Academic literature on the topic 'Encyclopedia metropolitana'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Encyclopedia metropolitana.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Encyclopedia metropolitana"

1

EVENHUIS, NEAL L. "Type designations of Diptera (Insecta) in the Encyclopaedia Metropolitana." Zootaxa 2653, no. 1 (2010): 37. http://dx.doi.org/10.11646/zootaxa.2653.1.2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kolomiyets, Lada. "The Psycholinguistic Factors of Indirect Translation in Ukrainian Literary and Religious Contexts." East European Journal of Psycholinguistics 6, no. 2 (2019): 32–49. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2019.6.2.kol.

Full text
Abstract:
The study of indirect translations (IT) into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to a better understanding of Soviet national policies and the post-Soviet linguistic and cultural condition. The paper pioneers a discussion of the strategies and types of IT via Russian in the domains of literature and religion. In many cases the corresponding Russian translation, which serves as a source text for the Ukrainian one, cannot be established with confidence, and the “sticking-out ears” of Russian mediation may only be monitored at the level of sentence structure, when Russian wording underlies the Ukrainian text and distorts its natural fluency. The discussion substantiates the strategies and singles out the types of IT, in particular, (1) Soviet lower-quality retranslations of the recent, and mostly high-quality, translations of literary classics, which deliberately imitated lexical, grammatical, and stylistic patterns of the Russian language (became massive in scope in the mid1930s); (2) the translation-from-crib type, or translations via the Russian interlinear version, which have been especially common in poetry after WWII, from the languages of the USSR nationalities and the socialist camp countries; (3) overt relayed translations, based on the published and intended for the audience Russian translations that can be clearly defined as the source texts for the IT into Ukrainian; this phenomenon may be best illustrated with Patriarch Filaret Version of the Holy Scripture, translated from the Russian Synodal Bible (the translation started in the early 1970s); and, finally, (4) later Soviet (from the mid1950s) and post-Soviet (during Independence period) hidden relayed translations of literary works, which have been declared as direct ones but in fact appeared in print shortly after the publication of the respective works in Russian translation and mirrored Russian lexical and stylistic patterns.
 References
 
 Белецкий, А. Переводная литература на Украине // Красное слово. 1929. № 2. С. 87-96. Цит за вид.: Кальниченко О. А., Полякова Ю. Ю. Українська перекладознавча думка 1920-х – початку 1930-х років: Хрестоматія вибраних праць з перекладознавства до курсу «Історія перекладу» / Укладачі Леонід Чернований і Вячеслав Карабан. Вінниця: Нова Книга, 2011. С. 376-391.
 Бурґгардт, Осв. Большевицька спадщина // Вістник. 1939. № 1, Кн. 2. С. 94-99.
 Dollerup, C. (2014). Relay in Translation. Cross-linguistic Interaction: Translation, Contrastive and Cognitive Studies. Liber Amicorum in Honour of Prof. Bistra Alexieva published on the occasion of her eightieth birthday, Diana Yankova, (Ed.). (pp. 21-32). St. Kliminent Ohridski University Press. Retrieved from https://cms13659.hstatic.dk/upload_dir/docs/Publications/232-Relay-in-translation-(1).pdf
 Dong, Xi (2012). A Probe into Translation Strategies from Relevance Perspective—Direct Translation and Indirect Translation. Canadian Social Science, 8(6), 39-44. Retrieved from http://www.cscanada.org/index.php/css/article/viewFile/j.css.1923669720120806.9252/3281
 Дзера, О.. Історія українських перекладів Святого Письма // Іноземна філологія. 2014. Вип. 127, Ч. 2. С. 214–222.
 Філарет, Патріарх Київський та всієї Руси-України, Василь Шкляр, Микола Вересень, В’ячеслав Кириленко. Розмова В’ячеслава Кириленка із Патріархом Київським та всієї Руси-України Філаретом. Віра. У кн.: Три розмови про Україну. Упорядник та радактор В. Кириленко. Х.: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. С. 9-92.
 Flynn, P. (2013). Author and Translator. In Yves Gambier, Luc van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies, 4, (pp. 12-19). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
 Gutt, E.-A. (1990). A theoretical account of translation – without a translation theory. Retrieved from http://cogprints.org/2597/1/THEORACC.htm
 Коломієць Л. В. Український художній переклад та перекладачі 1920-30-х років: матеріали до курсу «Історія перекладу». Вінниця: «Нова книга», 2015.
 Іларіон, митр. Біблія – найперше джерело для вивчення своєї літературної мови / Митр. Іларіон // Віра і культура. 1958. Ч. 6 (66). С. 13–17.
 Іларіон, митр. Біблія, або Книги Святого Письма Старого и Нового Заповіту. Із мови давньоєврейської й грецької на українську дослівно наново перекладена. United Bible Societies, 1962.
 Jinyu L. (2012). Habitus of Translators as Socialized Individuals: Bourdieu’s Account. Theory and Practice in Language Studies, 2(6), 1168-1173.
 Leighton, L. (1991). Two Worlds, One Art. Literary Translation in Russia and America. DeKalb, Ill.: Northwestern Illinois UP.
 Лукаш М. Прогресивна західноєвропейська література в перекладах на українську мову // Протей [редкол. О. Кальниченко (голова) та ін.]. Вип. 2. X.: Вид-во НУА, 2009. С. 560–605.
 Майфет, Г. [Рецензія] // Червоний шлях. 1930. № 2. С. 252-258. Рец. на кн.: Боккаччо Дж. Декамерон / пер. Л. Пахаревського та П. Майорського; ред. С. Родзевича та П. Мохора; вступ. ст. В. Державіна. [Харків]; ДВУ, 1929. Ч. 1. XXXI, 408 с.; Ч. 2. Цит за вид.: Кальниченко О. А., Полякова Ю. Ю. Українська перекладознавча думка 1920-х – початку 1930-х років: Хрестоматія вибраних праць з перекладознавства до курсу «Історія перекладу» / Укладачі Леонід Чернований і Вячеслав Карабан. Вінниця: Нова Книга, 2011. С. 344-356.
 Munday, J. (2010). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. 2nd Ed. London & New York: Routledge.
 Pauly, M. D. (2014). Breaking the Tongue: Language, Education, and Power in Soviet Ukraine. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press.
 Pieta, H. & Rosa, A. A. (2013). Panel 7: Indirect translation: exploratory panel on the state-of-the-art and future research avenues. 7th EST Congress – Germersheim, 29 August – 1 September 2013. Retrieved from http://www.fb06.uni-mainz.de/est/51.php
 Плющ, Б. O. Прямий та неопрямий переклад української художньої прози англійською, німецькою, іспанською та російською мовами. Дис. …канд. філол. наук., Київ: КНУ імені Тараса Шевченка, 2016.
 Ringmar, M. (2012). Relay translation. In Yves Gambier, Luc van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies, 4 (pp. 141-144). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
 Simeoni, D. (1998). The pivotal status of the translator’s habitus. Target, 10(1), 1-39.
 Солодовнікова, М. І. Відтворення стилістичних особливостей роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойера» в українських перекладах: квантитативний аспект // Перспективи розвитку філологічних наук: Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції (Хмельницький, 24-25 березня). Херсон: вид-во «Гельветика», 2017. С. 99-103.
 Sommer, D, ed. (2006). Cultural Agency in the Americas. [Synopsis]. Durham, NC: Duke University Press.
 Špirk, J. (2014). Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
 Venuti, L. (2001). Strategies of Translation. In M. Baker (ed.). Routledge Encyclopedia of Translation Studies, (pp. 240-244). London & New York: Routledge.
 
 References (translated and transliterated)
 
 Beletskii, A. (1929). Perevodnaia literatura na Ukraine [Translated literature in Ukraine]. Krasnoe Slovo [Red Word], 2, 87-96. Reprint in: Kalnychenko, O. A. and Poliakova, Yu. (2011). In Leonid Chernovatyi and Viacheslav Karaban (Eds.). Ukraiins’ka perekladoznavcha dumka 1920-kh – pochatku 1930-kh rokiv: Khrestomatiia vybranykh prats z perekladosnavstva do kursu “Istoriia perekladu” [Ukrainian translation studies of the 1920s – early 1930s: A textbook of selected works in translation studies for a course on the “History of Translation”]. (pp. 376-391). Vinnytsia: Nova Knyha,
 Burghardt, O. (1939). Bolshevytska spadschyna [The Bolsheviks’ heritage]. Vistnyk [The Herald], Vol. 1, Book 2, 94-99.
 Dollerup, C. (2014). Relay in Translation. Cross-linguistic Interaction: Translation, Contrastive and Cognitive Studies. Liber Amicorum in Honour of Prof. Bistra Alexieva published on the occasion of her eightieth birthday, Diana Yankova, (Ed.). (pp. 21-32). St. Kliminent Ohridski University Press. Retrieved from https://cms13659.hstatic.dk/upload_dir/docs/Publications/232-Relay-in-translation-(1).pdf
 Dong, Xi (2012). A Probe into Translation Strategies from Relevance Perspective—Direct Translation and Indirect Translation. Canadian Social Science, 8(6), 39-44. Retrieved from http://www.cscanada.org/index.php/css/article/viewFile/j.css.1923669720120806.9252/3281
 Dzera, O. (2014). Istoriia ukraiinskykh perekladiv Sviatoho Pysma [History of Ukrainian translations of the Holy Scripture]. Inozemna Filologiia, 127, Part 2, 214-222.
 Filaret, Patriarch of Kyiv and all Rus-Ukraine et al. (2018). Rozmova Viacheslava Kyrylenka iz Patriarkhom Kyivskym ta vsiiei Rusy-Ukrainy Filaretom. Vira [A Conversation of Viacheslav Kyrylenko with Patriarch of Kyiv and all Rus-Ukraine Filaret. Faith]. In: Try rozmovy pro Ukrainu [Three Conversations about Ukraine], compiled and edited by V. Kyrylenko. Kharkiv: Family Leisure Club, 9-92.
 Flynn, P. (2013). Author and Translator. In Yves Gambier, Luc van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies, 4, (pp. 12-19). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
 Gutt, E.-A. (1990). A theoretical account of translation – without a translation theory. Retrieved from http://cogprints.org/2597/1/THEORACC.htm
 Kolomiyets, L. (2015). Ukraiinskyi khudozhniy pereklad ta perekladachi 1920-30-kh rokiv: Materialy do kursu “Istoriia perekladu” [Ukrainian Literary Translation and Translators in the 1920s-30s: “History of translation” course materials]. Vinnytsia: Nova Knyha.
 Ilarion, Metropolitan (1958). Bibliia – naipershe dzherelo dlia vyvchennia svoiei literaturnoi movy [The Bible is the first source for studying our literary language]. Vira i kultura [Faith and Culture], No. 6 (66), 13–17.
 Ilarion, Metropolitan. 1962. Bibliia abo Knyhy Sviatoho Pusma Staroho i Novoho Zapovitu. Iz movy davnioievreiskoi i hretskoi na ukrainsku doslivno nanovo perekladena. Commissioned by United Bible Societies.
 Jinyu L. (2012). Habitus of Translators as Socialized Individuals: Bourdieu’s Account. Theory and Practice in Language Studies, 2(6), 1168-1173.
 Leighton, L. (1991). Two Worlds, One Art. Literary Translation in Russia and America. DeKalb, Ill.: Northwestern Illinois UP.
 Lukash, M. (2009). Prohresyvna zakhidnoievropeiska literatura v perekladakh na ukraiinsku movu [Progressive West European Literature in Ukrainian]. Protei. Vol. 2. Edited by O. Kalnychenko. Kharkiv: Vydavnytstvo NUA, 560-605.
 Maifet, H. (1930). [Review]. Chervonyi Shliakh [Red Path], 2, 252-258. Review of the book: Boccaccio G. Decameron. Tr. by L. Pakharevskyi and P. Maiorskyi; S. Rodzevych and P. Mokhor (Eds.).; introduction by V. Derzhavyn. Kharkiv: DVU, 1929. Part 1. XXXI; Part 2. Reprint in: Kalnychenko, O. and Poliakova, Yu. (2011). In Leonid Chernovatyi and Viacheslav Karaban (Eds). Ukraiins’ka perekladoznavcha dumka 1920-kh – pochatku 1930-kh rokiv: Khrestomatiia vybranykh prats z perekladosnavstva do kursu “Istoriia perekladu” [Ukrainian translation studies of the 1920s – early 1930s: A textbook of selected works in translation studies for a course on the “History of Translation”]. (pp. 344-356). Vinnytsia: Nova Knyha.
 Munday, J. (2010). Introducing Translation Studies: Theories and applications. 2nd Ed. London & New York: Routledge.
 Pauly, M. D. (2014). Breaking the Tongue: Language, Education, and Power in Soviet Ukraine. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press.
 Pieta, H. & Rosa, A. A. (2013). Panel 7: Indirect translation: exploratory panel on the state-of-the-art and future research avenues. 7th EST Congress – Germersheim, 29 August – 1 September 2013. Retrieved from http://www.fb06.uni-mainz.de/est/51.php
 Pliushch, B. (2016). Direct and Indirect Translations of Ukrainian Literary Prose into English, German, Spanish and Russian. PhD thesis. Manuscript copyright. Kyiv: Taras Shevchenko National University of Kyiv.
 Ringmar, M. (2012). Relay translation. In Yves Gambier, Luc van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies, 4 (pp. 141-144). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
 Simeoni, D. (1998). The pivotal status of the translator’s habitus. Target, 10(1), 1-39.
 Solodovnikova. M. I. (2017) Vidtvorennia stylistychnykh osoblyvostei romanu Marka Tvena “Pryhody Toma Soiera” v ukrainskykh perekladakh: kvantytatyvnyi aspekt. Perspektyvy rozvytku filolohichnykh nauk: Book of abstracts of III International Scientific Conference (Khmelnytskyi, 24-25 March). Kherson: Helvetyka Publishing House. (99-103).
 Sommer, D., Ed. (2006). Cultural Agency in the Americas. [Synopsis]. Durham, NC: Duke University Press. 
 Špirk, J. (2014). Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
 Venuti, L. (2001). Strategies of Translation. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, (pp. 240-244). M. Baker (ed.). London & New York: Routledge.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Michel, Franck, Catherine Faron-Zucker, Sandrine Tercerie, Antonia Ettorre, and Gargominy Olivier. "Assisting Biologists in Editing Taxonomic Information by Confronting Multiple Data Sources using Linked Data Standards." Biodiversity Information Science and Standards 3 (June 26, 2019). http://dx.doi.org/10.3897/biss.3.37421.

