Journal articles on the topic 'English and Dutch words, with words'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'English and Dutch words, with words.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
DEGANI, TAMAR, and NATASHA TOKOWICZ. "Ambiguous words are harder to learn." Bilingualism: Language and Cognition 13, no. 3 (2010): 299–314. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728909990411.
Full textvan Nus, Miriam. "The Recognition Of Words Spoken In Isolation In a Foreign Language." TTW: De nieuwe generatie 39 (January 1, 1991): 144–60. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.39.13nus.
Full textDIJKSTRA, TON, JANET G. VAN HELL, and PASCAL BRENDERS. "Sentence context effects in bilingual word recognition: Cognate status, sentence language, and semantic constraint." Bilingualism: Language and Cognition 18, no. 4 (2014): 597–613. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000388.
Full textDijkstra, Ton, Ellen De Bruijn, Herbert Schriefers, and Sjoerd Ten Brinke. "More on interlingual homograph recognition: language intermixing versus explicitness of instruction." Bilingualism: Language and Cognition 3, no. 1 (2000): 69–78. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728900000146.
Full textBoot, Peter, Hanna Zijlstra, and Rinie Geenen. "The Dutch translation of the Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC) 2007 dictionary." Dutch Journal of Applied Linguistics 6, no. 1 (2017): 65–76. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.6.1.04boo.
Full textHoeijmakers, Marieke, Elise de Bree, and Merel C. J. Keijzer. "English spelling performance of Dutch grammar school students." Dutch Journal of Applied Linguistics 2, no. 2 (2013): 152–69. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.2.2.02de.
Full textNakai, Satsuki, Shane Lindsay, and Mitsuhiko Ota. "A prerequisite to L1 homophone effects in L2 spoken-word recognition." Second Language Research 31, no. 1 (2014): 29–52. http://dx.doi.org/10.1177/0267658314534661.
Full textDEGANI, TAMAR, ALISON M. TSENG, and NATASHA TOKOWICZ. "Together or apart: Learning of translation-ambiguous words." Bilingualism: Language and Cognition 17, no. 4 (2014): 749–65. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728913000837.
Full textDIJKSTRA, TON, HENK VAN JAARSVELD, and SJOERD TEN BRINKE. "Interlingual homograph recognition: Effects of task demands and language intermixing." Bilingualism: Language and Cognition 1, no. 1 (1998): 51–66. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728998000121.
Full textvan Meurs, Frank, Hubert Korzilius, and Liset Bergevoet. "English words and phrases in Dutch job advertisements." Dutch Journal of Applied Linguistics 4, no. 1 (2015): 21–38. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.4.1.03meu.
Full textSMITS, ERICA, HEIKE MARTENSEN, TON DIJKSTRA, and DOMINIEK SANDRA. "Naming interlingual homographs: Variable competition and the role of the decision system." Bilingualism: Language and Cognition 9, no. 3 (2006): 281–97. http://dx.doi.org/10.1017/s136672890600263x.
Full textKoster, Loes. "Woorden Leren in Een Vreemde Taal." Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 35 (January 1, 1989): 74–82. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.35.07kos.
Full textPOORT, EVA D., JANE E. WARREN, and JENNIFER M. RODD. "Recent experience with cognates and interlingual homographs in one language affects subsequent processing in another language." Bilingualism: Language and Cognition 19, no. 1 (2015): 206–12. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728915000395.
Full textTemmerman, Rita. "The process of revitalisation of old words." Terminology 2, no. 1 (1995): 107–28. http://dx.doi.org/10.1075/term.2.1.06tem.
Full textKOENIG, MELISSA, and AMANDA L. WOODWARD. "Toddlers learn words in a foreign language: the role of native vocabulary knowledge." Journal of Child Language 39, no. 2 (2011): 322–37. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000911000067.
Full textGORAL, MIRA. "The bilingual mental lexicon beyond Dutch–English written words." Bilingualism: Language and Cognition 22, no. 04 (2018): 680–81. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728918000743.
Full textLa Heij, Wido, and Simone Petri Akerboom. "Word Comprehension in a Second Language: A Direct or an Indirect Route to Meaning?" Psychological Reports 100, no. 3 (2007): 838–46. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.100.3.838-846.
