comes from Helene Smith, the medium who claimed to be channeling Martian (badly disguised French). One conlanger noted that Yaguello's chapter entitled 'In Defence of Natural Languages' reminded him of the US Federal 'Defense of Marriage Act', whereby the institution of heterosexual marriage is 'defended' from homosexual marriage. Let homosexuals marry or lunatics invent language, and both marriage and English (or French) will come crashing to the ground. Schnapp praises Yaguello's work for being the most comprehensive examination of the phenomenon to date, but neither he nor she addresses linguist Suzette Haden Elgin's creative work on Láadan, a language designed for women, or even Quenya or Klingon -- languages that have acquired at least an audience of readers. Schnapp is less condemnatory than Yaguello, and interested in seeing language inventors as the 'philologists of imaginary worlds', 'nos semblables, nos frères, nos soeurs' -- after all. Like Yaguello, he is given to some generalities: imaginary languages are 'infantile': 'the result is always [my emphasis] an "impoverishment" of the natural languages in question: reduced to a limited set of open vowels [he means "open syllables"], prone to syllabic reduplication and to excessive syntactical parallelisms and symmetries'. To be sure, conlangs will never replicate the detail and history of a real language, but to call them 'impoverishments of the natural languages' seems as strange as calling dollhouses 'impoverishments of actual houses'. Why this perception of threat or diminishment? The critical, academic "audience" for language invention has come largely from non-language inventors and it is woefully uninformed. It is this audience that conlangers dislike the most: the outsiders who cannot understand what they are doing and who belittle it. The field, then, is open to re-examination, and the recent phenomenon of conlanging is evidence that the art of inventing languages is neither lunatic nor infantile. But if one is not Tolkien or a linguist supported by the fans of Star Trek, how does one justify the worthwhile nature of one's art? Is it even art if it has an audience of one ... its artist? Conlanging remains a highly specialised and technical pursuit that is, in the end, deeply subjective. Model builders and map-makers can expect their consumers to enjoy their products without having to participate in the minutia of their building. Not so the conlanger, whose consumer must internalise it, and who must understand and absorb complex linguistic concepts. It is different in the world of music. The Cocteau Twins, Bobby McFerrin in his Circle Songs, Lisa Gerrard in Duality, and the new group Ekova in Heaven's Dust all use 'nonsense' words set to music -- either to make songs that sound like exotic languages or to convey a kind of melodic glossolalia. Knowing the words is not important to their hearers, but few conlangers yet have that outlet, and must rely on text and graphs to give a sense of their language's structure. To this end, then, these are unheard, unaudienced languages, existing mostly on screen. A few conlangers have set their languages to music and recorded them. What they are doing, however, is decidedly different from the extempore of McFerrin. Their words mean something, and are carefully worked out lexically and grammatically. So What Are These Conlangs Like? On CONLANG and their links to Websites you will find information on almost every kind of no-language imaginable. Some sites are text only; some are lavishly illustrated, like the pages for Denden, or they feature a huge inventory of RealAudio and MP3 files, like The Kolagian Languages, or the songs of Teonaht. Some have elaborate scripts that the newest developments in fontography have been able to showcase. Some, like Tokana and Amman-Iar, are the result of decades of work and are immensely sophisticated. Valdyan has a Website with almost as much information about the 'conculture' as the conlang. Many are a posteriori languages, that is, variations on natural languages, like Brithenig (a mixture of the features of Brythonic and Romance languages); others are a priori -- starting from scratch -- like Elet Anta. Many conlangers strive to make their languages as different from European paradigms as possible. If imaginary languages are bricolages, as Schnapp writes, then conlangers are now looking to Tagalog, Basque, Georgian, Malagasay, and Aztec for ideas, instead of to Welsh, Finnish, and Hebrew, languages Tolkien drew upon for his Elvish. "Ergative" and "trigger" languages are often preferred to the "nominative" languages of Europe. Some people invent for sheer intellectual challenge; others for the beauty and sensuality of combining new and privately meaningful sounds. There are many calls for translation exercises, one of the most popular being 'The Tower of Babel' (Genesis 10: 1-9). The most recent innovation, and one that not only showcases these languages in all their variety but provides an incentive to learn another conlanger's conlang, is the Translation Relay Game: someone writes a short poem or composition in his or her language and sends it with linguistic information to someone else, who sends a translation with directions to the next in line all the way around again, like playing 'telephone'. The permutations that the Valdyan Starling Song went through give good evidence that these languages are not just relexes, or codes, of natural languages, but have their own linguistic, cultural, and poetic parameters of expression. They differ from real languages in one important respect that has bearing on my remarks about audience: very few conlangers have mastered their languages in the way one masters a native tongue. These creations are more like artefacts (several have compared it to poetry) than they are like languages. One does not live in a dollhouse. One does not normally think or speak in one's conlang, much less speak to another, except through a laborious process of translation. It remains to a longer cultural and sociolinguistic study (underway) to tease out the possibilities and problems of conlanging: why it is done, what does it satisfy, why so few women do it, what are its demographics, or whether it can be turned to pedagogical use in a 'hands-on', high- participation study of language. In this respect, CONLANG is one of the 'coolest' of on-line media. Only time will show what direction conlanging and attitudes towards it will take as the Internet becomes more powerful and widely used. Will the Internet democratise, and eventually make banal, a pursuit that has until now been painted with the romantic brush of lunacy and secrecy? (You can currently download LangMaker, invented by Jeff Henning, to help you construct your own language.) Or will it do the opposite and make language and linguistics -- so often avoided by students or reduced in university programs -- inventive and cutting edge? (The inventor of Tokana has used in-class language invention as a means to study language typology.) Now that we have it, the Internet at least provides conlangers with a place to hang their logodaedalic tapestries, and the technology for some of them to be heard. References Von Bingen, Hildegard. Lingua Ignota, or Wörterbuch der unbekannten Sprache. Eds. Marie-Louise Portmann and Alois Odermatt. Basel: Verlag Basler Hildegard-Gesellschaft, 1986. Eco, Umberto. The Search for the Perfect Language. Trans. James Fentress. Oxford, England, and Cambridge, Mass.: Blackwell, 1995, 1997. Elgin, Suzette Haden. A First Dictionary and Grammar of Láadan. Madison, WI: Society for the Furtherance and Study of Fantasy and Science- Fiction, 1985. Henning, Jeffrey. Model Languages: The Newsletter Discussing Newly Imagined Words for Newly Imagined Worlds. <http://www.Langmaker.com/ml00.htm>. Kennaway, Richard. Some Internet Resources Relating to Constructed Languages. <http://www.sys.uea.ac.uk/jrk/conlang.php>. (The most comprehensive list (with links) of invented languages on the Internet.) Laycock, Donald C. The Complete Enochian Dictionary: A Dictionary of the Angelic Language as Revealed to Dr. John Dee and Edward Kelley. York Beach, Maine: Samuel Weiser, 1994. McLuhan, Marshall. Understanding Media. Reprinted. Cambridge, MA: MIT P, 1994. Salamon, Jeff. "Revenge of the Fanboys." Village Voice 13 Sep., 1994. Schnapp, Jeffrey. "Virgin Words: Hildegard of Bingen's Lingua Ignota and the Development of Imaginary Languages Ancient and Modern." Exemplaria 3.2 (1991): 267-98. Tolkien, J.R.R. "A Secret Vice." The Monsters and the Critics and Other Essays. Ed. Christopher Tolkien. Boston: Houghton Mifflin, 1984. 198-223. Wilkins, John. An Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language. Presented to the Royal Society of England in 1668. Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations. 3rd ed. Trans. G.E.M. Anscombe. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1958. Yaguello, Marina. Lunatic Lovers of Language: Imaginary Languages and Their Inventors. Trans. Catherine Slater. (Les fous du langage. 1985.) London: The Athlone Press, 1991. Citation reference for this article MLA style: Sarah L. Higley. "Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php>. Chicago style: Sarah L. Higley, "Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php> ([your date of access]). APA style: Sarah L. Higley. (2000) Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Kim, Chi-Hoon. "The Power of Fake Food: Plastic Food Models as Tastemakers in South Korea." M/C Journal 17, no. 1 (March 16, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.778.