Full text
Abstract:
During the last decade, Web APIs (Application Programming Interface) have gained significant traction to the extent that they have become a de-facto standard to enable HTTP-based, machine-processable data access. Despite this success, however, they still often fail in making data interoperable, insofar as they commonly rely on proprietary data models and vocabularies that lack formal semantic descriptions essential to ensure reliable data integration. In the biodiversity domain, multiple data aggregators, such as the Global Biodiversity Information Facility (GBIF) and the Encyclopedia of Life (EoL), maintain specialized Web APIs giving access to billions of records about taxonomies, occurrences, or life traits (Triebel et al. 2012). They publish data sets spanning complementary and often overlapping regions, epochs or domains, but may also report or rely on potentially conflicting perspectives, e.g. with respect to the circumscription of taxonomic concepts. It is therefore of utmost importance for biologists and collection curators to be able to confront the knowledge they have about taxa with related data coming from third-party data sources. To tackle this issue, the French National Museum of Natural History (MNHN) has developed an application to edit TAXREF, the French taxonomic register for fauna, flora and fungus (Gargominy et al. 2018). TAXREF registers all species recorded in metropolitan France and overseas territories, accounting for 260,000+ biological taxa (200,000+ species) along with 570,000+ scientific names. The TAXREF-Web application compares data available in TAXREF with corresponding data from third-party data sources, points out disagreements and allows biologists to add, remove or amend TAXREF accordingly. This requires that TAXREF-Web developers write a specific piece of code for each considered Web API to align TAXREF representation with the Web API counterpart. This task is time-consuming and makes maintenance of the web application cumbersome. In this presentation, we report on a new implementation of TAXREF-Web that harnesses the Linked Data standards: Resource Description Framework (RDF), the Semantic Web format to represent knowledge graphs, and SPARQL, the W3C standard to query RDF graphs. In addition, we leverage the SPARQL Micro-Service architecture (Michel et al. 2018), a lightweight approach to query Web APIs using SPARQL. A SPARQL micro-service is a SPARQL endpoint that wraps a Web API service; it typically produces a small, resource-centric RDF graph by invoking the Web API and transforming the response into RDF triples. We developed SPARQL micro-services to wrap the Web APIs of GBIF, World Register of Marine Species (WoRMS), FishBase, Index Fungorum, Pan-European Species directories Infrastructure (PESI), ZooBank, International Plant Names Index (IPNI), EoL, Tropicos and Sandre. These micro-services consistently translate Web APIs responses into RDF graphs utilizing mainly two well-adopted vocabularies: Schema.org (Guha et al. 2015) and Darwin Core (Baskauf et al. 2015). This approach brings about two major advantages. First, the large adoption of Schema.org and Darwin Core ensures that the services can be immediately understood and reused by a large audience within the biodiversity community. Second, wrapping all these Web APIs in SPARQL micro-services “suddenly” makes them technically and semantically interoperable, since they all represent resources (taxa, habitats, traits, etc.) in a common manner. Consequently, the integration task is simplified: confronting data from multiple sources essentially consists of writing the appropriate SPARQL queries, thus making easier web application development and maintenance. We present several concrete cases in which we use this approach to detect disagreements between TAXREF and the aforementioned data sources, with respect to taxonomic information (author, synonymy, vernacular names, classification, taxonomic rank), habitats, bibliographic references, species interactions and life traits.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Admin, Admin. "Colaboradores." Contrapulso - Revista latinoamericana de estudios en música popular 3, no. 2 (2021). http://dx.doi.org/10.53689/cp.v3i2.134.

Full text
Abstract:
Luis Pérez Valero es doctorando en música por la Pontificia Universidad Católica Argentina “Santa María de los Buenos Aires”; Máster universitario en música española e hispanoamericana (Universidad Complutense de Madrid, 2012); Magister en música (Universidad Simón Bolívar, 2009); Licenciado en música mención composición (Instituto Universitario de Estudios Musicales-UNEARTE, 2005). Sus investigaciones giran en torno al análisis de la música popular, la producción musical, estética de la grabación, entre otros. Ha publicado en diversas revistas académicas artículos de investigación en musicología para la producción musical y en artes. Ha publicado los libros El discurso tropical. Producción musical e industrias culturales (2018) y coautor de Producción musical. Pedagogía e investigación en artes (2020). Es compositor asociado a Cayambis Music Press. Actualmente se desempeña como docente, investigador y coordinador de la Unidad de Titulación en la Escuela de Artes Sonoras de la Universidad de las Artes, Carrera de Producción Musical.
 Juan Diego Parra Valencia tiene un PhD en Filosofía, especialista en literatura y músico. Docente-Investigador de la Facultad de Artes y Humanidades del Instituto Tecnológico Metropolitano de Medellín. Ensayista y escritor con diversos artículos en áreas de filosofía, estética, arte, filosofía de la técnica, semiótica, cine y música. Ganador del Premio Nacional de Periodismo Simón Bolívar por el trabajo investigativo en el reportaje documental Cuando el chucu-chucu se vistió de frac (2014). Director y coguionista del documental Paparí. El pionero del rock tropical (2018). Publicaciones sobre música: El libro de la Cumbia. Resonancias, transferencias y transplantes de las cumbias latinoamericanas (2019-autor/compilador); Deconstruyendo el chucu-chucu. Auges, declives y resurrecciones de la música tropical colombiana (2017); Arqueología del chucu-chucu. La revolución sonora tropical urbana antioqueña. Medellín, años 60 y 70 (2014), Afrosound acústico para dúo de guitarras. Tramas y urdimbres de la interpretación clásica en el rock tropical colombiano (2020-coautor)
 Mónica Alexandra Herrera Colorado es Magíster en Artes Digitales del Instituto Tecnológico Metropolitano, Licenciada en Música de la Universidad de Antioquia. Músico y cantante desde hace más de 20 años en diferentes agrupaciones musicales, además tiene estudios técnicos en música, Tecnóloga en Informática Musical de Instituto Tecnológico Metropolitano de Medellín y Administradora de empresas Agropecuarias. Nacida en Caldas Antioquia, Colombia. Ha participado en diferentes seminarios y asociaciones como ponente de investigaciones en temas relacionados con el análisis expresivo de la voz de la mujer y el canto de la música tropical colombiana. Actualmente es docente en el área de música del Instituto Tecnológico Metropolitano.
 Juan Francisco Sans es Doctor en Humanidades, Magister Scientiarum en Musicología Latinoamericana y Licenciado en Artes de la Universidad Central de Venezuela, Profesor Ejecutante de Piano de la Escuela de Música Juan Manuel Olivares, y Maestro Compositor del Conservatorio Nacional de Música Juan José Landaeta en Caracas. Ha publicado cuatro libros, 60 artículos en revistas especializadas y capítulos en libros monográficos, 35 ediciones críticas de partituras, 13 discos compactos como productor, pianista y compositor. Ha ganado diversos premios y reconocimientos como compositor, ejecutante y musicólogo. Es profesor titular de la Universidad Central de Venezuela. Desde hace dos años y medio se desempeña como profesor-investigador en el Instituto Tecnológico Metropolitano de Medellín.
 Ana María Díaz-Pinto es doctoranda en Etnomusicología por la Universidad de California, Davis y Licenciada en Música mención Musicología por la Pontificia Universidad Católica de Chile. Ha sido merecedora de la Beca del Rector en Artes, Humanidades y Ciencias Sociales para estudios doctorales de su casa de estudios y ha presentado sus trabajos académicos en conferencias organizadas por sociedades como IASPM-AL, Sociedad Chilena de Musicología y Asociación Latinoamericana de Antropología, entre otras. Sus intereses de investigación se relacionan con la música popular latinoamericana, cultura juvenil, performance y movimiento.
 Macarena Robledo-Thompson cursa el Magíster en Artes mención Música por la Pontificia Universidad Católica de Chile y Licenciada en Música mención Musicología por la misma casa de estudios. Es becaria ANID para Magíster Nacional y se ha desempeñado como asistente de investigación en proyectos FONDECYT y como ayudante de cátedra en el Instituto de Música de la PUC, de forma paralela a su trabajo como anotadora de programas en instituciones culturales. Sus principales intereses de investigación tienen relación con la música en Chile y Latinoamérica, específicamente los ámbitos relativos a la música y género y los estudios sobre ópera y voz.
 Paula Cristina Vilas es cantora, trabajadora vocal e investigadora. Profesora de la Universidad Nacional de Avellaneda, Departamento de Humanidades y Artes, y Maestría en Estéticas Latinoamericanas Contemporáneas. Es docente de Canto Colectivo I y II Escuela de Música Popular de Avellaneda y Escuela de Arte de Florencio Varela, provincia de Buenos Aires. Es Doctora en Artes Escénicas por la Universidad Federal de Bahía, Brasil con tesis y realización escénica centradas en la voz entre la etnografía y el trabajo vocal en escena. Realizó estudios en el Departamento de Etnomusicología de la Escuela de Antropología e Historia, México DF. Ha sido profesora visitante del Instituto de Arte de la Universidad de Brasilia y ha dictado seminarios en la Maestría en Arte Latinoamericano de Universidad Nacional de Cuyo. Coordinó el grupo de investigación Voces y Vocalidades del Instituto de Investigación en Etnomusicología de la ciudad de Buenos Aires. Ha publicado artículos, capítulos de libros y libros en coautoría; realizó conciertos, registros fonográficos y algunas producciones audiovisuales.
 María Pía Latorre es musicoterapeuta egresada de la Universidad del Salvador, Buenos Aires, y docente en el Instituto Vocacional de Arte “José Manuel de Labardén”, dependiente del Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires. Coordina talleres de Canto y Técnica Vocal para estudiantes de música y teatro. Se ha desempeñado como adjunta en el grupo de Investigación Voces y Vocalidades del Instituto de Investigación en Etnomusicología, del Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires y en los en seminarios: Voces y Vocalidades, Voces y técnicas en perspectiva de la vocalidad (2011- 2016) y proyectos de Investigación (2013-2016) coordinados por la Dra. Paula Vilas, con quien también ha presentado ponencias y talleres en congresos (UNNE, EMPA). Como cantante ha realizado diversas presentaciones y grabaciones y actualmente es integrante de Comando Pampero, trío de estilos pampeanos y milongas.
 Gabriela Mariana Castelli es Directora del Centro Fonoaudiológico Fonoar de la ciudad de La Plata y docente de la Tecnicatura en Fonoaudiología ISFDyT9 Es Doctoranda de la Universidad del Museo Social Argentino, UMSA y licenciada en Fonoaudiología por la Universidad Nacional de La Plata, entrenada en Voz, con formación de postgrado en Análisis Acústico de la Voz. Es cantante y compositora de canciones.
 Maria Virginia Zangroniz es Licenciada en Fonoaudiología por la Universidad Nacional de La Plata, entrenada en Voz y actriz de la Escuela de Teatro de La Plata. Integró la comisión de Voz del Colegio de Fonoaudiólogos de Buenos Aires, La Plata, y fue profesora de su posgrado en Voz profesional. Fue profesora titular de Eufonía y Educación vocal en la Licenciatura en Fonoaudiología, UCALP. Es docente a cargo de materias de Voz y Trabajo vocal, profesora del curso Una voz libre, formación de posgrado para docentes universitarios de la UNAJ, Florencio Varela. Profesora invitada de la Facultad de Medicina y Ciencias de la Salud de la Universidad de Barcelona; la Facultad de Trabajo Social, Universidad Nacional de La Plata; la Diplomatura en Salud Sexual y Reproductiva, Universidad Nacional de San Martín; y del proyecto de extensión “Más y más voces trans”, Universidad Nacional de San Luis. Es concurrente ad honorem desde el 2013 al Hospital “Dr. Ricardo Gutiérrez” de La Plata, integra el Equipo de atención de la Salud Integral de la Diversidad Sexual. Trabaja en el acompañamiento en la transición vocal de personas trans.
 Marcelo Fabián Martínez es músico, compositor y artista sonoro. Licenciado en Composición con Medios Electroacústicos por la Universidad Nacional de Quilmes, UNQ, es también clarinetista por el Conservatorio Nacional de Música “Carlos López Buchardo” y técnico en electrónica. Desde el año 2001 se dedica a realizar música original, diseño sonoro y puesta sonora para espectáculos escénicos y audiovisuales en festivales de arte de diversos países: Chile, Uruguay, Brasil, Colombia, México, Cuba, Canadá, Polonia, Holanda, Francia, España, Bélgica, Alemania y Argentina.Como docente, se desarrolla en el Área Transdepartamental de Artes Multimediales, y en la Especialización en Teatro de Objetos de la Universidad Nacional de las Artes; en el Conservatorio Superior de Música de la Ciudad de Buenos Aires y en la Maestría en Arte Sonoro, (UNQ). Como docente investigador integra proyectos en la UNQ y en la UNA. Actualmente es director y profesor de la carrera “Producción Musical y Nuevas Tecnologías” de la UNQ.
 Liliana Toledo es doctoranda en Historia y Etnomusicología por la Universidad de Arizona, Maestra en Historia especializada en la historia cultural del México posrevolucionario y licenciada en Música. En sus tesis de maestría estudió el proyecto de educación musical rural de las Misiones Culturales. De 2010 a 2017 fue investigadora del CENIDIM, donde clasificó, describió y organizó el Archivo Histórico. Sus artículos han sido publicados en dos ocasiones en la Oxford Research Encyclopedia of Latin American History. Entre 2016-2020 fue parte del proyecto del CIESAS La razón cultural en el capitalismo contemporáneo. Un análisis comparativo sobre las representaciones y los estereotipos culturales en México y América Latina, auspiciado por el CONACYT. Los trabajos derivados de este proyecto fueron publicados en 2019 y 2020 en los volúmenes Cultura en venta 1 y 2, publicados por Random House. Se interesa en temas de género, migración y nacionalismo.
 Lorena Ardito Aldana es doctoranda en Estudios Latinoamericanos por la Universidad de Chile y Docente asociada de la Universidad Academia de Humanismo Cristiano. Es música y tiene un magíster en Estudios Latinoamericanos de la UNAM. Ha desarrollado investigaciones y proyectos culturales sobre música, carnavales, afrodescendencia, género y derechos colectivos, e integrado diversas agrupaciones musicales y carnavaleras, así como colectivos de investigación interdisciplinaria. Actualmente es parte de la Escuela de Artes Comunitarias y Carnavaleras “La Remolino”, la Colectiva Tiesos pero Cumbiancheros, la Cooperativa T´ikana Ediciones, el Núcleo Kuriche, la Red Chilena de Estudios Afrodescendientes y el Festival de Marimbas Tradicionales Chile. Coordina junto a Mauricio Fidel Camacho el proyecto web La Caracola, dedicado a compilar y divulgar el legado de la maestra, intelectual, activista y folclorista afrocolombiana Alicia Camacho Garcés, y produce el Programa radial comunitario online Cultoras, junto a la percusionista chilena Karen Gómez.
 César Puentes Arcos es sociólogo de la Universidad de Chile y Magíster en Educación en la Universidad Academia de Humanismo Cristiano. Desarrolló tareas de asesor para la Agencia de Calidad de la Educación y el Programa Interdisciplinario de Investigación en Educación. Desarrolla asesorías organizacionales con visión sistémica de integralidad. Además se desempeña como gestor cultural en el área del carnaval y la música popular. Actualmente trabaja como asesor educacional en innovación para la calidad y mediación de conflictos además de realizar gestión territorial desde una concepción participativa.
 Marisol García es periodista independiente, Premio Pulsar 2019 al Fomento de la Música y el Patrimonio. Cursa un magíster en Arte, Pensamiento y Cultura Latinoamericanos en el instituto IDEA-USACh. Mantiene desde 1995 un constante trabajo de colaboración en diarios, revistas y radios en escritura, entrevistas e investigación sobre canción popular, y ha desarrollado el mismo tema en encargos para documentales, libros y exposiciones en museos y bibliotecas. Consultora de bandas sonoras de cine chileno –Una mujer fantástica y Gloria, entre otras–. Es coeditora del sitio enciclopédico MusicaPopular.cl y parte del equipo que anualmente organiza el Festival IN-EDIT Chile, dedicado al cine y documental musical mundial. Es autora de los libros Canción valiente. 1960-1989. Tres décadas de canto social y político en Chile (Premio Municipal 2014 a la Mejor Investigación Periodística), Llora, corazón. El latido de la canción cebolla (Premio Pulsar 2018 a la Mejor Publicación Musical Literaria), Claudio Arrau (Finalista Premio Municipal 2020, en Género Referencial) y Lucho Gatica (2019). Además, ha editado libros sobre Violeta Parra, Los Jaivas, Osvaldo Gitano Rodríguez y Panteras Negras.
 Ricardo Salton ejerce la crítica y el periodismo musical en la ciudad de Buenos Aires; actualmente en la revista Noticias, el diario La Nación y Radio Nacional Clásica. Por décadas, fue el redactor sobre música popular del diario Ámbito Financiero. Además, trabaja en gestión cultural y, actualmente, en el Ministerio de Cultura nacional, como productor artístico y programador de elencos nacionales. Recibió los premios Konex y José Arverás por su labor periodística. Es Licenciado en Musicología por la Universidad Católica Argentina. Su área es la música popular y, en especial, el tango. Fue investigador del Instituto Nacional de Musicología Carlos Vega. Ejerció la docencia en distintas universidades del país. Publicó artículos en revistas académicas y presentó artículos en congresos y conferencias de musicología. Fue uno de los redactores sobre música popular argentina para el Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana.
 Nelson Rodríguez Vega es doctorando en Artes mención Música –modalidad investigación– por la Pontificia Universidad Católica de Chile. Es Profesor de Música y Licenciado en Educación por la Universidad de Concepción de Chile. Es Magíster en Artes mención Musicología por la Universidad de Chile. Actualmente. Es Becario de la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo/Programa de Becas/Beca de Doctorado Nacional 21200805. También posee un diplomado en Estética y Filosofía por la Pontificia Universidad Católica de Chile. Se especializa en el estudio del rap/hip-hop chileno atendiendo problemáticas relativas a la identidad, práctica musical, influencia de la industria cultural y autenticidad. Su actual tesis de doctorado se centra en la emergencia del freestyle o batallas de gallos en Chile, una performance del hip-hop que basa en los duelos de improvisación. Ha publicado artículos y reseñas de libros, preferentemente sobre hip-hop, en revistas académicas chilenas y extranjeras.
 Este número fue arbitrado por Alejandro Gana, Carolina Santa María, Enrique Cámara, Fernanda Vera, Javier Silva, Jordi Tercero Bustamante, Juan Carlos Poveda, Julio Arce, Leonardo Díaz, Lizette Alegre, Natalia Bieletto, Nayive Ananías, Omar García Brunelli, Pablo Alabarces, Paloma Martin, Sebastián Muñoz, Silvia Martínez y Soledad Venegas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Khara, Tani, and Matthew B. Ruby. "Meat Eating and the Transition from Plant-Based Diets among Urban Indians." M/C Journal 22, no. 2 (2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1509.

Full text
Abstract:
India has one of the world’s highest proportions of plant-based consumers relative to its total population (Sawe). However, the view that India is a predominantly vegetarian nation is likely inaccurate, as recent findings from the 2014 Indian Census indicate that only three in ten Indians self-identity as vegetarian (Census of India). Other studies similarly estimate the prevalence of vegetarianism to range from about 25% (Mintel Global) to about 40% (Euromonitor International; Statista, “Share”), and many Indians are shifting from strict plant-based diets to more flexible versions of plant-based eating (Food and Agriculture Organization of the United Nations). When it comes to meat eating, poultry is the most widely consumed (USDA Foreign Agricultural Service; Organisation for Economic Co-operation and Development). Some claim that the changing consumer landscape is also eroding traditional taboos associated with beef and buffalo meat consumption (Kala; Bansal), with many tending to underreport their meat consumption due to religious and cultural stigmas (Bansal).This change in food choices is driven by several factors, such as increasing urbanisation (Devi et al.), rising disposable incomes (Devi et al.; Rukhmini), globalisation, and cross-cultural influences (Majumdar; Sinha). Today, the urban middle-class is one of India’s fastest growing consumer segments (Wharton School of the University of Pennsylvania), and the rise in the consumption of animal products is primarily occurring in urban India (National Sample Survey Office), making this an important market to investigate.From a global perspective, while many Western nations are increasingly adopting plant-based diets (Eswaran), the growth in meat consumption is predicted to mainly come from emerging markets (OECD/FAO) like India. With these points in mind, the purpose of this study was to explore contemporary eating practices in urban India and to understand how social structures, cultures, and traditions influence these practices. The findings indicate that the key reasons why many are transitioning away from plant-based diets are the rise of new and diverse meat-based foods in urban India, emerging tastes for meat-based cuisines, and meat becoming to be viewed as a status symbol. These factors are further elaborated upon in this article.MethodA key question of this research was “What are eating practices like in urban India today?” The question itself is a challenge, given India’s varied cultures and traditions, along with its myriad eating practices. Given this diversity, the study used an exploratory qualitative approach, where the main mode of data gathering was twenty-five unstructured individual face-to-face interviews, each approximately sixty minutes in duration. The discussions were left largely open to allow participants to share their unique eating practices and reflect on how their practices are shaped by other socio-cultural practices. The research used an iterative study design, which entailed cycles of simultaneous data collection, analysis, and subsequent adaptations made to some questions to refine the emerging theory. Within the defined parameters of the research objectives, saturation was adequately reached upon completion of twenty-five interviews.The sample comprised Mumbai residents aged 23 to 45 years, which is fairly representative given about a third of India’s population is aged under 40 (Central Intelligence Agency). Mumbai was selected as it is one of India’s largest cities (Central Intelligence Agency) and is considered the country’s commercial capital (Raghavan) and multicultural hub (Gulliver). The interviews were conducted at a popular restaurant in downtown Mumbai. The interviews were conducted predominantly in English, as it is India’s subsidiary official language (Central Intelligence Agency) and the participants were comfortable conversing in English. The sample included participants from two of India’s largest religions—Hindus (80%) and Muslims (13%) (Registrar General and Census Commissioner of India), and comprised an even split of males and females.The Market Research Society of India has developed a socio-economic classification (SEC) grid that segments urban households into twelve groups (Market Research Society of India). This segmentation is based on two questions: level of education—from illiteracy to a postgraduate degree—and the ownership of eleven items that range from fairly basic (e.g., electricity connection, gas stove) to relatively sophisticated (e.g., refrigerator, personal computer). As previous qualitative work has found that education levels and disposable incomes can significantly impact one’s ability to make informed and deliberate food choices (Khara), and given meat is a relatively expensive commodity in India (Puskar-Pasewicz), the study focused on the most affluent segments—i.e., SEC A1 and some of SEC A2.It is said that researcher values and predispositions are to some extent inseparable from the research process, and therefore that potential researcher bias must be managed by being self-aware, looking for contradictory data, and being open to different interpretations of the data (Ogden). As the interviewer is a vegan of Indian ethnicity, she attempted to manage researcher bias in several ways. Triangulation of data sources (e.g., interviews, observations, product analysis) helped provide a multi-faceted understanding of the topic (Patton). The discussion guide and findings were also discussed with researchers from different cultural and dietary backgrounds. It is also argued that when a researcher shares the same background as the participants—as was the case in this study—participants may remain silent on certain issues, as they may assume the researcher knows the context and nuances in relation to these issues (McGinn). This arose in some instances as some participants said, “it’s standard stuff you know?” The interviewer hence took an “outsider” role, stating “I’ll need to know what standard stuff is”, so as to reduce any expectation that she ought to understand the social norms, conventions, and cultural practices related to the issue (Leckie). This helped yield more elaborate discussions and greater insight into the topic from the participant’s own unique perspective.The Rise of New and Diverse Meat-based Foods in Urban India Since the early 1990s, which marked the beginning of globalisation in India, urban Indian food culture has undergone a significant change as food imports have been liberalised and international food brands have made their way into the domestic market (Vepa). As a result, India’s major urban centres appear to be witnessing a food revolution:Bombay has become so metropolitan, I mean it always was but it’s so much more in terms of food now … and it’s so tempting. (Female, age 32)The changing food culture has also seen an increase in new dishes, such as a lamb burger stuffed with blue cheese, and the desire to try out exotic meats such as octopus, camel, rabbit, and emu. Many participants described themselves as “food obsessed” and living in a “present and continuous state of food”, where “we finish a meal and we’ve already started discussing our next meal”.In comparison, traditional plant-based foods were seen to have not undergone the same transformation and were described as “boring” and “standard” in comparison to the more interesting and diverse meat-based dishes:a standard restaurant menu, you don’t have all the different leafy vegetables…It’s mostly a few paneer and this or that—and upon that they don’t do much justice to the vegetable itself. It’s the same masala which they mix in it so everything tastes the same to me. So that’s a big difference when you consider meats. If I eat chicken in different preparations it has a different taste, if I have fish each has a different taste. (Male, age 29)If I’m going out and I’m spending, then I’m not going to eat the same thing which I eat at home every day which is veg food ... I will always pick the non-vegetarian option. (Male, age 32)Liberalisation and the transformation of the local media landscape also appears to have encouraged a new form of consumerism (Sinha). One participant described how an array of new TV channels and programmes have opened up new horizons for food:The whole visual attraction of food, getting it into your living room or into your bedroom and showing you all this great stuff … [There are now] kiddie birthdays which are MasterChef birthdays. There are MasterChef team building activities … So food is very big and I think media has had a very, very large role to play in that. (Female, age 40+)In a similar vein, digital media has also helped shape the food revolution. India has the world’s second largest number of Internet users (Statista, Internet) and new technology seems to have changed the way urban Indians interact with food:We are using social sites. We see all the cooking tips and all the recipes. I have a wife and she’s like, “Oh, let’s cook it!” (Male, age 25)I see everything on YouTube and food channels and all that. I really like the presentation, how they just a little they cook the chicken breast. (Female, age 42)Smartphones and apps have also made access to new cuisines easier, and some participants have become accustomed to instant gratification, givendelivery boys who can satisfy your craving by delivering it to you … You order food from “Zomato” at twelve o’clock, one o’clock also. And order from “Sigree” in the morning also nowadays … more delivery options are there in India. (Male, age 30)This may also partially explain the growing popularity of fusion foods, which include meat-based variations of traditional plant-based dishes, such as meat-filled dosas and parathas.Emerging Tastes for Meat-based Cuisines Many highlighted the sensory pleasure derived from meat eating itself, focusing on a broad range of sensory qualities:There’s the texture, there’s the smell, there’s aroma, there’s the taste itself … Now imagine if chicken or beef was as soft as paneer, we probably wouldn’t enjoy it as much. There’s a bit of that pull. (Female, age 32)Some discussed adopting a plant-based diet for health-related reasons but also highlighted that the experience, overall, was short of satisfactory:I was doing one week of GM Diet … one day it was full of fruits, then one day it was full of vegetables. And then in the third day, when it was actually the chicken part, frankly speaking even I enjoyed … you just cannot have veggies everyday. (Female, age 35)Only eating veg, I think my whole mouth was, I think gone bad. Because I really wanted to have something … keema [minced meat]. (Female, age 38)Plant-based foods, in comparison to meat-based dishes, were described as “bland”, “boring”, and lacking in the “umami zing”. Even if cooked in the same spices, plant-based foods were still seen to be wanting:you have chicken curry and soya bean curry made from the same masala … but if you replace meat with some other substitutes, you’re gonna be able to tell the difference ... the taste of meat, I feel, is better than the taste of a vegetable. (Male, age 32)The thing is, vegetarian dishes are bland … They don’t get the feeling of the spices in the vegetarian dish ... So when you are eating something juicy, having a bite, it’s a mouthful thing. Vegetarian dishes are not mouthful. (Male, age 25)At the end of a vegetarian meal … I think that maybe [it is] a lack of fullness … I’m eating less because you get bored after a while. (Female, age 32)Tasting the Forbidden FruitIn India, chicken is considered to be widely acceptable, as pork is forbidden to Muslims and beef is prohibited for Hindus (Devi et al.; Jishnu). However, the desire for new flavours seems to be pushing the boundaries of what is deemed acceptable, as highlighted in the discussion below with a 25-year-old male Muslim participant:Participant: When I go out with my friends then I try new things like bacon.Moderator: Bacon?Participant: Yeah... when I went with my colleagues to this restaurant in Bandra—it’s called Saltwater Cafe. And they had this chicken burger with bacon wrapped on it.Moderator: Okay.Participant: And I didn’t know at the time that it’s bacon … They didn’t tell me what we are having … When I had it, I told them that it’s tasting like different, totally different, like I haven’t had this in my life.Moderator: Yeah.Participant: And when they told me that it’s bacon then, I thought, okay fine. Something new I can have. Now I’m old enough to make my own choices.Similarly, several Hindu participants expressed similar sentiments about beef consumption:One of our friends, he used to have beef. He said this tastes better than chicken so I tried it. (Male, age 30)I ended up ordering beef which I actually would never eat ... But then everyone was like, it’s a must try ... So I start off with eating the gravy and then it entices me. That’s when I go and try the meat. (Female, aged 23)Although studies on meat eating in India are limited, it seems that many prefer to consume meats outside the home (Suresh; Devi et al.), away from the watchful eyes of parents, partners and, in some instances, the neighbours:My dad would say if you want to eat beef or anything have it outside but don’t bring it home. (Male, age 29)One of my friends … he keeps secret from his girlfriend … he come with us and eat [meat] and tell us not to tell her. (Male, age 26)People around have a little bit of a different view towards people eating non-veg in that area—so we wouldn’t openly talk about eating non-veg when somebody from the locality is around. (Female, age 32)Further to this point, some discussed a certain thrill that arose from pushing social boundaries by eating these forbidden meats:feel excited ... it gave me confidence also. I didn’t know ... my own decision. Something that is riskier in my life, which I hadn’t done before. (Male, age 25)Meat as a Status SymbolIn urban India, meat is increasingly considered a status symbol (Roy; Esselborn; Goswami). Similarly, several participants highlighted that meat-based dishes tend to be cooked for special occasions:non-vegetarian meals [at home] were perceived as being more elaborate and more lavish probably as compared to vegetarian meals. (Male, age 34)Dal [a lentil dish] is one of the basic things which we don’t make in the house when you have guests, or when you have an occasion … We usually make biryani…gravies of chicken or mutton. (Female, age 38)Success in urban India tends to be measured through one’s engagement with commodities that hold status-enhancing appeal (Mathur), and this also appears to apply to eating practices. Among meat-eating communities, it was found that serving only plant-based foods on special occasions was potentially seen as “low grade” and not quite socially acceptable:It’s just considered not something special. In fact, you would be judged…they would be like, “Oh my God, they only served us vegetables.” (Female, age 32)If you are basically from a Gujarati family, you are helpless. You have to serve that thing [vegetarian food] ... But if you are a non-vegetarian … if you serve them veg, it looks too low grade. (Female, age 38)In fact, among some families, serving “simple vegetarian food” tended to be associated with sombre occasions such as funerals, where one tends to avoid eating certain foods that give rise to desires, such as meat. This is elaborated upon in the below discussion with a Hindu participant (female, aged 40+):Participant: So an aunt of mine passed away a little over a year ago … traditionally we have this 13 day thing where you eat—We call it “Oshoge”… the khaana [food] is supposed to be neutral.Moderator: The khaana is supposed to be vegetarian?Participant: Yeah, it’s not just vegetarian … You’re supposed to have very simple vegetarian food like boiled food or you know dahi [plain yoghurt] and puffed rice … after a day of that, we were all looking at each other and then my cousin said, “Let me teach you how to fillet fish.” Similarly, a Muslim participant mentioned how serving certain dishes—such as dal, a common vegetarian dish—tends to be reserved for funeral occasions and is therefore considered socially unacceptable for other occasions:I’m calling a guest and I make dal chawal [lentils and rice] okay? They will think, arrey yeh kya yeh mayat ka khaana hai kya? [oh what is this, is the food for a corpse or what]? ... I can make it on that particular day when somebody has died in the family ... but then whenever guest is at home, or there is an occasion, we cannot make dal. (Female, age 38)ConclusionUrban India is experiencing a shift in norms around food choices, as meat-based dishes appear to have become symbolic of the broader changing landscape. Meat is not only eaten for its sensory properties but also because of its sociocultural associations. In comparison, many plant-based foods are perceived as relatively bland and uninteresting. This raises the question of how to make plant-based eating more appealing, both in terms of social significance and sensory enjoyment. In view of the attachment to familiar customs against the backdrop of a rapidly changing urban culture (Sinha; Venkatesh), perhaps plant-based foods could be re-introduced to the urban Indian as a blend of Western novelty and traditional familiarity (Majumdar), thereby representing the “the new along with the old” (Sinha 18), and hence enhancing their status. Given the growing body of research calling for a global shift to a heavily plant-based diet for reasons of health and sustainability (Hertwich et al.; Willett et al.), it is clearly important for future research to examine how to best encourage sustainable consumption via an emphasis on plant-based eating in both the developed world, where meat consumption is currently high, and in the developing world, where meat consumption is rising slowly in some countries—such as India—and more rapidly in others, such as China, Brazil and parts of Sub-Saharan Africa (FAOSTAT).ReferencesBansal, Samarth. “More Indians Eating Beef, Buffalo Meat.” The Hindu 29 Oct. 2016. 29 Mar. 2019 <http://www.thehindu.com/news/national/’More-Indians-eating-beef-buffalo-meat’/article16085248.ece>.Census of India. Sample Registration System Baseline Survey 2014. Office of the Registrar General and Census Commissioner, India, 2014. 29 Mar. 2019 <http://www.censusindia.gov.in/vital_statistics/BASELINE TABLES07062016.pdf>.Central Intelligence Agency. “World Factbook: India.” The World Factbook, 2017. 11 Apr. 2019 <https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/in.html>.Devi, S., et al. “An Outline of Meat Consumption in the Indian Population – A Pilot Review.” Korean Journal for Food Science of Animal Resources 34.4 (2014): 507–15.Esselborn, Priya. “Vegetarians Developing a Taste for Meat.” Deutsche Welle 2 Jan. 2013. 29 Mar. 2019 <https://www.dw.com/en/vegetarians-developing-a-taste-for-meat/a-16490496>.Eswaran, Vijay. “Vegetarianism Is Good for the Economy Too.” World Economic Forum 18 Dec. 2018. 2 Apr. 2019 <https://www.weforum.org/agenda/2018/12/vegetarianism-is-good-for-the-economy-too/>.Euromonitor International. The War on Meat: How Low-Meat and No-Meat Diets Are Impacting Consumer Markets. Euromonitor International 2011. 11 Apr. 2019 <https://www.euromonitor.com/the-war-on-meat-how-low-meat-and-no-meat-diets-are-impacting-consumer-markets/report>.FAOSTAT. “World Agriculture: Towards 2015/2030 – An FAO Perspective.” Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2019. FAQ Online posting. No date. 3 Apr. 2019 <http://www.fao.org/3/y4252e/y4252e05b.htm>.Food and Agriculture Organization of the United Nations. Growth and Concentration in India. FAO, 2006. 11 Apr. 2019 <http://www.fao.org/wairdocs/LEAD/x6170e/x6170e09.htm#TopOfPage>.Goswami, S. “Food, the New Status Symbol.” The Hindustan Times 26 Jun. 2016. 29 Mar. 2019 <http://www.hindustantimes.com/brunch/food-the-new-status-symbol/story-iSK8pzDHFHhlKpxaUd36WP.html>.Gulliver. “Get By in Mumbai.” The Economist 17 Aug. 2008. 2 Apr. 2019 <https://www.economist.com/gulliver/2008/08/17/get-by-in-mumbai>.Hertwich, E., et al. Assessing the Environmental Impacts of Consumption and Production: Priority Products and Materials. United Nations Environment Programme, 2010. 2 Apr. 2019 <http://www.unep.fr/shared/publications/pdf/dtix1262xpa-priorityproductsandmaterials_report.pdf>.Jishnu, Latha. “Meaty Tales of Vegetarian India.” Down to Earth 11 Jun. 2015. 2 Apr. 2019 <http://www.downtoearth.org.in/coverage/meaty-tales-of-vegetarian-india-47830>.Kala, Arvind. “The Flesh-Eaters of India.” The Times of India 25 Oct. 2005. 2 Apr. 2019 <https://timesofindia.indiatimes.com/edit-page/The-flesh-eaters-of-India/articleshow/1273309.cms>.Khara, Tani. “What Are Consumer Attitudes in Urban India Like towards Ethical Food Products and What Influences Their Attitudes?” MPhil thesis. Curtin U, 2015. <https://espace.curtin.edu.au/handle/20.500.11937/1656>.Leckie, Gloria. “Researcher Roles.” The SAGE Encyclopaedia of Qualitative Research Methods. Ed. Lisa M. Given. Thousand Oaks: Sage, 2008. 772–76.Majumdar, Ramanuj. Consumer Behaviour: Insights from Indian Market. New Delhi: PHI Learning Private Limited 2010. Kindle edition. 11 Apr. 2019 <https://www.amazon.com/Consumer-Behaviour-Insights-Indian-Market-ebook/dp/B00K7YFXEW>.Market Research Society of India, The. “Socio-Economic Classification 2011: The New SEC System.” The Market Research Society of India, 2011. 2 Apr. 2019 <http://mruc.net/uploads/posts/8d373188d2f2f813f7f85759aa0304f4.pdf>.Mathur, Nita. “Modernity, Consumer Culture and Construction of Urban Youth Identity in India: A Disembedding Perspective.” Consumer Culture, Modernity and Identity. Ed. Nita Mathur. New Delhi: Sage, 2014. 89–121.McGinn, M.K. “Researcher–Participant Relationships.” The SAGE Encyclopaedia of Qualitative Research Methods. Ed. Lisa M. Given. Thousand Oaks: Sage, 2008. 768–72.Mintel Global. Quest for Convenience Drives Poultry Innovation in India. Mintel Global 2017.National Sample Survey Office. Household Consumption of Various Goods and Services in India 2011-2012. Ministry of Statistics and Programme Implementation, Government of India 2012. 2 Apr. 2019 <http://mospi.nic.in/sites/default/files/publication_reports/Report_no558_rou68_30june14.pdf>.OECD/FAO. OECD‑FAO Agricultural Outlook 2017‑2026. OECD Publishing 2017.Ogden, Russel. “Bias.” The SAGE Encyclopaedia of Qualitative Research Methods. Ed. Lisa M. Given. Thousand Oaks: Sage, 2008. 60–61.Organisation for Economic Co-operation and Development. “Meat Consumption.” OECD.Org 2018. 29 Mar. 2019 <https://data.oecd.org/agroutput/meat-consumption.htm>.Patton, Michael Q. Qualitative Research and Evaluation Methods. Thousand Oaks: Sage, 2002.Puskar-Pasewicz, Margaret. Cultural Encyclopedia of Vegetarianism. Ed. Margaret Puskar-Pasewicz. Santa Barbara: Greenwood, 2010. Kindle edition. 11 Apr. 2019 <https://www.amazon.com/Cultural-Encyclopedia-Vegetarianism-Margaret-Puskar-Pasewicz/dp/0313375569>.Raghavan, Chakravarthi. “Mumbai.” Encyclopædia Britannica Online. 2019. 2 Apr. 2019 <https://www.britannica.com/place/Mumbai>.Registrar General and Census Commissioner of India, The. “Religion.” Office of the Registrar General and Census Commissioner, India, 2011. 29 Apr. 2019 <http://censusindia.gov.in/Census_And_You/religion.aspx>.Roy, Sandip. “The New Indian Pariahs: Vegetarians.” National Public Radio 28 Feb. 2012. 2 Apr. 2019 <https://www.npr.org/2012/02/28/147038163/the-new-indian-pariahs-vegetarians>.Rukhmini, S. “Eating Habits Vary Across Classes: NSSO.” The Hindu 5 Jul. 2014. 30 Mar. 2019 <http://www.thehindu.com/news/national/eating-habits-vary-across-classes-nsso/article6178320.ece>.Sawe, Benjamin. “Countries with the Highest Rates of Vegetarianism.” Worldatlas.Com 1 May 2017. 2 Apr. 2019 <https://www.worldatlas.com/articles/countries-with-the-highest-rates-of-vegetarianism.html>.Sinha, Dheeraj. Consumer India: Inside the Indian Mind and Wallet. Singapore: John Wiley, 2011. Kindle Edition. 11 Apr. 2019 <https://www.amazon.com/Consumer-India-Inside-Indian-Wallet-ebook/dp/B004OC071M>.Statista: The Statistics Portal. Internet Usage in India 2017. 1 Apr. 2019 <https://www.statista.com/study/22628/internet-usage-in-india-statista-dossier/>.———. Share of Vegetarianism Among Young Adults Across India in 2016. 2016. 2 Apr. 2019 <https://www.statista.com/statistics/733753/vegetarianism-among-young-adults-india/>.Suresh, A. “Consumers’ Attitude Towards Meat Consumption in India: Insights from a Survey in Two Metropolitan Cities.” Livestock Research for Rural Development 28.3 (2016): 1–7. 2 Apr. 2019 <http://www.lrrd.org/lrrd28/3/sure28045.htm>.USDA Foreign Agricultural Service. India: Poultry and Poultry Products Annual 2016. USDA, 2016. 2 Apr. 2019 <https://gain.fas.usda.gov/Recent%20GAIN%20Publications/Poultry%20and%20Poultry%20Products%20Annual%202016_New%20Delhi_India_12-1-2016.pdf>.Venkatesh, Alladi. “India’s Changing Consumer Economy: A Cultural Perspective.” Proceedings of the Advances in Consumer Research Volume 21. Eds. Chris T. Allen, and Deborah R. John. Provo: Association for Consumer Research, 1994. 323–28. 2 Apr. 2019 <http://www.acrwebsite.org/search/view-conference-proceedings.aspx?Id=7614>.Vepa, Swarna. “Impact of Globalization on the Food Consumption of Urban India.” Globalization of Food Systems in Developing Countries: Impact on Food Security and Nutrition. Rome: Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2004. 215–30. 2 Apr. 2019 <http://www.fao.org/docrep/pdf/007/y5736e/y5736e02.pdf>.Wharton School of the University of Pennsylvania. “Retail in India: Capturing the Opportunities of a Complex Consumer Class.” Knowledge@Wharton, 2008. 29 Mar. 2019 <http://knowledge.wharton.upenn.edu/article/retail-in-india-capturing-the-opportunities-of-a-complex-consumer-class/>.Willett, Walter, et al. “Food in the Anthropocene: The EAT–Lancet Commission on Healthy Diets from Sustainable Food Systems.” The Lancet 393 (2019): 447–92.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Toutant, Ligia. "Can Stage Directors Make Opera and Popular Culture ‘Equal’?" M/C Journal 11, no. 2 (2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.34.

Full text
Abstract:
Cultural sociologists (Bourdieu; DiMaggio, “Cultural Capital”, “Classification”; Gans; Lamont & Foumier; Halle; Erickson) wrote about high culture and popular culture in an attempt to explain the growing social and economic inequalities, to find consensus on culture hierarchies, and to analyze cultural complexities. Halle states that this categorisation of culture into “high culture” and “popular culture” underlined most of the debate on culture in the last fifty years. Gans contends that both high culture and popular culture are stereotypes, public forms of culture or taste cultures, each sharing “common aesthetic values and standards of tastes” (8). However, this article is not concerned with these categorisations, or macro analysis. Rather, it is a reflection piece that inquires if opera, which is usually considered high culture, has become more equal to popular culture, and why some directors change the time and place of opera plots, whereas others will stay true to the original setting of the story. I do not consider these productions “adaptations,” but “post-modern morphologies,” and I will refer to this later in the paper. In other words, the paper is seeking to explain a social phenomenon and explore the underlying motives by quoting interviews with directors. The word ‘opera’ is defined in Elson’s Music Dictionary as: “a form of musical composition evolved shortly before 1600, by some enthusiastic Florentine amateurs who sought to bring back the Greek plays to the modern stage” (189). Hence, it was an experimentation to revive Greek music and drama believed to be the ideal way to express emotions (Grout 186). It is difficult to pinpoint the exact moment when stage directors started changing the time and place of the original settings of operas. The practice became more common after World War II, and Peter Brook’s Covent Garden productions of Boris Godunov (1948) and Salome (1949) are considered the prototypes of this practice (Sutcliffe 19-20). Richard Wagner’s grandsons, the brothers Wieland and Wolfgang Wagner are cited in the music literature as using technology and modern innovations in staging and design beginning in the early 1950s. Brief Background into the History of Opera Grout contends that opera began as an attempt to heighten the dramatic expression of language by intensifying the natural accents of speech through melody supported by simple harmony. In the late 1590s, the Italian composer Jacopo Peri wrote what is considered to be the first opera, but most of it has been lost. The first surviving complete opera is Euridice, a version of the Orpheus myth that Peri and Giulio Caccini jointly set to music in 1600. The first composer to understand the possibilities inherent in this new musical form was Claudio Monteverdi, who in 1607 wrote Orfeo. Although it was based on the same story as Euridice, it was expanded to a full five acts. Early opera was meant for small, private audiences, usually at court; hence it began as an elitist genre. After thirty years of being private, in 1637, opera went public with the opening of the first public opera house, Teatro di San Cassiano, in Venice, and the genre quickly became popular. Indeed, Monteverdi wrote his last two operas, Il ritorno d’Ulisse in patria and L’incoronazione di Poppea for the Venetian public, thereby leading the transition from the Italian courts to the ‘public’. Both operas are still performed today. Poppea was the first opera to be based on a historical rather than a mythological or allegorical subject. Sutcliffe argues that opera became popular because it was a new mixture of means: new words, new music, new methods of performance. He states, “operatic fashion through history may be a desire for novelty, new formulas displacing old” (65). By the end of the 17th century, Venice alone had ten opera houses that had produced more than 350 operas. Wealthy families purchased season boxes, but inexpensive tickets made the genre available to persons of lesser means. The genre spread quickly, and various styles of opera developed. In Naples, for example, music rather than the libretto dominated opera. The genre spread to Germany and France, each developing the genre to suit the demands of its audiences. For example, ballet became an essential component of French opera. Eventually, “opera became the profligate art as large casts and lavish settings made it the most expensive public entertainment. It was the only art that without embarrassment called itself ‘grand’” (Boorstin 467). Contemporary Opera Productions Opera continues to be popular. According to a 2002 report released by the National Endowment for the Arts, 6.6 million adults attended at least one live opera performance in 2002, and 37.6 million experienced opera on television, video, radio, audio recording or via the Internet. Some think that it is a dying art form, while others think to the contrary, that it is a living art form because of its complexity and “ability to probe deeper into the human experience than any other art form” (Berger 3). Some directors change the setting of operas with perhaps the most famous contemporary proponent of this approach being Peter Sellars, who made drastic changes to three of Mozart’s most famous operas. Le Nozze di Figaro, originally set in 18th-century Seville, was set by Sellars in a luxury apartment in the Trump Tower in New York City; Sellars set Don Giovanni in contemporary Spanish Harlem rather than 17th century Seville; and for Cosi Fan Tutte, Sellars chose a diner on Cape Cod rather than 18th century Naples. As one of the more than six million Americans who attend live opera each year, I have experienced several updated productions, which made me reflect on the convergence or cross-over between high culture and popular culture. In 2000, I attended a production of Don Giovanni at the Estates Theatre in Prague, the very theatre where Mozart conducted the world premiere in 1787. In this production, Don Giovanni was a fashion designer known as “Don G” and drove a BMW. During the 1999-2000 season, Los Angeles Opera engaged film director Bruce Beresford to direct Verdi’s Rigoletto. Beresford updated the original setting of 16th century Mantua to 20th century Hollywood. The lead tenor, rather than being the Duke of Mantua, was a Hollywood agent known as “Duke Mantua.” In the first act, just before Marullo announces to the Duke’s guests that the jester Rigoletto has taken a mistress, he gets the news via his cell phone. Director Ian Judge set the 2004 production of Le Nozze di Figaro in the 1950s. In one of the opening productions of the 2006-07 LA opera season, Vincent Patterson also chose the 1950s for Massenet’s Manon rather than France in the 1720s. This allowed the title character to appear in the fourth act dressed as Marilyn Monroe. Excerpts from the dress rehearsal can be seen on YouTube. Most recently, I attended a production of Ariane et Barbe-Bleu at the Paris Opera. The original setting of the Maeterlinck play is in Duke Bluebeard’s castle, but the time period is unclear. However, it is doubtful that the 1907 opera based on an 1899 play was meant to be set in what appeared to be a mental institution equipped with surveillance cameras whose screens were visible to the audience. The critical and audience consensus seemed to be that the opera was a musical success but a failure as a production. James Shore summed up the audience reaction: “the production team was vociferously booed and jeered by much of the house, and the enthusiastic applause that had greeted the singers and conductor, immediately went nearly silent when they came on stage”. It seems to me that a new class-related taste has emerged; the opera genre has shot out a subdivision which I shall call “post-modern morphologies,” that may appeal to a larger pool of people. Hence, class, age, gender, and race are becoming more important factors in conceptualising opera productions today than in the past. I do not consider these productions as new adaptations because the libretto and the music are originals. What changes is the fact that both text and sound are taken to a higher dimension by adding iconographic images that stimulate people’s brains. When asked in an interview why he often changes the setting of an opera, Ian Judge commented, “I try to find the best world for the story and characters to operate in, and I think you have to find a balance between the period the author set it in, the period he conceived it in and the nature of theatre and audiences at that time, and the world we live in.” Hence, the world today is complex, interconnected, borderless and timeless because of advanced technologies, and updated opera productions play with symbols that offer multiple meanings that reflect the world we live in. It may be that television and film have influenced opera production. Character tenor Graham Clark recently observed in an interview, “Now the situation has changed enormously. Television and film have made a lot of things totally accessible which they were not before and in an entirely different perception.” Director Ian Judge believes that television and film have affected audience expectations in opera. “I think audiences who are brought up on television, which is bad acting, and movies, which is not that good acting, perhaps require more of opera than stand and deliver, and I have never really been happy with someone who just stands and sings.” Sociologist Wendy Griswold states that culture reflects social reality and the meaning of a particular cultural object (such as opera), originates “in the social structures and social patterns it reflects” (22). Screens of various technologies are embedded in our lives and normalised as extensions of our bodies. In those opera productions in which directors change the time and place of opera plots, use technology, and are less concerned with what the composer or librettist intended (which we can only guess), the iconographic images create multi valances, textuality similar to Mikhail Bakhtin’s notion of multiplicity of voices. Hence, a plurality of meanings. Plàcido Domingo, the Eli and Edyth Broad General Director of Los Angeles Opera, seeks to take advantage of the company’s proximity to the film industry. This is evidenced by his having engaged Bruce Beresford to direct Rigoletto and William Friedkin to direct Ariadne auf Naxos, Duke Bluebeard’s Castle and Gianni Schicchi. Perhaps the most daring example of Domingo’s approach was convincing Garry Marshall, creator of the television sitcom Happy Days and who directed the films Pretty Woman and The Princess Diaries, to direct Jacques Offenbach’s The Grand Duchess of Gerolstein to open the company’s 20th anniversary season. When asked how Domingo convinced him to direct an opera for the first time, Marshall responded, “he was insistent that one, people think that opera is pretty elitist, and he knew without insulting me that I was not one of the elitists; two, he said that you gotta make a funny opera; we need more comedy in the operetta and opera world.” Marshall rewrote most of the dialogue and performed it in English, but left the “songs” untouched and in the original French. He also developed numerous sight gags and added characters including a dog named Morrie and the composer Jacques Offenbach himself. Did it work? Christie Grimstad wrote, “if you want an evening filled with witty music, kaleidoscopic colors and hilariously good singing, seek out The Grand Duchess. You will not be disappointed.” The FanFaire Website commented on Domingo’s approach of using television and film directors to direct opera: You’ve got to hand it to Plàcido Domingo for having the vision to draw on Hollywood’s vast pool of directorial talent. Certainly something can be gained from the cross-fertilization that could ensue from this sort of interaction between opera and the movies, two forms of entertainment (elitist and perennially struggling for funds vs. popular and, it seems, eternally rich) that in Los Angeles have traditionally lived separate lives on opposite sides of the tracks. A wider audience, for example, never a problem for the movies, can only mean good news for the future of opera. So, did the Marshall Plan work? Purists of course will always want their operas and operettas ‘pure and unadulterated’. But with an audience that seemed to have as much fun as the stellar cast on stage, it sure did. Critic Alan Rich disagrees, calling Marshall “a representative from an alien industry taking on an artistic product, not to create something innovative and interesting, but merely to insult.” Nevertheless, the combination of Hollywood and opera seems to work. The Los Angeles Opera reported that the 2005-2006 season was its best ever: “ticket revenues from the season, which ended in June, exceeded projected figures by nearly US$900,000. Seasonal attendance at the Dorothy Chandler Pavilion stood at more than 86% of the house’s capacity, the largest percentage in the opera’s history.” Domingo continues with the Hollywood connection in the upcoming 2008-2009 season. He has reengaged William Friedkin to direct two of Puccini’s three operas titled collectively as Il Trittico. Friedkin will direct the two tragedies, Il Tabarro and Suor Angelica. Although Friedkin has already directed a production of the third opera in Il Trittico for Los Angeles, the comedy Gianni Schicchi, Domingo convinced Woody Allen to make his operatic directorial debut with this work. This can be viewed as another example of the desire to make opera and popular culture more equal. However, some, like Alan Rich, may see this attempt as merely insulting rather than interesting and innovative. With a top ticket price in Los Angeles of US$238 per seat, opera seems to continue to be elitist. Berger (2005) concurs with this idea and gives his rationale for elitism: there are rich people who support and attend the opera; it is an imported art from Europe that causes some marginalisation; opera is not associated with something being ‘moral,’ a concept engrained in American culture; it is expensive to produce and usually funded by kings, corporations, rich people; and the opera singers are rare –usually one in a million who will have the vocal quality to sing opera arias. Furthermore, Nicholas Kenyon commented in the early 1990s: “there is suspicion that audiences are now paying more and more money for their seats to see more and more money spent on stage” (Kenyon 3). Still, Garry Marshall commented that the budget for The Grand Duchess was US$2 million, while his budget for Runaway Bride was US$72 million. Kenyon warns, “Such popularity for opera may be illusory. The enjoyment of one striking aria does not guarantee the survival of an art form long regarded as over-elitist, over-recondite, and over-priced” (Kenyon 3). A recent development is the Metropolitan Opera’s decision to simulcast live opera performances from the Met stage to various cinemas around the world. These HD transmissions began with the 2006-2007 season when six performances were broadcast. In the 2007-2008 season, the schedule has expanded to eight live Saturday matinee broadcasts plus eight recorded encores broadcast the following day. According to The Los Angeles Times, “the Met’s experiment of merging film with live performance has created a new art form” (Aslup). Whether or not this is a “new art form,” it certainly makes world-class live opera available to countless persons who cannot travel to New York and pay the price for tickets, when they are available. In the US alone, more than 350 cinemas screen these live HD broadcasts from the Met. Top ticket price for these performances at the Met is US$375, while the lowest price is US$27 for seats with only a partial view. Top price for the HD transmissions in participating cinemas is US$22. This experiment with live simulcasts makes opera more affordable and may increase its popularity; combined with updated stagings, opera can engage a much larger audience and hope for even a mass consumption. Is opera moving closer and closer to popular culture? There still seems to be an aura of elitism and snobbery about opera. However, Plàcido Domingo’s attempt to join opera with Hollywood is meant to break the barriers between high and popular culture. The practice of updating opera settings is not confined to Los Angeles. As mentioned earlier, the idea can be traced to post World War II England, and is quite common in Europe. Examples include Erich Wonder’s approach to Wagner’s Ring, making Valhalla, the mythological home of the gods and typically a mountaintop, into the spaceship Valhalla, as well as my own experience with Don Giovanni in Prague and Ariane et Barbe-Bleu in Paris. Indeed, Sutcliffe maintains, “Great classics in all branches of the arts are repeatedly being repackaged for a consumerist world that is increasingly and neurotically self-obsessed” (61). Although new operas are being written and performed, most contemporary performances are of operas by Verdi, Mozart, and Puccini (www.operabase.com). This means that audiences see the same works repeated many times, but in different interpretations. Perhaps this is why Sutcliffe contends, “since the 1970s it is the actual productions that have had the novelty value grabbed by the headlines. Singing no longer predominates” (Sutcliffe 57). If then, as Sutcliffe argues, “operatic fashion through history may be a desire for novelty, new formulas displacing old” (Sutcliffe 65), then the contemporary practice of changing the original settings is simply the latest “new formula” that is replacing the old ones. If there are no new words or new music, then what remains are new methods of performance, hence the practice of changing time and place. Opera is a complex art form that has evolved over the past 400 years and continues to evolve, but will it survive? The underlining motives for directors changing the time and place of opera performances are at least three: for aesthetic/artistic purposes, financial purposes, and to reach an audience from many cultures, who speak different languages, and who have varied tastes. These three reasons are interrelated. In 1996, Sutcliffe wrote that there has been one constant in all the arguments about opera productions during the preceding two decades: “the producer’s wish to relate the works being staged to contemporary circumstances and passions.” Although that sounds like a purely aesthetic reason, making opera relevant to new, multicultural audiences and thereby increasing the bottom line seems very much a part of that aesthetic. It is as true today as it was when Sutcliffe made the observation twelve years ago (60-61). My own speculation is that opera needs to attract various audiences, and it can only do so by appealing to popular culture and engaging new forms of media and technology. Erickson concludes that the number of upper status people who are exclusively faithful to fine arts is declining; high status people consume a variety of culture while the lower status people are limited to what they like. Research in North America, Europe, and Australia, states Erickson, attest to these trends. My answer to the question can stage directors make opera and popular culture “equal” is yes, and they can do it successfully. Perhaps Stanley Sharpless summed it up best: After his Eden triumph, When the Devil played his ace, He wondered what he could do next To irk the human race, So he invented Opera, With many a fiendish grin, To mystify the lowbrows, And take the highbrows in. References The Grand Duchess. 2005. 3 Feb. 2008 < http://www.ffaire.com/Duchess/index.htm >.Aslup, Glenn. “Puccini’s La Boheme: A Live HD Broadcast from the Met.” Central City Blog Opera 7 Apr. 2008. 24 Apr. 2008 < http://www.centralcityopera.org/blog/2008/04/07/puccini%E2%80%99s- la-boheme-a-live-hd-broadcast-from-the-met/ >.Berger, William. Puccini without Excuses. New York: Vintage, 2005.Boorstin, Daniel. The Creators: A History of Heroes of the Imagination. New York: Random House, 1992.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste. Cambridge: Harvard UP, 1984.Clark, Graham. “Interview with Graham Clark.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 11 Aug. 2006.DiMaggio, Paul. “Cultural Capital and School Success.” American Sociological Review 47 (1982): 189-201.DiMaggio, Paul. “Classification in Art.”_ American Sociological Review_ 52 (1987): 440-55.Elson, C. Louis. “Opera.” Elson’s Music Dictionary. Boston: Oliver Ditson, 1905.Erickson, H. Bonnie. “The Crisis in Culture and Inequality.” In W. Ivey and S. J. Tepper, eds. Engaging Art: The Next Great Transformation of America’s Cultural Life. New York: Routledge, 2007.Fanfaire.com. “At Its 20th Anniversary Celebration, the Los Angeles Opera Had a Ball with The Grand Duchess.” 24 Apr. 2008 < http://www.fanfaire.com/Duchess/index.htm >.Gans, J. Herbert. Popular Culture and High Culture: An Analysis and Evaluation of Taste. New York: Basic Books, 1977.Grimstad, Christie. Concerto Net.com. 2005. 12 Jan. 2008 < http://www.concertonet.com/scripts/review.php?ID_review=3091 >.Grisworld, Wendy. Cultures and Societies in a Changing World. Thousand Oaks, CA: Pine Forge Press, 1994.Grout, D. Jay. A History of Western Music. Shorter ed. New York: W.W. Norton & Company, Inc, 1964.Halle, David. “High and Low Culture.” The Blackwell Encyclopedia of Sociology. London: Blackwell, 2006.Judge, Ian. “Interview with Ian Judge.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 22 Mar. 2006.Harper, Douglas. Online Etymology Dictionary. 2001. 19 Nov. 2006 < http://www.etymonline.com/index.php?search=opera&searchmode=none >.Kenyon, Nicholas. “Introduction.” In A. Holden, N. Kenyon and S. Walsh, eds. The Viking Opera Guide. New York: Penguin, 1993.Lamont, Michele, and Marcel Fournier. Cultivating Differences: Symbolic Boundaries and the Making of Inequality. Chicago: U of Chicago P, 1992.Lord, M.G. “Shlemiel! Shlemozzle! And Cue the Soprano.” The New York Times 4 Sep. 2005.Los Angeles Opera. “LA Opera General Director Placido Domingo Announces Results of Record-Breaking 20th Anniversary Season.” News release. 2006.Marshall, Garry. “Interview with Garry Marshall.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 31 Aug. 2005.National Endowment for the Arts. 2002 Survey of Public Participation in the Arts. Research Division Report #45. 5 Feb. 2008 < http://www.nea.gov/pub/NEASurvey2004.pdf >.NCM Fanthom. “The Metropolitan Opera HD Live.” 2 Feb. 2008 < http://fathomevents.com/details.aspx?seriesid=622&gclid= CLa59NGuspECFQU6awodjiOafA >.Opera Today. James Sobre: Ariane et Barbe-Bleue and Capriccio in Paris – Name This Stage Piece If You Can. 5 Feb. 2008 < http://www.operatoday.com/content/2007/09/ariane_et_barbe_1.php >.Rich, Alan. “High Notes, and Low.” LA Weekly 15 Sep. 2005. 6 May 2008 < http://www.laweekly.com/stage/a-lot-of-night-music/high-notes-and-low/8160/ >.Sharpless, Stanley. “A Song against Opera.” In E. O. Parrott, ed. How to Be Tremendously Tuned in to Opera. New York: Penguin, 1990.Shore, James. Opera Today. 2007. 4 Feb. 2008 < http://www.operatoday.com/content/2007/09/ariane_et_barbe_1.php >.Sutcliffe, Tom. Believing in Opera. Princeton, New Jersey: Princeton UP, 1996.YouTube. “Manon Sex and the Opera.” 24 Apr. 2008 < http://www.youtube.com/watch?v=YiBQhr2Sy0k >.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

West, Patrick Leslie, and Cher Coad. "The CCTV Headquarters—Horizontal Skyscraper or Vertical Courtyard? Anomalies of Beijing Architecture, Urbanism, and Globalisation." M/C Journal 23, no. 5 (2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1680.

Full text
Abstract:
I have decided to launch a campaign against the skyscraper, that hideous, mediocre form of architecture…. Today we only have an empty version of it, only competing in height.— Rem Koolhaas, “Kool Enough for Beijing?”Figure 1: The CCTV Headquarters—A Courtyard in the Air. Cher Coad, 2020.Introduction: An Anomaly within an Anomaly Construction of Beijing’s China Central Television Headquarters (henceforth CCTV Headquarters) began in 2004 and the building was officially completed in 2012. It is a project by the Office for Metropolitan Architecture (OMA) headed by Rem Koolhaas (1944-), who has been called “the coolest, hippest, and most cutting-edge architect on the planet”(“Rem Koolhaas Biography”). The CCTV Headquarters is a distinctive feature of downtown Beijing and is heavily associated in the Western world with 21st-century China. It is often used as the backdrop for reports from the China correspondent for the Australian Broadcasting Corporation (ABC), Bill Birtles. The construction of the CCTV Headquarters, however, was very much an international enterprise. Koolhaas himself is Dutch, and the building was one of the first projects the OMA did outside of America after 9/11. As Koolhaas describes it: we had incredible emphasis on New York for five years, and America for five years, and what we decided to do after September 11 when we realized that, you know, things were going to be different in America: [was] to also orient ourselves eastwards [Koolhaas goes on to describe two projects: the Hermitage Museum, St. Petersburg, Russia and the CCTV Headquarters]. (Rem Koolhaas Interview) Problematically, Koolhaas claims that the building we created for CCTV could never have been conceived by the Chinese and could never have been built by Europeans. It is a hybrid by definition. It was also a partnership, not a foreign imposition…. There was a huge Chinese component from the very beginning. We tried to do a building that conveys that it has emerged from the local situation. (Fraioli 117) Our article reinterprets this reading. We suggest that the OMA’s “incredible emphasis” on America—home of the world’s first skyscraper: the Home Insurance Building built in 1885 in Chicago, Illinois—pivotally spills over into its engagement with China. The emergence of the CCTV Headquarters “from the local situation”, such as it is, is more in spite of Koolhaas’s stated “hybrid” approach than because of it, for what’s missing from his analysis of the CCTV Headquarters’ provenance is the siheyuan or classical Chinese courtyard house. We will argue that the CCTV Headquarters is an anomaly within an anomaly in contemporary Beijing’s urban landscape, to the extent that it turns the typologies of both the (vertical, American) skyscraper and the (horizontal, Chinese) siheyuan on a 90 degree angle. The important point to make here, however, is that these two anomalous elements of the building are not of the same order. While the anomalous re-configuration of the skyscraper typology is clearly part of Koolhaas’s architectural manifesto, it is against his architectural intentionality that the CCTV Headquarters sustains the typology of the siheyuan. This bespeaks the persistent and perhaps functional presence of traditional Chinese architecture and urbanism in the building. Koolhaas’s building contains both starkly evident and more secretive anomalies. Ironically then, there is a certain truth in Koolhaas’s words, beneath the critique we made of it above as an example of American-dominated, homogenising globalisation. And the significance of the CCTV Headquarters’ hybridity as both skyscraper and siheyuan can be elaborated through Daniel M. Abramson’s thesis that a consideration of unbuilt architecture has the potential to re-open architecture to its historical conditions. Roberto Schwarz argues that “forms are the abstract of specific social relationships” (53). Drawing on Schwarz’s work and Abramson’s, we conclude that the historical presence—as secretive anomaly—of the siheyuan in the CCTV Headquarters suggests that the building’s formal debt to the siheyuan (more so than to the American skyscraper) may continue to unsettle the “specific social relationship” of Chinese to Western society (Schwarz 53). The site of this unsettlement, we suggest, is data. The CCTV Headquarters might well be the most data-rich site in all of China—it is, after all, a monumental television station. Suggestively, this wealth of airborne data is literally enclosed within the aerial “courtyard”, with its classical Chinese form, of the CCTV Headquarters. This could hardly be irrelevant in the context of the geo-politics of globalised data. The “form of data”, to coin a phrase, radiates through all the social consequences of data flow and usage, and here the form of data is entwined with a form always already saturated with social consequence. The secretive architectural anomaly of Koolhaas’s building is thus a heterotopic space within the broader Western engagement with China, so much of which relates to flows and captures of data. The Ubiquitous Siheyuan or Classical Chinese Courtyard House According to Ying Liu and Adenrele Awotona, “the courtyard house, a residential compound with buildings surrounding a courtyard on four (or sometimes three) sides, has been representative of housing patterns for over one thousand years in China” (248). Liu and Awotona state that “courtyard house patterns could be found in many parts of China, but the most typical forms are those located in the Old City in Beijing, the capital of China for over eight hundred years” (252). In their reading, the siheyuan is a peculiarly elastic architectural typology, whose influence is present as much in the Forbidden City as in the humble family home (252). Prima facie then, it is not surprising that it has also secreted itself within the architectural form of Koolhaas’s creation. It is important to note, however, that while the “most typical forms” of the siheyuan are indeed still to be found in Beijing, the courtyard house is an increasingly uncommon sight in the Chinese capital. An article in the China Daily from 2004 refers to the “few remaining siheyuan” (“Kool Enough for Beijing?”). That said, all is not lost for the siheyuan. Liu and Awotona discuss how the classical form of the courtyard house has been modified to more effectively house current residents in the older parts of Beijing while protecting “the horizontal planning feature of traditional Beijing” (254). “Basic design principles” (255) of the siheyuan have supported “a transition from the traditional single-household courtyard housing form to a contemporary multi-household courtyard housing form” (254). In this process, approaches of “urban renewal [involving] demolition” and “preservation, renovation and rebuilding” have been taken (255). Donia Zhang extends the work of Liu and Awotona in the elaboration of her thesis that “Chinese-Americans interested in building Chinese-style courtyard houses in America are keen to learn about their architectural heritage” (47). Zhang’s article concludes with an illustration that shows how the siheyuan may be merged with the typical American suburban dwelling (66). The final thing to emphasise about the siheyuan is what Liu and Awotona describe as its “special introverted quality” (249). The form is saturated with social consequence by virtue of its philosophical undergirding. The coincidence of philosophies of Daoism (including feng-shui) and Confucianism in the architecture and spatiality of the classical Chinese courtyard house makes it an exceedingly odd anomaly of passivity and power (250-51). The courtyard itself has a highly charged role in the management of family, social and cultural life, which, we suggest, survives its transposition into novel architectural environments. Figure 2: The CCTV Headquarters—Looking Up at “The Overhang”. Cher Coad, 2020. The CCTV Headquarters: A New Type of Skyscraper? Rem Koolhaas is not the only architect to interrogate the standard skyscraper typology. In his essay from 1999, “The Architecture of the Future”, Norman Foster argues that “the world’s increasing ecological crisis” (278) is in part a function of “unchecked urban sprawl” (279). A new type of skyscraper, he suggests, might at least ameliorate the sprawl of our cities: the Millennium Tower that we have proposed in Tokyo takes a traditional horizontal city quarter—housing, shops, restaurants, cinemas, museums, sporting facilities, green spaces and public transport networks—and turns it on its side to create a super-tall building with a multiplicity of uses … . It would create a virtually self-sufficient, fully self-sustaining community in the sky. (279) Koolhaas follows suit, arguing that “the actual point of the skyscraper—to increase worker density—has been lost. Skyscrapers are now only momentary points of high density spaced so far apart that they don’t actually increase density at all” (“Kool Enough for Beijing?”). Foster’s solution to urban sprawl is to make the horizontal (an urban segment) vertical; Koolhaas’s is to make the vertical horizontal: “we’ve [OMA] come up with two types: a very low-rise series of buildings, or a single, condensed hyperbuilding. What we’re doing with CCTV is a prototype of the hyperbuilding” (“Kool Enough for Beijing?”). Interestingly, the “low-rise” type mentioned here brings to mind the siheyuan—textual evidence, perhaps, that the siheyuan is always already a silent fellow traveller of the CCTV Headquarters project. The CCTV Headquarters is, even at over 200 metres tall itself, an anomaly of horizontalism amidst Beijing’s pervasive skyscraper verticality. As Paul Goldberger reports, “some Beijingers have taken to calling it Big Shorts”, which again evokes horizontality. This is its most obvious anomaly, and a somewhat melancholy reminder of “the horizontal planning feature of traditional Beijing” now mutilated by skyscrapers (Liu and Awotona 254). In the same gesture, however, with which it lays the skyscraper on its side, Koolhaas’s creation raises into the air the shape of the courtyard of a classical Chinese house. To our knowledge, no one has noticed this before, let alone written about it. It is, to be sure, a genuine courtyard shape—not merely an archway or a bridge with unoccupied space between. Pure building entirely surrounds the vertical courtyard shape formed in the air. Most images of the building provide an orientation that maximises the size of its vertical courtyard. To this extent, the (secret) courtyard shape of the building is hidden in plain sight. It is possible, however, to make the courtyard narrow to a mere slit of space, and finally to nothing, by circumnavigating the building. Certain perspectives on the building can even make it look like a more-or-less ordinary skyscraper. But, as a quick google-image search reveals, such views are rare. What seems to make the building special to people is precisely that part of it that is not building. Furthermore, anyone approaching the CCTV Headquarters with the intention of locating a courtyard typology within its form will be disappointed unless they look to its vertical plane. There is no hint of a courtyard at the base of the building. Figure 3: The CCTV Headquarters—View from “The Overhang”. Cher Coad, 2020.Figure 4: The CCTV Headquarters—Looking through the Floor of “The Overhang”. Cher Coad, 2020.Visiting the CCTV Headquarters: A “Special Introverted Quality?” In January 2020, we visited the CCTV Headquarters, ostensibly as audience members for a recording of a science spectacular show. Towards the end of the recording, we were granted a quick tour of the building. It is rare for foreigners to gain access to the sections of the building we visited. Taking the lift about 40 floors up, we arrived at the cantilever level—known informally as “the overhang”. Glass discs in the floor allow one to walk out over nothingness, looking down on ant-like pedestrians. Looking down like this was also to peer into the vacant “courtyard” of the building—into a structure “turned or pushed inward on itself”, which is the anatomical definition of “introverted” (Oxford Languages Dictionary). Workers in the building evinced no great affection for it, and certainly nothing of our wide-eyed wonder. Somebody said, “it’s just a place to work”. One of this article’s authors, Patrick West, seemed to feel the overhang almost imperceptibly vibrating beneath him. (Still, he has also experienced this sensation in conventional skyscrapers.) We were told the rumour that the building has started to tilt over dangerously. Being high in the air, but also high on the air, with nothing but air beneath us, felt edgy—somehow special—our own little world. Koolhaas promotes the CCTV Headquarters as (in paraphrase) “its own city, its own community” (“Kool Enough for Beijing?”). This resonated with us on our visit. Conventional skyscrapers fracture any sense of community through their segregated floor-upon-floor verticality; there is never enough room for a little patch of horizontal urbanism to unroll. Within “the overhang”, the CCTV Headquarters felt unlike a standard skyscraper, as if we were in an urban space magically levitated from the streets below. Sure, we had been told by one of the building’s inhabitants that it was “just a place to work”—but compared to the bleak sterility of most skyscraper work places, it wasn’t that sterile. The phrase Liu and Awotona use of the siheyuan comes to mind here, as we recall our experience; somehow, we had been inside a different type of building, one with its own “special introverted quality” (249). Special, that is, in the sense of containing just so much of horizontal urbanism as allows the building to retain its introverted quality as “its own city” (“Kool Enough for Beijing?”). Figure 5: The CCTV Headquarters—View from “The Overhang”. Cher Coad, 2020.Figure 6: The CCTV Headquarters—Inside “The Overhang”. Cher Coad, 2020. Unbuilt Architecture: The Visionary and the Contingent Within the present that it constitutes, built architecture is surrounded by unbuilt architecture at two interfaces: where the past ends; where the future begins. The soupy mix of urbanism continually spawns myriad architectural possibilities, and any given skyscraper is haunted by all the skyscrapers it might have been. History and the past hang heavily from them. Meanwhile, architectural programme or ambition—such as it is—pulls in the other direction: towards an idealised (if not impossible to practically realise) future. Along these lines, Koolhaas and the OMA are plainly a future-directed, as well as self-aware, architectural unit: at OMA we try to build in the greatest possible tolerance and the least amount of rigidity in terms of embodying one particular moment. We want our buildings to evolve. A building has at least two lives—the one imagined by its maker and the life it lives afterward—and they are never the same. (Fraioli 115) Koolhaas makes the same point even more starkly with regard to the CCTV Headquarters project through his use of the word “prototype”: “what we’re doing with CCTV is a prototype of the hyperbuilding” (“Kool Enough for Beijing?”). At the same time, however, as the presence of the siheyuan within the architecture of the CCTV Headquarters shows, the work of the OMA cannot escape from the superabundance of history, within which, as Roberto Schwarz claims, “forms are the abstract of specific social relationships” (53). Supporting our contentions here, Daniel M. Abramson notes that unbuilt architecture implies two sub-categories … the visionary unbuilt, and the contingent … . Visionary schemes invite a forward glance, down one true, vanguard path to a reformed society and discipline. The contingent unbuilts, conversely, invite a backward glance, along multiple routes history might have gone, each with its own likelihood and validity; no privileged truths. (Abramson)Introducing Abramson’s theory to the example of the CCTV Headquarters, the “visionary unbuilt” lines up with Koolhaas’ thesis that the building is a future-directed “prototype”. while the clearest candidate for the “contingent unbuilt”, we suggest, is the siheyuan. Why? Firstly, the siheyuan is hidden in plain sight, within the framing architecture of the CCTV Headquarters; secondly, it is ubiquitous in Beijing urbanism—little wonder then that it turns up, unannounced, in this Beijing building; thirdly, and related to the second point, the two buildings share a “special introverted quality” (Liu and Awotona 249). “The contingent”, in this case, is the anomaly nestled within the much more blatant “visionary” (or futuristic) anomaly—the hyperbuilding to come—of the Beijing-embedded CCTV Headquarters. Koolhaas’s building’s most fascinating anomaly relates, not to any forecast of the future, but to the subtle persistence of the past—its muted quotation of the ancient siheyuan form. Our article is, in part, a response to Abramson’s invitation to “pursue … the consequences of the unbuilt … [and thus] to open architectural history more fully to history”. We have supplemented Abramson’s idea with Schwarz’s suggestion that “forms are the abstract of specific social relationships” (53). The anomaly of the siheyuan—alongside that of the hyperbuilding—within the CCTV headquarters, opens the building up (paraphrasing Abramson) to a fuller analysis of its historical positioning within Western and Eastern flows of globalisation (or better, as we are about to suggest, of glocalisation). In parallel, its form (paraphrasing Schwarz) abstracts and re-presents this history’s specific social relationships. Figure 7: The CCTV Headquarters—A Courtyard of Data. Cher Coad, 2020.Conclusion: A Courtyard of Data and Tensions of Glocalisation Koolhaas proposes that the CCTV Headquarters was “a partnership, not a foreign imposition” and that the building “emerged from the local situation” (Fraioli 117). To us, this smacks of Pollyanna globalisation. The CCTV Headquarters is, we suggest, more accurately read as an imposition of the American skyscraper typology, albeit in anomalous form. (One might even argue that the building’s horizontal deviation from the vertical norm reinforces that norm.) Still, amidst a thicket of conventionally vertical skyscrapers, the building’s horizontalism does have the anomalous effect of recalling “the horizontal planning feature of traditional Beijing” (Liu and Awotona 254). Buried within its horizontalism, however, lies a more secretive anomaly in the form of a vertical siheyuan. This anomaly, we contend, motivates a terminological shift from “globalisation” to “glocalisation”, for the latter term better captures the notion of a lack of reconciliation between the “global” and the “local” in the building. Koolhaas’s visionary architectural programme explicitly advances anomaly. The CCTV Headquarters radically reworks the skyscraper typology as the prototype of a hyperbuilding defined by horizontalism. Certainly, such horizontalism recalls the horizontal plane of pre-skyscraper Beijing and, if faintly, that plane’s ubiquitous feature: the classical courtyard house. Simultaneously, however, the siheyuan has a direct if secretive presence within the morphology of the CCTV Headquarters, even as any suggestion of a vertical courtyard is strikingly absent from Koolhaas’s vanguard manifesto. To this extent, the hyperbuilding fits within Abramson’s category of “the visionary unbuilt”, while the siheyuan aligns with Abramson’s “contingent unbuilt” descriptor. The latter is the “might have been” that, largely under the pressure of its ubiquity as Beijing vernacular architecture, “very nearly is”. Drawing on Schwarz’s idea that “forms are the abstract of specific social relationships”, we propose that the siheyuan, as anomalous form of the CCTV Headquarters, is a heterotopic space within the hybrid global harmony (to paraphrase Koolhaas) purportedly represented by the building (53). In this space thus formed collides the built-up historical and philosophical social intensity of the classical Chinese courtyard house and the intensities of data flows and captures that help constitute the predominantly capitalist and neo-liberalist “social relationship” of China and the Western world—the world of the skyscraper (Schwarz). Within the siheyuan of the CCTV Headquarters, globalised data is literally enveloped by Daoism and Confucianism; it is saturated with the social consequence of local place. The term “glocalisation” is, we suggest, to be preferred here to “globalisation”, because of how it better reflects such vernacular interruptions to the hegemony of globalised space. Forms delineate social relationships, and data, which both forms and is formed by social relationships, may be formed by architecture as much as anything else within social space. Attention to the unbuilt architectural forms (vanguard and contingent) contained within the CCTV Headquarters reveals layers of anomaly that might, ultimately, point to another form of architecture entirely, in which glocal tensions are not only recognised, but resolved. Here, Abramson’s historical project intersects, in the final analysis, with a worldwide politics. Figure 8: The CCTV Headquarters—A Sound Stage in Action. Cher Coad, 2020. References Abramson, Daniel M. “Stakes of the Unbuilt.” Aggregate Architectural History Collaborative. 20 July 2020. <http://we-aggregate.org/piece/stakes-of-the-unbuilt>.Foster, N. “The Architecture of the Future.” The Architecture Reader: Essential Writings from Vitruvius to the Present. Ed. A. Krista Sykes. New York: George Braziller, 2007: 276-79. Fraioli, Paul. “The Invention and Reinvention of the City: An Interview with Rem Koolhaas.” Journal of International Affairs 65.2 (Spring/Summer 2012): 113-19. Goldberger, Paul. “Forbidden Cities: Beijing’s Great New Architecture Is a Mixed Blessing for the City.” The New Yorker—The Sky Line. 23 June 2008. <https://www.newyorker.com/magazine/2008/06/30/forbidden-cities>.“Kool Enough for Beijing?” China Daily. 2 March 2004. <https://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2004-03/02/content_310800.htm>. Liu, Ying, and Adenrele Awotona. “The Traditional Courtyard House in China: Its Formation and Transition.” Evolving Environmental Ideals—Changing Way of Life, Values and Design Practices: IAPS 14 Conference Proceedings. IAPS. Stockholm, Sweden: Royal Institute of Technology, 1996: 248-60. <https://iaps.architexturez.net/system/files/pdf/1202bm1029.content.pdf>.Oxford Languages Dictionary. “Rem Koolhaas Biography.” Encyclopedia of World Biography. 20 July 2020. <https://www.notablebiographies.com/news/Ge-La/Koolhaas-Rem.html>. “Rem Koolhaas Interview.” Manufacturing Intellect. Canadian Broadcasting Corporation. 2003. <https://www.youtube.com/watch?v=oW187PwSjY0>.Schwarz, Roberto. Misplaced Ideas: Essays on Brazilian Culture. New York: Verso, 1992. Zhang, Donia. “Classical Courtyard Houses of Beijing: Architecture as Cultural Artifact.” Space and Communication 1.1 (Dec. 2015): 47-68.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sarı, Simay, and Onur Mengi. "The Role of Creative Placemaking." M/C Journal 25, no. 3 (2022). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2899.