Full textOlijhoek, Vita. "Technisch Lezen in Het Engels (t2)." Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 61 (January 1, 1999): 85–95. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.61.08oli.
Full textBlok-Boas, Atie. "Een Nieuwe Taal - Bekende Woorden." Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 53 (January 1, 1995): 195–201. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.53.17blo.
Full textBongaerts, Theo. "Niet-Intentioneel Gebruik van de Eerste Taal in Mondelinge Tweede-Taalproduktie." Taalproduktie 48 (January 1, 1994): 19–29. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.48.03bon.
Full textTREMBLAY, ANNIE, MIRJAM BROERSMA, and CAITLIN E. COUGHLIN. "The functional weight of a prosodic cue in the native language predicts the learning of speech segmentation in a second language." Bilingualism: Language and Cognition 21, no. 3 (2017): 640–52. http://dx.doi.org/10.1017/s136672891700030x.
Full textSavelkouls, Sophie, Katherine Williams, and Hilary Barth. "Linguistic inversion and numerical estimation." Journal of Numerical Cognition 6, no. 3 (2020): 263–74. http://dx.doi.org/10.5964/jnc.v6i3.273.
Full textRajput, Nikhil Kumar, Bhavya Ahuja, and Manoj Kumar Riyal. "Alphabet usage pattern, word lengths, and sparsity in seven Indo-European languages." Digital Scholarship in the Humanities 35, no. 4 (2019): 727–36. http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqz076.
Full textBROERSMA, MIRJAM. "Triggered codeswitching between cognate languages." Bilingualism: Language and Cognition 12, no. 4 (2009): 447–62. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728909990204.
Full textCho, Kit W., and Laurie B. Feldman. "Production and accent affect memory." Phonological and Phonetic considerations of Lexical Processing 8, no. 3 (2013): 295–319. http://dx.doi.org/10.1075/ml.8.3.02cho.
Full textHERMANS, DAAN, THEO BONGAERTS, KEES DE BOT, and ROBERT SCHREUDER. "Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language?" Bilingualism: Language and Cognition 1, no. 3 (1998): 213–29. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728998000364.
Full textDuyck, Wouter, and Marc Brysbaert. "Semantic Access in Number Word Translation." Experimental Psychology 55, no. 2 (2008): 102–12. http://dx.doi.org/10.1027/1618-3169.55.2.102.
Full textMULDER, EVELIEN, MARCO VAN DE VEN, ELIANE SEGERS, and LUDO VERHOEVEN. "Context, word, and student predictors in second language vocabulary learning." Applied Psycholinguistics 40, no. 1 (2018): 137–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716418000504.
Full textUni, Kazuhito. "Advantages of Loanwords of Latin Origin for Learning German and Dutch." Journal of Social Sciences Research, no. 53 (March 10, 2019): 764–68. http://dx.doi.org/10.32861/jssr.53.764.768.
Full textBERNOLET, SARAH, ROBERT J. HARTSUIKER, and MARTIN J. PICKERING. "Effects of phonological feedback on the selection of syntax: Evidence from between-language syntactic priming." Bilingualism: Language and Cognition 15, no. 3 (2011): 503–16. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728911000162.
Full textDIJKSTRA, TON, BÉRYL HILBERINK-SCHULPEN, and WALTER J. B. VAN HEUVEN. "Repetition and masked form priming within and between languages using word and nonword neighbors." Bilingualism: Language and Cognition 13, no. 3 (2010): 341–57. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728909990575.
Full textDegani, Tamar, Anat Prior, Chelsea M. Eddington, Ana B. Arêas da Luz Fontes, and Natasha Tokowicz. "Determinants of translation ambiguity." Linguistic Approaches to Bilingualism 6, no. 3 (2016): 290–307. http://dx.doi.org/10.1075/lab.14013.deg.
Full textde Bruijn, Ellen R. A., Ton Dijkstra, Dorothee J. Chwilla, and Herbert J. Schriefers. "Language context effects on interlingual homograph recognition: evidence from event-related potentials and response times in semantic priming." Bilingualism: Language and Cognition 4, no. 2 (2001): 155–68. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728901000256.
Full textSMITS, ERICA, DOMINIEK SANDRA, HEIKE MARTENSEN, and TON DIJKSTRA. "Phonological inconsistency in word naming: Determinants of the interference effect between languages." Bilingualism: Language and Cognition 12, no. 1 (2009): 23–39. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728908003465.
Full textMacken, Lieve, Orphée De Clercq, and Hans Paulussen. "Dutch Parallel Corpus: A Balanced Copyright-Cleared Parallel Corpus." Meta 56, no. 2 (2011): 374–90. http://dx.doi.org/10.7202/1006182ar.
Full textDeconinck, Julie, Frank Boers, and June Eyckmans. "‘Does the form of this word fit its meaning?’ The effect of learner-generated mapping elaborations on L2 word recall." Language Teaching Research 21, no. 1 (2016): 31–53. http://dx.doi.org/10.1177/1362168815614048.
Full textPoort, Eva D., and Jennifer M. Rodd. "Towards a distributed connectionist account of cognates and interlingual homographs: evidence from semantic relatedness tasks." PeerJ 7 (May 16, 2019): e6725. http://dx.doi.org/10.7717/peerj.6725.
Full textLAGROU, EVELYNE, ROBERT J. HARTSUIKER, and WOUTER DUYCK. "The influence of sentence context and accented speech on lexical access in second-language auditory word recognition." Bilingualism: Language and Cognition 16, no. 3 (2012): 508–17. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728912000508.
Full textDiepen, Mieke van, Ludo Verhoeven, Cor Aarnoutse, and Anna M. T. Bosman. "Validation of the International Reading Literacy Test." Written Language and Literacy 10, no. 1 (2007): 1–23. http://dx.doi.org/10.1075/wll.10.1.02die.
Full textSchouten-van Parreren, Carolien, Heleen de Hondt, Irma van der Neut, Hans de Haan, and Jos Beishuizen. "Computerondersteuning Bij Voorspellend Lezen." Computer-ondersteund talenonderwijs 33 (January 1, 1989): 95–102. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.33.13par.
Full textPOARCH, GREGORY J., JANET G. VAN HELL, and JUDITH F. KROLL. "Accessing word meaning in beginning second language learners: Lexical or conceptual mediation?" Bilingualism: Language and Cognition 18, no. 3 (2014): 357–71. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000558.
Full textVanlangendonck, Flora, David Peeters, Shirley-Ann Rueschemeyer, and Ton Dijkstra. "Mixing the stimulus list in bilingual lexical decision turns cognate facilitation effects into mirrored inhibition effects." Bilingualism: Language and Cognition 23, no. 4 (2019): 836–44. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728919000531.
Full textSIMON, ELLEN, MATTHIAS J. SJERPS, and PAULA FIKKERT. "Phonological representations in children's native and non-native lexicon." Bilingualism: Language and Cognition 17, no. 1 (2013): 3–21. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728912000764.
Full textElsendoorn, Ben A. G. "Production and Perception of Dutch Foreign Vowel Duration in English Monosyllabic Words." Language and Speech 28, no. 3 (1985): 231–54. http://dx.doi.org/10.1177/002383098502800302.
Full textDe Clercq, Karen. "The internal syntax of Q-words." Linguistics in the Netherlands 34 (November 23, 2017): 31–46. http://dx.doi.org/10.1075/avt.34.03dec.
Full textBATEN, KRISTOF, FABRICE HOFMAN, and TOM LOEYS. "Cross-linguistic activation in bilingual sentence processing: The role of word class meaning." Bilingualism: Language and Cognition 14, no. 3 (2010): 351–59. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728910000246.
Full textJansen, Frank, and E. van der Geest. "Onaantastbaar Engels. De Houding Tegenover Vernederlandste Spelling Van Engelse en Franse Leenwoorden." Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 35 (January 1, 1989): 48–58. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.35.05jan.
Full textAKKER, EVELIEN, and ANNE CUTLER. "Prosodic cues to semantic structure in native and nonnative listening." Bilingualism: Language and Cognition 6, no. 2 (2003): 81–96. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728903001056.
Full textLowie, Wander. "Exploring a second language." EUROSLA Yearbook 5 (August 2, 2005): 251–68. http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.5.12low.
Full textVAN HELL, JANET G., and ANNETTE M. B. DE GROOT. "Conceptual representation in bilingual memory: Effects of concreteness and cognate status in word association." Bilingualism: Language and Cognition 1, no. 3 (1998): 193–211. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728998000352.
Full text