Full text
Abstract:
“Oh, look at the size of that abalone!”“The beef looks really tasty!”“I really want to eat some!” I am standing in front of a glass case framing the entrance of a food court at Incheon International Airport, South Korea (henceforth Korea). I overhear these exclamations as I watch three teenage girls swarm around me to press their faces against the glass. The case is filled with Korean dishes served in the adjacent food court with brief descriptions and prices. My mouth waters as I lay my eyes on dishes such as bibimbap (rice mixed with meat, vegetables, and a spicy pepper paste called gochujang) and bulgogi (thinly sliced marinated beef) over the teenagers’ shoulders. But alas, we are all deceived. The dishes we have been salivating over are not edible. They are in fact fake, made from plastic. Why have inedible replicas become normalized to stand in for real food? What are the consequences of the proliferation of fake food models in the culinary landscape? And more importantly, why do plastic foods that fall outside the food cycle of production, preparation, consumption, and waste have authority over the way we produce, prepare, and consume food? This paper examines Korean plastic food models as tastemakers that standardize food production and consumption practices. Plastic food both literally and figuratively orders gustatory and aesthetic taste and serves as a tool for social distinction within Korean culinary culture. Firstly, I will explore theoretical approaches to conceptualizing plastic food models as tastemakers. Then, I will examine plastic food models within the political economy of taste in Korea since the 1980s. Finally, I will take a close look into three manufacturers’ techniques and approaches to understand how plastic foods are made. This analysis of the Korean plastic food model industry is based on a total of eight months of fieldwork research and semi-structured interviews conducted from December 2011 to January 2012 with three of the twelve manufacturers in Seoul, South Korea. To protect the identity of my informants, I refer to them as the Pioneer (37 years of experience), Exporter (20 years of experience), and Franchisor (10 years of experience). The Pioneer, a leading food model specialist, was one of the first Korean manufactures who produced Korean models for domestic consumption. His models can be found in major museums and airports across the country. The Exporter is famous for inventing techniques and also producing for a global market. Many of her Korean models are displayed in restaurants in North America and Europe. The Franchisor is one of the largest producers for mid-range chain restaurants and cafes around the nation. His models are up-to-date with current food trends and are showcased at popular franchises. These three professionals not only have gained public recognition as plastic food experts through public competitions, mass media coverage, and government commissioned work but also are known to produce high-quality replicas by hand. Therefore, these three were not randomly selected but chosen to consider various production approaches, capture generational difference, and trace the development of the industry since the late 1970s. Plastic Food Models as Objects of Inquiry Plastic foods are created explicitly for the purpose of not being eaten, however, they impart “taste” in two major ways. Firstly, food models regulate the perception of gustatory and aesthetic taste by communicating flavors, mouth-feel, and visual properties of food through precise replicas. Secondly, models influence social behavior by defining what is culturally and politically appropriate. Food models are made with a variety of materials found in nature (wood, metal, precious stones, and cloth), edible matter (sugar, marzipan, chocolate, and butter), and inedible substances (plastic and wax). Among these materials, plastic is ideal because it creates the most durable and vivid three-dimensional models. Plastic can be manipulated freely with the application of heat and requires very little maintenance over time. Plastic allows for more precise molding and coloring, producing replicas that look more real than the original. Some may argue that fake models are mere hyper-real objects since the real and the simulation are seamlessly melded together and reproductions hold more power over the way reality is experienced (Baudrillard). Post-modern scholars such as Jean Baudrillard and Umberto Eco argue that the production of an absolute fake to satisfy the need for the real results in the rise of simulacra, which are representations that never existed or no longer have an original. I, however, argue that plastic foods within the Korean context rely heavily on originals and reinforce the authority of the original. The analysis of plastic food models can be conceptualized within the broader theoretical framework of uneaten food. This category encompasses food that is elaborately prepared for ritual but discarded, and foods that are considered inedible in different cultural contexts due to religion, customs, politics, and social norms (Douglas; Gewertz and Errington; Harris et al.; Messer; Rath). Analyzing plastic food models as a part of the uneaten food economy opens up analysis of the interrelationship between the physical and conceptual realms of food production and consumption. Although plastic models fall outside the bounds of the conventional food cycle, they influence each stage of this cycle. Food models can act as tools to inform the appropriate aesthetic characteristics of food that guide production. The color and shape can indicate ripeness to inform farming and harvesting methods. Models also act as reference points that ultimately standardize recipes and cooking techniques during food preparation. In restaurants displaying plastic food, kitchen staff use the models to ensure consistency and uniform presentation of dishes. Models often facilitate food choice by offering information on portion size and ingredients. Finally, as food models become the gold standard in the production, preparation, and consumption of food, they also dictate when to discard the “incorrect” looking food. The primary power of plastic food models as tastemakers lies in their ability to seamlessly stand in for the original. Only fake models that are spitting images of the real have the ability to completely deceive the viewer. In “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction,” Walter Benjamin asserts that for reproduction to invoke the authentic, the presence of the original is necessary. However, an exact replication is impossible since the original is transformed in the process of reproduction. Benjamin argues, “The technique of reproduction detaches the reproduced object from the domain of tradition. By making many reproductions it substitutes a plurality of copies for a unique existence and, in permitting the reproduction to meet the beholder or listener in his own particular situation, it reactivates the object reproduced” (221). Similarly, plastic models of Korean food are removed from the realm of culinary tradition because they deviate from the conventional food cycle but reinforce culinary culture by regulating aesthetic values and food related practices. The notion of authenticity becomes central in determining the strength of plastic food models to order culinary culture by setting visual and social standards. Plastic food models step in to meet the beholder on various occasions, which in turn solidifies and even expands the power of the original. Despite their inability to impart taste and smell, plastic models remain persuasive in their ability to reinforce the materiality of the original food or dish. Plastic Food Models and the Political Economy of Taste in South Korea While plastic models are prevalent all around the world, the degree to which they hold authority in influencing production and consumption practices varies. For example, in many parts of the world, toys are made to resemble food for children to play with or even as joke objects to trick others. In America and Europe, plastic food models are mainly used as decorative elements in historical sites, to recreate ambiance in dining rooms, or as props at deli counters to convey freshness. Plastic food models in Korea go beyond these informative, decorative, and playful functions by visually ordering culinary properties and standardizing food choice. Food models were first made out of wax in Japan in the early 20th century. In 1932, Takizo Iwasaki founded Iwasaki Bei-I, arguably the first plastic food model company in the world. As the plastic food model industry flourished in Japan, some of the production was outsourced to Korea to decrease costs. In the late 1970s, a handful of Japanese-trained Korean manufacturers opened companies in Korea and began producing for the domestic market (Pioneer). Their businesses did not flourish until their products became identified as a tool to promote Korean cuisine to a global audience. Two major international sporting events triggered the growth of the plastic food model industry in Korea. The first was the 1988 Seoul Olympics and the second was the 2002 World Cup. Leading up to these two high-profile international events, the Korean government made major efforts to spruce up the country’s image for tourists and familiarize them with all aspects of Korean culture (Walraven). For example, the designation of kimchi (fermented pickled vegetable) as the national dish for the 1988 Olympics explicitly opened up an opportunity for plastic food models to represent the aesthetic values of Korean cuisine. In 1983, in preparation for showcasing approximately 200 varieties of kimchi to the international community, the government commissioned food experts and plastic model manufacturers to produce plastic replicas of each type. After these models were showcased in public they were used as displays for the Kimchi Field Museum and remain as part of the exhibit today. The government also designated approximately 100 tourist-friendly restaurants across the country, requiring them to display food models during the games. This marked the first large-scale production of Korean plastic food. The second wave of food models occurred in the early 2000s in response to the government’s renewed interest to facilitate international tourists’ navigation of Korean culinary culture during the 2002 World Cup. According to plastic food manufacturers, the government was less involved in regulating the use of plastic models this time, but offered subsidies to businesses to encourage their display for tourists (Exporter; Franchisor). After the World Cup, the plastic food industry continued to grow with demand from businesses, as models become staple objects in public places. Plastic models are now fully incorporated into, and even expected at, mid-range restaurants, fast food chains, and major transportation terminals. Businesses actively display plastic models to increase competition and communicate what they are selling at one glance for tourists and non-tourists alike (Exporter). These increased efforts to reassert Korean culinary culture in public spaces have normalized plastic models in everyday life. The persuasive and authoritative qualities of plastic foods regulate consumption practices in Korea. There are four major ways that plastic food models influence food choice and consumption behavior. First, plastic food models mediate between consumer expectation and reality by facilitating decision-making processes of what and how much to eat. Just by looking at the model, the consumer can experience the sensory qualities of eating the dish, allowing decisions to be made within 30 seconds (Franchisor). Second, plastic models guide what types of foods are suitable for social and cultural occasions. These include during Chuseok (the harvest festival) and Seollal (New Year), when high-end department stores display holiday gift sets containing plastic models of beef, abalone, and pine mushrooms. These sets align consumer expectation and experience by showing consumers the exact dimension and content of the gift. They also define the propriety of holiday gifts. These types of models therefore direct how food is bought, exchanged, and consumed during holidays and reassert a social code. Third, food models become educational tools to communicate health recommendations by solidifying types of dishes and portions appropriate for individuals based on health status, age, and gender. This helps disseminate a definition of a healthful diet and adequate nutrition to guide food choice and consumption. Fourth, plastic food models act as a boundary marker of what constitutes Korean food. Applying Mary Douglas’s notion of food as a boundary marker of ethnicity and identity, plastic food models effectively mark Koreanness to reinforce a certain set of ingredients and presentation as authentic. Plastic models create the ideal visual representation of Korean cuisine that becomes the golden standard, by which dishes are compared, judged, and reproduced as Korean. Plastic models are essentially objects that socially construct the perception of gustatory, aesthetic, and social taste. Plastic foods discipline and define taste by directing the gaze of the beholder, conjuring up social protocol or associations. Sociologist John Urry’s notion of the tourist gaze lends insight to considering the implication of the intentional placement and use of plastic models in the Korean urban landscape. Urry argues that people do not gaze by chance but are taught when, where, and how to gaze by clear markers, objects, events, and experiences. Therefore, plastic models construct the gaze on Korean food to teach consumers when, where, and how to experience and practice Korean culinary culture. The Production Process of Plastic Food Models Analysis of plastic models must also consider who gets to define and reproduce the aesthetic and social taste of food. This approach follows the call to examine the knowledge and power of technical and aesthetic experts responsible for producing and authorizing certain discourses as legitimate and representative of the nation (Boyer and Lomnitz; Krishenblatt-Gimblett; Smith). Since plastic model manufacturers are the main technical and aesthetic experts responsible for disseminating standards of taste through the production of fake food, it is necessary to examine their approaches and methods. High-quality food models begin with original food to be reproduced. For single food items such as an apple or a shrimp, liquid plastic is poured into pre-formed molds. In the case of food with multiple components such as a noodle soup, the actual food is first covered with liquid plastic to replicate its exact shape and then elements are added on top. Next, the mold goes through various heat and chemical treatments before the application of color. The factors that determine the preciseness of the model are the quality of the paint, the skill of the painter, and the producer’s interpretation of the original. In the case of duplicating a dish with multiple ingredients, individual elements are made separately according to the process described above and assembled and presented in the same dishware as that of the original. The producers’ studios look more like test kitchens than industrial factories. Making food models require techniques resembling conventional cooking procedures. The Pioneer, for instance, enrolled in Korean cooking classes when he realized that to produce convincing replicas he needed to understand how certain dishes are made. The main mission for plastic food producers is to visually whet the appetite by creating replicas that look tastier than the original. Since the notion of taste is highly subjective, the objective for plastic food producers is to translate the essence of the food using imagination and artistic expression to appeal to universal taste. A fake model is more than just the sum of its parts because some ingredients are highlighted to increase its approximation of the real. For example, the Pioneer highlights certain characteristics of the food that he believes to be central to the dish while minimizing or even neglecting other aspects. When making models of cabbage kimchi, he focuses on prominently depicting the outer layers of neatly stacked kimchi without emphasizing the radish, peppers, fermented shrimp paste, ginger, and garlic that are tucked between each layer of the cabbage. Although the models are three-dimensional, they only show the top or exterior of the dishes from the viewer’s perspective. Translating dishes that have complex flavor profile and ingredients are challenging and require painstaking editing. The Exporter notes that assembling a dish and putting the final touches on a plate are similar to what a food stylist does because her aim, too, is to make the viewer’s mouth water. To communicate crispy breaded shrimp, she dunks pre-molded plastic shrimp into a thin plastic paste and uses an air gun to make the “batter” swirl into crunchy flakes before coloring it to a perfect golden brown. Manufacturers need to realistically capture the natural properties of food to help consumers imagine the taste of a dish. For instance, the Franchisor confesses that one of the hardest dishes to make is honey bread (a popular dessert at Korean cafes), a thick cut of buttered white toast served piping hot with a scoop of ice cream on top. Convincingly portraying a scoop of ice cream slowly melting over the steaming bread is challenging because it requires the ice cream pooling on the top and running down the sides to look natural. Making artificial material look natural is impossible without meticulous skill and artistic expression. These manufacturers bring plastic models to life by injecting them with their interpretations of the food’s essence, which facilitates food practices by allowing the viewer to imagine and indulge in the taste of the real. Conclusion Deception runs deep in the Korean urban landscape, as plastic models are omnipresent but their fakeness is difficult to discern without conscious effort. While the government’s desire to introduce Korean cuisine to an international audience fueled the increase in displays of plastic food, the enthusiastic adoption of fake food as a tool to regulate and communicate food practices has enabled integration of fake models into everyday life. The plastic models’ authority over daily food practices is rooted in its ability to seamlessly stand in for the real to influence the production and consumption of food. Rather than taking plastic food models at face value, I argued that deeper analysis of the power and agency of manufacturers is necessary. It is through the manufacturers’ expertise and artistic vision that plastic models become tools to articulate notions of taste. As models produced by these manufacturers proliferate both locally and globally, their authority solidifies in defining and reinforcing social norms and taste of Korean culture. Therefore, the Pioneer, Exporter, and Franchisor, are the true tastemakers who translate the essence of food to guide food preference and practices. References Baudrillard, Jean. Simulacra and Simulation. Anne Arbor, MI: University of Michigan Press, 1995. Benjamin, Walter. The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. New York: Penguin, 1968. Boyer, Dominic, and Claudio Lomnitz. “Intellectuals and Nationalism: Anthropological Engagements.” Annual Review of Anthropology 34 (2005): 105–20. Douglas, Mary. Purity and Danger. London: Routledge, 1966. Eco, Umberto. Travels in Hyperreality. Orlando, FL: Harcourt Bruce & Company, 1983. Exporter, The. Personal Communication. Seoul, South Korea, 11 Jan. 2012. Franchisor, The. Personal Communication. Seoul, South Korea, 9 Jan. 2012. Gewertz, Deborah, and Frederick Errington. Cheap Meat: Flap Food Nations in the Pacific Islands. Berkeley: University of California Press, 2010. Han, Kyung-Koo. “Some Foods Are Good to Think: Kimchi and the Epitomization of National Character.” Korean Social Science Journal 27.1 (2000): 221–35. Harris, Marvin, Nirmal K. Bose, Morton Klass, Joan P. Mencher, Kalervo Oberg, Marvin K. Opler, Wayne Suttles, and Andrew P. Vayda. “The Cultural Ecology of India’s Sacred Cattle [and Comments and Replies].” Current Anthropology (1966): 51–66. Kirshenblatt-Gimblett, Barbara. “Theorizing Heritage.” Ethnomusicology 39.3 (1995): 367–80. Messer, Ellen. “Food Definitions and Boundaries.” Consuming the Inedible: Neglected Dimensions of Food Choice. Eds. Jeremy MacClancy, C. Jeya Henry and Helen Macbeth. New York: Berghahn Books, 2007. 53–65. Pioneer, The. Personal Communication. Incheon, South Korea. 19 Dec. 2011. Rath, Eric. Food and Fantasy in Early Modern Japan. Berkeley: University of California Press, 2010. Smith, Laura Jane. Uses of Heritage. London: Routledge, 2006. Urry, John. The Tourist Gaze: Leisure and Travel in Contemporary Societies. London: Sage Publications, 2002.Walraven, Boudewijn. “Bardot Soup and Confucians’ Meat: Food and Korean Identity in Global Context”. Asian Food: The Global and Local. Eds. Katarzyna Cwiertka, and Boudewijn Walraven. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2001. 95–115.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Starrs, Bruno. "Hyperlinking History and Illegitimate Imagination: The Historiographic Metafictional E-novel." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.866.

Full text
Abstract:
‘Historiographic Metafiction’ (HM) is a literary term first coined by creative writing academic Linda Hutcheon in 1988, and which refers to the postmodern practice of a fiction author inserting imagined--or illegitimate--characters into narratives that are intended to be received as authentic and historically accurate, that is, ostensibly legitimate. Such adventurous and bold authorial strategies frequently result in “novels which are both intensely self-reflexive and yet paradoxically also lay claim to historical events and personages” (Hutcheon, A Poetics 5). They can be so entertaining and engaging that the overtly intertextual, explicitly inventive work of biographical HM can even change the “hegemonic discourse of history” (Nunning 353) for, as Philippa Gregory, the author of HM novel The Other Boleyn Girl (2001), has said regarding this genre of creative writing: “Fiction is about imagined feelings and thoughts. History depends on the outer life. The novel is always about the inner life. Fiction can sometimes do more than history. It can fill the gaps” (University of Sussex). In a way, this article will be filling one of the gaps regarding HM.Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) is possibly the best known cinematic example of HM, and this film version of the 1986 novel by Winston Groom particularly excels in seamlessly inserting images of a fictional character into verified history, as represented by well-known television newsreel footage. In Zemeckis’s adaptation, gaps were created in the celluloid artefact and filled digitally with images of the actor, Tom Hanks, playing the eponymous role. Words are often deemed less trustworthy than images, however, and fiction is considered particularly unreliable--although there are some exceptions conceded. In addition to Gregory’s novel; Midnight’s Children (1980) by Salman Rushdie; The Name of the Rose (1983) by Umberto Eco; and The Flashman Papers (1969-2005) by George MacDonald Fraser, are three well-known, loved and lauded examples of literary HM, which even if they fail to convince the reader of their bona fides, nevertheless win a place in many hearts. But despite the genre’s popularity, there is nevertheless a conceptual gap in the literary theory of Hutcheon given her (perfectly understandable) inability in 1988 to predict the future of e-publishing. This article will attempt to address that shortcoming by exploring the potential for authors of HM e-novels to use hyperlinks which immediately direct the reader to fact providing webpages such as those available at the website Wikipedia, like a much speedier (and more independent) version of the footnotes in Fraser’s Flashman novels.Of course, as Roland Barthes declared in 1977, “the text is a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture” (146) and, as per any academic work that attempts to contribute to knowledge, a text’s sources--its “quotations”--must be properly identified and acknowledged via checkable references if credibility is to be securely established. Hence, in explaining the way claims to fact in the HM novel can be confirmed by independently published experts on the Internet, this article will also address the problem Hutcheon identifies, in that for many readers the entirety of the HM novel assumes questionable authenticity, that is, the novel’s “meta-fictional self-reflexivity (and intertextuality) renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3). This article (and the PhD in creative writing I am presently working on at Murdoch University in Perth, Western Australia) will possibly develop the concept of HM to a new level: one at which the Internet-connected reader of the hyperlinked e-novel is made fully (and even instantly) aware of those literary elements of the narrative that are legitimate and factual as distinct from those that are fictional, that is, illegitimate. Furthermore, utilising examples from my own (yet-to-be published) hyperlinked HM e-novel, this article demonstrates that such hyperlinking can add an ironic sub-text to a fictional character’s thoughts and utterances, through highlighting the reality concerning their mistaken or naïve beliefs, thus creating HM narratives that serve an entertainingly complex yet nevertheless truly educational purpose.As a relatively new and under-researched genre of historical writing, HM differs dramatically from the better known style of standard historical or biographical narrative, which typically tends to emphasise mimesis, the cataloguing of major “players” in historical events and encyclopaedic accuracy of dates, deaths and places. Instead, HM involves the re-contextualisation of real-life figures from the past, incorporating the lives of entirely (or, as in the case of Gregory’s Mary Boleyn, at least partly) fictitious characters into their generally accepted famous and factual activities, and/or the invention of scenarios that gel realistically--but entertainingly--within a landscape of well-known and well-documented events. As Hutcheon herself states: “The formal linking of history and fiction through the common denominators of intertextuality and narrativity is usually offered not as a reduction, as a shrinking of the scope and value of fiction, but rather as an expansion of these” ("Intertextuality", 11). Similarly, Gregory emphasises the need for authors of HM to extend themselves beyond the encyclopaedic archive: “Archives are not history. The trouble with archives is that the material is often random and atypical. To have history, you have to have a narrative” (University of Sussex). Functionally then, HM is an intertextual narrative genre which serves to communicate to a contemporary audience an expanded story or stories of the past which present an ultimately more self-reflective, personal and unpredictable authorship: it is a distinctly auteurial mode of biographical history writing for it places the postmodern author’s imaginative “signature” front and foremost.Hutcheon later clarified that the quest for historical truth in fiction cannot possibly hold up to the persuasive powers of a master novelist, as per the following rationale: “Fact is discourse-defined: an event is not” ("Historiographic Metafiction", 843). This means, in a rather simplistic nutshell, that the new breed of HM novel writer is not constrained by what others may call fact: s/he knows that the alleged “fact” can be renegotiated and redefined by an inventive discourse. An event, on the other hand, is responsible for too many incontrovertible consequences for it to be contested by her/his mere discourse. So-called facts are much easier for the HM writer to play with than world changing events. This notion was further popularised by Ansgar Nunning when he claimed the overtly explicit work of HM can even change the “hegemonic discourse of history” (353). HM authors can radically alter, it seems, the way the reader perceives the facts of history especially when entertaining, engaging and believable characters are deliberately devised and manipulated into the narrative by the writer. Little wonder, then, that Hutcheon bemoans the unfortunate reality that for many readers the entirety of a HM work assumes questionable “veracity” due to its author’s insertion of imaginary and therefore illegitimate personages.But there is an advantage to be found in this, the digital era, and that is the Internet’s hyperlink. In our ubiquitously networked electronic information age, novels written for publication as e-books may, I propose, include clickable links on the names of actual people and events to Wikipedia entries or the like, thus strengthening the reception of the work as being based on real history (the occasional unreliability of Wikipedia notwithstanding). If picked up for hard copy publication this function of the HM e-novel can be replicated with the inclusion of icons in the printed margins that can be scanned by smartphones or similar gadgets. This small but significant element of the production reinforces the e-novel’s potential status as a new form of HM and addresses Hutcheon’s concern that for HM novels, their imaginative but illegitimate invention of characters “renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3).Some historic scenarios are so little researched or so misunderstood and discoloured by the muddy waters of time and/or rumour that such hyperlinking will be a boon to HM writers. Where an obscure facet of Australian history is being fictionalised, for example, these edifying hyperlinks can provide additional background information, as Glenda Banks and Martin Andrew might have wished for when they wrote regarding Bank’s Victorian goldfields based HM novel A Respectable Married Woman. This 2012 printed work explores the lives of several under-researched and under-represented minorities, such as settler women and Aboriginal Australians, and the author Banks lamented the dearth of public awareness regarding these peoples. Indeed, HM seems tailor-made for exposing the subaltern lives of those repressed individuals who form the human “backdrop” to the lives of more famous personages. Banks and Andrew explain:To echo the writings of Homi K. Bhaba (1990), this sets up a creative site for interrogating the dominant, hegemonic, ‘normalised’ master narratives about the Victorian goldfields and ‘re-membering’ a marginalised group - the women of the goldfields, the indigenous [sic], the Chinese - and their culture (2013).In my own hyperlinked short story (presently under consideration for publishing elsewhere), which is actually a standalone version of the first chapter of a full-length HM e-novel about Aboriginal Australian activists Eddie Mabo and Chicka Dixon and the history of the Aboriginal Tent Embassy in Canberra, entitled The Bullroarers, I have focussed on a similarly under-represented minority, that being light-complexioned, mixed race Aboriginal Australians. My second novel to deal with Indigenous Australian issues (see Starrs, That Blackfella Bloodsucka Dance), it is my first attempt at writing HM. Hopefully avoiding overkill whilst alerting readers to those Wikipedia pages with relevance to the narrative theme of non-Indigenous attitudes towards light-complexioned Indigenous Australians, I have inserted a total of only six hyperlinks in this 2200-word piece, plus the explanatory foreword stating: “Note, except where they are well-known place names or are indicated as factual by the insertion of Internet hyperlinks verifying such, all persons, organisations, businesses and places named in this text are entirely fictitious.”The hyperlinks in my short story all take the reader not to stubs but to well-established Wikipedia pages, and provide for the uninformed audience the following near-unassailable facts (i.e. events):The TV program, A Current Affair, which the racist character of the short story taken from The Bullroarers, Mrs Poulter, relies on for her prejudicial opinions linking Aborigines with the dealing of illegal drugs, is a long-running, prime-time Channel Nine production. Of particular relevance in the Wikipedia entry is the comment: “Like its main rival broadcast on the Seven Network, Today Tonight, A Current Affair is often considered by media critics and the public at large to use sensationalist journalism” (Wikipedia, “A Current Affair”).The Aboriginal Tent Embassy, located on the lawns opposite the Old Parliament House in Canberra, was established in 1972 and ever since has been the focus of Aboriginal Australian land rights activism and political agitation. In 1995 the Australian Register of the National Estate listed it as the only Aboriginal site in Australia that is recognised nationally for representing Aboriginal and Torres Strait Islander people and their political struggles (Wikipedia, “The Aboriginal Tent Embassy”).In 1992, during an Aboriginal land rights case known as Mabo, the High Court of Australia issued a judgment constituting a direct overturning of terra nullius, which is a Latin term meaning “land belonging to no one”, and which had previously formed the legal rationale and justification for the British invasion and colonisation of Aboriginal Australia (Wikipedia, “Terra Nullius”).Aboriginal rights activist and Torres Strait Islander, Eddie Koiki Mabo (1936 to 1992), was instrumental in the High Court decision to overturn the doctrine of terra nullius in 1992. In that same year, Eddie Mabo was posthumously awarded the Australian Human Rights Medal in the Human Rights and Equal Opportunity Commission Awards (Wikipedia, “Eddie Mabo”).The full name of what Mrs Poulter blithely refers to as “the Department of Families and that” is the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (Wikipedia, “The Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs”).The British colonisation of Australia was a bloody, murderous affair: “continuous Aboriginal resistance for well over a century belies the ‘myth’ of peaceful settlement in Australia. Settlers in turn often reacted to Aboriginal resistance with great violence, resulting in numerous indiscriminate massacres by whites of Aboriginal men, women and children” (Wikipedia, “History of Australia (1788 - 1850)”).Basically, what is not evidenced empirically with regard to the subject matter of my text, that is, the egregious attitudes of non-Indigenous Australians towards Indigenous Australians, can be extrapolated thanks to the hyperlinks. This resonates strongly with Linda Tuhiwai Smith’s assertion in 2012 that those under-represented by mainstream, patriarchal epistemologies need to be engaged in acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” (143) so as to be re-presented as authentic identities in these HM artefacts of literary research.Exerting auteurial power as an Aboriginal Australian author myself, I have sought to imprint on my writing a multi-levelled signature pertaining to my people’s under-representation: there is not just the text I have created but another level to be considered by the reader, that being my careful choice of Wikipedia pages to hyperlink certain aspects of the creative writing to. These electronic footnotes serve as politically charged acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” Aboriginal Australian history, to reuse the words of Smith, for when we Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away from the colonising overseers, our readers witness the Other writing back, critically. As I have stated previously (see Starrs, "Writing"), receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed rational, enlightened and civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately eroded and made into the Other: s/he is rendered the villainous, predatory savage by the auteurial signatures in revisionist histories such as The Bullroarers.Whilst the benefit in these hyperlinks as electronic educational footnotes in my short story is fairly obvious, what may not be so obvious is the ironic commentary they can make, when read in conjunction with the rest of The Bullroarers. Although one must reluctantly agree with Wayne C. Booth’s comment in his classic 1974 study A Rhetoric of Irony that, in some regards, “the very spirit and value [of irony] are violated by the effort to be clear about it” (ix), I will nevertheless strive for clarity and understanding by utilizing Booth’s definition of irony “as something that under-mines clarities, opens up vistas of chaos, and either liberates by destroying all dogmas or destroys by revealing the inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (ix). The reader of The Bullroarers is not expecting the main character, Mrs Poulter, to be the subject of erosive criticism that destroys her “dogmas” about Aboriginal Australians--certainly not so early in the narrative when it is unclear if she is or is not the protagonist of the story--and yet that’s exactly what the hyperlinks do. They expose her as hopelessly unreliable, laughably misinformed and yes, unforgivably stupid. They reveal the illegitimacy of her beliefs. Perhaps the most personally excoriating of these revelations is provided by the link to the Wikipedia entry on the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, which is where her own daughter, Roxy, works, but which Mrs Poulter knows, gormlessly, as “the Department of Families and that”. The ignorant woman spouts racist diatribes against Aboriginal Australians without even realising how inextricably linked she and her family, who live at the deliberately named Boomerang Crescent, really are. Therein lies the irony I am trying to create with my use of hyperlinks: an independent, expert adjudication reveals my character, Mrs Poulter, and her opinions, are hiding an “inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (Booth ix), despite the air of easy confidence she projects.Is the novel-reading public ready for these HM hyperlinked e-novels and their potentially ironic sub-texts? Indeed, the question must be asked: can the e-book ever compete with the tactile sensations a finely crafted, perfectly bound hardcover publication provides? Perhaps, if the economics of book buying comes into consideration. E-novels are cheap to publish and cheap to purchase, hence they are becoming hugely popular with the book buying public. Writes Mark Coker, the founder of Smashwords, a successful online publisher and distributor of e-books: “We incorporated in 2007, and we officially launched the business in May 2008. In our first year, we published 140 books from 90 authors. Our catalog reached 6,000 books in 2009, 28,800 in 2010, 92,000 in 2011, 191,000 in 2012 and as of this writing (November 2013) stands at over 250,000 titles” (Coker 2013). Coker divulged more about his company’s success in an interview with Forbes online magazine: “‘It costs essentially the same to pump 10,000 new books a month through our network as it will cost to do 100,000 a month,’ he reasons. Smashwords book retails, on average, for just above $3; 15,000 titles are free” (Colao 2012).In such a burgeoning environment of technological progress in publishing I am tempted to say that yes, the time of the hyperlinked e-novel has come, and to even predict that HM will be a big part of this new wave of postmodern literature. The hyperlinked HM e-novel’s strategy invites the reader to reflect on the legitimacy and illegitimacy of different forms of narrative, possibly concluding, thanks to ironic electronic footnoting, that not all the novel’s characters and their commentary are to be trusted. Perhaps my HM e-novel will, with its untrustworthy Mrs Poulter and its little-known history of the Aboriginal Tent Embassy addressed by gap-filling hyperlinks, establish a legitimising narrative for a people who have traditionally in white Australian society been deemed the Other and illegitimate. Perhaps The Bullroarers will someday alter attitudes of non-Indigenous Australians to the history and political activities of this country’s first peoples, to the point even, that as Nunning warns, we witness a change in the “hegemonic discourse of history” (353). If that happens we must be thankful for our Internet-enabled information age and its concomitant possibilities for hyperlinked e-publications, for technology may be separated from the world of art, but it can nevertheless be effectively used to recreate, enhance and access that world, to the extent texts previously considered illegitimate achieve authenticity and veracity.ReferencesBanks, Glenda. A Respectable Married Woman. Melbourne: Lacuna, 2012.Banks, Glenda, and Martin Andrew. “Populating a Historical Novel: A Case Study of a Practice-led Research Approach to Historiographic Metafiction.” Bukker Tillibul 7 (2013). 19 Sep. 2014 ‹http://bukkertillibul.net/Text.html?VOL=7&INDEX=2›.Barthes, Roland. Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.Booth, Wayne C. A Rhetoric of Irony. Chicago: U of Chicago P, 1974.Colao, J.J. “Apple’s Biggest (Unknown) Supplier of E-books.” Forbes 7 June 2012. 19 Sep. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/jjcolao/2012/06/07/apples-biggest-unknown-supplier-of-e-books/›.Coker, Mark. “Q & A with Smashwords Founder, Mark Coker.” About Smashwords 2013. 19 Sep. 2014 ‹https://www.smashwords.com/about›.Eco, Umberto. The Name of the Rose. Trans. William Weaver, San Diego: Harcourt, 1983.Forrest Gump. Dir. Robert Zemeckis. Paramount Pictures, 1994.Fraser, George MacDonald. The Flashman Papers. Various publishers, 1969-2005.Groom, Winston. Forrest Gump. NY: Doubleday, 1986.Gregory, Philippa. The Other Boleyn Girl. UK: Scribner, 2001.Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, 2nd ed. Abingdon, UK: Taylor and Francis, 1988.---. “Intertextuality, Parody, and the Discourses of History: A Poetics of Postmodernism History, Theory, Fiction.” 1988. 19 Sep. 2014 ‹http://ieas.unideb.hu/admin/file_3553.pdf›.---. “Historiographic Metafiction: Parody and the Intertextuality of History.” Eds. P. O’Donnell and R.C. Davis, Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore, Maryland: John Hopkins UP, 1989. 3-32.---. “Historiographic Metafiction.” Ed. Michael McKeon, Theory of the Novel: A Historical Approach Baltimore, Maryland: Johns Hopkins UP, 2000. 830-50.Nunning, Ansgar. “Where Historiographic Metafiction and Narratology Meet.” Style 38.3 (2004): 352-75.Rushdie, Salman. Midnight’s Children. London: Jonathan Cape, 1980.Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012.---. “Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?” M/C Journal 17.4 (2014). 19 Sep. 2014 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/834›.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies. London & New York: Zed Books, 2012.University of Sussex. “Philippa Gregory Fills the Historical Gaps.” University of Sussex Alumni Magazine 51 (2012). 19 Sep. 2014 ‹http://www.scribd.com/doc/136033913/University-of-Sussex-Alumni-Magazine-Falmer-issue-51›.Wikipedia. “A Current Affair.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/A_Current_Affair›.---. “Aboriginal Tent Embassy.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Aboriginal_Tent_Embassy›.---. “Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Department_of_Families,_Housing,_Community_Services_and_Indigenous_Affairs›.---. “Eddie Mabo.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Eddie_Mabo›.---. “History of Australia (1788 – 1850).” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Australia_(1788%E2%80%931850)#Aboriginal_resistance›.---. “Terra Nullius.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Terra_nullius›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Verma, Rabindra Kumar. "Book Review." East European Journal of Psycholinguistics 7, no. 1 (June 30, 2020). http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2020.7.1.kum.

Full text
Abstract:
Susheel Kumar Sharma’s Unwinding Self: A Collection of Poems. Cuttack: Vishvanatha Kaviraj Institute, 2020, ISBN: 978-81-943450-3-9, Paperback, pp. viii + 152. Like his earlier collection, The Door is Half Open, Susheel Kumar Sharma’s Unwinding Self: A Collection of Poems has three sections consisting of forty-two poems of varied length and style, a detailed Glossary mainly on the proper nouns from Indian culture and tradition and seven Afterwords from the pens of the trained readers from different countries of four continents. The structure of the book is circular. The first poem “Snapshots” indicates fifteen kaleidoscopic patterns of different moods of life in about fifteen words each. It seems to be a rumination on the variegated images of everyday experiences ranging from individual concerns to spiritual values. Art-wise, they can be called mini-micro-poems as is the last poem of the book. While the character limit in a micro poem is generally 140 (the character limit on Twitter) Susheel has used just around 65 in each of these poems. Naturally, imagery, symbolism and cinematic technique play a great role in this case. In “The End of the Road” the poet depicts his individual experiences particularly changing scenario of the world. He seems to be worried about his eyesight getting weak with the passage of time, simultaneously he contrasts the weakness of his eyesight with the hypocrisy permeating the human life. He compares his diminishing eyesight to Milton and shows his fear as if he will get blind. He changes his spectacles six times to clear his vision and see the plurality of a reality in human life. It is an irony on the changing aspects of human life causing miseries to the humanity. At the end of the poem, the poet admits the huge changes based on the sham principles: “The world has lost its original colour” (4). The concluding lines of the poem make a mockery of the people who are not able to recognise reality in the right perspective. The poem “Durga Puja in 2013” deals with the celebration of the festival “Durga Puja” popular in the Hindu religion. The poet’s urge to be with Ma Durga shows his dedication towards the Goddess Durga, whom he addresses with different names like ‘Mai’, ‘Ma’ and ‘Mother’. He worships her power and expresses deep reverence for annihilating the evil-spirits. The festival Durga Puja also reminds people of victory of the goddess on the elusive demons in the battlefield. “Chasing a Dream on the Ganges” is another poem having spiritual overtones. Similarly, the poem “Akshya Tritya” has religious and spiritual connotations. It reflects curiosity of people for celebration of “Akshya Tritya” with enthusiasm. But the political and economic overtones cannot be ignored as the poem ends with the remarkable comments: The GDP may go up on this day; Even, Budia is able to Eat to his fill; Panditji can blow his Conch shell with full might. Outside, somebody is asking for votes; Somebody is urging others to vote. I shall vote for Akshya Tritya. (65-66) “On Reading Langston Hughes’ ‘Theme for English B’” is a long poem in the collection. In this poem, the poet reveals a learner’s craving for learning, perhaps who comes from an extremely poor background to pursue his dreams of higher education. The poet considers the learner’s plights of early childhood, school education and evolutionary spirit. He associates it with Dronacharya and Eklavya to describe the mythical system of education. He does not want to be burdened with the self-guilt by denying the student to be his ‘guru’ therefore, he accepts the challenge to change his life. Finally, he shows his sympathy towards the learner and decides to be the ‘guru’: “It is better to face/A challenge and change/Than to be burden with a life/Of self-guilt. /I put my signatures on his form willy-nilly” (11). The poem “The Destitute” is an ironical presentation of the modern ways of living seeking pleasure in the exotic locations all over the world. It portrays the life of a person who has to leave his motherland for earning his livelihood, and has to face an irreparable loss affecting moral virtues, lifestyle, health and sometimes resulting in deaths. The poem “The Black Experience” deals with the suppression of the Africans by the white people. The poem “Me, A Black Doxy”, perhaps points out the dilemma of a black woman whether she should prostitute herself or not, to earn her livelihood. Perhaps, her deep consciousness about her self-esteem does not allow her to indulge in it but she thinks that she is not alone in objectifying herself for money in the street. Her voice resonates repeatedly with the guilt of her indulgence on the filthy streets: At the dining time Me not alone? In the crowded street Me not alone? They ’ave white, grey, pink hair Me ’ave black hair – me not alone There’s a crowd with black hair. Me ’ave no black money Me not alone? (14) The poem “Thus Spake a Woman” is structured in five sections having expressions of the different aspects of a woman’s love designs. It depicts a woman’s dreams and her attraction towards her lover. The auditory images like “strings of a violin”, “music of the violin” and “clinch in my fist” multiply intensity of her feelings. With development of the poem, her dreams seem to be shattered and sadness know the doors of her dreamland. Finally, she is confronted with sadness and is taken back to the past memories reminding her of the difficult situations she had faced. Replete with poetic irony, “Bubli Poems” presents the journey of a female, who, from the formative years of her life to womanhood, experienced gender stereotypes, biased sociocultural practices, and ephemeral happiness on the faces of other girls around her. The poem showcases the transformation of a village girl into a New Woman, who dreams her existence in all types of luxurious belongings rather than identifying her independent existence and finding out her own ways of living. Her dreams lead her to social mobility through education, friendships, and the freedom that she gains from her parents, family, society and culture. She attempts her luck in the different walks of human life, particularly singing and dancing and imagines her social status and wide popularity similar to those of the famous Indian actresses viz. Katrina and Madhuri Dixit: “One day Bubli was standing before the mirror/Putting on a jeans and jacket and shaking her hips/She was trying to be a local Katrina” (41). She readily bears the freakish behaviour of the rustic/uncultured lads, derogatory comments, and physical assaults in order to fulfil her expectations and achieves her individual freedom. Having enjoyed all the worldly happiness and fashionable life, ultimately, she is confronted with the evils designs around her which make her worried, as if she is ignorant of the world replete with the evils and agonies: “Bubli was ignorant of her agony and the lost calm” (42). The examples of direct poetic irony and ironic expressions of the socio-cultural evils, and the different governing bodies globally, are explicit in this poem: “Bubli is a leader/What though if a cheerleader./The news makes her family happy.”(40), “Others were blaming the Vice-Chancellor/ Some others the system;/ Some the freedom given to girls;”(45), and “Some blame poverty; some the IMF;/ Some the UN; some the environment;/ Some the arms race; some the crony’s lust;/ Some the US’s craving for power;/Some the UK’s greed. (46-47). Finally, Bubli finds that her imaginative world is fragile. She gives up her corporeal dreams which have taken the peace of her mind away. She yearns for shelter in the temples and churches and surrenders herself before deities praying for her liberation: “Jai Kali,/ Jai Mahakali, Jai Ma, Jai Jagaddhatri,/ Save me, save the world.” (47). In the poem “The Unlucky”, the poet jibes at those who are lethargic in reading. He identifies four kinds of readers and places himself in the fourth category by rating himself a ‘poor’ reader. The first three categories remind the readers of William Shakespeare’s statement “Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.” At the end of the poem, the poet questions himself for being a poet and teacher. The question itself reflects on his ironic presentation of himself as a poor reader because a poet’s wisdom is compared with that of the philosopher and everybody worships and bows before a teacher, a “guru”, in the Indian tradition. The poet is considered the embodiment of both. The poet’s unfulfilled wish to have been born in Prayagraj is indexed with compunction when the poem ends with the question “Why was I not born in Prayagraj?” (52). Ending with a question mark, the last line of the poem expresses his desire for perfection. The next poem, “Saying Goodbye”, is elegiac in tone and has an allusion to Thomas Gray’s “The Elegy Written in a Country Churchyard” in the line “When the curfew tolls the knell of the parting day”; it ends with a question mark. The poem seems to be a depiction of the essence and immortality of ‘time’. Reflecting on the poet’s consideration of the power and beauty of ‘time’, Pradeep Kumar Patra rightly points out, “It is such a phenomena that nobody can turn away from it. The moment is both beautiful as well as ferocious. It beautifies and showcases everything and at the same time pulls everything down when necessary” (146). Apparently, the poem “The Kerala Flood 2018”is an expression of emotions at the disaster caused by the flood in 2018. By reminding of Gandhi’s tenets to be followed by people for the sake of morality and humankind, the poet makes an implicit criticism of the pretentions, and violation of pledges made by people to care of other beings, particularly, cow that is worshiped as “mother” and is considered to be a symbol of fertility, peace and holiness in Hinduism as well as the Buddhist culture. The poet also denigrates people who deliberately ignore the sanctity of the human life in Hinduism and slaughter the animal cow to satisfy their appetites. In the poem, the carnivorous are criticized explicitly, but those who pretend to be herbivorous are decried as shams: If a cow is sacrosanct And people eat beef One has to take a side. Some of the friends chose to Side with cow and others With the beef-eaters. Some were more human They chose both. (55) The poet infuses positivity into the minds of the Indian people. Perhaps, he thinks that, for Indians, poverty, ignorance, dirt and mud are not taboos as if they are habitual to forbear evils by their instincts. They readily accept them and live their lives happily with pride considering their deity as the preserver of their lives. The poem “A Family by the Road” is an example of such beliefs, in which the poet lavishes most of his poetic depiction on the significance of the Lord Shiva, the preserver of people in Hinduism: Let me enjoy my freedom. I am proud of my poverty. I am proud of my ignorance. I am proud of my dirt. I have a home because of these. I am proud of my home. My future is writ on the walls Of your houses My family shall stay in the mud. After all, somebody is needed To clean the dirt as well. I am Shiva, Shivoham. (73) In the poem “Kabir’s Chadar”, the poet invokes several virtues to back up his faith in spirituality and simplicity. He draws a line of merit and virtue between Kabir’s Chadar which is ‘white’ and his own which is “thickly woven” and “Patterned with various beautiful designs/ In dark but shining colours” (50). The poet expresses his views on Kabir’s ‘white’ Chadar symbolically to inculcate the sense of purity, fortitude, spirituality, and righteousness among people. The purpose of his direct comparison between them is to refute artificiality, guilt and evil intents of humanity, and propagate spiritual purity, the stark simplicities of our old way of life, and follow the patience of a saint like Kabir. The poem “Distancing” is a statement of poetic irony on the city having two different names known as Bombay and Mumbai. The poet sneers at its existence in Atlas. Although the poet portraits the historical events jeering at the distancing between the two cities as if they are really different, yet the poet’s prophetic anticipation about the spread of the COVID-19 in India cannot be denied prima facie. The poet’s overwhelming opinions on the overcrowded city of Bombay warn humankind to rescue their lives. Even though the poem seems to have individual expressions of the poet, leaves a message of distancing to be understood by the people for their safety against the uneven things. The poem “Crowded Locals” seems to be a sequel to the poem “Distancing”. Although the poet’s purpose, and appeal to the commonplace for distancing cannot be affirmed by the readers yet his remarks on the overcrowded cities like in Mumbai (“Crowded Locals”), foresee some risk to the humankind. In the poem “Crowded Locals”, he details the mobility of people from one place to another, having dreams in their eyes and puzzles in their minds for their livelihood while feeling insecure especially, pickpockets, thieves and strangers. The poet also makes sneering comments on the body odour of people travelling in first class. However, these two poems have become a novel contribution for social distancing to fight against the COVID-19. In the poem “Buy Books, Not Diamonds” the poet makes an ironical interpretation of social anarchy, political upheaval, and threat of violence. In this poem, the poet vies attention of the readers towards the socio-cultural anarchy, especially, anarchy falls on the academic institutions in the western countries where capitalism, aristocracy, dictatorship have armed children not with books which inculcate human values but with rifles which create fear and cause violence resulting in deaths. The poet’s perplexed opinions find manifestation in such a way as if books have been replaced with diamonds and guns, therefore, human values are on the verge of collapse: “Nine radiant diamonds are no match/ To the redness of the queen of spades. . . . / … holding/ Rifles is a better option than/ Hawking groundnuts on the streets?” (67).The poet also decries the spread of austere religious practices and jihadist movement like Boko Haram, powerful personalities, regulatory bodies and religious persons: “Boko Haram has come/Obama has also come/The UN has come/Even John has come with/Various kinds of ointments” (67). The poem “Lost Childhood” seems to be a memoir in which the poet compares the early life of an orphan with the child who enjoys early years of their lives under the safety of their parents. Similarly, the theme of the poem “Hands” deals with the poet’s past experiences of the lifestyle and its comparison to the present generation. The poet’s deep reverence for his parents reveals his clear understanding of the ways of living and human values. He seems to be very grateful to his father as if he wants to make his life peaceful by reading the lines of his palms: “I need to read the lines in his palm” (70). In the poem “A Gush of Wind”, the poet deliberates on the role of Nature in our lives. The poem is divided into three sections, perhaps developing in three different forms of the wind viz. air, storm, and breeze respectively. It is structured around the significance of the Nature. In the first section, the poet lays emphasis on the air we breathe and keep ourselves fresh as if it is a panacea. The poet criticizes artificial and material things like AC. In the second section, he depicts the stormy nature of the wind scattering papers, making the bed sheets dusty affecting or breaking the different types of fragile and luxurious objects like Italian carpets and lamp shades with its strong blow entering the oriels and window panes of the houses. Apparently, the poem may be an individual expression, but it seems to be a caricature on the majesty of the rich people who ignore the use of eco-chic objects and disobey the Nature’s behest. In the third and the last section of the poem, the poet’s tone is critical towards Whitman, Pushkin and Ginsberg for their pseudoscientific philosophy of adherence to the Nature. Finally, he opens himself to enjoy the wind fearlessly. The poems like “A Voice” , “The New Year Dawn”, “The New Age”, “The World in Words in 2015”, “A Pond Nearby”, “Wearing the Scarlet Letter ‘A’”, “A Mock Drill”, “Strutting Around”, “Sahibs, Snobs, Sinners”, “Endless Wait”, “The Soul with a New Hat”, “Renewed Hope”, “Like Father, Unlike Son”, “Hands”, “Rechristening the City”, “Coffee”, “The Unborn Poem”, “The Fountain Square”, “Ram Setu”, and “Connaught Place” touch upon the different themes. These poems reveal poet’s creativity and unique features of his poetic arts and crafts. The last poem of the collection “Stories from the Mahabharata” is written in twenty-five stanzas consisting of three lines each. Each stanza either describes a scene or narrates a story from the Mahabharata, the source of the poem. Every stanza has an independent action verb to describe the actions of different characters drawn from the Mahabharata. Thus, each stanza is a complete miniscule poem in itself which seems to be a remarkable characteristic of the poem. It is an exquisite example of ‘Micro-poetry’ on paper, remarkable for its brevity, dexterity and intensity. The poet’s conscious and brilliant reframing of the stories in his poem sets an example of a new type of ‘Found Poetry’ for his readers. Although the poet’s use of various types images—natural, comic, tragic, childhood, horticultural, retains the attention of readers yet the abundant evidences of anaphora reflect redundancy and affect the readers’ concentration and diminishes their mental perception, for examples, pronouns ‘her’ and ‘we’ in a very small poem “Lost Childhood”, articles ‘the’ and ‘all’ in “Crowded Locals”, the phrase ‘I am proud of’ in “A Family by the Road” occur many times. Svitlana Buchatska’s concise but evaluative views in her Afterword to Unwinding Self help the readers to catch hold of the poet’s depiction of his emotions. She writes, “Being a keen observer of life he vividly depicts people’s life, traditions and emotions involving us into their rich spiritual world. His poems are the reflection on the Master’s world of values, love to his family, friends, students and what is more, to his beloved India. Thus, the author reveals all his beliefs, attitudes, myths and allusions which are the patterns used by the Indian poets” (150). W. H. Auden defines poetry as “the clear expression of mixed feelings.” It seems so true of Susheel Sharma’s Unwinding Self. It is a mixture of poems that touch upon the different aspects of human life. It can be averred that the collection consists of the poet’s seamless efforts to delve into the various domains of the human life and spot for the different places as well. It is a poetic revue in verse in which the poet instils energy, confidence, power and enthusiasm into minds of Indian people and touches upon all aspects of their lives. The poverty, ignorance, dirt, mud, daily struggle against liars, thieves, pickpockets, touts, politician and darkness have been depicted not as weaknesses of people in Indian culture but their strengths, because they have courage to overcome darkness and see the advent of a new era. The poems teach people morality, guide them to relive their pains and lead them to their salvation. Patricia Prime’s opinion is remarkable: “Sharma writes about his family, men and women, childhood, identity, roots and rootlessness, memory and loss, dreams and interactions with nature and place. His poised, articulate poems are remarkable for their wit, conversational tone and insight” (138). Through the poems in the collection, the poet dovetails the niceties of the Indian culture, and communicates its beauty and uniqueness meticulously. The language of the poem is lucid, elevated and eloquent. The poet’s use of diction seems to be very simple and colloquial like that of an inspiring teacher. On the whole the book is more than just a collection of poems as it teaches the readers a lot about the world around them through a detailed Glossary appended soon after the poems in the collection. It provides supplementary information about the terms used abundantly in Indian scriptures, myths, and other religious and academic writings. The Glossary, therefore, plays pivotal role in unfolding the layers of meaning and reaching the hearts of the global readers. The “Afterwords” appended at the end, enhances readability of poems and displays worldwide acceptability, intelligibility, and popularity of the poet. The Afterwords are a good example of authentic Formalistic criticism and New Criticism. They indirectly teach a formative reader and critic the importance of forming one’s opinion, direct reading and writing without any crutches of the critics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography