Academic literature on the topic 'En (le mot français)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'En (le mot français).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "En (le mot français)"
Maniakis, Héléna. "Construction du savoir langagier en français à la Légion étrangère : la double hybridation linguistique dans l’interlangue des légionnaires russes et polonais." Voix Plurielles 11, no. 2 (2014): 133–45. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v11i2.1108.
Full textHamelin, Louis-Edmond. "Le mot hiver en français." Cahiers de géographie du Québec 50, no. 139 (2006): 105. http://dx.doi.org/10.7202/012937ar.
Full textEYCHENNE, JULIEN, and BERNARD LAKS. "La liaison en français contemporain: normes, usages, acquisitions." Journal of French Language Studies 27, no. 1 (2017): 1–12. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269516000430.
Full textPfister, Laurent. "Domaine, propriété, droit de propriété. Notes sur l'évolution du vocabulaire du droit français des biens." Revue générale de droit 38, no. 2 (2014): 303–38. http://dx.doi.org/10.7202/1027039ar.
Full textBochnakowa, Anna. "Notre première boisson – le lait. Étude du mot en français et en polonais." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 99–107. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.09.
Full textHamelin, Louis-Edmond. "Le québécisme nordicité : de la néologie à la lexicalisation." TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, no. 2 (2007): 51–65. http://dx.doi.org/10.7202/037217ar.
Full textd’Entremont, Carmen. "De l’oral à l’écrit : le cas des Acadiens de la Nouvelle-Écosse." Deuxième séance : transcrire, traduire ou récrire?, no. 16-17 (December 22, 2010): 87–97. http://dx.doi.org/10.7202/045133ar.
Full textOssipov, Hélène. "Un petit mot sur y." Revue québécoise de linguistique 24, no. 1 (2009): 173–79. http://dx.doi.org/10.7202/603107ar.
Full textTabouret-Keller, Andrée. "Un témoignage: « Immigrant ! C'est un mot français, ça ? »." Mots 60, no. 1 (1999): 135–42. http://dx.doi.org/10.3406/mots.1999.2170.
Full textBenzitoun, Christophe. "Description morphosyntaxique du mot quand en français contemporain." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 30, no. 2 (2007): 321–24. http://dx.doi.org/10.1075/li.30.2.10ben.
Full textDissertations / Theses on the topic "En (le mot français)"
Stroumza, Kim. "Temporalité de l'énonciation et cristallisation discursive : analyse sémantique de quelques différences entre "quand" et "lorsque"." Paris, EHESS, 2002. http://www.theses.fr/2002EHES0019.
Full textGrinshpun, Yana. "Entre langue(s), discours et graphies, une identité problématique : ô." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030133.
Full textSchrepfer-André, Géraldine. "La portée phrastique et textuelle des expressions introductrices de cadres énonciatifs : les syntagmes prépositionnels en selon X." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030023.
Full textBenzitoun, Christophe. "Description morphosyntaxique du mot "quand" en français contemporain." Phd thesis, Université de Provence - Aix-Marseille I, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00931845.
Full textKim-Gautier, Miran. "Constructions de "ça" générique : syntaxe et sémantique." Strasbourg 2, 2007. https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2007/KIM-GAUTIER_Miran_2007.pdf.
Full textJung, Kyunghee. "Etude syntaxique de la proposition pour." Paris 13, 1992. http://www.theses.fr/1992PA131019.
Full textKim, Sun-Min. "Expression spatiales d'intériorité en coréen : une contribution à leur traduction en français." Paris, EHESS, 2003. http://www.theses.fr/2003EHES0036.
Full textSkog, Nielsen Marina. "Etude comparative des expressions figées et figurées contenant le mot "coup" en français et leurs interprétations et équivalents en suédois : questions de traduction." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030191.
Full textTurcsán, Gábor. "Le mot phonologique en français du Midi : domaines, contraintes, opacité." Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20045.
Full textMirsamiie, Reza. "Valeur distinctive des prépositions de et à devant l'infinitif (Discours politique)." Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030068.
Full textBooks on the topic "En (le mot français)"
Gruaz, Claude. Le mot français, cet inconnu: Précis de morphographémologie. Centre national de la recherche scientifique, E.R. 113, 1987.
Find full textLaurin, Jacques. Le bon mot: Déjouer les pièges du français. Éditions de l'homme, 2001.
Find full textPierre, Chantal. Le mot juste: Dictionnaire pratique du français par l'exemple. Éditions Lidec, 1989.
Find full textPierre, Chantal. Le mot juste: Dictionnaire pratique du français par l'exemple. Lidec, 1988.
Find full textCentre du français moderne (France), ed. Autour du mot: Pratiques et compétences. Lambert-Lucas, 2010.
Find full textPedragosa, Salvador. Le mot juste: Cómo decirlo? : guide pour la traduction et la rédaction en espagnol. Vuibert, 1999.
Find full textChoisir le juste mot: Travailler le vocabulaire de la culture générale. Ellipses, 2006.
Find full textBook chapters on the topic "En (le mot français)"
Jacquier, Alexis. "Un mot de technique." In Collection de la Société française d’imagerie cardiaque et vasculaire. Springer Paris, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-2-287-99695-5_2.
Full textBooth, Trudie Maria. "Le corps humain." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-1.
Full textBooth, Trudie Maria. "Le temps (qui passe)." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-10.
Full textBooth, Trudie Maria. "Le temps (qu’il fait)." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-11.
Full textBooth, Trudie Maria. "Les fêtes." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-12.
Full textBooth, Trudie Maria. "Les vœux." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-13.
Full textBooth, Trudie Maria. "Les continents et quelques pays." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-14.
Full textBooth, Trudie Maria. "Langues et nationalités." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-15.
Full textBooth, Trudie Maria. "Les aliments." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-16.
Full textBooth, Trudie Maria. "L’argent et la banque." In Les mots français. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351123747-17.
Full textConference papers on the topic "En (le mot français)"
Vérézubova, Ekatérina. "Le champ lexical de l’eau et son imaginaire dans les cultures française et russe (étude comparative)." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3792.
Full textPlanchon, P. "Le mot singe et ses dérivés. Variation sémantique et valeurs référentielles." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08264.
Full textSaiz-Cerreda, María Pilar. "1940 - 1944 : « On meurt de soif » mais les eaux sont mortes. La portée symbolique de l’eau chez les écrivains français sous l’Occupation." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2977.
Full textCharles, Florence. "Idée de "mot juste" et enseignement du vocabulaire au cycle 3 de l'école élémentaire." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010015.
Full textGallego García, Tagirem. "Du terrestre et de l’eau-delà, corruption et spiritualité de l’Inde: approche bachelardienne à l’ambivalence de l’eau dans Le gardien du Gange de Guy Deleury." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2927.
Full textLillo, J. "Les dictionnaires de poche français-italien et italien-français (1710-2005)." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08246.
Full textCorsin, Julie. "Silvia Baron-Supervielle ou la poétique de l’eau." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2933.
Full textProvost, Jean-Luc. "Le parc nucléaire français." In Thermohydraulique des assemblages combustibles des réacteurs à eau légère. EDP Sciences, 2013. http://dx.doi.org/10.1051/jtsfen/2013thera01.
Full textSpivey, W. Austin, and J. Michael Munson. "MOT entrepreneurs in second life." In Technology. IEEE, 2009. http://dx.doi.org/10.1109/picmet.2009.5262553.
Full textMeschede, Dieter, Bernd Ueberholz, Victor Gomer, et al. "Single atoms in a MOT." In ATOMIC PHYSICS 16. ASCE, 1999. http://dx.doi.org/10.1063/1.59374.
Full textReports on the topic "En (le mot français)"
Price, R. A. Le mot de la fin. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 1995. http://dx.doi.org/10.4095/203606.
Full textFransson, Jonas, Sara Kjellberg, Karin Sedvall, et al. På väg mot ett forskarstöd kring hantering och tillgängliggörande av forskningsdata. Malmö University Library, 2017. http://dx.doi.org/10.24834/mahlib/2017/8.
Full textEldring, Line, Kerstin Ahlberg, and Klaus Pedersen. Arbeidstilsynenes roller, strategier og redskaper i arbeidet mot sosial dumping: En nordisk pilotstudie. Nordic Council of Ministers, 2013. http://dx.doi.org/10.6027/tn2013-523.
Full textBitterly, J., J. M. Cantin, J. Burdin, R. Schlich, J. Folques, and D. Gilbert. Enregistrement numérique des variations du champ magnétique terrestre dans les observatoires français. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 1988. http://dx.doi.org/10.4095/226613.
Full textViémon, Marc. Modèles et “vices” de prononciation du français aux XVIIe et XVIIIe siècles en France et en Espagne. Edicions de la Universitat de Lleida, 2019. http://dx.doi.org/10.21001/sintagma.2019.31.01.
Full textZachry, Anne, J. Flick, and S. Lancaster. Tune Up Your Teaching Toolbox! University of Tennessee Health Science Center, 2016. http://dx.doi.org/10.21007/chp.ot.fp.2016.0001.
Full textGilbert, D., J. M. Cantin, J. Bitterly, R. Schlich, and J. Folques. Mesures absolues du champ magnétique terrestre dans les observatoires français : résultats obtenus avec le magnétomètre théodolite portable à vanne de flux pour la période 1979-1986. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 1988. http://dx.doi.org/10.4095/226608.
Full textKløcker Larsen, Rasmus, and Maria Boström. “Låt renen få igen landet som det var”: Konsekvenser av gruvan och vägen på Stihken för Vilhelmina Södra sameby. Stockholm Environment Institute, 2021. http://dx.doi.org/10.51414/sei2021.007.
Full textDeveloping the mid-life MOT. Centre for Ageing Better, 2018. http://dx.doi.org/10.31077/ageing.better.2018.09.
Full textLa planification familiale postpartum au Burkina Faso - résumé en français. Population Council, 2014. http://dx.doi.org/10.31899/rh4.1024.
Full text