Academic literature on the topic 'Éducation interculturelle – Australie – Études de cas'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Éducation interculturelle – Australie – Études de cas.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Éducation interculturelle – Australie – Études de cas"

1

Baronnet, Bruno. "La Escuela Normal Indígena Intercultural Bilingüe “Jacinto Canek”. Movilización étnica y autonomía negada en Chiapas." Revista Trace, no. 53 (July 6, 2018): 100. http://dx.doi.org/10.22134/trace.53.2008.333.

Full text
Abstract:
La experiencia conflictiva de la primera Escuela Normal destinada exclusivamente a jóvenes indígenas chiapanecos aporta una ilustración contundente de las contradicciones del discurso oficial federal y estatal respecto a la decisión de introducir y aplicar programas con enfoque intercultural en todos los niveles educativos y, en este caso, en la formación de los docentes bilingües. Las tensiones que atraviesan la consolidación del proyecto de este plantel inédito evidencian algunos de los problemas a los que se enfrentan los aspirantes al magisterio bilingüe y los pueblos indígenas para acceder a estudios superiores. Surgen complejas resistencias institucionales para la aplicación de programas alternativos que respondan a realidades y necesidades regionales, así como para permitir la autonomía organizacional de las formaciones de nivel superior y la participación de los pueblos indígenas en el diseño y el manejo de los programas y políticas de educación. El artículo ofrece un análisis sociopolítico de los mayores desafíos enfrentados por los normalistas indígenas sin deslindarles del contexto educativo nacional y regional en el cual se inscriben. Las estrategias de control estatal y federal sobre las nuevas Normales Indígenas se oponen a las prácticas de lucha de los municipios zapatistas por la autonomía pedagógica y administrativa de sus escuelas, en el respeto de los derechos de los pueblos indios a sus propios sistemas de educación que los poderes oficiales no están dispuestos a reconocer a nivel legal.Abstract: The conflictive experience of the first Normal School destined exclusively for indigenous young people of Chiapas offers a powerful illustration of the contradictions of the federal and state official discourse with regard to the decision to introduce and apply programs with intercultural focus at all educational levels and, in this case, in the training of bilingual teachers. The tensions that run through the consolidation of this project of native professors’ training demonstrate some of the problems facing those aspiring to become bilingual teachers, as well as indigenous peoples seeking access to higher studies. Complex institutional resistances impide the application of alternative programs that respond to regional realities and needs, and also obstruct the organizational autonomy of the higher level trainings and the participation of the indigenous peoples in the design and the management of educational programs and policies. The article offers a sociopolitical analysis of the major challenges faced by the indigenous schoolteachers without removing them from their national and regional educational context. The strategies of State and federal control over the new Indigenous Normal Schools are in opposition to the combative practices of the zapatistas municipalities for pedagogical and administrative autonomy of their schools, respecting the rights of Indian peoples to their own educational system that the official authorities are not prepared to recognize at the legal level.Résumé : L’expérience conflictuelle de la première École Normale destinée exclusivement à de jeunes indiens du Chiapas apporte une illustration radicale des contradictions des discours publics officiels par rapport à la décision d’introduire et d’appliquer des programmes avec une perspective interculturelle à tous les niveaux éducatifs et, dans le cas étudié ici, dans le domaine de la formation des maîtres d’école bilingue. Les tensions qui traversent la consolidation du projet de ce centre inédit d’études normales mettent en évidence certains problèmes auxquels s’affrontent les aspirants au professorat bilingue et les peuples indiens, pour accéder aux études supérieures. Des résistances institutionnelles complexes surgissent dans l’application de programmes alternatifs qui répondent aux réalités et aux exigences régionales, ce qui limite fortement l’autonomie des espaces de formation supérieure et la participation des peuples indiens dans la planification et la gestion des programmes et politiques d’une éducation. L’article propose une analyse sociopolitique des grands défis auxquels font face les étudiants et les professeurs indigènes de cette École Normale en tenant compte du contexte éducatif national et régional dans lequel ils s’inscrivent. Les stratégies de contrôle par l’État des nouvelles écoles normales indiennes s’opposent aux pratiques de lutte des municipalités zapatistes qui visent à renforcer l’autonomie pédagogique et administrative de leurs écoles, et cela malgré le fait que les pouvoirs officiels ne soient pas disposés à reconnaître légalement les droits des peuples indiens à établir leurs propres systèmes éducatifs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Éducation interculturelle – Australie – Études de cas"

1

Loicq, Marlène. "Médias et interculturalité : l'éducation aux médias dans une perspective comparative internationale (Australie, Québec, France)." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/28807/28807.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Audet, Geneviève. "Pour une "altérité en acte" : reconstruction et théorisation de récits de pratique d'éducation interculturelle en maternelle." Thesis, Université Laval, 2006. http://www.theses.ulaval.ca/2006/23869/23869.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jaeger, Catherine. "Les études de cas comme vecteur de compétences interculturelles dans l'enseignement des langues." Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100091.

Full text
Abstract:
La didactique actuelle des langues étrangères nous incite à suivre les principes d’une approche actionnelle prônant un apprentissage et un enseignement des langues par les tâches (Task-based Learning) ou encore par la résolution de problèmes (Problem-based Learning). La Perspective actionnelle est abondamment suivie mais moins visible dans le domaine de l’interculturel et de sa didactique. Or, si l’on part du principe que l’apprentissage des langues étrangères représente le cadre idéal de l’apprentissage interculturel, il faut se poser la question de savoir comment y développer et transmettre, au-delà des connaissances socioculturelles, des compétences interculturelles. Ce travail de recherche présente la mise au point d’un dispositif didactique, intitulé « étude de cas à visée interculturelle », assurant la double réalisation de ces objectifs et sa mise en application sur le terrain, au cours de quatre années d’expérimentation dans l’enseignement supérieur. Cet outil didactique a pour vocation de faire émerger les compétences interculturelles chez les apprenants, dans le cours de langue, par la réalisation de tâches mobilisant des compétences et des ressources, qui au delà des seules compétences langagières communicatives, activent des compétences générales et interculturelles. Il intègre ainsi le double changement paradigmatique de la didactique des langues et cultures et de la didactique de l’interculturel en puisant respectivement dans l’approche actionnelle et l’approche herméneutique. Cette recherche-action nous mène à la création d’une approche, dite « Perspective co-actionnelle interprétative » réunissant les avancées paradigmatiques des deux domaines
The current teaching of foreign languages encourages us to follow an action-based approach, advocating the teaching and learning languages by tasks (task-based learning), or by the resolution of problems (problem-based learning). The action-based approach is widely followed, however, less apparent in the domain of the intercultural and its teaching. Yet if you start from the principle that the learning of foreign languages presents the ideal framework for intercultural learning, one has to ask how to develop and transmit within it, beyond sociocultural skills, intercultural competencies. This research project presents the development of a didactic device, termed Case Studies for the Intercultural, ensuring the double realisation of these objectives and their implementation on the ground, throughout the course of four years of experimentation in higher learning. This didactic tool has the purpose of drawing out intercultural competencies among the students in language classes, through the realisation of tasks mobilising skills and resources which activate general and intercultural competencies beyond mere skill of linguistic communication. It thereby integrates the double paradigmatic shift of the teaching of languages and cultures and of the teaching of the intercultural by drawing respectively on the action-based approach, and the hermeneutic approach. this research leads us to the creation of a new approach, the so-called Co-actional Interpretative Perspective, uniting the paradigmatic advances in the two fields
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tarazi-Sahab, Layla. "Changement de langue à l'adolescence : étude d'une population de jeunes Libanais bilingues." Paris 13, 2006. http://www.theses.fr/2006PA131024.

Full text
Abstract:
Par une méthode complémentariste alliant les théories sociolinguistique, psychosociale, psychodynamique et psychanalytique, nous tentons une approche compréhensive de cet objet complexe. Ce travail problématise l’intrication du processus de séparation psychique nécessaire à l’adolescence avec le phénomène social des différents usages du bilinguisme par les jeunes. 1-Un questionnaire est proposé à 294 sujets Libanais, constituant la population de notre enquête exploratoire. Il valide l’existence de ce phénomène et saisit certaines de ses caractéristiques. 2-Six entretiens approfondis permettent une approche qualitative de notre objet, recoupant les questions de langues et de langage avec celles de relations familiales, d’émotions, de conflits, de puberté et révèlent la place de la langue en tant que marqueur identitaire. 3-Une analyse transversale de 15 entretiens montre la place du changement de langue dans la stratégie discursive des bilingues. Apparaissent les fonctions du code switch psychoaffectives, interindividuelles et intrapsychiques. 4-Une situation clinique montre l’importance de l’écoute des émergences du changement de langue en tant qu’indicateur de transformations sous-jacentes à l’adolescence
We study a complex object: the language switching in adolescence, using a complementary approach allying sociolinguistic, psychoanalytical and ethno-psychoanalytical theories. This study links the necessary psychological separation with the social uses of bilingualism. 1- A questionnaire is proposed to 294 Lebanese students in a French speaking school who constitute the population of our study. It validates the existence of this phenomenon and describes its characteristics. 2-A second phase of the study is constituted by research interviews and establish a relation between the quality of the language and the family, the emotions, the conflicts, the puberty; they prove language to be an identity marker. We develop six of them in a longitudinal approach. 3-A transversal analysis of the others reveals the place of code switching in the discursive strategy of the bilinguals and the forms that they give to their mixing. The psycho-affective interactive aims and psychological functions appears (language as a pare-exciter, a defence, a skin, a transitional apparatus). 4-A clinical approach shows that listening to code switching in a bilingual therapy gives important indications of what’s going beneath
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Torres, Cuevas Héctor. "La educacion intercultural bilingüe en Chile : experiencias cotidianas en las escuelas de la region mapuche de La Araucania." Doctoral thesis, Université Laval, 2017. http://hdl.handle.net/20.500.11794/28092.

Full text
Abstract:
Le paradigme dit de l’« éducation interculturelle bilingue » (ÉIB) est une approche éducative répandue dans plusieurs pays d’Amérique latine, dont le Brésil, le Mexique, l’Argentine, l’Équateur et le Pérou. Historiquement associée aux approches indigénistes d’assimilation linguistique où elle était vue comme une première étape dans le passage graduel vers des enseignements uniquement faits dans la langue nationale, l’ÉIB en est venue à être présentée, à tout le moins dans les discours officiels, comme un outil de reconnaissance et de promotion des langues et des cultures autochtones. La présente thèse étudie les dynamiques propres à un tel programme d’ÉIB, tel que mis en œuvre dans des communautés mapuche de l’Araucanie (Chili). Plus précisément, cette recherche a documenté l’expérience quotidienne liée à la participation à un tel programme. Pour ce faire, nous nous intéressons aux acteurs qui sont chargés de dispenser ces programmes, mais aussi, bien évidemment, à plusieurs qui sont, plus ou moins directement, les destinataires de ces programmes. Pour des raisons de complexités éthiques les élèves n’ont pas été recrutés comme des participants à la présente recherche, par contre. Il s’agissait, en somme, de comprendre comment l’ÉIB est négociée localement et, surtout, comment cette négociation intervient dans les rapports entre les Mapuches et un État chilien qui s’affirme dorénavant comme multiculturel. Nous avons organisé la thèse en trois parties, dans la première nous abordons les fondements théoriques, contextuels et méthodologiques de l’étude que nous avons située dans le cadre de l’anthropologie de l’éducation sur l’EIB en milieu autochtone. Dans la deuxième partie, nous présentons l’expérience quotidienne de l’ÉBI dans les écoles de l’Araucanie, en situant notre description à partir de ce que nous documentons ethnographiquement dans deux écoles en milieu mapuche. Dans la troisième et dernière partie, que nous intitulons « L’expérience de la Coordination régionale d’ÉIB : les actions de l’État multiculturel », nous analysons les processus mobilisés par le cadre institutionnel étatique qui est responsable de mettre en œuvre le programme d’ÉIB du Ministère d’éducation chilien. Concepts clés : éducation interculturelle bilingue, multiculturalisme, expérience quotidienne, école, l’Araucanie
The paradigm of the so-called «intercultural bilingual education» (IBE) is an educational approach that has been spread to several Latin American countries, such as Brazil, Mexico, Argentina, Ecuador and Peru. Historically associated with the indigenist approaches of linguistic assimilation, in which it was considered as a first step towards unilingual teaching in the national language, the IBE is now being presented, at least in the official speeches, as a tool for the acknowledgment and promotion of the native languages and cultures. This thesis offers documentary evidence and analysis of the specific dynamics of an IBE program, as applied in the mapuche communities of the Araucanía region of Chile. In this research, we describe the daily experience created by the participation in a program of this kind. This implies that we have been interested in the actors who are in charge of dispensing this program. We also consider the experience of actors who are more or less directly the receivers of these programs. Due to the ethical complexities of working with minors, students have not been included as part of the present research. In short, the point is to have an understanding of how the IBE is locally delivered and, especially, to see how this practice intervenes in the relationship between Mapuche people and the Chilean State, which now considers itself as multicultural. The thesis has been organized in three parts; in the first part, we cover the theoretical, contextual and methodological groundwork of the research, which we have located within the anthropology of education, especially as it pertains to IBE in Indigenous contexts. In the second part, we describe and discuss the daily experience of the IBE in schools of the Araucanía region, using ethnographic documentary evidence from two schools with predominantly Mapuche students. In the third and final part, which we call «the IBE Regional Coordination experience: the actions of the multicultural State», we analyze the processes of implementing IBE by looking at the articulations between the Chilean Ministry of Education and lower administrative levels. Keywords: intercultural bilingual education, multiculturalism, everyday experience, school, La Araucanía
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Éducation interculturelle – Australie – Études de cas"

1

Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education. 2nd ed. White Plains, N.Y: Longman Publishers USA, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education. New York: Longman, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education. 3rd ed. New York: Longman, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education. 4th ed. Boston, Mass: Allyn and Bacon, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

A, Adler Susan, ed. Cultural foundations of education. 3rd ed. Upper Saddle River, N.J: Merrill, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

A, Adler Susan, and Shadiow Linda, eds. Cultural foundations of education. 4th ed. Upper Saddle River, N.J: Pearson/Merrill/Prentice Hall, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

A, Adler Susan, ed. Cultural foundations of education. 2nd ed. Upper Saddle River, N.J: Merrill, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shou, Cha Cher, ed. Educating new Americans: Immigrant lives and learning. Mahwah, N.J: L. Erlbaum Associates, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Education in mission/mission in education: A critical comparative study of selected approaches. Frankfurt am Main: Verlag P. Lang, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lindsey, Randall B. Cultural proficiency: A manual for school leaders. Thousand Oaks, Calif: Corwin Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography