Academic literature on the topic 'English drama (collections), 20th century'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'English drama (collections), 20th century.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "English drama (collections), 20th century"

1

Aziz, Fakhrul Anuar, Husniza Husni, Muhamad Mat Yakim, and Jasni Ahmad. "CONTENT ANALYSIS OF OLD PICTURES TO ELICITE INFORMATION ABOUT THE FASHION OF THE PAST IN THE CONTEXT OF THE KEDAH STATE." Journal of Information System and Technology Management 8, no. 33 (2023): 361–68. http://dx.doi.org/10.35631/jistm.833025.

Full text
Abstract:
Old photos can provide the desired information such as clothing fashion in the past. Historical photographs are important documents for obtaining information about the past. This kind of information is very important in the making of a film or drama that requires historical accuracy from a clothing point of view. This study uses images from the photographic process as a research method. Some old photographs from the collection of photo archiver have been used as research material. As a result, some important information related to fashion at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century for the state of Kedah can be identified. For example, based on the pictures examined, we can see the influence of English, Arabic, and Indian clothing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rezoničnik, Lidija, Joanna Borowy, and Monika Gawlak. "Słoweńskie tłumaczenia literatury polskiej w latach 2019 i 2020." Przekłady Literatur Słowiańskich 12 (December 27, 2022): 1–20. http://dx.doi.org/10.31261/pls.2022.12.01.17.

Full text
Abstract:
The article provides an overview of Slovenian translations of Polish literature in the 2019’s and 2020’s and reviewers’ responses to these works. A total of 23 translations of books were published in 2019, including five literary works (three collections of poetry and two novels). Among the 13 published translations of the following year there were eight literary works (one drama, a collection of short stories, three novels and three collections of poetry). The publishing of e-books also increased significantly in 2020. The published translations give Slovenian readers access to familiar, mostly world-renowned authors such as O. Tokarczuk, Z. Herbert, W. Szymborska, C. Miłosz, I. Karpowicz, while works by I. Ostachowicz, B. Nowicka, A. Kulisiewicz, J. Małecki, R. Franczak, and K. Dąbrowska were translated into Slovenian for the first time. With the exception of J. Kochanowski’s drama, all of the literary works translated were from the second half of the 20th century or the 21st century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rose McGovern, Kathleen. "Conceptualizing Drama in the Second Language Classroom." Scenario: A Journal of Performative Teaching, Learning, Research XI, no. 1 (2017): 4–16. http://dx.doi.org/10.33178/scenario.11.1.3.

Full text
Abstract:
Abstract: This paper reviews key literature published in English on drama and second language (L2) pedagogy. The author explores (a) the integral role drama has played in 20th and 21st century L2 teaching methodologies; (b) commonly cited approaches to integrating drama and L2 instruction; (c) uses of drama as a means of exploring culture and power relations within society, and; (d) major definitions and categorizations developed in the existing body of literature. To conclude, the argument is made that researchers must clearly explain and define their approaches to drama in L2 instruction and ground these approaches in relevant theories of second language learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fedorova, Elizaveta Tsirina, Jose Saiz Molina, and Julia Haba Osca. "Jan Kott is Dead, Long Live to the ˂“Hybrid”˃ Critic." Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 24, no. 39 (2022): 169–90. http://dx.doi.org/10.18778/2083-8530.24.11.

Full text
Abstract:
This article is a little tribute that a drama teacher, an editor and translator and a lecturer in English Literature would like to contribute to this Special Issue in Honour of Professor Dr Jan Kott, the most influential non-English speaking Shakespearean Critic in the second half of the 20th Century and early 21st Century. In the initial part of the essay we will overview Kott’s influence in the development of current Shakespearean tradition(s) in Spain from the early 1970s to the present day. In fact, his writings and critical views on William Shakespeare’s Works have been a decisive point in the development of new approaches to this playwright in some University Departments and Drama Schools in this country. The whole discussion will take the notion of hybrid and hybridization as the point of departure and we will draw some conclusions for discussing new critical thinking in Art (Science,) and Humanities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rischel, Anna-Grethe, and Julius Von Wiesner. "Über die ältesten bis jetzt aufgefundenen Hadernpapiere. Ein neuer Beitrag zur Geschichte des Papiers." Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi 14, no. 3 (2020): 367–83. http://dx.doi.org/10.33077/uw.25448730.zbkh.2020.629.

Full text
Abstract:
This article is an English translation by Anna-Grethe Rischel of Julius von Wiesner’s pioneering study of the oldest specimens of rag paper of Central Asian origin conducted soon after the discovery of large collections of manuscripts found in Dunhuang. This work, impor­tant for philology, codicology and paper history was fundamental to studies of paper as writing support of old manuscripts carried out at the beginning of the 20th century. The text written in German is little known and is therefore offered here in English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hartsiotis, Kirsty. "Emery Walker’s Counsel." Logos 31, no. 4 (2021): 7–38. http://dx.doi.org/10.1163/18784712-03104002.

Full text
Abstract:
Abstract Process engraver and printer Emery Walker was a pivotal figure in the English, American, and continental European Private Press Movement from the 1880s until his death in 1933. This article looks at his theories for the typography, design, and production of books, and how those theories were developed by key designers and close associates of Walker such as William Morris, T. J. Cobden Sanderson, and Bruce Rogers and through the practical teaching of figures such as J. H. Mason and Edward Johnston. It examines how the theories were then taken up by the exponents of fine printing from the early 20th century through to the 1930s, focusing on the presses of Bernard Newdigate, Harry Kessler, Harold Curwen, and Francis Meynell. From these presses, and also via Stanley Morison and the Monotype Corporation, Walker’s theories are shown to have spread into mainstream book publishing in the first half of the 20th century. The article considers questions of whether the improvement in the readability of books in the early 20th century has had a continuing impact in book publishing, and makes suggestions how to access the incunabula referenced by the designers discussed, as well as collections of private press books and other early 20th-century fine printing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Schweitzer, Marlis. "Building a Shared Legacy: Exploring the Roots of Lesbian Drama in Canada." Canadian Theatre Review 132 (December 2007): 97–99. http://dx.doi.org/10.3138/ctr.132.011.

Full text
Abstract:
Rosalind Kerr’s volume of eleven ground-breaking Canadian plays by lesbian or queer-identified playwrights is a long-overdue contribution to theatre studies in Canada as well as to the broader world of LGBTQ studies. Although collections such as Don Shewey’s Out Front: Contemporary Gay and Lesbian Plays (Grove Press, 1988), Eric Lane and Nina Shengold’s The Actor’s Book of Gay and Lesbian Plays (Penguin, 1995) and Ben Hodges’s Forbidden Acts: Pioneering Gay and Lesbian Plays of the 20th Century (Applause, 2003) have already alerted readers to some of the most important plays by British and American authors, works by gay and lesbian Canadians have been largely overlooked. With Kerr’s Lesbian Plays: Coming of Age in Canada and Sky Gilbert’s complementary volume, Perfectly Abnormal: Seven Gay Plays (2006), Playwrights Canada Press has clearly set out to give queer Canadian playwrights the profile they deserve.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sidoní López and Hanane Belali. "Native American Theater: A Concise History." Miscelánea: A Journal of English and American Studies 54 (December 15, 2016): 93–111. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_misc/mj.20166882.

Full text
Abstract:
This paper provides a concise and brief history of Native American theater from its beginnings in indigenous oral traditions to its consolidation in the 21st century. To start with, the essay will deal with the origins of American Indian theater in Native oral traditions through storytelling and its performance. The paper will then explore the dark period of Native American drama during the emergence of Native American writing in the 18th and 19th centuries. In like manner, the essay will deal with the emergence of contemporary Native American theater as a genre during the second part of the 20th century through the numerous and multiple Native theater companies and plays. Finally, the paper will conclude with the path towards the consolidation of contemporary indigenous theater during the new millennium and will attempt to shed light on the collections and anthologies of Native American plays, a considerable body of scholarship which has just started to gain momentum, and the promotion of the genre through different institutions, companies and festivals across the country. As will be demonstrated, although Native drama is a relatively new phenomenon in the American literary landscape, the history of its development is long, complex and still developing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Brannigan, John, Marcela Santos Brigida, Thayane Verçosa, and Gabriela Ribeiro Nunes. "Thinking in Archipelagic Terms: An Interview with John Brannigan." Palimpsesto - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ 20, no. 35 (2021): 3–28. http://dx.doi.org/10.12957/palimpsesto.2021.59645.

Full text
Abstract:
John Brannigan is Professor at the School of English, Drama and Film at University College Dublin. He has research interests in the twentieth-century literatures of Ireland, England, Scotland, and Wales, with a particular focus on the relationships between literature and social and cultural identities. His first book, New Historicism and Cultural Materialism (1998), was a study of the leading historicist methodologies in late twentieth-century literary criticism. He has since published two books on the postwar history of English literature (2002, 2003), leading book-length studies of working-class authors Brendan Behan (2002) and Pat Barker (2005), and the first book to investigate twentieth-century Irish literature and culture using critical race theories, Race in Modern Irish Literature and Culture (2009). His most recent book, Archipelagic Modernism: Literature in the Irish and British Isles, 1890-1970 (2014), explores new ways of understanding the relationship between literature, place and environment in 20th-century Irish and British writing. He was editor of the international peer-reviewed journal, Irish University Review, from 2010 to 2016.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Holderness, Graham. "Hamlet and the 47 Ronin." Critical Survey 33, no. 1 (2021): 48–58. http://dx.doi.org/10.3167/cs.2021.330104.

Full text
Abstract:
The importation of Shakespeare into Japan in the late 19th century and early 20th centuries, following the opening of Japan to the outside world effected by the Meiji empire, generated a culture clash between the antiquity of the plays themselves, and the identification of Shakespeare with modern English drama. Harue Tsutsumi’s play Kanadehon Hamlet explores this conflict, dramatizing the difficulties encountered by a troupe of Japanese actors attempting to perform Hamlet, when their deeper loyalty is to the traditional Japanese revenge play Kanadehon Chushingura. Homing in on a crucial moment in the development of Japanese theatre and Japanese culture, Tsutsumi uses these cultural clashes to map out the possibilities of common ground, the emergence within Japan first of an informed and educated understanding of western drama, and subsequently the development of specifically Japanese appropriations of Shakespeare in which the two cultures can achieve a complex but dynamic engagement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "English drama (collections), 20th century"

1

Wong, Chi-keung Frederick, and 黃志強. "Postmodernism, drama, language: Waiting for Godot and Inadmissible evidence revisited." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1994. http://hub.hku.hk/bib/B31951053.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kirk, Maria. "Performing consumption and consuming performance : a 17th century play collection." Thesis, University of Sussex, 2016. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/61894/.

Full text
Abstract:
This thesis explores the relationship between performance and consumption in relation to play collection in the 1630s, and also examines the wider contexts of performance and consumption in that decade. It proposes that the 1630s were a decade characterised by particularly self-conscious performances of consumption, and that this environment contributed directly to the beginnings of the collection of books for display purposes. A focus on the Petworth collection and its original collector is maintained throughout the thesis, which weaves together the material and literary content of the collection. Using material evidence from the volumes themselves, this thesis demonstrates that the collection was purchased in 1638 by the 10th Earl of Northumberland through an agent who assembled the collection specifically for the Earl just prior to his purchase of it. It also demonstrates, again using evidence from the volumes themselves, that the purchase was partly informed by principles of education, personal taste and a consideration for family history, but that the overwhelming motive was the drive to consume and to perform that consumption. Using the literary content of the collection to explore representations of performed consumption, this thesis tracks the development of the conceptualisation of consumption on the stage from the wariness about dangerous consumption in the late Elizabethan period to the much more open, and yet still rather complex, attitudes of the 1630s. Finally, the thesis discusses some other kinds of public, performed consumption, including a procession by Northumberland and an entertainment with which he was connected, exploring the explicitly social elements of performance. The Petworth play collection is at once anomalous and typical as an example of mid-17th century book collection, and it can be used to illustrate and map the multitude of issues, concepts and attitudes which surround performance, consumption and collection in the 1630s, and beyond.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Turner, Irene. "Farce on the borderline with special reference to plays by OscarWilde, Joe Orton and Tom Stoppard." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1987. http://hub.hku.hk/bib/B31949204.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ingham, Michael Anthony. "Theatre of storytelling : the prose fiction stage adaptation as social allegory in contemporary British drama /." Thesis, Hong Kong : University of Hong Kong, 1998. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B20275961.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sabatini, Sandra. "Making babies, representations of the infant in 20th century Canadian fiction." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/NQ60564.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Macbeth, Georgia School of Theatre Film &amp Dance UNSW. "A Plurality of Identities: Ulster Protestantism in Contemporary Northern Irish Drama." Awarded by:University of New South Wales. School of Theatre, Film and Dance, 1999. http://handle.unsw.edu.au/1959.4/33257.

Full text
Abstract:
This thesis examines the ways in which Ulster Protestant identity has been explored in contemporary Northern Irish drama. The insecurity of the political and cultural status of Ulster Protestants from the Home Rule Crises up until Partition led to the construction and maintenance of a distinct and unified Ulster Protestant identity. This identity was defined by concepts such as loyalty, industriousness and ???Britishness???. It was also defined by a perceived opposite ??? the Catholicism, disloyalty and ???Irishness??? of the Republic. When the Orange State began to fragment in the late 1960s and early 1970s, so did notions of this singular Ulster Protestant identity. With the onset of the Troubles in 1969 came a parallel questioning and subversion of this identity in Northern Irish drama. This was a process which started with Sam Thompson???s Over the Bridge in 1960, but which began in earnest with Stewart Parker???s Spokesong in 1975. This thesis examines Parker???s approach and subsequent approaches by other dramatists to the question of Ulster Protestant identity. It begins with the antithetical pronouncements of Field Day Theatre Company, which were based in an inherently Northern Nationalist ideology. Here, the Ulster Protestant community was largely ignored or essentialised. Against this Northern Nationalist ideology represented by Field Day have come broadly revisionist approaches, reflecting the broader cultural context of this thesis. Ulster Protestant identity has been explored through issues of history and myth, ethnicity, class, gender and sexuality. More recent explorations of Ulster Protestantism have also added to this diversity by presenting the little acknowledged viewpoint of extreme loyalism. Dramatists examined in this thesis include Stewart Parker, Christina Reid, Frank McGuinness, Bill Morrison, Ron Hutchinson, Marie Jones, Graham Reid, Robin Glendinning and Gary Mitchell. The work of Charabanc Theatre Company is also discussed. What results from their efforts is a diverse and complex Ulster Protestant community. This thesis argues that the concept of a singular Ulster Protestant identity, defined by its loyalty and Britishness, is fragmented, leading to a plurality of Ulster Protestant identities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lau, Yuk-wah Margaret, and 劉玉華. "The role of English in Hong Kong theatre and dance productions." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2003. http://hub.hku.hk/bib/B26852792.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Berlando, Maria Elena, and University of Lethbridge Faculty of Arts and Science. "De-colonizing bodies : the treatment of gender in contemporary drama and film." Thesis, Lethbridge, Alta. : University of Lethbridge, Faculty of Arts and Science, 2007, 2007. http://hdl.handle.net/10133/648.

Full text
Abstract:
Dramatic literature and film are often political and work to deconstruct and dismantle some of the assumptions of a dominant ideology. Tomson Highway’s Dry Lips Oughta Move to Kapuskasing, Caryl Churchill’s Cloud Nine, and Neil Jordan’s The Crying Game, show how gender roles are used in oppression and show that other social categories like race, class, and sexuality are interrelated and constructed. This shows the hollowness of the so-called inherent categories that cause “naturalized” divisions between people and groups. Through exploring these works I hope to draw attention to how these artists use theater and film to educate their audiences, as well as challenge them to take control over complicated issues surrounding power and oppression. These writers encourage their audiences to employ social criticism and to re-evaluate the social order that is often naturalized through dominant ideology and discourse.
v, 104 leaves ; 29 cm.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Percival, Gary William. "Developments towards a theatre of the absurd in England, 1956-1964." Thesis, University of St Andrews, 1995. http://hdl.handle.net/10023/14879.

Full text
Abstract:
In 1961 Martin Esslin created the term 'Theatre of the Absurd' as a working hypothesis, a device with which to make fundamental traits present in the plays of a number of France-based dramatists accessible to discussion by tracing the features they had in common. Despite the popularity of Esslin's study, there has been no comparable discussion of England-based absurdism. An explanation for this lack of critical attention may be found in the dogged insistence amongst scholars that there are only two absurd playwrights in the English theatre before 1967. My first aim in this thesis is to redress the imbalance in critical literature, to demonstrate that there existed in England, in the late 1950s and early 1960s, an indigenous expression of absurdism far broader and significantly more complex than that which has been recognised by theatrical reviewers during the past thirty years. Having identified an indigenous absurdism, I go on to challenge the generalisations and over-simplifications surrounding the English 'absurd', which are a product of its critical marginalisation and neglect. I discuss the complexities of the evolution of the English 'absurd', and the ramifications of its development, paying due regard to the theatrical, historical and social factors which shaped its early growth. The playwrights who represent the genre are examined in tum, and attention is devoted to the details of the development of an absurd dynamic within their works. The study falls into three parts. Part I attempts to explain why the English 'absurd' had such a limited impact within its own country up until the late 1960s. It is revealed that many of the writers of the English 'absurd' were incapable of divorcing their plays from the social-orientated drama which dominated English theatre in the late 1950s. The cross-fertilization of an overtly social theatre and absurdism resulted in an expression of the genre which was modified and, to an extent, compromised by its adherence to external, political realities. The focus shifts, in the second part, to accommodate those neglected writers of the English 'absurd' who managed to avoid such compromises and who created a more abstract theatre, the aesthetic and epistemological intentions of which resemble those of the French absurd. Part III explains why, despite the relative obscurity of the English 'absurd', a fragmented absurdism managed to be absorbed into the permanent vocabulary of dramatic expression in England in the 1960s. This final section examines the works of a number of non-absurd writers who took on isolated absurd devices as part of an experiment with the parameters of drama, thereby bringing those techniques into mainstream theatre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Duncan, Dawn E. (Dawn Elaine). "Language and Identity in Post-1800 Irish Drama." Thesis, University of North Texas, 1994. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc277916/.

Full text
Abstract:
Using a sociolinguistic and post-colonial approach, I analyze Irish dramas that speak about language and its connection to national identity. In order to provide a systematic and wide-ranging study, I have selected plays written at approximately fifty-year intervals and performed before Irish audiences contemporary to their writing. The writers selected represent various aspects of Irish society--religiously, economically, and geographically--and arguably may be considered the outstanding theatrical Irish voices of their respective generations. Examining works by Alicia LeFanu, Dion Boucicault, W.B. Yeats, and Brian Friel, I argue that the way each of these playwrights deals with language and identity demonstrates successful resistance to the destruction of Irish identity by the dominant language power. The work of J. A. Laponce and Ronald Wardhaugh informs my language dominance theory. Briefly, when one language pushes aside another language, the cultural identity begins to shift. The literature of a nation provides evidence of the shifting perception. Drama, because of its performance qualities, provides the most complex and complete literary evidence. The effect of the performed text upon the audience validates a cultural reception beyond what would be possible with isolated readers. Following a theoretical introduction, I analyze the plays in chronological order. Alicia LeFanu's The Sons of Erin; or, Modern Sentiment (1812) gently pleads for equal treatment in a united Britain. Dion Boucicault's three Irish plays, especially The Colleen Bawn (1860) but also Arrah-na-Pogue (1864) and The Shaughraun (1875), satirically conceal rebellious nationalist tendencies under the cloak of melodrama. W. B. Yeats's The Countess Cathleen (1899) reveals his romantic hope for healing the national identity through the powers of language. However, The Only Jealousy of Emer (1919) and The Death of Cuchulain (1939) reveal an increasing distrust of language to mythically heal Ireland. Brian Friel's Translations (1980), supported by The Communication Cord (1982) and Making History (1988), demonstrates a post-colonial move to manipulate history in order to tell the Irish side of a British story, constructing in the process an Irish identity that is postnational.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "English drama (collections), 20th century"

1

Pamela, Edwardes, ed. Frontline intelligence 3: New plays for the nineties. Methuen Drama, 1995.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

1934-, Cornish Roger, and Ketels Violet, eds. Landmarks of modern British drama. Methuen, 1985.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Simon, McBurney, and Theatre de Complicite (Theatrical troupe), eds. Complicite--plays, 1: The street of crocodiles, The three lives of Lucie Cabrol, Mnemonic. Methuen Drama, 2003.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Brenton, Howard. Pravda. Methuen, 1986.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Brenton, Howard. Pravda: A Fleet Street comedy. Methuen, 1985.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Brenton, Howard. Pravda. Methuen, 1986.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Brenton, Howard. Pravda. Methuen, 1986.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

1945-, Keeffe Barrie, Plowman Gillian, Brock Brock Norman, and Celeste Michele, eds. Verity Bargate: The 1988 award-winning new plays. Methuen Drama, 1989.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ian, Lumsden, ed. Scriptz: Including followon activities. Unwin Hyman, 1989.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

1937-, Alcock John, ed. Playstage: Six primary school plays. Methuen Children's, 1987.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "English drama (collections), 20th century"

1

Racz, Gregary J. "La vida es sueño en forma analógica Teoría, metodología y recepción de la traducción a contrapelo." In Biblioteca di Rassegna iberistica. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-490-5/024.

Full text
Abstract:
Since at least the 1990s, Translation Studies theorists have advocated greater respect for alterity in literary translation. With the advent of Naturalist theatre and, later, the predominance of free-verse poetry in the 20th century, renderings of both poetry and verse drama in the English-speaking world have favoured assimilation with target-culture values. “Organic form”, described by James S. Holmes as the methodology with which a translator renders a source text primarily for its meaning, has been the prevalent strategy for translating works such as Spanish Golden Age dramas for approximately a century now. A return to the methodology of “analogical form”, with which a translator seeks to render the source text using correlatives to its form and function in the source culture, would do much to recognise the Other by avoiding both de-historicisation and de-poeticisation through less domesticated target texts. Examples of these competing methodologies will be examined in a few American translations of Pedro Calderón de la Barca’s La vida es sueño.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dasgupta, Ranita Chakraborty. "Bangla Translations of Latin American Poetry: A Critical Study." In Contemporary Translation Studies. CSMFL Publications, 2021. http://dx.doi.org/10.46679/978819484830103.

Full text
Abstract:
The aim of this study is to map the reception of Latin American Poetry within the corpus of the Bangla world of letters for three decades, from 1980 to 2010. In the 1970s and the 1980s, the influence and reception of Latin American Literatures in Bangla was reflected primarily in the introductions to translations, preludes, and conclusions of translations. During the late 1960s and the early 1970s Latin American poets like Pablo Neruda, Victoria Ocampo, Octavio Paz, and Jorge Luis Borges had caught the attention of eminent Bangla poets like Bishnu Dey, Shakti Chattopadhyay, and Shankha Ghosh who started taking interest in their works. This interest soon got reflected in the form of translations being produced in Bangla from the English versions available. The next two decades saw the corpus of Latin American Literatures make a widespread entry into the world of academic essays, journals, and articles published in little magazines along with translations of novels, short stories and poetry collections by leading Bangla publication houses like Dey’s Publishing, Radical Impressions, etc. This period was marked by a proliferation of scholarship in Bangla on Latin American Literatures. By the 21st century, critical thinking in Latin American Literatures had established itself in the Bangla world of letters. This chapter in particular studies the translations of Latin American poetry by Bengali poets like Shakti Chattopadhyay, Subhas Mukhopadhyay, Bishnu Dey, Buddhadeb Bhattacharya, Shankha Ghosh, Biplab Majhi among many others. The analysis relates to issues they focus on including themes like self, modernity, extension of time and space, political and poetic resonances, and untranslatability. Through a step by step research of the various stages of translation activities in Bengal and Bangla, it traces how translations of Latin American Literatures begin to take place on literary grounds that had already become sites of engagement with these issues. The chapter further explores the ways in which all these poet-translators situate their translations in relation to the issues of concern. In addition, it also addresses the question of what they hence contribute to Bangla literature at large. I first chose to explore the ways in which these issues are framed in the reflections and debates on translation in India and Bengal in the 20th century. Thereon I have tried to show how these translations of Latin American poetry developed their own thrust in relation to these issues and concerns.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "English drama (collections), 20th century"

1

Zhitin, R., and A. Topil'skiy. "“Manor libraries of the Tambov province of the late 18th – early 20th centuries”: a method of creating an information resource." In Historical research in the context of data science: Information resources, analytical methods and digital technologies. LLC MAKS Press, 2020. http://dx.doi.org/10.29003/m1805.978-5-317-06529-4/166-172.

Full text
Abstract:
The article analyzes the main approaches to creating an information resource “Estate libraries of the Tambov province of the late XVIII – early XX century. The author analyzes the source base, identifies ways to systematize book collections of Tambov nobles of the XVIII–XIX centuries in Russian, French, Greek, Latin, English and German, and their significance for the study of book culture in the region
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zhitin, R., and A. Topil'skiy. "“Manor libraries of the Tambov province of the late 18th – early 20th centuries”: a method of creating an information resource." In Historical research in the context of data science: Information resources, analytical methods and digital technologies. LLC MAKS Press, 2020. http://dx.doi.org/10.29003/m1805.978-5-317-06529-4/166-172.

Full text
Abstract:
The article analyzes the main approaches to creating an information resource “Estate libraries of the Tambov province of the late XVIII – early XX century. The author analyzes the source base, identifies ways to systematize book collections of Tambov nobles of the XVIII–XIX centuries in Russian, French, Greek, Latin, English and German, and their significance for the study of book culture in the region
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography