Academic literature on the topic 'Ekvivalencia'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ekvivalencia.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Ekvivalencia"

1

Berkes, Andrea, and Gábor Mogyorósy. "Principles of quality of life measurement and its application in childhood." Orvosi Hetilap 149, no. 26 (2008): 1215–24. http://dx.doi.org/10.1556/oh.2008.28241.

Full text
Abstract:
Háttér: Az orvosi szakirodalomban egyre nagyobb számban megjelenő, életminőséggel kapcsolatos közlemények értő és kritikus elemzése, a vizsgálatok klinikai gyakorlatban való elterjedése csak a módszerekkel kapcsolatos szakmai elvárások ismeretében valósulhat meg. Cél: Az életminőség és az egészségfüggő életminőség legelfogadottabb meghatározásainak, a mérések alkalmazási lehetőségeinek és a mérőmódszerek belső jellemzőinek ismertetése. A gyermekkori életminőség-mérés nehézségeinek, illetve a megvalósítás lehetőségeinek hangsúlyozása. Gyakorlati útmutatás korábbi eredmények értékeléséhez és viz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Barna, László. "Paradoxicality of the equivalence-notions: tertium comparationis." Partitúra 10, no. 2 (2015): 31–40. http://dx.doi.org/10.17846/pa.2015.10.2.31-40.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Marković, Irena. "Razumijevanje motiviranosti značenja frazema u talijanskome kao inome jeziku." Croatica et Slavica Iadertina 14, no. 1 (2019): 101–19. http://dx.doi.org/10.15291/csi.2772.

Full text
Abstract:
Članak se bavi kognitivno-lingvističkim pristupom frazemima (Broz 2015; Lakoff 1987) u talijanskome kao inome jeziku (Levorato i Cacciari 1992). Istražuje se motiviranost značenja i razumijevanje motiviranosti značenja frazema hrvatskih govornika talijanskoga kao inog jezika. Arbitrarnost jezičnoga znaka pri ovladavanju inim jezikom često dovodi do vrlo niske razine transparentnosti značenja novoučene riječi. U ovladavanju frazemima postoji olakotna okolnost da sličnost (strukturalna i značenjska) u hrvatskome i talijanskome jeziku olakšava njihovu interpretaciju (i razumijevanje njihova metaf
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Farkas, Márta. "Psychopathologic and cognitive investigations in schizophrenia." Orvosi Hetilap 150, no. 9 (2009): 423–29. http://dx.doi.org/10.1556/oh.2009.28530.

Full text
Abstract:
A dolgozat témája egyfelől két pszichopatológiai tünet elemzése egy hosszú távú utánkövetéses vizsgálat – „Budapest 2000” – keretében elsősorban szkizofréniában szenvedő nőbetegek körében; másfelől a genetikai prediszpozícióhoz közelinek tartott kognitív endofenotipikus vonás – az asszociatív tanulás és tanult ekvivalencia – vizsgálata szkizofrén betegek és hozzájuk illesztett egészséges kontrollok csoportjaiban. Célkitűzés: I. Megvizsgálni 1. a téveszme és a hallucináció súlyosságát, annak időbeli változását, előfordulásának valószínűségét az egyes klinikai csoportokban; 2. a klinikai csoport
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sokolovska, Valentina, and Aleksandar Tomašev. "POZICIJA I ULOGA U ANALIZI SOCIJALNIH MREŽA." Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 37, no. 1 (2012): 153–65. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2012.1.153-165.

Full text
Abstract:
Osnovni cilj rada je da predstavi model strukturne ekvivalencije i da ukaže nanjegov značaj u istraživanju pozicija u uloga u analizi socijalnih mreža. Stoga se u radunajpre ukazuje na probleme definisanja pozicija i uloga kako u sociologiji, tako i u teorijisocijalnih mreža. Nakon toga se daje kratak pregled najznačajnijih radova u kojima je ovajmetod razvijen. Autori ukazuju na stroge zahteve koje strukturna ekvivalencija postavljakao uslov za izvođenje, te na njenu ograničenu upotrebu u istraživačkom radu. Zbog toga sepredstavljaju pojedini alternativni pristupi istraživanju pozicija i ulog
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Biljetina, Jelena Lj. "SERBIAN EQUIVALENTS OF THE ENGLISH PREPOSITION OF: A CONTRASTIVE CORPUS ANALYSIS." ZBORNIK ZA JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI FILOZOFSKOG FAKULTETA U NOVOM SADU 5, no. 5 (2015): 81. http://dx.doi.org/10.19090/zjik.2015.5.81-91.

Full text
Abstract:
Rad se bavi analizom engleskog predloga of i njegovih prevodnih ekvivalenata dobijenih iz paralelnog korpusa. U ovoj kontrastivnoj analizi korpus se sastoji od 847 primera upotrebe predloga of prikupljenih iz priče Pola Ostera The City of Glass i njenog prevoda na srpski jezik Grad od stakla. Analiza se prvenstveno fokusira na predloške ekvivalente i njihovu distribuciju u srpskom jeziku, ali takođe otkriva da je u većini slučajeva engleski predlog of preveden drugim sredstvima, a ne predlozima. Više od dve trećine primera iz korpusa prevedeno je nultim ili leksičko strukturalnim ekvivalentima
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mandić, Slađana D. "PHRASAL VERBS WITH THE PARTICLES DOWN AND UP IN ENGLISH AND THEIR SERBIAN EQUIVALENTS: A CORPUS ANALYSIS." ZBORNIK ZA JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI FILOZOFSKOG FAKULTETA U NOVOM SADU 6, no. 6 (2017): 107. http://dx.doi.org/10.19090/zjik.2016.6.107-140.

Full text
Abstract:
U radu je prikazana analiza engleskih fraznih glagola sa partikulama down i up i njihovih prevodnih ekvivalenata. Teorijski okviri obuhvataju kognitivni pristup semantici engleskih fraznih glagola, odnos fraznih glagola i gramatičkih i leksičkih kategorija aspekta i akcionsarta, kao i prevodne ekvivalente fraznih glagola u srpskom jeziku. Rezultati analize pokazuju da većina engleskih fraznih glagola sa partikulom up ima perfektivni aspekt i da su prevodni ekvivalenti ove partikule u srpskom jeziku perfektivni glagoli sa prefiksom, dok se imperfektivni glagoli sa prefiksom ređe javljaju. Glago
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Božić, Rafaela. "Prevođenje metafora. Problemi metodologije za istraživanje recepcije poetskoga teksta." Croatica et Slavica Iadertina 14, no. 1 (2019): 87–99. http://dx.doi.org/10.15291/csi.2771.

Full text
Abstract:
U članku je predstavljena analiza tri prijevoda pjesme More Josipa Pupačića na ruski jezik te su istaknuti neki aspekti problematike prijevoda i recepcije poetskog teksta. Također je predstavljen i prijedlog nove metodologije za istraživanje recepcije poetskoga teksta. Dvije grupe ispitanika ispunjavala su upitnik: prvu grupu činili su izvorni govornici ruskoga jezika, a drugu grupu izvorni govornici hrvatskoga jezika. Istraživanje je dokazalo da se upitnik može koristiti kako bi se istražila semantička ekvivalencija poetskog prijevoda i izvornika. Obje grupe istaknule su ista dva elementa pje
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Daković, Sybilla. "Polskie ekwiwalenty przekładowe chorwackiego przyimka unatoč." Slavica Wratislaviensia 165 (February 1, 2018): 79–89. http://dx.doi.org/10.19195/0137-1150.165.7.

Full text
Abstract:
Polish equivalents of Croatian preposition unatočThis paper provides an analysis of Polish translation equivalents of Croatian preposition una­toč. Based on the corpus of modern Croatian prose translated into Polish we establish that unatoč can be translated by secondary prepositions mimo, względem, pomimo, na przekór, collocation nie zwracając uwagi na, and concessive clause introduced by the conjunction choć, chociaż. The main equivalent — mimo was established on the basis of frequency and semantic features.Poljski ekvivalenti hrvatskoga prijedloga unatoč U ovom se članku vrši analiza poljsk
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fülöp, Márta, and Tamás Nagy. "A győzelemmel és a vesztéssel való megküzdés: A serdülők és a felnőttkor küszöbén álló fiatalok összehasonlítása." Magyar Pszichológiai Szemle 70, no. 1 (2015): 95–119. http://dx.doi.org/10.1556/0016.2015.70.1.7.

Full text
Abstract:
A versengési folyamatoknak mindig van eredménye, egy versengési ciklus végén a riválisokból győztesek és vesztesek lesznek. Mind a győzelem, mind a vesztés intenzív érzelmi élmény. Ennek az érzelmi élménynek a természete és a feldolgozása meghatározhatja azt, hogy egy versengési folyamat milyen hatással lesz az egyén későbbi viselkedésére versengési helyzetekben, inkább közelítően reagál vagy inkább elkerülően. Korábbi vizsgálatok már feltárták a győzelemmel és a vesztéssel való érzelmi és viselkedéses megküzdés egymástól jól elkülöníthető mintázatait serdülők (gimnazisták) és a felnőttkor küs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Ekvivalencia"

1

Bišof, Milan. "Ekvivalence ve zdravotním pojištění." Master's thesis, Vysoká škola ekonomická v Praze, 2007. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-4475.

Full text
Abstract:
This dissertation considers the issue of equivalence and the related matter of solidarity in the health insurance sector. The used methodology is an analysis on the basis of which the specific causes of the current state of the healthcare system are investigated. The initial chapters focus on the theoretical basis and insurance principles in general, and then health insurance in more detail. The individual systems (models) of healthcare, which are compared with the aim of finding the optimum method of financing the healthcare sector, are then described. The analytical section looks at the curr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nenad, Morača. "Kondenzacioni poredak, kondenzaciona ekvivalencija i reverzibilnost relacijskih struktura." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Prirodno-matematički fakultet u Novom Sadu, 2018. https://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=107294&source=NDLTD&language=en.

Full text
Abstract:
Ako je<em> L </em>relacijski jezik, kondenzacioni pretporedak na skupu<em> Int</em><sub>L</sub> <em>(X)</em> svih <em>L-</em>interpretacija nad domenom <em>X,</em> dat je sa: &rho;≼<sub>c</sub> <em>&sigma;</em> ako postoji bijektivni homomorfizam (kondenzacija)<em> f:〈X,&rho;</em>〉&rarr;<em>〈X,&sigma;〉.</em> Odgovarajući antisimetrični količnik <em>〈Int<sub> L</sub></em> (X)/~<sub>c</sub>,&le;<sub>c</sub>〉 ~naziva se kondenzacioni poredak. Za proizvoljnu<em> L-</em>interpretaciju &rho;, klasa [&rho;]~<sub>c</sub>&nbsp; je konveksno zatvorenje klase [&rho;]_&cong; u Booleovoj mreži 〈<em>IntL (X
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Matyáš, Jiří. "Využití přibližné ekvivalence při návrhu přibližných obvodů." Master's thesis, Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií, 2017. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-363841.

Full text
Abstract:
This thesis is concerned with the utilization of formal verification techniques in the design of the functional approximations of combinational circuits. We thoroughly study the existing formal approaches for the approximate equivalence checking and their utilization in the approximate circuit development. We present a new method that integrates the formal techniques into the Cartesian Genetic Programming. The key idea of our approach is to employ a new search strategy that drives the evolution towards promptly verifiable candidate solutions. The proposed method was implemented within ABC synt
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Běloch, Petr. "Solidarita a ekvivalence v systému sociálního pojištění." Master's thesis, Vysoká škola ekonomická v Praze, 2007. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-16693.

Full text
Abstract:
Solidarity and equivalence are basic principles on which is built not only social policy, but also the underlying structure of society as a whole. If the people's look at these principles doesn't correspond to their integration in social security systems, people find it as unjust and the social policy as illegitimate. It will be a task for new government elected in 2010 to solve long lasting problems derived from negative impacts of aging society together with more legitimate setting of solidarity and equivalence. This work analyzes income inequality in Czech Republic compared with other count
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Staňková, Markéta. "Solidarita a ekvivalence v důchodovém systému ČR." Master's thesis, Vysoká škola ekonomická v Praze, 2010. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-75339.

Full text
Abstract:
My diploma thesis deals with problems of pension insurance, which is characterized by strong income redistribution and low pension equivalence. The aim of my thesis is complex analysis of contemporary state of Czech pension system from the point of view of solidarity and equivalence principle application and to propose solution reinforcing equivalence principle. In the theoretical part of the theses I first define terms solidarity and equivalence, then introduce types of pension plans, possibilities of their financing and describe current pension system. Analytical part points to excessive sol
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ruprechtová, Lucie. "Míra ekvivalence u zásluhových dávek v ČR." Master's thesis, Vysoká škola ekonomická v Praze, 2009. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-76489.

Full text
Abstract:
The thesis focuses on the benefits, that can be characterized as dependent on previous earnings. It is pension benefits, sickness benefits and benefits of passive employment policy in Czech Republic. These benefits will be described in terms of construction and elements with influence on equivalence. With this issue is also related to social policy. The aim of thesis is to compare the contributions to social security and state employment policies to benefits received from this system for employees and the self-employed, and compare them in relation to equivalence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kopová, Markéta. "Solidarita a Ekvivalence systému sociálního pojištění ČR." Master's thesis, Vysoká škola ekonomická v Praze, 2011. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-124551.

Full text
Abstract:
This thesis analyses the rates of solidarity and equivalence in the social security system of the Czech Republic. The main subjects of the thesis are contributions paid to the social security system by its participants and merit benefits such as sickness benefits, unemployment benefits, and pensions belonging to the insured persons from the system. The main aim is to compare the amount of contributions paid into the system of pension insurance, sickness insurance and state employment policies to the merit benefits received by employees and self-employed from the system, as well as evaluate the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Blaha, Miroslav. "Ekvivalence jako účetní metoda k vykazování majetkových účastí." Master's thesis, Vysoká škola ekonomická v Praze, 2012. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-165468.

Full text
Abstract:
The thesis is focused on the evaluation of investments in assosiations using the equity method. The main objective was to analyze the different approaches to reporting in the Czech regulations and IFRS. The conclusion focuses on the deferred tax evaluation of the equity in the financial statement. It briefly deals with the historical development of the equity method.The procedures in this thesis are based primarily on the current IFRS and Czech regulations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Žilinskaitė, Eglė. "Vietos raiška Mikalojaus Daukšos Postilėje: postpoziciniai vietininkai ir jų funkciniai ekvivalentai." Doctoral thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2010. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2010~D_20100702_105414-44284.

Full text
Abstract:
Disertacijoje aprašoma vietos raiška Mikalojaus Daukšos Postilėje (1599), dėl plačios vietos raiškos priemonių sistemos apsiribojant postpozicinių vietininkų ir jų funkcinių ekvivalentų (prielinksninių junginių ar vietos reikšme vartojamų linksnių) analize. Tyrime laikomasi kognityvinės poliseminių kalbos vienetų reikšmės sampratos: vietininko reikšmę sudaro tarpusavyje susiję vartosenos tipai, kurių vieni yra būdingesni, prototipiškesni, o kiti – esantys linksnio reikšmių periferijoje. Disertacijoje sistemiškai aprašomos visos postpozicinių vietininkų reikšmės ir išskiriami vietos reikšmės ti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Radmila, Radonjić. "Engleski modali u pravnim dokumentima Evropske unije i njihovi srpski ekvivalenti." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet u Novom Sadu, 2018. https://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=107081&source=NDLTD&language=en.

Full text
Abstract:
<p>Ova disertacija predstavlja ispitivanje modalnih glagola i kategorije modalnosti u okviru pravnog funkcionalnog stila i teorije prevođenja. Naime, engleski modali proučavaju se na korpusu pravnih dokumenata Evropske unije sa akcentom na prevodne ekvivalente u srpskom jeziku. Modali se proučavaju prvenstveno kao eksponentni deontičke modalnosti u okviru koje se pripisuju značenja obaveze, naredbe, zabrane, dozvole, zahtjeva i slično, &scaron;to je u skladu sa semantikom pravnog diksursa koji je podložan modalizaciji.<br />Modali se proučavaju na korpusu dokumenata Evropske unije, s jedne str
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Ekvivalencia"

1

Luchyk, A. A. Slovnyk ekvivalentiv slova ukraïnsʹkoï movy. Wydawn. Uniwersytetu Śląskiego, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Luchyk, A. A. Slovnyk ekvivalentiv slova ukraïnsʹkoï movy. Vydavnychyĭ dim "Kyi︠e︡vo-Mohyli︠a︡nsʹka akademii︠a︡", 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Luchyk, A. A. Ukraïnsʹko-polʹsʹkyĭ slovnyk ekvivalentiv slova. KMA, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dovniković, Lazar. Harmonija sfera: Relativistička geometrija harmonijskih ekvivalenata. Matica srpska, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rosiĭsʹko-ukraïnsʹkyĭ ta ukraïnsʹko-rosiĭsʹkyĭ slovnyk ekvivalentiv slova. Vyd-vo Dovira, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lainović-Stojanović, Nadežda. Srpski ekvivalenti ruskih radnih glagolskih prideva u jeziku struke. Prosveta, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Poljski glagolski prefiks prze- i njegovi srpskohrvatski ekvivalenti pre- i pro-. Naučna knj., 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Đurić, Radmila. Genitiv u engleskom i njegovi ekvivalenti u srpskom jeziku: Generativni pristup. Udruženje za anglo-američke studije Srbije, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mitkovska, Liljana. Makedonskite se-konstrukcii i nivnite ekvivalenti vo angliskiot jazik: Kognitivna studija. Makedonska reč, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Velevska, Margarita. Infinitivnite konstrukcii vo francuskiot jazik i nivnite ekvivalenti vo makedonskiot jazik. Univerzitet Sv. Kiril i Metodij, Filološki fakultet "Blaže Koneski", 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Ekvivalencia"

1

Čagalj, Ivana, and Milina Svítková. "Tipologija frazeološke ekvivalencije na primjeru hrvatskih i slovačkih frazema s ihtionimskom sastavnicom." In Životinje u frazeološkom ruhu. Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu - FF Press, 2014. http://dx.doi.org/10.17234/9789531755139.3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!