To see the other types of publications on this topic, follow the link: English borrowings.

Journal articles on the topic 'English borrowings'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'English borrowings.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Khasanovna, Uktamova Malika. "Linguistic Borrowings from English in Spanish Language." International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 10, no. 12 (2022): 1161–63. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2022.48194.

Full text
Abstract:
Abstract: This study is devoted to the analysis of the concept of linguistic borrowing in Spanish. The main purpose of the work is to determine the semantic areas in which Anglicism is most used, that is, borrowings from the English language, respectively. Within the framework of this study, the following goals are set: to define the term “borrowing”; to identify the reasons for the need for borrowings; to classify lexical borrowings according to the degree of their adaptation to the host language; to give a comparative characteristic of the use of Anglicism in Spanish.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jia, Yunhan. "Measuring the Success of English Borrowings in Chinese." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 5, no. 11 (2022): 166–77. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.11.18.

Full text
Abstract:
After entering the recipient language, many borrowings are in competition with their native equivalents, serving as an alternative lexical choice to express the designated concept. Concerning this phenomenon, questions arise as to whether some borrowings are used more frequently than others and what factors contribute to their success if we consider borrowings with a higher frequency more successful. To address these issues, this study takes an onomasiological approach, considers both borrowings and their native equivalents, and measures the relative frequency of borrowings in comparison with
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jia, Yunhan. "Pragmatic Functions of English Borrowings in Chinese." International Journal of English Linguistics 13, no. 1 (2022): 27. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v13n1p27.

Full text
Abstract:
Although the use of English borrowings in Chinese is not uncommon, there are still few studies having explored the pragmatic dimension of these borrowings. Besides, few of the previous studies adopt an onomasiological approach to study borrowings. Thus, this study aims to investigate the pragmatic functions of English borrowings by comparing English borrowings with their native equivalents in line with the onomasiological approach. To this end, the study collects data from Weibo and divides the English borrowings occurring in the hot topics on Weibo into two types based on the existence of nat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ievgeniia Sergiivna, Bila, Bondarenko Ievheniia Volodymyrivna, and Maslova Svitlana Yakivna. "Linguistic Essence of the Process of Borrowing: French and English Language in Contact." Arab World English Journal, no. 3 (November 15, 2020): 294–306. http://dx.doi.org/10.24093/awej/elt3.24.

Full text
Abstract:
The research presents linguistic aspects of the process of French borrowing, its main extralinguistic reasons and key stages, and other French borrowings that were adopted into the English language in the course of its development. Particular attention is paid to the definitions of borrowing as a lexicological phenomenon offered on account of various scholars and based on several lexicographic resources. The article also focuses on numerous French borrowings in contemporary English, their grammatical and structural nature. The suggested classification of the distinguished linguistic units is g
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

HLADONYK, Herhel. "BORROWINGS OF THE ENGLISH LANGUAGE –MIDDLE ENGLISH BORROWINGS." Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no. 823 (May 28, 2020): 49–52. https://doi.org/10.31861/gph2020.823.49-52.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Abdulloh, Abdulloh, Sarsono Sarsono, and Ikhwan Muslim. "ENGLISH BORROWINGS IN COVID-19 PANDEMIC." Journal of English Language and Literature (JELL) 5, no. 02 (2020): 17–30. http://dx.doi.org/10.37110/jell.v5i02.101.

Full text
Abstract:
This study describes English borrowing or loan words during COVID-19 pandemic frequently used by public and absorped by Indonesian. Some words mostly from medical and healthcare terms, but many of them are from daily, practical, social life terms. People don’t realize that they use many unfamiliar words and phrases when they communicate in Indonesian. Those words are English borrowings. The aims of the study are ; (1) to investigate some English borrowing words or phrases, (2) to describe the borrowing process from English into Indonesian. The Qualitative Decriptive Analysis Method used in ana
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ashrafova, Ilaha. "The Syntactic Adaptation of English Borrowings in Contemporary French." EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education 1, no. 1 (2024): 99–118. http://dx.doi.org/10.69760/90y05b95.

Full text
Abstract:
This article explores the syntactic adaptation of English borrowings in contemporary French, focusing on how these borrowings are integrated into French grammar. Language borrowing is a natural consequence of globalization, cultural exchange, and technological advancement, with English serving as a dominant source of lexical enrichment for French. Through detailed analysis of borrowed nouns, verbs, adjectives, and idiomatic expressions, this study examines the grammatical modifications necessary for integrating English borrowings into French, including gender assignment, verb conjugation, and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ashrafova, I. "INFLUENCE OF ENGLISH ON MODERN FRENCH: A STUDY BASED ON MASS MEDIA CONTENT." Scientific heritage, no. 115 (June 22, 2023): 32–36. https://doi.org/10.5281/zenodo.8068224.

Full text
Abstract:
This article presents an in-depth investigation into the lexical-grammatical and stylistic-structural features of English borrowings in the contemporary French language, with a particular focus on mass media materials. Adopting both quantitative and qualitative approaches, the study provides a comprehensive analysis of the prevalence, stylistic use, and sociolinguistic implications of English borrowings in French newspapers, television broadcasts, radio, and social media platforms. Findings underscore the significant role of English borrowings in shaping the French lexicon, grammar, and stylis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lashkova, Galina V., and Angelina I. Matyashevskaya. "English borrowings in modern Russian. On the problem of linguistic tolerance." Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism 22, no. 2 (2022): 151–57. http://dx.doi.org/10.18500/1817-7115-2022-22-2-151-157.

Full text
Abstract:
The article studies English borrowings in modern Russian. One of the main factors of borrowing is globalization which resulted in closer cooperation between countries at the turn of the centuries. One of the central problems of sociolinguistics is exponentially intensive interrelation of languages in the modern world. The predictions of perspectives and evaluation of its results for the Russian language have been changing during the last several decades. At present the widely preferred approach is linguistic tolerance to the constant enrichment of the Russian language vocabulary with English b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Vorobiova, L. V. "RECEPTIVE ASSIMILATION OF FRENCH BORROWINGS INTO THE BASIC ENGLISH VOCABULARY." INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, no. 2 (27) (December 30, 2023): 13–18. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2023-27-2-13-18.

Full text
Abstract:
Objective. The objective of the article is to analyze the French borrowings come into the English language in the context of the receptive assimilation process; identify the stages of receptive assimilation; analyze the French loan-words during the process of borrowing, appropriate to each stage in order to enable effective intercultural research process connected with historical aspect of philological and linguistic studies. Methods. The main scientific results are obtained using two groups of methods: theoretical and statistical ones. The theoretical methods include: the method of theoretica
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Nevinskaitė, Laima. "What are Borrowings in Advertising for? Lexical Borrowings in Advertising." Taikomoji kalbotyra, no. 3 (March 2, 2015): 1–30. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2014.17479.

Full text
Abstract:
The aim of the article is to analyse reasons of using new lexical borrowings in advertising, taking into account features of advertising as a genre. The empirical basis of the analysis consists of advertisements including borrowings that were collected in the Database of the New Borrowings. The article offers a qualitative analysis of borrowings in advertising.The theoretical basis of the article is a generalised classification of reasons for lexical borrowing, which includes designative, semantic, stylistic and sociopsychological reasons. Further a more detailed explanation is given by presen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Slaba, Oksana, Yaroslava Padalko, Olena Vasylenko, and Larysa Parfenova. "Functional Aspects of Interlingual Borrowings: Current Challenges." Arab World English Journal 12, no. 2 (2021): 318–29. http://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.22.

Full text
Abstract:
A particular status of the English language as the language of international communication and connections between the nearly related English and German languages resulted in the emergence of many interlingual borrowings in the Modern English and German language vocabularies. The paper aims to consider the functioning of borrowings (loanwords) in the English and German languages. To reach the aim of the research and to carry out the tasks assigned, the following methods were used: a descriptive method, the method of correlation, componential analysis and, comparative semantic analysis. The pap
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kozhanova, Natalya. "Trends of the Use of Anglo-American Borrowings in German Job Advertisement Texts." Philology & Human, no. 2 (July 1, 2024): 125–36. https://doi.org/10.14258/filichel(2024)2-09.

Full text
Abstract:
The article considers job advertisement texts with regard to the use of Anglo-American borrowings in them. It is widely accepted that the use of English borrowings can provide the texts with some special status by making them more prestigious. It is stated in the article that a significantly great number of borrowings may be observed in the sphere of advertisement including job advertisement texts. The conducted research allowed to come to the conclusion that Anglo-American borrowings are used in the headings of job advertisement as well as in the body of the text. The article also points out
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Feruza, Khidoyatova. "FEATURES OF BORROWINGS IN ENGLISH." American Journal Of Philological Sciences 03, no. 02 (2023): 1–6. http://dx.doi.org/10.37547/ajps/volume03issue02-01.

Full text
Abstract:
This article analyzes the words that have been adopted into English from other languages, the reasons for their adoption and their lexical-semantic meanings as a result of their use. At the same time, a number of adaptations from Latin, French and English, their phonetic, morphological and grammatical characteristics are also presented with examples.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Kavgić, Aleksandar. "CONTINUING PHANTOM INFLUX OF ENGLISH LEXIS VIA LOCALIZATION: AN ANALYSIS OF ENGLISH COMPUTER TERMINOLOGY LOCALIZED IN SERBIAN." Nasledje Kragujevac 18, no. 48 (2021): 219–36. http://dx.doi.org/10.46793/naskg2148.219k.

Full text
Abstract:
The paper analyzes the English computer terminology localized into Serbian between 2010 to 2020 both from the purely lexical stand-point (type and status of borrowings, as per Prćić (2005)), and from the viewpoint of pragmatic borrowings (Andersen 2014), but in a narrower set of pragmatic borrowings limited to written modes of communication: direct and indirect borrowing of interjections, discourse markers, expletives, vocatives, and paralinguistic phenomena. The chosen period saw a rapid expansion of instant communication applications with rich sets of emoticons, proliferation of cloud servic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Kalinina, Marina G., and Sofya V. Kudryashova. "Specific Characteristics of English Borrowingsin German and Spanish." Izvestiya of Saratov University. New Series. Series: Philology. Journalism 20, no. 4 (2020): 398–403. http://dx.doi.org/10.18500/1817-7115-2020-20-4-398-403.

Full text
Abstract:
The article studies the process of borrowing, adaptation and functioning of English vocabulary in national dialects of German and Spanish. The positive and negative factors of the English borrowings influencing these languages are examined.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Курбанбаев, Дж., and М. Джумамуратова. "Borrowings of english sports terms in Karakalpak." Ренессанс в парадигме новаций образования и технологий в XXI веке 1, no. 1 (2023): 198–200. http://dx.doi.org/10.47689/xxia-ttipr-vol1-iss1-pp198-200.

Full text
Abstract:
Language is a dynamic entity that constantly evolves, adapting to changing societal and cultural influences. The borrowing of foreign words, or loanwords, is a common phenomenon in linguistics. This article explores the presence and adaptation of English sports terms in the Karakalpak language, a turkic language spoken in Uzbekistan. The study examines the mechanisms of borrowing, phonological and morphological adaptations, and the implications of these borrowings for the Karakalpak language and its speakers. By delving into the impact of globalization and sports on language, this research she
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

YANG, JIAN. "Chinese borrowings in English." World Englishes 28, no. 1 (2009): 90–106. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971x.2008.01571.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Cannon, Garland. "Chinese Borrowings in English." American Speech 63, no. 1 (1988): 3. http://dx.doi.org/10.2307/455420.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kodubovska, Oksana. "LATIN BORROWINGS DENOTING AN INHABITED PLACE IN ENGLISH AND GERMAN: HISTORICAL ASPECT." Odessa Linguistic Journal, no. 12 (2018): 61–66. http://dx.doi.org/10.32837/2312-3192/12/9.

Full text
Abstract:
The article deals with Latin borrowings denoting an inhabited place and the ways they enter the West Germanic languages, namely English and German. The notion of an inhabited place reflects the realia, which is connected with the compact living of a group of individuals on a certain territory. The research is based on the principles of anthropocentrism, lexical semantics, etymology and historical linguistics. The paper argues that etymological aspect is one of the most important in understanding the development and evolution of the lexeme. The paper aims at singling out and classifying Latin b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Troitskaia, Iuliia. "Adaptation des emprunts à l'anglais dans le discours du marketing : une étude synchronique sur les blogues français du marketing." Studia Romanistica 24, no. 2 (2024): 90–103. https://doi.org/10.15452/sr.2024.24.0014.

Full text
Abstract:
This article presents a synchronic analysis of English loanwords in French marketing blogs from 2018 to 2023. The aim is to identify and analyse trends in the orthographic adaptation of these borrowings. The study examines the conformity of these loanwords to the standards set by dictionaries and the orthographic rules of the Conseil supérieur de la langue française (1990). The concepts of linguistic borrowing, marketing language, and blogs as a discursive genre are first defined. From a corpus of 2,943 blogposts, comprising a total of 2,071,568 words, 458 distinct borrowings were found. These
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Sheverun, Nadiia, Halyna Leitsius, and Yaroslava Mozhova. "GERMANISMS AND THEIR ADAPTATION IN ENGLISH (BASED ON MATERIALS OF SOCIO-POLITICAL SPHERE AND SPHERE OF ECONOMY)." Philological Review, no. 1 (May 31, 2021): 163–68. http://dx.doi.org/10.31499/2415-8828.1.2021.232715.

Full text
Abstract:
The article deals with Germanisms and their adaptation in English on materials of socio-political sphere and sphere of economy. The role and place of foreign borrowings in the lexical structure of the English language are determined. It was found out that the role of borrowings (loan-words) in different languages is different and depends on the specific conditions of development of each language. The borrowing rate in English is much higher than in other languages. In English, compared to other languages, it was possible to borrow foreign words in direct contact: first with foreign conquerors,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Makaryshyn, Nadia. "THE PECULIARITIES OF IRISHISMS IN IRISH ENGLISH WITHIN THE PERIOD OF THE IRISH LITERARY REVIVAL (END OF THE 19TH – BEGINNING OF THE 20th CENTURY)." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no. 10(78) (2020): 211–14. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-10(78)-211-214.

Full text
Abstract:
The article deals with the analysis of borrowings from the Irish language in Irish English within the period of the Irish literary revival (end of the 19th century – beginning of the 20th century) borrowed in the context of linguo-cultural communication. The article also examines the factors that affect the dynamics and productivity of such borrowings, among which – the absence of competitive equivalents in English, a necessity to establish social contacts between English and Irish speakers and cultures, the revival of Irish autochthonous elements, and others. Four main historic periods of bor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Avchinnikova, Halyna, and Natalia Stavchuk. "ENGLISH TERMS BORROWING INTO GERMAN LANGUAGE." Studia Linguistica, no. 16 (2020): 9–20. http://dx.doi.org/10.17721/studling2020.16.9-20.

Full text
Abstract:
The article analyzes and characterizes the phenomenon of English words’ borrowing into German language. The aim of the article is to find out the causes and consequences of this process. The peculiarities of recent borrowings have been studied, taking into account the impact of coronavirus pandemic, problems of gender inequality, environmental, political and other factors that influence the German vocabulary. Except for these factors there is still the influence of scientific and technological progress, the increase in the flow of information and the need to transmit information globally as qu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Asgarova Gasim, Mahsati. "The role of English in shaping contemporary French academic vocabulary: a sociolinguistic analysis." Porta Universorum 1, no. 4 (2025): 22–31. https://doi.org/10.69760/portuni.0104002.

Full text
Abstract:
This study investigates how English influences the formation of academic French vocabulary in the field of education across Francophone regions (France, Canada, Belgium, Switzerland, and West Africa). We review sociolinguistic and policy literature on lexical borrowing and language globalization and compile data on English‐derived terms and semantic anglicisms in educational discourse. Using a mixed-methods approach, we analyze examples of English borrowings (e.g. e-learning, MOOC, coaching, manager) drawn from curricula, academic publications and media, and compare usage across different Fran
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Pak, S. M., and M. V. Gizbrecht. "ANGLICISMS AS A MEANS OF COMMUNICATION IN PROFESSIONAL ENVIRONMENT." Vestnik of Khabarovsk State University of Economics and Law, no. 2(112) (May 31, 2023): 159–65. http://dx.doi.org/10.38161/61/2618-9526-2023-2-159-165.

Full text
Abstract:
In linguistic papers devoted to the problems of borrowings the following issues are as a rule of researchers’ interest: the level of the language adaptation of loan words as well as means of borrowing. In the given article the purpose is different, and namely, to elicit historical, social and political reasons of English borrowings. The phenomenon of anglicism is considered from the viewpoint of professional activity. The authors have chosen the spheres that are most representative in terms of anglicism, i.e., economy including IT, banking, PR and advertising, marketing, insurance; politics, a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Balmagambetova, Zh T., G. K. Ayupova, and A. E. Karimbek. "Borrowing as a way of enrichment of the tourism terminology in the Russian language." Bulletin of the Karaganda university Philology series 105, no. 1 (2022): 14–21. http://dx.doi.org/10.31489/2022ph1/14-21.

Full text
Abstract:
The article deals with the problems of vocabulary enrichment with foreign vocabulary. Borrowings, on the one hand, are the source of enrichment of the vocabulary of the language, and on the other hand, they are an integral part of the terminology system in many areas of knowledge. The main donor languages in Russian and English languages were analyzed. Intra-linguistic and extralinguistic reasons and factors of borrowing were identified. The analysis of the terminological systems of the tourism sphere of the English and Russian languages showed that borrowings in both languages can be divided
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Vaicekauskienė, Loreta. "Needs and trends of lexical borrowing in written Lithuanian in 1991-2013." Taikomoji kalbotyra, no. 3 (March 2, 2015): 1–33. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2014.17478.

Full text
Abstract:
The paper introduces available databases of new borrowings into Lithuanian and research into their main features and usage in public written texts, including the Internet, in 1991–2013. The research has shown that new borrowings of the Lithuanian language and the process of borrowing follow the same universal and general patterns noticed in other speech communities. Overall, about 1 500 different new borrowings and borrowed derivatives that have entered the Lithuanian language since early 90ies have been included into the databases. Due to the normative tradition of standard written Lithuanian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Efimova, A. D. "Media Presentation of English Borrowings of Pedagogical Discourse." Discourse 10, no. 6 (2024): 151–64. https://doi.org/10.32603/2412-8562-2024-10-6-151-164.

Full text
Abstract:
Introduction. Currently, the Russian value picture of the world is changing under the influence of American culture as the leader of globalization. Borrowings in different types of discourse become an expression of these changes, the perception of which is formed in media discourse, playing an important role in understanding these borrowings. The purpose of the study is to investigate the features of the media representation of English borrowings of pedagogical discourse.Methodology and sources. The basis of the research was the collected thematic corpus of texts of different genres: texts of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Aliyeva, Fakhriyya. "A World in Words: The Impact of Borrowings and Loanwords on the English Lexicon." Porta Universorum 1, no. 2 (2025): 102–10. https://doi.org/10.69760/portuni.010211.

Full text
Abstract:
This article examines the profound influence of borrowings and loanwords on the development of the English language. Drawing upon lexicographical data and historical linguistic research, the study demonstrates that over 70% of English vocabulary originates from foreign sources, with significant contributions from French, Latin, Greek, and Old Norse. Using a mixed-methods approach that combines quantitative surveys with qualitative historical interpretation, the article explores the range of donor languages and the sociocultural contexts in which lexical borrowing occurred. It further analyzes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

STAMMERS, JONATHAN R., and MARGARET DEUCHAR. "Testing the nonce borrowing hypothesis: Counter-evidence from English-origin verbs in Welsh." Bilingualism: Language and Cognition 15, no. 3 (2011): 630–43. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728911000381.

Full text
Abstract:
According to the nonce borrowing hypothesis (NBH), “[n]once borrowings pattern exactly like their native counterparts in the (unmixed) recipient language” (Poplack & Meechan, 1998a, p. 137). Nonce borrowings (Sankoff, Poplack & Vanniarajan, 1990, p. 74) are “lone other-language items” which differ from established borrowings in terms of frequency of use and recognition. Lone other-language items are singly occurring words from the “donor” language which are preceded and followed by words or phrases from the “recipient” language. Whether such other-language words belong only to the dono
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Mozol, T. S. "BORROWING OF LEXEMES DENOTING ARTIFACTS IN THE SITUATION OF ASYMMETRIC CONTACT-INDUCED CHANGES: ENGLISH-KOREAN LANGUAGE PAIR." Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, no. 1 (2025): 103–14. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2025-1-103-114.

Full text
Abstract:
The article focuses on the specificity of the contact-induced changes in the English-Korean language pair on the material of the most widely represented group of lexical borrowings, namely artifact borrowings. The analysis of a continuous sample of borrowings from the Standard Korean language Dictionary and the Merriam-Webster Dictionary demonstrated a strong asymmetry of interference processes in the English-Korean language pair, which manifests itself both in the intensity of borrowing processes and in the range and openness of borrowing areas, as well as in the transformations of borrowed l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Zamanova, Ulviyya. "The Linguistic Melting Pot: Understanding Borrowed Words in Modern English." Acta Globalis Humanitatis et Linguarum 1, no. 2 (2024): 20–33. https://doi.org/10.69760/aghel.01024062.

Full text
Abstract:
This article explores the profound influence of borrowed words on the development and evolution of the English language. Borrowing has enriched English vocabulary, enhanced stylistic diversity, and mirrored cultural exchanges across centuries. The study examines historical contexts, categories of borrowings, and their adaptation into English grammar and pronunciation, while also analyzing modern sources and trends in linguistic borrowing. It highlights the dynamic role of English as both a borrower and lender of words in a globalized world. The findings underscore the importance of borrowed wo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Thawabteh, Mohammad Ahmad. "The other Side of the Coin of Lexical Borrowing from Arabic into English." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 1, no. 4 (2011): 103. http://dx.doi.org/10.21992/t9ks6r.

Full text
Abstract:
The present paper investigates Arabic lexical borrowings in terms of the new signifieds accrued in the receptor language (English) drawing on Venuti’s (1998) notions of ‘domestication’ and ‘foreignization’. The paper shows that SL meanings are at loggerheads with those in the receptor language. The paper argues that lexical borrowings are consequence of cultural transfer in intercultural communication situations and they can be a double-edged sword. Whilst the shift from the original meaning(s) via borrowing may be considered a gain for the receptor language, it can do injustice to the source
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Vorobiova, L. V. "PERIODIZATION OF THE FORMATION OF ENGLISH IN THE CONTEXT OF THE BORROWING PROCESS." INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, no. 2(29) (December 30, 2024): 13–19. https://doi.org/10.33274/2079-4835-2024-29-2-13-19.

Full text
Abstract:
Objective. The objective of the article is to identify periodization of the formation of English in the context of the borrowing process; to analyze the historical and lexical and aspects of the borrowings integration in the context of the English language formation. Methods. The main scientific results are obtained using the historical method of theoretical generalization, which makes it possible to determine the nature of borrowings’ periodization; comparative - to compare historical phenomena, events and facts of the socio-cultural life and to establish similarities and differences in the a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

BELEY, Les. "NEW ENGLISH BORROWINGS: MARKETING LEXICON." Humanities science current issues 1, no. 54 (2022): 145–49. http://dx.doi.org/10.24919/2308-4863/54-1-20.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Fauzi, Iwan. "ENGLISH BORROWINGS IN INDONESIAN NEWSPAPERS." Journal on English as a Foreign Language 4, no. 1 (2015): 15. http://dx.doi.org/10.23971/jefl.v4i1.71.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Cannon, Garland. "Innovative Japanese Borrowings in English." Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America 16, no. 1 (1995): 90–101. http://dx.doi.org/10.1353/dic.1995.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Cannon, Garland. "Malay(sian) Borrowings in English." American Speech 67, no. 2 (1992): 134. http://dx.doi.org/10.2307/455451.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Cannon, Garland. "Recent Japanese Borrowings into English." American Speech 69, no. 4 (1994): 373. http://dx.doi.org/10.2307/455856.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ginza, D., and V. Gorbunova. "The English borrowings in the Russian language." Bulletin of Science and Practice, no. 4 (April 15, 2017): 304–7. https://doi.org/10.5281/zenodo.546375.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the English borrowings in the Russian language. Historical aspects of the English borrowings are described. The borrowings examples of the end of 20th and at the beginning of 21st centuries are given.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Nabidullin, А. S., and Ch K. Ordabaev. "INFLUENCE OF ENGLISH BORROWINGS ON THE CULTURE AND SPEECH OF KAZAKHSTANI YOUTH." BULLETIN Series of Philological Sciences 76, no. 2 (2021): 29–37. http://dx.doi.org/10.51889/2021-2.1728-7804.04.

Full text
Abstract:
Being a living structure, the language is constantly evolving, including with the help of borrowings. It is impossible to stop this process. It is easier for young people to express their thoughts and feelings in a foreign language, rather than using fixed expressions in their native language. All this is happening as a result of increased information flows, the emergence of the global computer network – “the Internet”, the development of the world economic market, international tourism, and cultural ties. Today, the study of borrowings as manifestations of the interaction of different languag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Gilyeva, Е. S. "Allomorphic and isomorphic features of lexical borrowings in the economic sphere in Russian, Arabic and English." Philology and Culture, no. 4 (December 29, 2023): 19–23. http://dx.doi.org/10.26907/2782-4756-2023-74-4-19-23.

Full text
Abstract:
The scientific linguistic understanding of adequate communication is important for implementing business projects on different aspects of economic partnership and collaboration. The article studies comparative lexical borrowings in differently structured languages: Russian, Arabic and English. Using economic vocabulary, we examine allomorphic and isomorphic features in unrelated languages based on the comparative method. The purpose of this research is to identify similar and different features in the process of lexical borrowing in the data systems of three languages. Among the main isomorphi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Nuri, Alaviyya. "From Roots to Borrowings: The Evolution of the English Lexicon." Acta Globalis Humanitatis et Linguarum 1, no. 2 (2024): 101–11. https://doi.org/10.69760/aghel.01024070.

Full text
Abstract:
The English lexicon is a dynamic and evolving entity shaped by centuries of internal development and external linguistic influences. This study explores the historical roots and borrowings that have contributed to its rich and diverse vocabulary. Through a historical linguistic approach, comparative analysis, and corpus-based studies, the research examines the interplay between native Germanic elements and borrowed terms from Latin, French, Scandinavian, and other languages. Findings reveal that borrowing has played a pivotal role in filling lexical gaps, enriching the lexicon, and reflecting
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Koroleva, S., and M. Malinovsky. "THE TERMINOLOGY OF ECOLOGY IN FRENCH, ENGLISH, RUSSIAN LANGUAGES IN THE UN DOCUMENTATION: TRANSLATION ASPECT." National Association of Scientists 1, no. 29(56) (2020): 70–72. http://dx.doi.org/10.31618/nas.2413-5291.2020.1.56.239.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the problem of differentiation between justified and unjustified borrowings from English in Russian environmental term system. The article formulates a methodology of harmonizing ecological terminology. To do so we check if a borrowing has a synonymous traditional term.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Morin, Regina. "Evidence in the Spanish language press of linguistic borrowings of computer and Internet-related terms." Spanish in Context 3, no. 2 (2006): 161–79. http://dx.doi.org/10.1075/sic.3.2.01mor.

Full text
Abstract:
With the rise of the Internet, English has become a source of borrowing of computer terms in many languages, including Spanish. Many of these borrowings are rapidly making their way into the Spanish language press. A survey of newspapers from eight Latin American countries yielded a total of 231 lexical borrowings of different types, all related to broad fields, such as software, hardware, data, and Internet-related terms. These borrowings can be classified as loanwords, calques of various kinds, including loan translations and semantic extensions, and loanblends. Many have already appeared in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Lunkova, Larisa N., and Liliya M. Bukina. "Semantic Anglicisms in French Internet Forum." RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 11, no. 1 (2020): 92–101. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-1-92-101.

Full text
Abstract:
Semantic assimilation is a many-sided and a multidimensional phenomenon assuming a number of analysis approaches. The article is a study of the semantic borrowing process due to either graphical or phonetic identity of lexical units. It discusses general semantic transformations of the English language borrowings alongside with the examples of semantic anglicisms in the French Internet discourse. The global tendency is that the French language is daily receipting quite a number of English words the Internet discourse being one of the leading media. To specify the borrowing patterns in the Fren
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Kubecka, Katarzyna. "Adaptacja fonetyczna i graficzna anglicyzmów w rosyjskim slangu młodzieżowym." Studia Rossica Posnaniensia 44, no. 2 (2019): 359–70. http://dx.doi.org/10.14746/strp.2019.44.2.33.

Full text
Abstract:
The article analyses phonetic and graphic variations of majority of English borrowings in Russian youth slang, caused by the coexistence of two different methods of recording English borrowings with the letters of Russian alphabet. The findings of the analysis prove that the dominant way of transferring English borrowings into Russian slang corresponds with the slang’s tendency to show the russified version of English pronunciation in a written form.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Qureshi, Marriyam, Sultan Muhammad, and Naeem Khan Jadoon. "LEXIS OF PAKISTANI ENGLISH: A STUDY OF LEXICAL BORROWING IN PAKISTANI ANGLOPHONE LITERATURE." Pakistan Journal of Social Research 05, no. 02 (2023): 1017–26. http://dx.doi.org/10.52567/pjsr.v5i02.1214.

Full text
Abstract:
Pakistani English, an institutionalized variation of English, developed as a result of language contact between English and the Pakistani language. One of the most notable features of this variant is the significant creativity in the lexis. In this study, based on Shah's, A Season for Martyrs (2014), and Mueenuddin's, In Other Rooms, Other Wonders (2009) the researchers explored the language's vocabulary through the lexical borrowings of single words and their assimilation in Pakistani English. They used qualitative content analysis method to analyze lexical borrowings of single items and thei
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Ostapenko, Svitlana, and Hanna Udovichenko. "GREEK BORROWINGS IN ENGLISH AND UKRAINIAN." SWorld-Ger Conference proceedings, gec33-00 (June 30, 2023): 40–46. http://dx.doi.org/10.30890/2709-1783.2024-33-00-02.

Full text
Abstract:
The paper deals with the borrowings of Greek origin in the English and Ukrainian languages. The authors analyze examples of adaptation of Greek borrowings in various spheres of life. The focus is also on four types of lexical units, taking into account th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!