Full text
Abstract:
Introduction The evolution of creative city paradigm in the last three decades has dramatically changed the notion of placemaking and the meaning of art and design for urban development in the creative and cultural economy context. Very recently, a spontaneously emerging art district has been exploited by policy actions in many cities, resulting in its presence on the global stage at the UNESCO Creative City Network. The two most common approaches that drive art and design-based development policies are seen in the creative city approach and community development approach (Evans; Murdoch III et al.). The creative city approach aims to contribute to economic development by focussing on the economic role of art and design (Florida; Murdoch III et al.). The community development approach, on the other hand, is seen as an important factor for social benefit and democratic development (Murdoch III et al.; Grodach; Markusen and Gadwa). Grassroots arts movements and community arts organisations, in the community development approach, support the arts as a low-income community involvement and development initiative (Murdoch III et al.). According to Grodach, public spaces and art and design spaces have three main roles in community development, and are built on local assets to increase community engagement, interaction, and participation. Despite the vast range of economic considerations in the current literature, it remains unclear how creative placemaking through arts, crafts, and design operates in the context of creative cities. Particularly, there is a need for a more comprehensive perspective of how creative placemaking contributes to art district development. Economic competition among creative cities has increased, especially since neoliberal policies diffused to the urban agenda. The city of Izmir, located in the Aegean coast of Turkey, being one of the world's top 130 cities (Tekeli), contributes to globalisation of the region and occupies a unique position in Turkey’s democratic history. Regarding the global arena, Izmir has reformulated its governmental structure in the making of places, with particular neighbourhoods seeking to increase their attractiveness to the creative class, support the creative industries, and to become a ‘Creative City’. Since the Culture and Art Workshop in 2009, when the Izmir Metropolitan Municipality established a creative city vision to serve as a high point in a democratic era, in particular involving elements of culture and creativity of importance for local and global actors, there has been a series of programs with different design strategies and governance mechanisms, such as the design projects (e.g. Izmir Sea Project and Izmir History Project, and History Design Workshop), formations (e.g. establishment of Izmir Mediterranean Academy with branches of history, design, ecology, culture, and arts in 2013), events and organisations (e.g. Good Design Izmir in 2016, 5th World Design Talks by the World Design Organization [WDO] in 2018), and applications for candidacy (e.g. for the World Design Capital title 2020, and UNESCO Creative Cities Network in 2019). The purpose of this article is to explore the drivers for art and design-based development in the urban environment through the lens of creative placemaking, and how this is practiced by creative class grassroots initiatives in cities such as Izmir, Turkey, which was shortlisted in the Creative City Network competition in 2019. The methodology is built on 1) a framework analysis through the research on art and design districts and the utilisation of creative placemaking, and 2) a field study exploring the creative placemaking drivers in an emerging art district, Darağaç, in Izmir. The field study is composed of site visits, visual mappings, the use of snowball sampling to reach the creative class, and structured interviews. The framework analysis findings suggest a set of creative placemaking drivers for art and design-based developments, and the case study findings present implications for future policies for integration of localised initiatives into the creative city framework. Framework Analysis The practice of creative cities applies one-size-fits-all strategies based on tangible and intangible characteristics to attract talent and support economic growth, whereas creative placemaking offers some crucial approaches to contribute to a locale's success and involvement in larger-scale plans. Therefore, placemaking appears as a phenomenological process that explains a sense of place, attachments, and, more broadly, the interaction between a region and its inhabitants (Mengi and Guaralda). The term ‘creative placemaking’ was first used by economist Ann Markusen and art consultant Anne Gadwa in the 2010 White Paper of the National Endowment for the Arts, as a solution when cities, suburbs, and small towns are faced with structural changes and displacement. Creative placemaking aims to revitalise space and economic development with creative initiatives. Markusen and Gadwa argue that creative placemaking provides gains in areas such as innovative products and services, livability, diversity, jobs, and income opportunities. Creative placemaking is also defined as a community-participatory tool to strengthen and enrich the identity of a place as well as development of a place. Community identity enables local assets to build trust and relationships (Kelkar et al.) while exploiting social and civic fabric that brings out the local character and narratives (Borrup). Moreover, Redaelli formulates creative placemaking as an innovative way of thinking for solving community problems that utilises the creative power of art and artists. From an economic perspective, Gallagher et al. point out that creative placemaking can happen in communities of any size and uses art and cross-sector collaboration to benefit the space. Creative placemaking through cross-sector collaboration is directly related to political ideology, social division, community size, resource limitations, and capacity of arts organisations. The theoretical discussion derived from the literature enables us to reconsider the use of creative placemaking approaches for creative city strategies and provides a framework that brings the most significant drivers of creative placemaking, especially for art and design-based strategies in urban environments (Table 1). Drivers Indicators Creative Practices Products Artworks Events Festivals Cultural Production Local Assets Local Knowledge Context Listening & Gathering Stories Knowledge & Skill Exchange Creativity Exchange Experiential Learning Community Involvement Co-Creation Collaboration Creative Placemakers Artists Designers Craftspeople Resident of the Community Local Audience Virtual Platform Archive/Publications Creativity Productivity Collectivity Spatial Environment Neighbourhood Streets Place Identity Digital Hub Atelier Digital Studio/Maker Space Art Galleries Exhibition Spaces Art Equipment Maker/Supplier Meeting Place/Third Place Institutional Support Networking Platform for Dialogue Space for Exhibition Publicity Public Fund Private Fund Philanthropists Sponsorship Education Institutions Art Institutions Art Organisations Non-Government Organisations Government Table 1: Major drivers of creative placemaking. Creative Practices, as the first driver, aim to describe tangible outputs such as products, works of art, events, and festivals. Wyckoff defines projects and activities involving art, culture, and creative thinking as the driving forces of creative placemaking to create collective memory. In this regard, Mutero et al. emphasise the importance of listening and gathering stories, in which it associates definitions such as community, local knowledge, and context. Describing community participation as a tool to improve the development of a place, Kelkar et al. mention that it helps to change the perception of the community. In this context, it creates trust and relationships while building community identity and sense of belonging. Creative Placemakers, as the second driver, represent actors in creative placemaking. One of the six drivers suggested by Markusen and Gadwa for creating a successful place are the creative initiators. Borrup, on the other hand, underlines the role of crucial actors, named as creative placemakers, such as city planners, developers, artists, local policy makers. neighbourhood residents, and local audiences, who also take part in creative practices guided by artists, designers, and craftspeople. According to Gaumer et al. and Schupbach, local actors must be involved as partners to realise more effective successful creative placemaking practices. Similarly, Kelkar et al. argue that the relationships that are built on the collaborative nature of involving actors transform productivity and create social capital. Spatial Environment, as the third driver, focusses on the spaces of creative practices. Spatial environments can be referred to at different scales, such as the digital hubs, ateliers, maker spaces, and event areas such as art galleries and exhibition areas that bring creative placemakers together and enable them to produce together. According to Ellery et al., such spaces enhance the use of public spaces while providing a sense of aesthetics, security, and community. Wyckoff lists drivers of creative placemaking as art spaces where artistic, cultural, and creative projects take place, work and living spaces for the creative class, art, culture, and entertainment activities. Institutional Support, as the fourth driver, underlines the expectations of creative placemakers from institutions. The institutional support through networking provides a platform for creative placemakers to establish dialogue as well as opportunities for exhibition areas and performances. The importance of the support of institutions and organisations such as the public sector, private sector, NGOs, and sponsors are essential to creative placemaking practices. Particularly, cross-sector partnership between institutions such as education institutions, art institutions, art organisations, non-government organisations, and government plays an important role in art and design-based development (Markusen and Gadwa; Borrup). Emergence of Darağaç as an Art District Creative places are found at various scales, such as regions, districts, hubs, and studios, and constitute the very integral part of the creative city formation. They represent a high culture ground on which artists and designers can design, make, and exhibit art. The secret of the successful transformation of creative places lies in the spontaneity of their development. The spontaneously emerging creative places are found as the result of a bottom-up approach where the resident involvement in this transformation strengthens the bond between local people and the place. Spontaneous developments are visible where cultural producers come together to attract like-minded producers (Zukin & Braslow). Examples of this phenomenon include New York City's SoHo neighbourhood, Beijing's 798 Arts District, Kreuzberg in Berlin, and the Temple Bar district in Dublin (Goldenberg-Miller et al.). The development of a spontaneous art and design district starts with the coming together of artists, designers, and cultural workers to form a network. Factors strengthening the network and contributing to the success of the region include community perception, information exchange within the community, and working and living together (Kumer). Darağaç has very recently emerged as an art district in Umurbey neighbourhood in Izmir. Known formerly as an industrial zone, it now hosts small industries and artists. Darağaç Art District, home to pre-Republican era factories operated by non-Muslim minorities and nineteenth-century two-storey workers' residences, was developed in the twentieth century as an industrial zone hosting Şark Sanayi Electric Factory, İzmir Cotton Fabric Factory, and Sümerbank Basma Industry (Kayın qtd. in Pasin et al.). A small group of artists from Izmir settled in the region in 2013, in rented former workers' residences serving as studios and residences, and shortly afterwards the district started to attract more artists and designers (Darağaç Collective). Surrounded by inert and functionless industrial buildings, Darağaç Art District still maintains its industrial identity as well as hosting those on low incomes and providing artists with opportunity to live and produce (Kocaer). There has been an increasing dialogue established between the original inhabitants, mostly craftspeople, and the artists, especially after 2 craftspeople and 13 artists opened their first exhibitions in June 2016 (Darağaç Collective). Since then, Darağaç has evolved to an “art district”, home to many projects and national and international artists. This has greatly shaped the physical environment and neighbourhood identity in the Darağaç Art District (fig. 1). Fig. 1: The integration of artworks or installations with the physical environment and neighbourhood identity in the Darağaç Art District. (Source: Kanal.) For Yavuzcezzar, the main purpose of Darağaç is to provide a space or a common discourse for young artists to exhibit their works. Darağaç Art District hosts interdisciplinary art works covering painting, photography, sculpture, installation, video, and performance (Yavuzcezzar). Also, Children's Meetings held in Darağaç Art District aim to increase the engagement of children in the neighbourhood through culture and arts (Darağaç Collective). Kılınç et al. explain the three main factors contributing to the development of the Darağaç Art District: site specificity; collaborative art practice; and close personal relationships established between neighbours. The site specificity factor is defined as the expansion of production towards the street and the inert lots in the district, replacing the existing spatial configurations in the neighbourhood, which do not meet the needs of the artists. Collaborative art practice is defined as the exchange between local people and artists. Kılınç et al. argue that the productive roles of artists and craftspeople have enabled them to establish a cooperation. The third factor is the close relationship established between neighbours through the Darağaç Collective Association in 2020 (Kılınç et al.). This has been visible in one of the most influential projects, ‘Darağaç Bostan’, in Darağaç (fig. 2). Fig. 2: Co-creation efforts in the Darağaç Art District. (Source: Culture Civic.) The case of Darağaç illustrates a unique case of a spontaneously emerged art district and underlines the importance of creative placemaking drivers for bottom-up creative city strategies. The area has been a democratic space via meetings, exhibitions, and workshops (fig. 3). Fig. 3: Knowledge-sharing practices in the Darağaç Art District. (Source: Darağaç.) The Case of Darağaç The case study consists of site visits, visual mappings, use of snowball sampling for reaching the artists and craftspeople, and structured interviews, and discusses the major drivers of creative placemaking and how they are practiced in Darağaç in Izmir. First Studies The first site visit to the Darağaç Art District was conducted in November 2020. At the time, there were a total of 13 artists and over 30 craftspeople located in the area (fig. 4). Following this, the pilot survey was conducted in February 2021, with a total of six participants, four artists, and two craftspeople from Darağaç Art District. All six participants were interviewed face-to-face, and each survey took approximately 15-20 minutes. After feedback from the pilot study participants, several changes were made in the final version of the survey. The following image illustrates the spatial clustering of craftspeople and artists residing in the neighbourhood who participated in the study (fig. 4). Fig. 4: Darağaç Survey Map. The Survey and Findings The four above-mentioned main drivers of creative placemaking, namely creative practices, creative placemakers, spatial environment, and institutional support, were addressed by Likert-scale questions. In the framework of the previously identified creative placemaking drivers, the survey was carried out to collect the opinions of the art district residents and draw conclusions. The participants were classified into three categories: artists, designers, and craftspeople. The first part of the survey is composed of general questions (age, gender, field of study, etc.) to give an overall idea of the participants. In the following four sections, it was aimed to measure the major drivers of creative placemaking, categorised as creative practices, creative placemakers, spatial environment, and institutional support. The fifth part examined the spatiality of art and design-based development in Darağaç in terms of economic, environmental, cultural, and social aspects. The survey was conducted between February and March 2021 in Darağaç Art District. All the art district residents were contacted and the rate of return of surveys was approximately 50%. 58% of the participants were resident in the neighbourhood, 42% were non-resident. 42% of participants reported that they used shared workspaces; 58% used individual workspaces. According to the survey results, the driving forces that most contribute to the development of the region are creative practices (art and craft works), creative placemakers (artists, designers, and craftspeople), and spatial environment (place identity), followed by institutional support from public, private, and non-governmental organisations, respectively (fig. 5). Fig. 5: Contributions of drivers to creative placemaking in Darağaç. It seems that the interaction and collaboration grouped under creative practice contribute significantly to the development of Darağaç, closely followed by knowledge and skill exchange and the presence of art and design events, and, lastly, by the final products. Considering the role of placemakers in the spontaneous development of Darağaç, an art district, the findings reveal that artists make the greatest contribution, followed by designers and craftspeople, while the impact of the residents as placemakers is relatively low. The results for the place-based inspirations for creative placemakers show that the spatiality of placemaking has a considerable effect on the texture of the neighbourhood. For the placemakers in the district, the pre-existence of artists, designers, and craftspeople in Darağaç was one of the main reasons for locating there. The neighbourhood’s cultural and historical value and the communication with the local community have equal importance in terms of their contribution to the spontaneous development. Finally, we examine institutional support as the final driver, which falls behind the other three, as seen in fig. 5. Only 38% of the participants reported that they were able to collaborate with an institution before, while only 38% managed to receive financial support. According to the results, the main three actors supporting the grassroots activities through collaborations are art organisations, universities, and municipalities. The results also show that the financial support through funding comes mainly from the existing associations and public authorities. Evaluation The results obtained from the case study show that cultural exchange has been the most influential factor in art and design-based development. Regarding the creative placemaking drivers, dialogue between the residents of the neighborhood has considerably increased as they share and exchange knowledge and skills since the art district development spontaneously started. Changing perceptions of the neighborhood residents through time and their growing relationship with art, design, and crafts have greatly contributed to the emergence of an art district. When we examine the art and design-based development, it is visible that the neighbourhood has evolved to a more attractive and atmospheric space for art and design practices. The results underline the role of solidarity and sense of belonging for strengthening the community engagement. We can also argue that the adaptive reuse of vacant spaces and the design of possible exhibition spaces have dramatically changed the identity of the space. However, the economic impacts of spontaneous art and design-based development have remained moderate with regard to the creation of auxiliary sectors to the production process, creating new jobs and income opportunities and having a self-sufficient economy. Conclusion Since 2010, the placemaking process has been more sensitive, with the help of increased human input and indication of co-creation tactics through creative placemaking. Creative placemaking has been reshaped along the creative city policies and strategies. Before the conceptualisation of creative placemaking, many authors (see Jones; Weitz; Wositzsky), had referred to the link between art and community development, and highlighted how artists, art societies and local communities are positively affected by using art as a tool for the community. Within this context, this article provides a relatively more comprehensive approach to art and design-based development within the framework of creative placemaking for the creative cities of today. It examines and categorises the creative placemaking components, and explores how these components work and how they contribute to spontaneous art district development through the case of Darağaç, Izmir, in Turkey, a place where artists, designers, and craftspeople live and produce together. Culture and creativity as significant tools for economic development and urban renewal are found in many of the recent planning strategies (Codignola). The creative economy, cultural tourism, and creative placemaking have encouraged communities to use art for economic benefit (Gallagher et al.). According to Grodach, art and design spaces can contribute to tourism by attracting visitors from the immediate environment while providing employment opportunities to local artists and thus contributing to individual well-being and local economic development. Although this does not have the power to eliminate problems such as displacement, unemployment, and social exclusion, it makes a great contribution to urban inequality (Grodach). The four main drivers, creative practices, creative placemakers, spatial environment, and institutional support, all play a significant role in the emergence of Darağaç as an art district. The most influential driver, that of creative practices, highlights the importance of art and design production and events and festivals as creative practices, indicating a high concentration of local assets and tacit knowledge. Secondly, placemakers have a considerable importance in the spontaneous transformation from an industrial zone to an art district with regard to craftspeople’s and designers’ living and work environments. Also, their collective attitude towards the local residents in the area seems to have significantly contributed to this development through skill exchange, community involvement, and co-creation. Thirdly, the spatial environment, originating in the 1930s, and the available amenities have a great influence on the identity formation of the district. Lastly, the available institutional support underlines the strong role of art and design in economic development. However, Darağaç Art District has yet to receive sufficient support from the institutions, and tries to sustain its organic structure by operating as a self-sufficient entity. In further studies, additional drivers must be examined on an individual basis to arrive at policy suggestions, due to the strategic importance of building a feeling of place in the attraction and retention of creative talent. For the policy recommendations, it is important that the current urban agenda should present a combination of characteristics derived from the framework of creative placemaking for building better and more habitable creative places, rather than focussing solely on the more visible economic and physical urban goals. It is crucial to understand the strategic balance of the various drivers that enable the growth of creative places for future urban development. For the practical implications, the use of creative placemaking drivers for spontaneous art and design-based development enables the collaboration between different actors and engagement of grassroots activities in policymaking. References Borrup, Tom. "Creative Placemaking: Arts and Culture as a Partner in Community Revitalization." 2016. Codignola, Federica. "Culture and Creativity Management: Milan as a Global Capital for Value Creation." Symphonya: Emerging Issues in Management 2 (2016): 108-124. Culture Civic. "REENKARNE darağaç." 2022. 29 May 2022 <https://www.culture-civic.org/projeler/reenkarne-daragac>. Darağaç. "Neighborhood and Culture-Art Relationship." 2021. 22 May 2022 <https://www.daragac.com/en/neighborhood-and-culture-art-relationship/>. Darağaç Collective. “About Darağaç.” Darağaç_Kitap (2019): 136-139 Ellery, Jane, et al. "Placemaking: An Engaged Approach to Community Well-Being." Journal of Family & Consumer Sciences 109.2 (2017): 7-13. Evans, Graeme. "Creative Cities, Creative Spaces and Urban Policy." Urban Studies 46.5-6 (2009): 1003-1040. Gallagher, B. Kathleen, and Matthew P. Ehlman. "Arts at the Intersection: Cross-Sector Collaboration and Creative Placemaking in Rapid City, SD." Public Performance & Management Review 42.6 (2019): 1333-1350. Gaumer, Carol J., Kathie J. Shaffer, and Corey A. Knipple. "Creative Placemaking: Marketing Communities and Success Metrics." Journal of International Business Disciplines 14.1 (2019). Grodach, Carl. "Art Spaces, Public Space, and the Link to Community Development." Community Development Journal 45.4 (2010): 474-493. ———. "Art Spaces in Community and Economic Development: Connections to Neighborhoods, Artists, and the Cultural Economy." Journal of Planning Education and Research 31.1 (2011): 74-85. ———. "Urban Cultural Policy and Creative City Making." Cities 68 (2017): 82-91. Goldberg-Miller, Shoshanah B.D., and Joe E. Heimlich. "Creatives' Expectations: The Role of Supercreatives in Cultural District Development." Cities 62 (2017): 120-130. Jones, Bernie. "The Community Artist as Community Development Catalyst: An Evaluation of a Pilot Project." Community Development 19.1 (1988): 37-50. Kanal, Ali. "Gift." See: Darağaç. 2017. 27 Mar. 2022 <https://www.daragac.com/en/see-daragac/>. Kelkar, Nikita Prakash, and Gabriella Spinelli. "Building Social Capital through Creative Placemaking." Strategic Design Research Journal 9.2 (2016): 54-66. Kayın, Emel. “The Architecture of Industrial Buildings.” Izmir City Encyclopedia, Architecture 1 (2013). Kilinc, Kivanc, Burkay Pasin, and Guzden Varinlioglu. "Becoming One with the Neighborhood: Collaborative Art, Space-Making, and Urban Change in Izmir Daragac." 2021. Kocaer, Onur. “Darağaç III.” Platform Journal (2018): 51-52. Kumer, Peter. "Self-Governance and Social Inclusion in a Post-Socialist City: Contradictions between City-Designated and Naturally-Occurring Arts Districts." Družboslovna Revija 57.1 (2020): 28-48. Markusen, Ann, and Anne Gadwa. "Creative Placemaking." Washington, DC: National Endowment for the Arts, 2010. Mengi, Onur, and Mirko Guaralda. "Multidimensional Management Framework for Creative Places." Journal of Place Management and Development 13.3 (2020): 297–317. Murdoch III, James, Carl Grodach, and Nicole Foster. "The Importance of Neighborhood Context in Arts-Led Development: Community Anchor or Creative Class Magnet?" Journal of Planning Education and Research 36.1 (2016): 32-48. Mutero, Innocent Tinashe, and Ivan Gunass Govender. "Advancing the Exploration of Engaged Creative-Placemaking amongst Universities and Communities for Social Cohesion in South Africa." Journal of Asian and African Studies 55.3 (2020): 429-445. Nowak, Jeremy. "Creativity and Neighborhood Development: Strategies for Community Investment." 2007. Pasin, Burkay, Güzden Varinlioğlu, and Kıvanç Kılınç. "Alternatif Bir Kentsel Tamirat Pratiği Olarak Darağaç [Darağaç as an Alternative Urban Repair Practice]." Ege Mimarlık 4.108 (2020): 78-85. Redaelli, Eleonora. "Creative Placemaking and the NEA: Unpacking a Multi-Level Governance." Policy Studies 37.4 (2016): 387-402. Schupbach, Jason. "Creative Placemaking." Economic Development Journal 14.4 (2015): 28-33. Tekeli, İlhan. “İzmir Modeli: İzmir İçin Demokratik Bir Belediyecilik Modeli Önerisi.” İzmir Büyükşehir Belediyesi (2018): 64. Weitz, Judith. Coming Up Taller: Arts and Humanities Programs for Children and Youth at Risk. Diane Publishing, 1996. Wositzky, Helen. "Out of the Ashes, a Community Responds: The Dandenong Ranges Bushfires, January 1997." The Australian Journal of Emergency Management 13.2 (1998): 17-20. Wyckoff, Mark A. "Definition of Dlacemaking: Four Different Types." Planning & Zoning News 32.3 (2014): 1. Yavuzcezzar, Zeynep. “Preface.” Darağaç_Kitap (2019): 6-7. Zukin, Sharon, and Laura Braslow. "The Life Cycle of New York’s Creative Districts: Reflections on the Unanticipated Consequences of Unplanned Cultural Zones." City, Culture and Society 2.3 (2011): 131-140.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Encyclopedia metropolitana"

1

Pate, Jennifer Ashley. "The Encyclopedic Collections of the Metropolitan Museum of Art and the Rudolfine Kunstkammer as Expressions of Power." VCU Scholars Compass, 2007. http://hdl.handle.net/10156/1622.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Encyclopedia metropolitana"

1

Hamilton, David, 1935 Jan. 18-, ed. The Metropolitan Opera encyclopedia: A comprehensive guide to the world of opera. Thames and Hudson, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hamilton, David, 1935 Jan. 18-, Andris-Michalaros Aliki, and Metropolitan Opera Guild, eds. The Metropolitan Opera encyclopedia: A comprehensive guide to the world of opera. Simon and Schuster, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

1944-, Goldfield David R., ed. Encyclopedia of American urban history. Sage Publications, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

David, Lowery, and DeHoog Ruth Hoogland, eds. The politics of dissatisfaction: Citizens, services, and urban institutions. M.E. Sharpe, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

George Harvey (F R S ). Treatise on Meteorology. from the Encyclopedia Metropolitana. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Whately, Richard. Elements of Logic: Comprising the Substance of the Article in the Encyclopedia Metropolitana. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Whately, Richard. Elements of Logic: Comprising the Substance of the Article in the Encyclopedia Metropolitana. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Whately, Richard. Elements of Logic: Comprising the Substance of the Article in the Encyclopedia Metropolitana. Franklin Classics Trade Press, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Whately, Richard. Elements of Logic: Comprising the Substance of the Article in the Encyclopedia Metropolitana. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Whately, Richard. Elements of Logic: Comprising the Substance of the Article in the Encyclopedia Metropolitana. Franklin Classics Trade Press, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Encyclopedia metropolitana"

1

Haveri, Arto, and Helena Tolkki. "Metropolitan Governance." In Global Encyclopedia of Public Administration, Public Policy, and Governance. Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-31816-5_3732-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Haveri, Arto, and Helena Tolkki. "Metropolitan Governance." In Global Encyclopedia of Public Administration, Public Policy, and Governance. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-66252-3_3732.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Waters, Catherine. "Metropolitan Travel Writing." In The Palgrave Encyclopedia of Urban Literary Studies. Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-62592-8_111-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Waters, Catherine. "Metropolitan Travel Writing." In The Palgrave Encyclopedia of Urban Literary Studies. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-62419-8_111.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ortiz, P., and A. Contin. "Metropolitan Discipline: Management and Planning." In The Palgrave Encyclopedia of Urban and Regional Futures. Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-51812-7_59-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ortiz, P., and A. Contin. "Metropolitan Discipline: Management and Planning." In The Palgrave Encyclopedia of Urban and Regional Futures. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-87745-3_59.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hack, Jochen, and Barbara Schröter. "Nature-Based Solutions for River Restoration in Metropolitan Areas." In The Palgrave Encyclopedia of Urban and Regional Futures. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-87745-3_166.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Matashova, Marina. "Green Infrastructure in Metropolis Dimension: Case Study of Llobregat River, Barcelona Metropolitan Area." In The Palgrave Encyclopedia of Urban and Regional Futures. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-51812-7_254-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Matashova, Marina. "Green Infrastructure in Metropolis Dimension: Case Study of Llobregat River, Barcelona Metropolitan Area." In The Palgrave Encyclopedia of Urban and Regional Futures. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-87745-3_254.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ojeda, Carolina G. "The Challenges for Wildland-Urban Interfaces (WUI) in Metropolitan Areas: Reducing Fire Risk, Providing Employment Opportunities, and Preserving Natural Habitat." In The Palgrave Encyclopedia of Urban and Regional Futures. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-87745-3_173.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography