Academic literature on the topic 'Écrivains africains'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Écrivains africains.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Écrivains africains"

1

Mangeon, Anthony. "« La Guerre et ce qui s’ensuivit »." Études littéraires africaines, no. 40 (April 5, 2016): 13–31. http://dx.doi.org/10.7202/1035978ar.

Full text
Abstract:
Cet article étudie la manière dont l’implication des troupes africaines dans la Seconde Guerre mondiale s’est trouvée mise en scène par des écrivains français (Aragon, Céline), puis par des écrivains africains. Après avoir constaté quels traitements partiels, car historiquement allusifs, sont offerts par les écrivains congolais Tchicaya U Tam’si et Henri Lopes, l’étude se déplace vers les modes ironiques par lesquels le Malien Yambo Ouologuem et l’Ivoirien Ahmadou Kourouma abordèrent à leur tour l’histoire de la Seconde Guerre mondiale. Une troisième partie est enfin consacrée aux infléchissements contemporains apportés par les romanciers Tierno Monénembo et Patrice Nganang, dans leur souci de représenter une Afrique guerrière autant en résistance qu’en guerre, en France et sur le continent africain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Baalbaki, Hana. "Allah n'est pas obligé d'Ahmadou Kourouma: Une gymnastiquie langagière." Hawliyat 12 (November 19, 2018): 95–120. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v12i0.221.

Full text
Abstract:
Avec seulement quatre romans publiés en vingt-quatre ans, Ahmadou Kourouma s'est imposé comme l'un des écrivains les plus importants du conti- nent africain. Dans ses romans: Les soleils des Indépendances (1976), Monné, outrages et défis (1990), En attendant le vote des bêtes sauvages (1999) et Allah n'est pas obligé (2000), l'écrivain ivoirien dénonce les souffrances de l' Afrique noire. Il les dénonce avec les yeux des Africains et les décrit dans une langue calquée sur la leur. En effet, son style étonne, choque, séduit. Kourouma ne s'est pas contenté de «penser la langue»comme tout autre écrivain francophone; son oeuvre ne témoigne pas seulement d'une sorte d'hétérogénéité langagière comme c'est le cas en général chez les écrivains qui vivent le conflit des langues et des cultures; il est allé plus loin. Sa grande innovation comme dit si bien l'un des chercheurs, «réside dans le fait de proposer une oeuvre dont le protagoniste est à tout considérer le style-oui, le style malinké transposé en français»
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Adewale Akanji, Waidi, and Sikiru Adeyemi Ogundokun. "Créativité linguistique et critique sociopolitique dans Quand on refuse on dit non d’Ahmadou Kourouma et La voie de ma rue de Sylvain Kéan-Zoh." Perspectivas Afro 1, no. 2 (May 2, 2022): 61–76. http://dx.doi.org/10.32997/pa-2022-3832.

Full text
Abstract:
L’usage de la langue dans les textes littéraires africains continue d’être l’objet de plusieurs recherches littéraires. Cependant, peu d’études ont cherché à savoir si et comment les écrivains ivoiriens l’ont domestiquée ou décolonisée pour mieux aborder les sujets relatifs à la société africaine. Cette étude entend donc combler ce vide en montrant que la localisation de la langue française par les écrivains ivoiriens contribue à une meilleure appréciation de la critique sociopolitique des textes africains. L’étude s’appuie sur une lecture minutieuse de Quand on refuse on dit nond’Ahmadou Kourouma et de La voie de ma rue de Sylvain Kean-Zoh. L’étude se sert donc de l’interlangue de P. S. Corder et de l’Indigénisation de Chantal Zabus pour identifier et évaluer l’usage de la langue française par les deux auteurs. Une telle démarche permet de montrer que les stratégies linguistiques (le nouchi et la décolonisation du français) utilisées par ces écrivains pour aborder les sujets sociopolitiques dans leurs textes sont l’un des moyens par lesquels le roman francophone (ivoirien) pourrait être vu dans une nouvelle perspective pour sa meilleure compréhension et appréciation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

N’Goran, David. "Travers et traversée du monde : une lecture de Lagon, lagunes, tableau de mémoire de Sylvie Kandé." Revue de l'Université de Moncton 37, no. 1 (November 7, 2007): 183–201. http://dx.doi.org/10.7202/016719ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cette étude procède à une « autre » lecture du texte africain; en l’occurrence celui de Sylvie Kandé, auteur de Lagon, lagunes, tableau de mémoire, paru chez Gallimard en 2000. En effet, comme la plupart des écrivains antillais et africains francophones contemporains, Sylvie Kandé semble cultiver et pérenniser une éthique de la création, dont les modalités se résument essentiellement en « passage » et « traversée », c’est-à-dire déconstruction, puis (ré)construction des normes traditionnelles de l’écriture, ainsi que celles de l’ordre établi du monde. Plus précisément, Lagon, lagunes possède la particularité de transcender les contraintes des genres littéraires, de s’affranchir des exigences de la notion de « frontière » ou de « limite » qu’elle abolit en la convertissant en « hors-limite ». Enfin, en tant que « tableau de mémoire », Lagon, (le titre de l’oeuvre est bien Lagon, lagunes) Lagunes représente le monde en les rassemblant dans une même trame diégétique, les périodes charnières africaines, antillais et européennes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rubiales Bonilla, Lourdes. "Les écrivains négro-africains de la première génération devant la critique." Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 37, no. 2 (December 16, 2022): 277–88. http://dx.doi.org/10.5209/thel.83615.

Full text
Abstract:
Pendant des décennies, l’histoire de la littérature des négro-africains francophones a considéré le mouvement de la Négritude comme le moment fondationnel de la “nouvelle littérature”. Ceci a entraîné aussi bien l’oubli des auteurs qui ont écrit et publié avant la Deuxième Guerre mondiale que la méconnaissance des conditions socio-historiques et institutionnelles qui ont permis l’accès de ces auteurs à l’écriture. Dans cet article, nous proposons une réflexion sur la marginalisation de cette production dans l’histoire littéraire, à travers l’analyse des deux principaux corpus discursifs qui l’ont prise comme objet : d’un côté, celui des textes théoriques et critiques de l’époque sur la littérature “coloniale” et, de l’autre, celui de la critique universitaire des post-indépendances sur la littérature “négro-africaine”. En nous appuyant sur les cas de Bakary Diallo et Félix Couchoro, nous essayerons d’illustrer plus précisément les causes et les mécanismes de la marginalisation dont ces premiers auteurs ont été l’objet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Karegeye, Jean-Pierre. "Rwanda." Protée 37, no. 2 (October 30, 2009): 21–32. http://dx.doi.org/10.7202/038452ar.

Full text
Abstract:
Cet article est une méditation sur la « nature » de la production littéraire après le génocide des Tutsi. Le titre du projet des écrivains africains « Écrire par devoir de mémoire » reprend en écho celui de Primo Levi, Le Devoir de mémoire. L’auteur (dé)montre que la littérature post-génocide est irrésistiblement à la croisée du témoignage et de l’engagement. Ainsi, sous forme d’investigation, il revisite des textes anciens et entreprend un échange avec plusieurs écrivains concernés par « la littérature post-génocide » .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Comberiati, Daniele. "La première génération des écrivains africains d’Italie (1989-2000)." Études littéraires africaines, no. 30 (2010): 77. http://dx.doi.org/10.7202/1027348ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Soltani, Feyrouz. "Jeux et enjeux du métissage linguistique et culturel dans 'Verre Cassé' d’Alain Mabanckou." HYBRIDA, no. 3 (December 31, 2021): 187. http://dx.doi.org/10.7203/hybrida.3.20656.

Full text
Abstract:
Scruter la production littéraire des écrivains africains de la Migritude amène, immédiatement, à une notion-clé à savoir l’hybridité. En effet, la narration africaine contemporaine renverse toutes les normes de l’écriture traditionnelle et stipule le plurilinguisme et le pluriculturalisme. C’est dans cette perspective que la présente contribution propose de mettre en lumière les modalités et les en (jeux) de l’hybridité dans Verre Cassé d’Alain Mabanckou. Il sera question, en premier lieu, de déceler les indices de la rupture esthétique et culturelle. En deuxième lieu, nous viserons à démontrer que l’hybridité dans ce récit, considéré comme un puzzle intertextuel, véhicule une revendication identitaire grâce à l’emploi des structures lexicales, grammaticales et sémantiques hybrides.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ngalasso, Mwatha Musanji. "Écrire en langue seconde. Le discours des écrivains africains francophones." Cahiers de l'Association internationale des études francaises 59, no. 1 (2007): 109–26. http://dx.doi.org/10.3406/caief.2007.1642.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bisanswa, Justin. "Figures et spectres 1." Tangence, no. 75 (April 20, 2005): 63–82. http://dx.doi.org/10.7202/010784ar.

Full text
Abstract:
Résumé Quel rapport le roman africain entretient-il avec le réalisme ? Afin de mettre en évidence la richesse et la multiplicité des formes romanesques, cet article entend montrer que le rapport mimétique que les écrivains africains croyaient cultiver avec le monde était en partie illusoire et que leur prétention à la transparence masquait les ruses et les procédés d’une rhétorique. Que le roman africain ne soit pas aussi mimétique que le prétend une certaine critique ne l’empêche pas de nous en dire beaucoup sur une réalité toujours ancrée dans l’Histoire et de tenter d’en cerner la vérité. Quand il va jusqu’au bout de ce qui le meut, il est un instrument hors pair d’analyse des rouages et des mécanismes sociaux. Là où le roman africain réussit le mieux à nous dire la vérité du social, c’est à même le romanesque, à même son imaginaire, à même son écriture ou sa poétique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Écrivains africains"

1

Essono, Tsimi Eric. "Les processus psychosociaux à l'œuvre dans le développement de l'identité des écrivains migrants africains." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017GREAL014.

Full text
Abstract:
La question de l’existence de la littérature africaine n’emporte pas le sens et la valeur de cette recherche mais en constitue un enjeu essentiel. Car c’est en fonction de leurs positionnements par rapport à cette question que les travaux d’Alain Mabanckou, Léonora Miano et d’autres “enfants de la postcolonie” seront analysés comme voie d’accès à leurs identités multiples. Cette thèse est menée sous le signe de Bakhtine et du principe dialogique. Elle s’intéresse aux écrivains migrants africains et à leurs œuvres. L’approche est interdisciplinaire: elle articule recherche littéraire et psychologie sociale et culturelle. La méthodologie s’appuie sur le paradigme interprétatif, et consiste en deux corps de corpus: l’analyse littéraire d’œuvres choisies -et l’étude du fait littéraire de la migritude; et des analyses des verbatim des entretiens approfondis menés en Europe et aux Etats-Unis. En nous appuyant donc sur un corpus d'œuvres marquantes et des entretiens avec des écrivains importants, tous contemporains, nous appréhendons le Soi (self) des écrivains migrants africains comme une arène du Moi et un récit polyphonique (Bakhtine, [1987] 2013; Valsiner, 2000; Hermans et Kempen, 2010) ou comme un répertoire de Moi: les Moi-positions, lesquelles regroupent une infinité de voix narratives. Chaque voix possède un lien unique de rattachement au lieu d’accueil, une mémoire particulière de l’origine, des croyances et des poétiques propres, des convictions personnelles. Nos résultats enrichissent les débats constants au sujet de l’existence d’une littérature africaine et au sujet des positionnements identitaires des écrivains d’origine africaine. La contribution essentielle de cette thèse est la proposition d’un modèle dialogique qui reprend les étapes de la construction identitaire des écrivains migrants. Nos travaux contribuent également à la recherche sur la relation entre les œuvres et les expériences des écrivains africains en Occident
Does African literature exist? The answer to this complex issue has been addressed in different ways. Along this research, focused on how African migrants writers negotiate and manage their muliple and often-conflicting roots in their writing worlds. In which way do they articulate different « voices » when they both live and write in countries such as France, Switzerland and the United States ? Alain Mabanckou and Leonora Miano's works for example provide contrasted narratives in terms of positionings. This dissertation goes along with the growing field of African Studies which emphasizes on identity dynamics, postcolonial and cultural matters in litterature. Drawing on a dialogical and sociocultural perspective in psychology, our findings will contribute to a better understanding of identity dynamics for people facing multiple cultural references in contexts shaped by issues of art, power, and history. This research, conducted within the framework of Bakhtin’s dialogical principle, addresses the issues of African migrant writers and their works. Its interdisciplinary approach merges literary research with social psychology. The methodology is based upon the interpretative paradigm, and consists of the literary analysis of selected works, the study of the literary fact of migritude, and an analysis of the extensive verbatim accounts recorded in Western countries.Based on a corpus of important works and of interviews with major writers, it analyzes the Dialogical Self of African migrant writers either as an “I arena” or as a “polyphonic narrative” (Bakhtine, [1987] Valsiner, 2000 ; Hermans and Kempen, 2010). The self of migrant writers is apprehended as a repertoire of “I” : I-positions that bring together an infinity of narrative voices. Each voice has a unique bond to the host country, a particular memory of origin, beliefs and poetics, personal convictions. Our results enrich the constant debates about both the existence of an African literature and the identity positions of writers of African origin living in the West. Our essential contribution is the design of a model which takes into consideration the stages of their identity construction. This work also contributes to the research on the relationship between their works and the experiences of authors, within their place of transit or establishment
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nkouda, Sopgui Romuald. "Migration et contact culturel : problématique de la transculturation chez les écrivains de la diaspora africaine en Allemagne, en France et en Angleterre (1980-2011)." Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0277.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Maganga, Ulrich Kevin. "La Phratrie de l'imaginaire : les écrivains africains et le modèle latino-américain à partir des années 1980." Thesis, Strasbourg, 2016. http://www.theses.fr/2016STRAC043/document.

Full text
Abstract:
Le renouvellement des écritures afro-francophones subsahariennes dans les années 1980 se traduit par un remarquable dépassement des traditionnelles frontières géographiques, linguistiques, culturelles et identitaires. S’ouvrant ainsi aux lettres universelles, nombre d’écrivains africains s’orientent vers l’univers latino-américain qui les fascine pour son espace, ses thèmes, son esthétique, son imaginaire. C’est cette orientation latino-américaine du roman africain, la mise en œuvre d’une parenté dans les modes d’expression et de représentation du réel, que nous appelons phratrie de l’imaginaire. Phénomène aux enjeux multiples, l’examen de la phratrie de l’imaginaire permet de dévoiler comment, au nom d’une histoire et d’une culture en partage, les univers africain et latino-américain sont littérairement rapprochés dans une posture fraternelle traduisant une certaine solidarité transatlantique
The renewal of sub-Saharan French-speaking writings in the 1980s results in a remarkable overtaking of the geographical, linguistic, cultural and identical traditional borders. So opening to the universal letters, many African writers turn to the Latin American universe which fascinates them for its space, topics, aesthetics, imaginary. It is this Latin American orientation of the African novel, the implementation of a relationship in the modes of expression and the representation of reality, that we call imaginary phratry. A phenomenon with multiple issues, the analysis of the imaginary phratry can reveal how, inspired by a common history and culture, the African and Latin American universe are literally brought closer in a fraternal posture reflecting some transatlantic solidarity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Husti-Laboye, Carmen. "L'individu dans la littérature africaine contemporaine : l'ontologie faible de la postmodernité." Limoges, 2007. http://aurore.unilim.fr/theses/nxfile/default/2f038f2d-2481-4422-acc2-52c319cfcb28/blobholder:0/2007LIMO2012.pdf.

Full text
Abstract:
"Dans le contexte de la postmodernité, caractérisée par la coprésence, convergenge et parfois la concurrence des idéologies et des esthétiques, notamment postmodernes et postcoloniales, un ensemble d'écrivains d'origine africaine quittent leur pays pour s'installer en France. Leur présence dans un nouvel espace public et culturel et les invariants de leurs créations artistiques, caractérisées par l'emploi des stratégies de non-cohérence et de la marginalisation volontaire, le jeu avec les significations, la déconstruction des fondations et des appartenances, génère la modification de la perception de la littérature africaine et nécessite un questionnement sur le statut de l'écrivain dans la contemporanéité et sur la signification de sa création. Ces écrivains deviennent promoteurs d'une vision existentielle et artistique propre à une nouvelle génération littéraire de la diaspora en France qui revendique une politique de la différence non essentielle, signe de l'indiscipline et du refus de la normalisation. Cette attitude parvient à transgresser la "querelle" entre le postmoderne et le postcolonial par l'apparition d'une pensée ontologique "faible" qui a remplacé, sans rupture, la pensée métaphysique binaire. La diaspora africaine en France, par l'importance qu'elle accorde à l'individu et par la pluralisation de la pensée, ouvre une perspective inédite vers une nouvelle poétique de la relation interculturelle. "
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bedecarré, Madeline. "La Francophonie à tout prix : le rôle de la Francophonie institutionnelle dans l'accès à la reconnaissance des écrivains africains d'expression française." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEH207.

Full text
Abstract:
Cette thèse en sociologie de littérature étudie comment la Francophonie institutionnelle, fondée en 1970, exerce des effets sur la littérature africaine de langue française à travers la création et le financement des prix littéraires. Les prix de la Francophonie jouent un rôle important dans le contrôle de l’accès à la reconnaissance pour les écrivains africains, déterminant en partie ce qui est publié, pesant sur la réception et influençant les catégories utilisées pour classifier cette littérature. À partir des archives, de l’observation ethnographique des cérémonies de prix, des entretiens, et d’une base de données sur plus de 300 prix littéraires, la thèse démontre comment une institution supranationale, la Francophonie, maintient depuis les années 1970 un circuit de reconnaissance littéraire pour presque exclusivement des écrivains d’expression française de l’Afrique subsaharienne. L’institution promeut et incite à produire de la littérature africaine tout en imposant des contraintes. Ce circuit a longtemps privilégié les genres du théâtre et la nouvelle et a tendance encore aujourd’hui à dépolitiser ou repolitiser les textes primés. La thèse montre que les prix littéraires inscrivent la littérature africaine dans cette catégorie de « francophone » et souligne le besoin de plus de travaux sur le rôle des institutions étatiques dans l’élaboration des valeurs littéraires
The dissertation argues that the creation of institutional Francophonie in 1970 influences the French-language African literature through the creation and financing of literary prizes. These francophone prizes have and continue to play an important role in granting access to recognition: in part determining what is published, affecting their reception, and influencing the categories used to classify these texts and authors. Drawing on archival research, interviews, ethnographic observation of awards ceremonies, and a database of over 300 prizes, the dissertation shows how the supranational institution of la Francophonie has maintained since the 1970s a circuit of literary recognition for almost exclusively Sub-Saharan African authors. The institution promotes and generates the production of African literature while at the same time imposing constraints. For many years the circuit privileged theatre and the short story over other genres and tends even today to depoliticize or repoliticize prized texts. Ultimately, the dissertation shows how literary prizes do the imaginative work of inscribing African literature into this category of “francophone”. By demonstrating how literature and politics mutually affect one another, the dissertation points to the need for greater scholarly attention to the role played by state institutions in elaborating enduring aesthetic standards and criteria of literary value
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Severino, Pacheco Mariano Ana Filomena. "Reconstruction de l’identité féminine dans les romans africains francophones et lusophones d’écrivaines contemporaines." Thesis, Mulhouse, 2018. http://www.theses.fr/2018MULH6291.

Full text
Abstract:
À partir des années quatre-vingt, des auteures féminines africaines, francophones ou lusophones, appartenant au courant de la littérature postcoloniale, ont choisi la forme du roman pour parler en toute liberté de la thématique de la reconstruction de l’identité féminine, à la suite des événements traumatiques vécus lors de l’époque coloniale.S’appuyant sur un corpus de romans francophones, (de Véronique Tadjo, Calixthe Beyala, Léonora Miano, Tanella Boni) et lusophones (de Paulina Chiziane, Ngonguita Diogo, Lueji Dharma, Djaimilia Pereira de Almeida), notre travail comparatiste montrera comment la colonisation, l’esclavage, la guerre, la souffrance, la dissolution de la famille, l’imposition d’une langue et d’une culture européennes ainsi que les phénomènes migratoires ont abouti à une destruction, un effacement ou une fragmentation de l’identité, mis en avant dans les personnages romanesques des auteures en question.Cependant, faisant suite à un processus de déconstruction des modèles hérités du colonialisme, ces personnages cherchent à reconstruire leur identité en questionnant le monde contemporain, en s’interrogeant sur les notions d’exil ou de « migrance », en posant le problème de l’appartenance à une culture « afropolitaine » qui réunirait tous les « Africains du monde ». L’aboutissement de cette quête, c’est la reconnaissance d’une hybridité englobant tradition et modernité, qui libère une identité reconstruite et plurielle.Ainsi, les auteures africaines francophones et lusophones de notre corpus, en quête d’une remise en question radicale des idées reçues et à la recherche d’une reconstruction et d’une affirmation de la femme, aborderont des thématiques actuelles complexes telles que l’exil, délibéré ou imposé, l’homosexualité, la danse comme plaisir et thérapie, la musique, pour ne citer qu’elles.Cette démarche multiple, basée sur une réappropriation des composantes africaines et une revisitation des composantes européennes, libère une identité qui loin d’être statique, participe à un processus dynamique d’échanges et de transferts
As a result of traumatic events experienced during the colonial period, female authors from Africa writing in French or Portuguese and belonging to the mainstream of post-colonial literature chose the novel, from the 1980s onward, as vehicle for reconstructing female identity – a subject about which they speak freely.Proceeding both from the Portuguese-language novels of Paulina Chiziane, Ngonguita Diogo, Lueji Dharma and Djaimilia Pereira de Almeida, and from the (mostly autobiographical) French-language novels of Véronique Tadjo, Calixthe Beyala, Léonora Miano and Tanella Boni, the present study uses the methods of comparative literature to show how colonialisation, slavery, war, suffering, the break-down of family structures, the imposition of European language and culture and, finally, mass migration lead to the destruction, obliteration and fragmentation of the identity of those novels’ characters.At the same time, those very characters actively deconstruct the models of identity inherited from colonialism while seeking to reconstruct their own identity by questioning contemporary society and notions of exile and migration, and by acknowledging their place in an « Afropolitan » culture reuniting the « Africans of the World ». The culmination of this quest is the recognition of an hybrid identity encompassing tradition, modernity and pluralism.Thus the French- and Portuguese-speaking African authors of our corpus call into question received ideas and, in search of the reconstruction and affirmation of womanhood, address complex topics including exile (voluntary or involuntary), homosexuality, dance as pleasure and therapy, and music – to name but a few.This multiple approach, based on the reappropriation of African components and the revisitation of European ones, allows the creation of an identity which, far from remaining fixed, can engender a dynamic process and renew transfer and exchange between those two [and other cultures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ndombi-Sow, Gaël. "L'entrance des écrivains africains et caribéens dans le système littéraire francophone : les oeuvres d'Alain Mabanckou et de Dany Laferrière dans les champs français et québécois." Thesis, Université de Lorraine, 2012. http://www.theses.fr/2012LORR0365/document.

Full text
Abstract:
S'il est admis que la théorie du champ, systématisée par Pierre Bourdieu, a permis de renouveler l?approche du phénomène littéraire, son application au domaine des études francophones reste limitée. Cette étude examine les conditions d'accès aux champs littéraires français et québécois par les écrivains d'origine africaine et caribéenne. La thèse procède à une approche sociologique - l'analyse s'appuyant sur l'examen des trajectoires individuelles, de la poétique des oeuvres et des stratégies de communication des auteurs - des conditions d'accès à l'écriture, à la publication, à la socialisation littéraire et à la consécration dans chacun des champs de réception, c'est-à-dire la politique d'accueil des instances légitimantes et la place réservée à ces écritures migrantes. Une option essentielle a consisté à aborder des écrivains dont le statut et l'audience sont déjà affirmés sur la scène littéraire francophone. Pour cela, le corpus est constitué de deux écrivains indiscutablement reconnus : l'un, Alain Mabanckou, surtout présent dans le champ français ; l'autre, Dany Laferrière, surtout consacré dans le champ québécois. La comparaison entre les champs français et québécois a abouti à une nouvelle conception des phénomènes d'entrance, en faisant ressortir les positions, les postures et les stratégies d'écriture déployées
If it is admitted that the field theory, systematized by Pierre Bourdieu, allowed to renew the approach of the literary phenomenon, its application in the field of the Frenchspeaking studies remains limited. This study examines the conditions of access to the French and Quebec French literary fields by the writers of African and Caribbean origin. The thesis proceeds to a sociological approach - the analysis leaning on the examination of the individual trajectories, the poetics of the works and the communications strategies of the authors - of the conditions of access to the writing, the publication, the literary socialization and the consecration in each of the fields of reception, that is the policy of reception of the legitimizing authorities and the place reserved for these migrant writings. An essential option consisted in approaching writers whose status and audience are already asserted on the French-speaking literary scene. For this purpose, the corpus is made up of two writers indisputably recognized : the former, Alain Mabanckou, especially present in the French field; the latter, Dany Laferrière, especially recognized in the Quebec French field. The comparison between the French and Quebec French fields ended in a new conception of the phenomena of entrance, by highlighting the positions, the postures and the writing strategies deployed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Federici, Sandra. "L'entrance des auteurs africains dans le champ de la bande dessinée européenne de langue française (1978-2016)." Thesis, Université de Lorraine, 2017. http://www.theses.fr/2017LORR0379.

Full text
Abstract:
Cette étude s’interroge sur les conditions de possibilités et les modalités d’entrance des auteurs africains dans le champ de la bande dessinée européenne de langue française. La thèse procède à une approche sociologique en effectuant, en premier lieu, une analyse institutionnelle des conditions de production, de circulation et de réception, ainsi que de la sociabilité dans les contextes locaux, notamment dans les pays de l’Afrique subsaharienne francophone. L’examen des modalités de publication dans l’édition ou dans la presse, des associations d’auteurs, des festivals et d’autres initiatives de promotion, des possibilités offertes par le monde associatif et celui des institutions montre que les auteurs locaux ont à réaliser leur vocation artistique et leurs projets professionnels dans des milieux mal organisés et peu propices. Cet état de choses, certes, oblige les agents à mettre en œuvre leur plus ou moins grande habileté à s’y adapter et à le faire jouer à l’avantage de leur parcours professionnel, mais il pousse aussi de nombreux auteurs à considérer la publication dans le champ européen comme le but vers lequel orienter leurs efforts et leurs stratégies. La problématique générale de l’entrance est l’angle d’attaque de la deuxième partie, qui analyse au moyen de la théorie du champ élaborée par Pierre Bourdieu les trajectoires des quelques auteurs africains de B.D. qui ont réussi à atteindre une certaine légitimation de la part des institutions de la B.D. européenne, à savoir les congolais Barly Baruti et Pat Masioni et l’ivoirienne Marguerite Abouet, ainsi que quelques autres parcours significatifs. Les notions d’habitus, de stratégie, de périphérie, d’autonomie et d’hétéronomie, mais aussi d’antinomie ont permis d’éclairer ces parcours. La théorie des champs, qui met l’accent sur les conditions sociales relatives à la création, à la circulation et à la consommation des biens symboliques et sur les institutions impliquées dans la « mise en acte » de l’objet artistique-culturel pour en comprendre la position dans la société de référence, a été l’instrument qui a permis de saisir l’importance de plusieurs facteurs : l’impact du secteur associatif et des institutions internationales ; l'autonomisation comme seconde étape ou éventuellement comme phase décisive, déterminant l’entrance dès le début ; les « instances de légitimation »
This research examines the conditions of possibilities within and the routes of entry of the African authors into the comic field of the French-speaking Europe. The dissertation employs a sociological approach by making, firstly, an institutional analysis of the conditions of production, circulation and reception, as well as the sociability in the local contexts, in particular in the French-speaking countries of sub-Saharan Africa. The examination of the modalities of publication in the edition or in the press, of the associations of authors, festivals and other promotional initiatives, and of the possibilities offered by associations and institutions, shows that local authors have to realize their artistic vocation and their professional projects in poorly organized and unfavourable environments. Of course, this state of things requires agents to exercise their greater or lesser skill in adapting to it and making it play to the advantage of their professional career, but it also prompts a number of authors to consider the publication in the European field as the goal towards which to focus their efforts and strategies. The general problem of entry is the angle of attack of the second part, which draws on Pierre Bourdieu’s theory of fields to analyse the trajectories of the few African comics authors who managed to achieve a certain legitimation in European environments, namely Congolese Barly Baruti and Pat Masioni and the Ivorian Marguerite Abouet, as well as some other significant paths. The notions of habitus, strategy, periphery, autonomy and heteronomy, but also antinomy have helped to illuminate these paths. The theory of fields, which emphasizes the social conditions relating to the creation, circulation and consumption of symbolic goods and the institutions involved in the "mise en act" of the artistic-cultural object, in order to understand the position in the society of reference, was instrumental in understanding the importance of several factors: the impact of associations and of the international institutions; autonomy as a second step or eventually as a decisive phase, determining the entrance from the beginning; the “instances of legitimation”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mangeon, Anthony. "Lumières noires, discours marron : indiscipline et transformations du savoir chez les écrivains noirs américains et africains : itinéraires croisés d'Alain Leroy Locke, V.Y. Mudimbe et de leurs contemporains." Cergy-Pontoise, 2004. http://www.theses.fr/2004CERG0237.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bourlet, Mélanie. "Emergence d'une littérature écrite dans une langue africaine : L'exemple du poulâr (Sénégal/Mauritainie)." Paris, INALCO, 2009. http://www.theses.fr/2009INAL0013.

Full text
Abstract:
La thèse porte sur l’émergence d’une littérature écrite dans une langue africaine, en l’occurrence le pulaar (Sénégal/Mauritanie), l’une des variantes dialectales majeures du peul. La première partie analyse l’articulation entre l’histoire, la sociologie, le contexte politique ainsi que le statut de la langue peule par rapport à l’écriture littéraire en alphabet latin. Celle-ci s’organise en deux périodes. La première phase (1960-1989) est centrée sur l’appropriation de la langue par les intellectuels intégrant la culture dans leurs revendications nationalistes. La deuxième phase qui se prolonge jusqu’à nos jours voit l’émergence de nouveaux écrivains qui se sont appropriés l’écriture et l’ont désidéologisée, et qui sont moins politisés et plus attentifs à la question du statut de l’individu dans une société en mutation. La deuxième partie porte sur la création littéraire elle-même : une soixantaine de textes (essentiellement prose et poésie) a été recensée lors de plusieurs enquêtes au Sénégal et en Mauritanie. Face à cette abondance, le choix a été fait de centrer l’analyse sur la prose, plus particulièrement sur quatre romans de la deuxième période, afin d’illustrer la richesse des écritures à travers des auteurs déjà bien connus : Yero Dooro JALLO, Ndikkiri Joom Moolo (Ndikkiri le Guitariste), 1981 ; Ibraahiima DEM, Sahre Goonga (Le Monde de la Vérité), 1997 ; Saydu Bah, Sammba Jallo. Moni fof et feccere mum (Sammba Jallo. Chacun sa destinée), 2005 ; Mammadu Abdul SEK, Ngayngu Giɗli (L’Amour-Haine), 2004. L’annexe comprend les résumés détaillés des quatre romans et des informations biographiques sur une quinzaine d’auteurs
The thesis considers the development of a written literature in an African language, focusing on pulaar (Senegal/Mauritania), one of the major dialectal variants of Fulani. The first part treats the interface between political context, linguistic changes and literary writing on the Latin alphabet. It is divided into two parts and (1960-1990s) centred on the appropriation of the languages by scholars seeking to integrate the culture into their nationalist claims. A second period, which extends to the present, witnesses the appearing of new and less politicised writers who, more interested to the status of individuals in a mutating society, appropriated the art of writing while refusing to use it to express ideologies. The second part considers literary creativity, using some sixty texts (mostly prose and poetry) identified during fieldwork in Senegal and Mauritania. Given the wealth of texts obtained and the author’s desire to reveal their riches, the choice was made to focus on prose, and on four novels from already well-known writers belonging to the second literary period: Yero Dooro JALLO, Nidkkiri Joom Moolo (Ndikkiri le Guitariste), 1981 ; Ibraahiima DEM, Sahre Goonga (Le Monde de la Vérité), 1997 ; Saydu Bah, Sammba Jallo. Moni fof et feccere mum (Sammba Jallo. Chacun sa destinée), 2005 ; Mammadu Abdul SEK, Ngayngu Gid’li (L’Amour-Haine), 2004. The appendix contains the detailed summaries of the four novels and a biobibliography of fifteen authors
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Écrivains africains"

1

Brink, André P. (André Philippus), 1935-2015, ed. Écrivains africains: Entretiens avec André Brink... Beaucouzé: Éditions Ebena-Écrire aujourd'hui, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Head, Bessie. A woman alone: Autobiographical writings. Oxford: Heinemann, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Shirley, goodness & mercy: A childhood memoir. Johannesburg: Picador Africa, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sometimes there is a void: Memoirs of an outsider. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Brezault, Éloïse. Afrique: Paroles d'écrivains. Montréal: Mémoire d'encrier, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Afrique: Paroles d'écrivains. Montréal: Mémoire d'encrier, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

First, Ruth. Olive Schreiner: A biography. New Brunswick, N.J: Rutgers University Press, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sibiya, E. D. M., and Z. Mtumane. Trends and tropes: Some aspects of African indigenous literatures of South Africa. Pietermaritzburg, South Africa: University of Kwazulu-Natal Press, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Adeola, James, ed. In their own voices: African women writers talk. London: J. Currey, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

J.M. Coetzee's austerities. Farnham, England: Ashgate, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Écrivains africains"

1

Garnier, Xavier. "7. Intellectuels africains en exil à Paris : un paradoxe colonial." In Écrivains francophones en exil à Paris, 109. Editions Karthala, 2012. http://dx.doi.org/10.3917/kart.garn.2012.01.0109.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Keïta, Abdoulaye. "14. Le « maye », un genre oral adopté par les écrivains de langue wolof." In Littératures en langues africaines, 215–25. Karthala, 2017. http://dx.doi.org/10.3917/kart.baumg.2017.01.0215.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nzabatsinda, Anthère. "13 - Symbolique des animaux et des objets chez Alexis Kagame, écrivain du Rwanda." In Les littératures africaines, 201. Editions Karthala, 2011. http://dx.doi.org/10.3917/kart.coul.2011.01.0201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

TOURNEUX, Henry. "De la nécessité de se doter d’outils lexicographiques adéquats pour le développement." In Linguistique pour le Développement, 165–82. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5248.

Full text
Abstract:
Des langues comme le français, l’anglais, l’allemand, etc., ont de très nombreux dictionnaires. Ce n’est pas encore le cas pour la plupart des langues africaines. Dans cet article, nous examinerons la question des outils lexicographiques dont il serait souhaitable de disposer pour écrire dans les langues africaines parlées dans les espaces francophones où la langue française n’est pas la langue maternelle de la majorité de la population. Sur la base de notre expérience haïtienne, nous passerons en revue de manière critique tous les outils lexicographiques dont une personne écrivant des textes peut avoir besoin dans les cultures orales. Nous insisterons sur l’importance de l’ordre alphabétique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Diagne, Khady-Fall. "L’ouverture transatlantique des écrivaines africaines contemporaines : l’émergence d’un salon littéraire en mouvement." In L’Atlantique littéraire au féminin, 199–212. Presses universitaires Blaise-Pascal, 2020. http://dx.doi.org/10.4000/books.pubp.1888.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography